istruzioni per l'uso Instrucciones de uso CRR move-12 /// Art.:

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "istruzioni per l'uso Instrucciones de uso CRR move-12 /// Art.: 9221072"

Transkript

1 istruzioni per l'uso Instrucciones de uso KULLANMA KILAVUZU CRR move-12 /// Art.:

2 Stand: /// PO

3 CRR move-12 /// Art.: Italiano 06 Español 22 Türkçe 38 Questo non è un indirizzo per la manutenzione. Si prega di vedere il capitolo "Garanzia e Manutenzione". Esta no es la dirección de servicio postventa. Consulte el capítulo "Garantía y servicio" Bu, servis adresi değildir. Lütfen, Garanti ve Servis bölümüne bakın. Produttore/Fabricante/Üretici: Aquarius Deutschland GmbH Adalperostr. 29 /// Ismaning b. München /// Germany 3

4 4

5 %% INDICE 01. Panoramica / dotazione Spiegazioni relative alle istruzioni Indicazioni di sicurezza Uso Pulizia Conservazione Risoluzione problemi Dati tecnici Conformità Smaltimento Garanzia e assistenza tecnica 19 5

6 1. Panoramica / dotazione nota: Controllare se tutti gli accessori sono presenti e intatti Pulsante di apertura rete protettiva 2 Apertura di aspirazione aria (con rete protettiva amovibile) 3 Occhiello di aggancio 4 Cavo con spina 5 Interruttore ON/OFF (accensione/spegnimento) e interruttore livelli di velocità: 0 (spento) / (lento) / (veloce) 6 Interruttore livelli di calore: (basso) / (medio) / (alto) 7 Tasto Cool Shot ( funzione di raffreddamento) 8 Apertura di uscita aria (con lamelle di protezione) 9 Accessorio per modellare (girevole e amovibile) ALTRI ACCESSORI (NON ILLUSTRATI): Istruzioni per l'uso 6 3 4

7 2. Spiegazioni relative alle istruzioni Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta e rispettare soprattutto le istruzioni per la sicurezza! Utilizzare l'apparecchio solo come descritto nelle presenti istruzioni. Conservare le istruzioni. Qualora l'apparecchio venga ceduto a terzi, si prega di consegnare le istruzioni per l'uso unitamente ad esso. Avvertenze di sicurezza nelle presenti istruzioni Se necessario, le presenti istruzioni per l'uso contengono le seguenti avvertenze di sicurezza Pericolo! Rischio elevato: La mancata osservanza di questa avvertenza può causare danni per il corpo e per la vita. Avvertenza! Rischio medio: La mancata osservanza di questa avvertenza può causare lesioni o gravi danni materiali. Cautela: Rischio minimo: La mancata osservanza di questa avvertenza può causare lesioni lievi o danni materiali. NOTA: Comportamenti e particolarità da tenere in considerazione nell'uso dell'apparecchio. 7

8 3. Indicazioni di sicurezza Utilizzo conforme L'asciugacapelli è previsto esclusivamente per l'asciugatura e modellatura di capelli umani veri. L'apparecchio è pensato per l'uso domestico e non va utilizzato in ambito commerciale. Usare l'apparecchio solo al chiuso. Uso improprio prevedibile Non usare l'asciugacapelli per asciugare altre parti del corpo, animali od oggetti. Non usare l'apparecchio per capelli sintetici! Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni così come da persone con capacità fisiche, sensorie o mentali ridotte o in mancanza di esperienza e/o conoscenza. Questo vale se l'utente è controllato o è stato istruito circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e questi abbia compreso i pericoli derivanti da questo. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. Pulizia e alimentazione dell apparecchio non possono essere effettuate da bambini a meno che non vi sia la supervisione di un adulto. Conservare l'apparecchio e gli accessori fuori della portata dei bambini. 8

9 Se l'apparecchio viene utilizzato in una stanza da bagno, togliere la spina dopo l'uso, perché la vicinanza dell'acqua rappresenta un pericolo anche quando l'apparecchio è spento. Come protezione supplementare si raccomanda di installare nel circuito elettrico un interruttore differenziale (FI/RCD) con una corrente di apertura nominale non superiore a 30 ma. Chiedere consiglio ad un elettricista. Far eseguire il montaggio solo da un elettricista specializzato. PERICOLO per bambini L'imballaggio non è un gioco per bambini. Impedire ad essi di giocare con i sacchetti di plastica, onde evitare il rischio di soffocamento. PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità Non usare l'apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua. Non posare mai l'apparecchio in modo che possa cadere nell'acqua quando è collegato alla rete elettrica. Proteggere l'apparecchio dall'umidità e da gocce e spruzzi d'acqua. Non usare l'apparecchio con mani bagnate. Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina di alimentazione in acqua o altri liquidi. 9

10 10 Se l'apparecchio dovesse essere caduto nell'acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa e solo dopo togliere l'apparecchio dall'acqua. In questo caso non usare più l'apparecchio ma farlo controllare da una ditta specializzata. Se dovesse penetrare del liquido nell'apparecchio togliere immediatamente la spina dalla presa. Prima di riutilizzare l'apparecchio farlo verificare. PERICOLO di scossa elettrica Non mettere in funzione l'apparecchio se l'apparecchio stesso o il cavo presenta danni visibili o se l'apparecchio ha subito una caduta. Collegare la spina esclusivamente ad una presa installata a regola d'arte e facilmente accessibile, la cui tensione corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento. Fare attenzione che il cavo non venga danneggiato da spigoli appuntiti o superfici molto calde. Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio (pericolo di rottura del cavo!) Fare attenzione che il cavo non venga incastrato o schiacciato. Per togliere la spina dalla rete, tirare sempre la spina e non il cavo. Togliere la spina dalla presa, dopo ogni uso, in presenza di anomalie, quando l'apparecchio non è utilizzato, prima di pulire l'apparecchio e in presenza di temporali.

11 Non tentare di rimuovere polvere o corpi estranei con oggetti appuntiti (es. pettine a coda) dall'interno dell'apparecchio. Per evitare ogni pericolo non apportare modifiche all'apparecchio. Anche il cavo non deve essere sostituito dall'utente stesso. Fare effettuare riparazioni da una ditta specializzata o rivolgersi al nostro centro di assistenza. ( 11. Garanzia e assistenza tecnica). pericolo Pericolo d'incendio Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è collegato. Non coprire l'apparecchio e non posarlo su oggetti morbidi (es. asciugamani). Far si che le aperture di aspirazione e uscita aria siano sempre libere. Tenere l'apertura di aspirazione aria lontana da capelli lunghi ed oggetti che potrebbero essere aspirati. Questo apparecchio è provvisto di protezione antisurriscaldamento. In caso di surriscaldamento, ad es. a causa di copertura dell'apertura di aspirazione o uscita aria, l'apparecchio si spegne automaticamente. In questo caso posizionare l'interruttore ON/OFF su 0 (spento), togliere la spina dalla presa e lasciare raffreddare l'apparecchio sufficientemente. Prima di riaccendere l'apparecchio accertarsi che non ci siano capelli o oggetti estranei a bloccare l'apertura. Non accendere l'apparecchio contemporaneamente ad un altro apparecchio ad elevato assorbimento di potenza collegato alla stessa presa multipla. Non usare prolunghe. 11

12 pericolo di ustione Non dirigere il getto d'aria caldo su occhi, mani o altre parti del corpo sensibili al calore. Non toccare le superfici calde dell'apparecchio. Lasciare raffreddare l'apparecchio completamente prima di pulirlo e riporlo. Lasciare raffreddare l'accessorio per modellare prima di rimuoverlo dall'apparecchio. Avvertenza Lesioni Posare il cavo in modo tale che nessuno possa inciamparvi o calpestarlo! AVVERTENZA Danni materiali Usare solo accessori originali. Non appoggiare l'apparecchio sopra superfici calde (es. piastre da stufa) o in prossimità di fonti di calore o fuoco aperto. Non usare detergenti aggressivi o abrasivi. Non esporre l'apparecchio a temperature inferiori a 10 C o superiori a +40 C. 12

13 4. Uso nota: Prima di usare l'apparecchio per la prima volta accenderlo per alcuni minuti e farlo funzionare alla massima velocità e alla massima temperatura. Durante questa operazione l'apparecchio potrebbe sviluppare un leggero odore dovuto alla fabbricazione. Si tratta di un fenomeno del tutto normale che si presenta solo al primo utilizzo. Provvedere ad una buona aerazione del locale. Accendere/spegnere e regolare la velocità 1. Inserire la spina di rete in una presa facilmente accessibile. 2. Accendere l'apparecchio con l'interruttore ON/OFF e l'interruttore livelli di velocità e selezionare la velocità desiderata per il getto d'aria: 0 = spento = lento; getto d'aria debole = veloce; getto d'aria forte 3. Dopo l'asciugatura, posizionare l'interruttore ON/OFF su 0 (spento) e togliere la spina. Selezionare la temperatura Con l'interruttore per i livelli di calore selezionare la temperatura desiderata del getto d'aria: = temperatura bassa = temperatura media = temperatura alta 13

14 Funzione di raffreddamento (Cool Shot) Per migliorare la tenuta dell'acconciatura è possibile raffreddare la ciocca di capelli modellata con aria calda con il tasto. Durante l'asciugatura tenere premuto il tasto per ottenere un getto d'aria fredda indipendentemente dalla temperatura iniziale. Quando il getto d'aria freddo non serve più, rilasciare il tasto. Accessorio per modellare L'accessorio per modellare consente di dirigere il getto d'aria miratamente su determinate parti di capelli. Inserire l'accessorio per modellare nella parte anteriore dell'asciugacapelli finché non scatta in posizione. L'accessorio per modellare può essere girato in ogni posizione desiderata. E' possibile rimuovere dall asciugacapelli l'accessorio per modellare raffreddato. 14

15 5. Pulizia pericolo! Prima della pulizia togliere la spina e lasciare raffreddare l'apparecchio. Avvertenza! Non usare detergenti aggressivi o abrasivi. Pulire l'apparecchio regolarmente. Fare particolare attenzione affinché l'apertura di aspirazione e uscita aria sia priva di polvere, capelli e pelucchi. Pulire il corpo, la rete protettiva sopra l apertura di aspirazione aria e l'accessorio per modellare con un panno leggermente umido. Togliere l'accessorio per modellare dall'asciugacapelli. Tenere l'asciugacapelli con l apertura di uscita aria rivolto verso il basso. Pulire le lamelle di protezione con un pennello. Comprimere leggermente la rete protettiva ai lati, quindi rimuoverla. Tenere l'asciugacapelli con l apertura di aspirazione aria rivolto verso il basso. Pulire la rete protettiva interna ed esterna con un pennello. 6. Conservazione pericolo! Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio (pericolo di rottura del cavo!) Q Q Con l'occhiello di aggancio è possibile appendere l'apparecchio in modo sicuro e pratico per la conservazione. 15

16 7. Risoluzione problemi pericolo! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. Togliere sempre la spina dalla presa in presenza di un guasto. Problema: Mancato funzionamento Da verificare: E' garantita l'alimentazione di corrente? La protezione anti-surriscaldamento ha spento l'apparecchio? Posizionare l'interruttore ON/OFF su 0 (spento), togliere la spina dalla presa e lasciare raffreddare l'apparecchio sufficientemente. Prima di riaccendere l'apparecchio accertarsi che non ci siano capelli o corpi estranei a bloccare l'apertura di aspirazione aria. Qualora si verificassero guasti diversi da quelli elencati, rivolgersi al nostro centro di assistenza. Fare eseguire le riparazioni dell apparecchio, della base di ricarica, dell'alimentatore o del cavo di alimentazione solo ad un centro specializzato. 16

17 8. Dati tecnici Cod. art Tensione di rete Classe di protezione Potenza V ~ 50 / 60 Hz II W Temperatura ambiente da 10 C a +40 C Nel quadro del miglioramento del prodotto ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche all'apparecchio e agli accessori. 9. Conformità Conformemente alle direttive europee, al prodotto è stato applicato il marchio CE. La rispettiva dichiarazione di conformità è depositata presso il distributore: Aquarius Deutschland GmbH Adalperostrasse 29 /// Ismaning b. München /// GERMANIA 17

18 10. Smaltimento Il simbolo a lato indica che, nell'unione Europea, il prodotto deve essere conferito alla raccolta differenziata. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici e devono invece essere consegnati ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Confezione Se si desidera smaltire la confezione, attenersi alle disposizioni ambientali locali pertinenti. AVVERTENZA RELATIVA ALLA GARANZIA: Si prega di tenere presente che la garanzia decade in caso di utilizzo improprio o non idoneo, di mancato rispetto delle misure di sicurezza previste per l'apparecchio, di utilizzo con l'impiego della forza o di interventi non eseguiti dal nostro servizio di assistenza autorizzato. Esclusi dalla garanzia sono altresì i componenti soggetti ad usura / consumo dovuto all'utilizzo. 18

19 11. Garanzia e assistenza tecnica Per i nostri apparecchi tecnici assicuriamo una garanzia di funzionamento e uno stato impeccabile nell'ambito delle condizioni di garanzia. Il periodo di garanzia è di 36 mesi e decorre dal giorno dell'acquisto. Si prega di conservare la fattura/lo scontrino come prova d'acquisto. L'obbligo di garanzia per legge del cedente non viene limitato da questa garanzia. Per la spedizione gratis di apparecchi difettosi durante il periodo di garanzia e per una manutenzione veloce e senza errori è necessario richiedere un numero RMA (Return Material Authorisation) per telefono o via prima dell'invio dell'apparecchio. Questo numero permetterà all'assistenza di assegnare il suo apparecchio in maniera esatta e trattarlo in maniera ottimale. Otterrà quindi l'apparecchio riparato o un nuovo apparecchio. Utilizzi l'involucro originale per evitare danni durante il trasporto e alleghi una copia della fattura. Una descrizione esatta della richiesta diminuirà i tempi di riparazione. Si metta in contatto con il numero verde dedicato all'assistenza. Docdata Fulfilment GmbH Hotline: service@carrera-products.com 19

20 20

21 !! ÍNDICE 01. Vista general / Volumen de suministro Sobre este manual de utilización Indicaciones de seguridad Modo de uso Limpieza Almacenamiento Solución de problemas Datos técnicos Conformidad Eliminación Garantía y servicio técnico 35 21

22 1. Vista general / Volumen de suministro NOTa: Compruebe que estén todos los accesorios y que no presenten daños Pulsador para abrir la rejilla de protección 2 Abertura de entrada de aire (con rejilla de protección extraíble) 3 Gancho para colgar 4 Cable con enchufe 5 Interruptor de encendido/apagado y selector de potencia: 0 (apagado) / (lento) / (rápido) 6 Regulador de los niveles de aire caliente: (bajo) / (medio) / (alto) 7 Botón de la función de aire frío 8 Abertura de salida de aire (con laminillas protectoras) 9 Boquilla (giratoria y extraíble) OTROS ACCESORIOS (SIN ILUSTRACIÓN): Instrucciones de uso 22

23 2. Sobre este manual de utilización Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente y, sobre todo, siga las indicaciones de seguridad. El aparato solo se debe emplear de la manera descrita en estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. En caso de que entregue este aparato a otras personas, adjunte el manual de instrucciones. Indicaciones de advertencia en estas instrucciones En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia: PELIGRO! Riesgo elevado: La no observación del aviso puede causar lesiones mortales. ADVERTENCIA! Riesgo medio: La no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales graves. PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: La no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales leves. nota: Circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato. 23

24 3. Indicaciones de seguridad Uso adecuado El secador de pelo está diseñado únicamente para secar y peinar cabello humano. El aparato está concebido para el uso doméstico y no debe utilizarse para fines comerciales. El aparato solo deberá utilizarse en el interior del hogar. Posible uso indebido No lo utilice para secar otras partes del cuerpo, animales u objetos. No lo utilice para secar cabello artificial. Indicaciones para un funcionamiento seguro Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años así como por personas con capacidades limitadas, tanto físicas, como sensoriales o mentales o sin la experiencia y/o falta de conocimientos necesarios únicamente cuando se encuentren bajo supervisión o se les haya instruido en el uso seguro del aparato y hayan entendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato.no permita que los niños se encarguen de la limpieza o el mantenimiento a menos que se encuentren bajo vigilancia. 24

25 Guarde el aparato y sus accesorios fuera del alcance de los niños. Si utiliza el aparato en un cuarto de baño, desenchúfelo después de utilizarlo, ya que la cercanía de agua representa un peligro aun cuando el aparato está apagado. Como protección adicional, se recomienda instalar un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de fuga máxima de 30 ma en la red doméstica. Consulte con su electricista. Encargue la instalación exclusivamente a un electricista profesional. PELIGRO para los niños El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia. PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad No utilice este dispositivo cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. No coloque el dispositivo de tal manera que pueda caerse al agua mientras está conectado. Proteja el aparato de la humedad, gotas y salpicaduras de agua. No maneje el aparato con las manos mojadas. No sumerja en agua o cualquier otro líquido el aparato, el cable ni el enchufe. 25

26 Si el aparato hubiera caído al agua, desenchúfelo de inmediato antes de sacarlo del agua. En ese caso, no vuelva a utilizar el aparato. Deje que un taller especializado lo examine. Desenchúfelo de inmediato si algún líquido entra en contacto con el aparato. Lleve el aparato a examinar antes de volver a ponerlo en funcionamiento. PELIGRO de descarga eléctrica No encienda el dispositivo si este o el cable presentan daños visibles o si el aparato ha sufrido una caída. Conecte el enchufe únicamente a una toma de corriente instalada adecuadamente y bien accesible cuya tensión se corresponda con la indicada en la placa de identificación. La toma de corriente deberá estar accesible en todo momento. Preste atención a no dañar el cable con aristas afiladas o superficies calientes. No enrolle el cable en torno al aparato (peligro de que se rompa el cable). Tenga cuidado de no pillar o aplastar el cable. Para extraerlo de la toma de corriente, tire del enchufe, nunca del cable. Desenchufe el aparato de la toma de corriente... después de utilizarlo, cuando se produzca una avería, cuando no lo esté utilizando, antes de limpiarlo y en caso de tormenta. 26

27 No intente limpiar el polvo o cuerpos extraños del interior del aparato con objetos punzantes (por ejemplo, con un peine de mango). Para evitar riesgos, no realice cambios en el aparato. Tampoco sustituya el cable usted mismo. Deje que un taller especializado se encargue de llevar a cabo las reparaciones o diríjase a nuestro centro de servicio. ( 11. Garantía y servicio técnico). peligro Peligro de incendio No deje el dispositivo conectado sin vigilancia. Nunca cubra el aparato o lo coloque sobre objetos blandos (como toallas). Preste atención a que las aberturas de entrada y salida del aire estén siempre libres. Mantenga la abertura de entrada de aire lejos del cabello largo o de objetos que pudieran ser aspirados. Este aparato dispone de una protección contra el sobrecalentamiento. En caso de calentamiento al, por ejemplo, tapar la abertura de entrada y salida del aire, el aparato se apaga automáticamente. En ese caso, desplace el interruptor de encendido/apagado a 0 (apagado), desenchúfelo y espere a que se enfríe. Antes de volverlo a encender, asegúrese de que no hay pelos ni cuerpos extraños que obstruyan la abertura de entrada de aire. No encienda el aparato cuando haya otro dispositivo con una potencia superior enchufado al mismo enchufe múltiple. No utilice cables alargadores. 27

28 peligro de quemaduras No dirija el flujo de aire caliente hacia los ojos, las manos u otras partes del cuerpo sensibles al calor. No toque las superficies calientes del aparato. Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo o guardarlo. Deje que la boquilla se enfríe antes de retirarla del aparato. ADVERTENCIA de lesiones Coloque los cables de forma que nadie pueda tropezar con ellos o pisarlos. ADVERTENCIA sobre daños materiales Utilice solamente accesorios originales. No coloque el aparato jamás sobre superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o llamas. No utilice productos de limpieza abrasivos o que puedan rallar el aparato. No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 10 C o por encima de 40 C. 28

29 4. Modo de uso NOTA: Antes de utilizar el aparato por primera vez, enciéndalo y déjelo funcionar durante algunos minutos a velocidad y temperatura máximas. Es posible que desprenda un olor fuerte debido al procedimiento de fabricación. Es inocuo y desaparece tras el primer uso. Procure una ventilación adecuada de la habitación. Encender, apagar y regular el flujo de aire 1. Enchufe el aparato a una toma de corriente accesible. 2. Encienda el aparato con el interruptor de encendido/ apagado y seleccione la potencia deseada con el selector de potencia: 0 = apagado = lento; flujo de aire suave = rápido; flujo de aire fuerte 3. Tras finalizar, desplace el interruptor de encendido/apagado a 0 (apagado) y desenchufe el aparato. Seleccionar la temperatura Seleccione la temperatura deseada con el regulador del aire caliente: = Temperatura baja = Temperatura media = Temperatura alta 29

30 Función de aire frío Para aumentar la duración del peinado, puede utilizar el botón de enfriado para aplicar aire frío al peinado obtenido con ayuda del aire caliente. Durante la operación de secado, mantenga presionado el botón para obtener un flujo de aire frío independientemente de la temperatura inicial. Cuando no necesite el flujo de aire frío, suelte el botón. Boquilla de peinado La boquilla le permite dirigir el flujo de aire a una parte concreta del cabello. Inserte la boquilla en la parte delantera del secador hasta que se encaje. Puede girar la boquilla en la posición que desee. Retire la boquilla del secador una vez se haya enfriado. 30

31 5. Limpieza Peligro! Antes de proceder con la limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfriar. ADVERTENCIA! No utilice productos de limpieza abrasivos o que puedan rallar el aparato. Limpie el aparato con regularidad. Preste especial atención a que las aberturas de entrada y salida del aire permanezcan limpias de polvo, pelos y pelusas. Limpie la carcasa, la rejilla de protección sobre la abertura de entrada de aire y la boquilla de peinado con un paño ligeramente humedecido. Extraiga la boquilla del secador. Sujete el secador con la abertura de salida de aire hacia abajo y limpie las laminillas de protección con un pincel. Presione los laterales de la rejilla de protección y extráigala. Sujete el secador con la abertura de entrada de aire hacia abajo. Limpie el interior y exterior de la rejilla de protección con un cepillo. 6. Almacenamiento Peligro! No enrolle el cable en torno al aparato (peligro de que se rompa el cable). Q Q El gancho permite colgar el aparato y almacenarlo de manera práctica y segura. 31

32 7. Solución de problemas Peligro! No intente reparar el aparato usted mismo en ningún caso. Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente cuando se produzca una avería. Problema: No funciona Compruebe lo siguiente: Q Q Suministro de corriente eléctrica garantizado? Q Q Ha apagado la protección contra el sobrecalentamiento el dispositivo? Desplace el interruptor de encendido/apagado hasta la posición 0 (apagado), desenchúfelo y deje que se enfríe. Antes de volver a encender el aparato, asegúrese de que no haya pelos o cuerpos extraños bloqueando la abertura de entrada de aire. Póngase en contacto con nuestro Centro de asistencia técnica si la avería no aparece aquí especificada. Deje que un especialista se hagan cargo de las reparaciones del aparato. 32

33 8. Datos técnicos Número de artículo Tensión de la red Clase de aislamiento II Potencia V ~ 50 / 60 Hz W Temperatura ambiental De 10 C hasta +40 C En base a mejorar el producto, nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y ópticos tanto en el aparato como en los accesorios. 9. Conformidad La marca CE fue colocada en el producto en conformidad con las Directivas Europeas. La Declaración de Conformidad respectiva obra en poder del distribuidor: Aquarius Deutschland GmbH Adalperostrasse 29 /// Ismaning b. München /// ALEMANIA 33

34 10. Eliminación El símbolo del cubo de basura sobre ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto se aplica al aparato y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Embalaje Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país. NOTA RELATIVA A LA GARANTÍA: La presente garantía dejará de tener validez si se realiza un uso indebido o inadecuado, si no se observan las normas de seguridad válidas para el aparato, si se aplica violencia o si alguien distinto a nuestro servicio técnico autorizado repara el aparato. Además, la garantía no cubre las piezas que sufren un desgaste como consecuencia del uso normal del aparato. 34

35 11. Garantía y servicio técnico En el marco de nuestras condiciones de garantía, garantizamos la calidad y funcionamiento impecables de nuestros aparatos electrónicos. El periodo de garantía es de 36 meses y comienza el día de la compra. Conserve por favor el recibo o la factura como comprobante de la compra. El deber de garantía legal del adquiriente no quedará limitado por esta garantía. Para poder enviar de forma gratuita los aparatos defectuosos durante el periodo de garantía, así como para asegurar una tramitación rápida y sin errores, es necesario que solicite por teléfono o correo electrónico un número RMA (Return Material Authorisation) antes de enviar el aparato. Dicho número ayuda al servicio de atención al cliente a clasificar de forma inmediata su aparato y tramitarlo óptimamente. Recibirá el aparato reparado o bien, uno nuevo. A fin de evitar daños durante el transporte, utilice el embalaje original y adjunte una copia de la factura. Una descripción precisa de la reclamación acorta el tiempo de reparación. Póngase en contacto para ello con la línea de acceso directo gratuita de nuestro Servicio técnico. Docdata Fulfilment GmbH Hotline: service@carrera-products.com 35

36 36

37 00İÇINDEKILER 01. Genel Bilgiler /Teslimat Aksesuarları Kullanma Kılavuzu Güvenlik Bilgileri Kullanım Temizleme Muhafaza Sorun Çözümleri Teknik Veriler Uygunluk Beyanatı Atık Yönetmeliği Garanti ve Servis Hizmetleri 49 37

38 1. Genel Bilgiler / Teslimat Aksesuarları Bilgi: Lütfen, tüm parçaların eksiksiz ve hasarlı olup olmadıklarını kontrol edin Koruma ızgarasını açmak için tuş 2 Hava emiş deliği (sökülebilir koruma ızgaralı) 3 Asma çengeli 4 Fişli kablo 5 Açma/kapama ve kademeli hız ayar şalteri: 0 (kapalı) / (yavaş) / (hızlı) 6 Sıcak hava kademe şalteri: (düşük) / (orta) / (yüksek) 7 Soğutma işlevi için tuş 8 Hava çıkış deliği (koruma panjurlu) 9 Şekillendirme memesi (döndürülebilir ve sökülebilir) DIĞER AKSAMLAR (RESIMLI GÖSTERIMLERI YOKTUR): Kullanma kılavuzu 38

39 2. Kullanma Kılavuzu Cihazı çalıştırmadan önce, kullanma kılavuzunu iyice okuyun ve güvenlik bilgilerine eksiksiz uyun! Cihaz, kullanma kurallarında belirtilen şekilde kullanılmalıdır. Lütfen, kullanma kılavuzunu muhafaza edin. Eğer cihazı başka birine verecek olursanız, lütfen bu kullanma kılavuzunu da beraberinde verin. Kullanma kılavuzunda yer alan uyarı bilgileri Kullanma kılavuzunda, yer alan uyarı bilgileri: TEHLİKE! Yüksek tehlike seviyesi: Bu sınıfta yer alan uyarılara uyulmaması, bedensel ve hayati tehlikelere neden olabilir. UYARI! Orta seviye tehlike: Bu sınıfta yer alan uyarılara uyulmaması, yaralanmalara veya ciddi maddi hasarlara neden olabilir. DİKKAT: Düşük seviye tehlike: Bu sınıfta yer alan uyarılara uyulmaması, hafif yaralanmalara veya maddi hasarlara neden olabilir. BİLGİ: Cihazı kullanırken, dikkat edilmesi ve uyulması gereken kuralları belirtir. 39

40 3. Güvenlik Bilgileri Cihaza ilişkin kullanma kuralları Saç kurutucusu sadece baştaki gerçek insan saçının kurutulması ve şekillendirilmesi içindir. Cihaz, kişiye özel gündelik ev kullanımına yönelik olarak tasarlanmıştır ve ticari amaçlı olarak kullanılamaz. Cihaz, sadece kapalı mekânlarda kullanılmalıdır. Öngörülebilen hatalı kullanım alanları Saç kurutucuyu başka vücut bölgelerinin, hayvan ve başka cisimlerin kurutulması için kullanmayınız. Aleti yapay saç kurutulması için kullanmayın. Güvenli çalışma ve kullanıma yönelik talimatlar Bu cihaz, 8 yaşından büyük çocuklar, ayrıca fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya yeterli tecrübe ve/veya bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından da kullanılabilir. Ancak, cihazı tek başlarına kullanmalarına izin vermeden önce, cihazın emniyetli kullanımı konusunda kendilerine mutlaka gerekli eğitim verilmeli ve yol açabileceği tehlikeleri anlamaları sağlanmalıdır, aksi takdirde, tek başına kullanmalarına sadece nezaret ve gözetim altında izin verilmelidir. 40

41 Çocukların cihazla oynamasına müsaade edilmemelidir. Yetişkin kontrolünde ve gözetiminde olmadan, temizlik ve bakım işlemlerinin çocuklar tarafından yapılması yasaktır. Tıraş makinesini, çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin. Alet banyo alanında kullanılıyorsa, kullanımdan sonra fişi çekiniz. Alet kapalı da olsa, su yakınında olması tehlike oluşturur. Ayrıca, devre akımının 30 ma değerinin üzerine çıkmasını önleyecek, kısa devre akımı ölçme düzenekli ve akım hatalarına karşı koruyucu bir cihaz (FI/RCD) kullanılması tavsiye olunur. Elektrik montaj işlemlerinizi yapan teknisyenden tavsiye alın. Montaj işlemini, sadece uzman bir elektrik teknisyenine yaptırın. Çocuklar için TEHLİKE! Paketleme malzemesi, çocuklara yönelik bir oyuncak değildir. Çocukların, plastik torba ve paketleme malzemeleriyle oynamasına müsaade edilmemelidir. Boğulma tehlikesine yol açabilir. 41

42 Nemli ve ıslak ortamlarda, elektrik çarpma TEHLİKESİ vardır. Aleti banyo küvetleri, duş, lavobo veya içinde su bulunan başka kaplar yakınında kullanmayınız. Aleti asla, fişe takılı olarak suya düşebilecek şekilde bir yere bırakmayınız. Aleti nem, damlayan veya sıçrayan sudan koruyun. Aleti yaş elle kullanmayın. Aleti, kablo ve fişi su veya başka sıvılar içine batırmayınız. Eğer alet suya düşerse, önce fişini çektikten sonra sudan çıkarın. Bu durumda aleti kullanmayın ve bir uzmana kontrol ettirin. Alet içine sıvı sızdı ise derhal fişi çekin. Tekrar kullanmadan önce kontrol ettirin. Elektrik çarpma TEHLİKESİ Eğer kabloda görünen bir hasar varsa veya alet evvelce yere düşmüşse aleti çalıştırmayınız. Fişi sadece kurallara uygun olarak monte edilmiş ve kolay erişilebilecek bir yerde bulunan ve model etiketinde belirtilen değerlere uygun gerilimli bir prize takın. Fiş takıldıktan sonra da prizin kolay erişilebilir olması gerekir. Kablonun keskin kenarlardan veya kızgın yerlerden hasar görebileceğine dikkat edin. Kabloyu aletin etrafına sarmayın (kablo kırılma tehlikesi!). Kablonun sıkışmamasına ve ezilmemesine dikkat edin. Fişi çekmek için asla kablodan değil, daima fişin kendisini tutarak çekin. 42

43 Aşağıda belirtilen durumlarda, mutlaka cihazın fişini elektrik prizinden çıkartın her kullanımdan sonra, bir arıza meydana geldiğinde, aleti kullanmadığınız zaman, aleti temizlemeden önce ve gök gürültülü fırtınada Aletin içinden toz veya yabancı cisimleri sivri şeylerle (örneğin sivri tarak sapı ile) çıkartmayı asla denemeyiniz. Tehlikeli durumları önlemek için alet üzerinde hiçbir değişiklik yapmayın. Kabloyu da kendiniz değiştirmeyin. Tamiratı sadece yetkili bir servise yaptırın veya servis merkezimizi arayın ( 11. Garanti ve Servis Hizmetleri). TEHLİKE Yangın Tehlikesi Fişe takılı aleti asla başıboş bırakmayınız. Aletin üzerini asla örtmeyin ve yumuşak (örneğin havlu gibi) cisimlerin üzerine koymayın. Hava emiş ve hava çıkış deliklerinin her zaman serbest olmasına dikkat ediniz. Hava emiş deliğini uzun saç ve emilebilecek baska cisimlerden uzak tutunuz. Aletin aşırı ısınma koruması bulunmaktadır. Aşırı ısınma olduğunda, örneğin hava emiş ve çıkışlarının örtülmesi dolayısıyla, alet otomatik olarak kapanır. Bu durumda açık/kapalı şalterini 0 (kapalı) konumuna getirin, fişi prizden çekin ve aletin yeterince soğumasını bekleyin. Tekrar çalıştırmadan önce saç veya başka yabancı cisimlerin hava emiş deliğini engellemediğinden emin olun. Aleti yüksek cereyan çeken başka cihazlarla aynı anda çoklu prize takmayın. Uzatma kablosu kullanmayın. 43

44 44 Yanık TEHLİKESİ Sıcak hava akımını göz, el ve başka ısıya hassas bölgelere tutmayın. Aletin ısınmış yüzeylerine dokunmayın. Temizlik ve kaldırmak için aletin tamamen soğumasını bekleyin. Şekillendirme memesini aletten çıkarmadan önce soğumasını bekleyin. Yaralanma uyarısı Kabloyu kimsenin ayağı takılmayacak veya üzerine basmayacağı şekilde konumlandırın! Maddi Zarar UYARISI Sadece orijinal aksesuarları kullanın. Aleti asla sıcak yüzeyler üzerine (örneğin ocak levhaları) veya ısı kaynakları veya açık ateş yakınına koymayın. Keskin ve çizici temizlik malzemeleri kullanmayın. Aleti 10 C altında veya +40 C üzerindeki ısıya maruz bırakmayın. 4. Kullanım ÖNERİ: İlk kullanımdan önce aleti bir kaç dakika için en yüksek hız ve ısıda çalıştırın. Bu arada fabrikasyon nedenli olarak hafif bir koku belirebilir. Bu durum zararsız olup, sadece ilk kullanımda meydana gelir. Bulunduğunuz yerin iyice havalandırılmasını temin edin. Açma/kapama ve hız ayarı 1. Fişi kolay erişilebilir bir prize takın.

45 2. Açma/kapama ve kademeli hız ayar şalteri ile aleti açın ve hava akımı için istenilen hıza ayarlayın: 0 = kapalı = yavaş; düşük hava akımı = hızlı; güçlü hava akımı 3. Kurutma işleminden sonra açık/kapalı şalterini 0 (kapalı) durumuna getirin ve fişi çekin. Isı seçimi Sıcak hava kademeleri şalteri ile hava akımı için istenilen ısıyı seçin: = düşük ısı = orta ısı = yüksek ısı Soğutma işlevi Saç şeklinin ömrünü uzatmak için sıcak hava ile şekillendirilmiş saç bölgesini tuşu yardımı ile soğutabilirsiniz. Çıkış ısısından bağımsız olarak soğuk hava akımı elde etmek için kurutma esnasında tuşunu basılı tutun. Soğuk havaya gereksinim kalmadığı zaman tuşunu bırakın. Şekilendirme memesi Şekillendirme memesi ile özellikle belli saç bölgelerini hava akımına tutmak mümkün olur. Şekillendirme memesini kurutucu aletin ön kısmına, yerine oturacak şekilde takın. Şekillendirme memesi istenilen pozisyona döndürülebilir. Soğumuş şekillendirme memesini kurutucudan çekerek çıkarabilirsiniz. 45

46 5. Temizleme Tehlike! Temizlemeden önce fişi çekin ve aletin soğumasını bekleyin. UYARI! Keskin ve çizici temizlik malzemeleri kullanmayın. Aleti muntazam olarak temizleyin. Hava emiş ve hava çıkış deliklerinde toz, saç ve tüy bulunmamasına özellikle dikkat edin. Alet mahfazasını, hava emiş deliği üzerindeki koruma ızgarasını ve şekillendirme memesini hafif nemli bir bezle silin. Şekillendirme memesini kurutma aletinden çıkarın. Aletin hava çıkış deliği aşağıya bakacak şekilde tutun. Koruma panjurunu bir fırça ile temizleyin. Koruma ızgarasını yanlarından biraz sıkarak çıkarın. Kurutma aletini hava emiş deliği aşağıya bakacak şekilde tutun. Koruma ızgarasının iç ve dışını bir fırça ile temizleyin. 6. Muhafaza Tehlike! Kabloyu aletin etrafına sarmayın (kablo kırılma tehlikesi!) Q Q Asma çengeli yolu ile aleti güvenli ve pratik olarak asabilirsiniz. 46

47 7. Sorun Çözümleri Tehlike! Aleti asla kendiniz tamir etmeyi denemeyin. Bir arıza durumunda daima fişi prizden çekin. Sorun: Alet çalışmıyor Aşağıdaki kontrolleri yapın: Alete cereyan geldiğinden emin olun? Aşırı ısınma koruması nedeni ile alet kapanmış mı? Açık/kapalı şalterini 0 (kapalı) konumuna getirin, fişi prizden çekin ve aletin yeterince soğumasını bekleyin. Tekrar çalıştırmadan önce saç veya başka yabancı cisimlerin hava emiş deliğini engellemediğinden emin olun. Burada yer almayan arızalar için, lütfen servis merkezimize başvurun. Cihaz üzerinde yapılacak tamir işlemlerini, lütfen uzman bir atölyede yaptırın. 8. Teknik Veriler Ürün numarası Şebeke gerilimi V ~ 50 / 60 Hz Koruma sınıfı II Güç W Çevre ısısı 10 C ile +40 C Ürün geliştirme çalışmalarımız kapsamında, cihazda ve aksesuarlarında teknik ve optik değişiklikler yapma hakkımız saklıdır. 47

48 9. Uygunluk Beyanatı Avrupa Birliği yönetmeliklerine uygunluğu sağlanarak, CE işaretlemesi uygulanmıştır. Uygunluk Beyanatı, ürünü piyasaya süren ve aşağıda belirtilen firma tarafından verilmiştir: Aquarius Deutschland GmbH Adalperostrasse 29 /// Ismaning /// Münih-ALMANYA 10. Atık Yönetmeliği Yan tarafta bulunan sembol, bu ürünün Avrupa Birliğinde ayrılmış çöp toplama işlemine tabii olduğu anlamına gelmektedir. Bu kural, hem bu ürün, hem de bu sembolle işaretlenmiş olan tüm diğer aksesuarları için geçerlidir. Bu sembolle işaretlenmiş ürünler, normal ev çöpünün içerisine atılmamalı ve elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümünü sağlayan kabul noktalarına teslim edilmelidir. Paketleme malzemeleri Eğer paketleme malzemelerini, atık yönetmeliklerine göre çöpe atmak isterseniz, lütfen ülkenizde geçerli olan ilgili çevre koruma yönetmeliklerine dikkat edin. GARANTİ KONUSUNDA BİLGİLENDİRME: Yanlış ve hatalı kullanım veya tasarlanmış olduğu amaç dışında kullanılması, cihaz için gereken emniyet tedbirlerinin ihmal edilmesi, cihazın hor kullanılması veya tarafımızdan yetkilendirilmiş Servis Adresi dışında cihaza müdahalede bulunulması durumunda, Garanti taahhüdünün geçerliliği sona erer. Kullanım dolayısıyla aşınma ve yıpranmaya maruz kalan parça ve aksamlar, Garanti kapsamı dışındadır. 48

49 11. Garanti ve Servis Hizmetleri Garanti Şartlarımız çerçevesinde, teknik cihazlarımızın hatasız çalışması ve kusursuz fonksiyon göstermesi garantimiz altındadır. Garanti süresi, satın alma tarihinden itibaren 36 aydır. Geçerli satın alım belgesi olarak, lütfen kasa fişini / faturasını saklayın. İşbu Garanti bildirimi, hizmeti sağlayan tarafın yasal ürün sorumluluğunu hiç bir şekilde kısıtlamaz. Arızalı aletin garanti süresi içinde ücretsiz olarak yollanması, süratle tamiri ve hatasız işlem görmesi için aleti yollamadan önce telefon veya e-posta ile bir RMA numarası (Return Material Authorisation) almanız kesinlikle gereklidir. Bu numara, aletinizin en kısa sürede ve en iyi şekilde tamiri konusunda, servislerimize yardımcı olacaktır. Daha sonra yeni bir alet veya tamir edilen aletiniz, size geri gönderilecektir. Nakliye sırasında hasar görmemesi için, lütfen ürünü orijinal paketi içerisinde gönderin ve faturasının bir kopyasını, ürüne iliştirin. Aletle ilgili şikayetlerinizi, eğer tam olarak tanımlarsanız, vereceğiniz bilgiler tamir süresinin kısaltılmasına yardımcı olacaktır. Bu durum için ücretsiz servis yardım hattını arayın. Docdata Fulfilment GmbH Hotline: service@carrera-products.com 49

50 50

51 51

52 52

istruzioni per l'uso Instrucciones de uso CRR match-15 /// Art.: 9133302

istruzioni per l'uso Instrucciones de uso CRR match-15 /// Art.: 9133302 istruzioni per l'uso Instrucciones de uso KULLANMA KILAVUZU CRR match-15 /// Art.: 9133302 Stand: 07.2013 /// PO 100048 CRR match-15 /// Art.: 9133302 Italiano 06 Español 26 Türkçe 46 Questo non è l'indirizzo

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Tagliacapelli elettrica Cortador de pelo batería / red eléctrica Saç kesme makinası

istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Tagliacapelli elettrica Cortador de pelo batería / red eléctrica Saç kesme makinası istruzioni per l'uso Instrucciones de uso KULLANMA KILAVUZU Tagliacapelli Batteria / Alimentazione elettrica Cortador de pelo batería / red eléctrica Saç kesme makinası Akü / Elektrik şebekesi CRR ICE-21

Detaylı

istruzioni per l'uso Instrucciones de uso

istruzioni per l'uso Instrucciones de uso istruzioni per l'uso Instrucciones de uso KULLANMA KILAVUZU Pulitore a ultrasuoni Limpiador a vibraciones ultrasonoras Ultrasonik temizlik ünitesi CRR CLEAN-22 Art.: 9611071 Stand: 11.2013 /// PO 100067

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

istruzioni per l'uso Instrucciones de uso CRR GENTLE-24 /// Art.:

istruzioni per l'uso Instrucciones de uso CRR GENTLE-24 /// Art.: istruzioni per l'uso Instrucciones de uso KULLANMA KILAVUZU CRR GENTLE-24 /// Art.: 9154071 Stand: 03.2014 /// PO 100094 CRR GENTLE-24 /// Art.: 9154071 Italiano 05 Español 21 Türkçe 37 Set 3 in 1 trimmer

Detaylı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at   HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

istruzioni per l'uso Instrucciones de uso CRR ICE-213 /// Art.: 9113080

istruzioni per l'uso Instrucciones de uso CRR ICE-213 /// Art.: 9113080 istruzioni per l'uso Instrucciones de uso KULLANMA KILAVUZU CRR ICE-213 /// Art.: 9113080 Stand: 07.2014 /// PO 100072 CRR ICE-213 /// Art.: 9113080 Italiano 05 Español 27 Türkçe 49 Questo non è l'indirizzo

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4823 HP4824 HP4828 TR Kullanım kılavuzu d c a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 TR Kullanım kılavuzu 7k j 7l i a h b c d e f g Türkçe 1 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım

Detaylı

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 TR Kullanım kılavuzu b c d e i h g f a Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 TR Kullanım kılavuzu d c b e f g h a i Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4997/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 TR Kullanım kılavuzu d e c b f a i g h Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290

Detaylı

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

Bağımsız işletme operatörü / Operador empresarial independiente. Düzenleyen makam / Autoridad expedidora

Bağımsız işletme operatörü / Operador empresarial independiente. Düzenleyen makam / Autoridad expedidora Kullanılmış bir aracın satışına yönelik SATIN ALMA SÖZLEŞMESİ CONTRATO DE COMPRA para la venta de una máquina usada 1. SATICI / VENDEDOR Özel / Privado Firma / Empresa Bağımsız işletme operatörü / Operador

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 TR Kullanım kılavuzu a b c d e f g h i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 TR Kullanım kılavuzu a h g b c f e d Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 TÜRKÇE A C E A B D F 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 TR Kullanım kılavuzu a b c d e i h g f Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) IT De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 TÜRKÇE A B C D E F G H I 1 2 3 3 TÜRKÇE 14-17 4 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Straightener HP8330. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Straightener HP8330. Register your product and get support at  TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır.

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır. Esnek kollu gömme LED spot tr Montaj/Kullanım kılavuzu ve Garanti Bu kılavuza dair Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88607ASX1VII 2016-09 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

İyon fonksiyonlu saç fırçası

İyon fonksiyonlu saç fırçası İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde

Detaylı

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı

Detaylı

Kullanım Talimatları, güvenlik konusunda önemli notları ve cihazın doğru kullanımı için gereken bilgileri içerir!

Kullanım Talimatları, güvenlik konusunda önemli notları ve cihazın doğru kullanımı için gereken bilgileri içerir! 2 Cihazınızın parçaları a Konsantratör b Hava giriş ızgarası c Kilitleme özellikli SOĞUK ÜFLEME basmalı düğmesi d 2 aşamalı kaydırmalı sıcaklık / hava akımı düğmesi e Asma halkası Güvenliğiniz için! Kullanım

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

LED gece lambası Aslan

LED gece lambası Aslan LED gece lambası Aslan tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Değerli Müşterimiz! Çocuğunuza tatlı rüyalar: Aslanın üst kısmından LED gece lambası aydınlanır ve çocuğunuzun

Detaylı

Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü. Autorità emittente / Düzenleyen makam

Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü. Autorità emittente / Düzenleyen makam CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata Kullanılmış bir aracın satışına yönelik SATIN ALMA SÖZLEŞMESİ 1. VENDITORE / SATICI Privato / Özel Azienda / Firma Operatore indipendente del

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE

COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE A B C D E 3 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top Kedi oyuncağı Yuvarlanan top tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Değerli Müşterimiz! Kedi oyuncağı her kedi için vazgeçilmez bir eğlencedir! Kedinizin yakalama ve oyun

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

EGG9363NOX... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 31

EGG9363NOX... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 31 EGG9363NOX...... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 17 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 31 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.........................................

Detaylı

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Kullanım kılavuzu

Hair Styler. Register your product and get support at  HP4696/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 TR Kullanım kılavuzu e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Kullanım kılavuzu

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 TR Kullanım kılavuzu a b cd e g f h i Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP8342/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 TR Kullanım kılavuzu a b c k d e f g h i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz!

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

PROFESSIONAL HAIR STYLER

PROFESSIONAL HAIR STYLER PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980 TÜRKÇE A 2 B C D G E F 1 3 4 5 2 TÜRKÇE GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) ES De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at  HP8655 HP8656. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 TR Kullanım kılavuzu a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Türkçe Bu ürünü satın

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Register your product and get support at HP8697. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at  HP8697. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Kullanım kılavuzu o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Türkçe Bu ürünü

Detaylı

X9201. www.blackanddecker.com

X9201. www.blackanddecker.com X9201 www.blackanddecker.com English 3 Italiano 7 Español 13 EÏÏËÓÈÎ 18 Türkçe 23 Copyright Black & Decker 2 ENGLISH IRON X920 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 MAX 15 1 14 10 13 Thank you for choosing Black & Decker.

Detaylı

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Kullanım kılavuzu

Styler.  Register your product and get support at HP4680/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4680/00 TR Kullanım kılavuzu d g e f h c b a j k l m n i o p r q s Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

LED ışıklı fayans. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 83639AB0X2VI

LED ışıklı fayans. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 83639AB0X2VI LED ışıklı fayans tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83639AB0X2VI 2015-07 Değerli Müşterimiz! Dört duvarınıza hoş bir ışık saçın: Yeni ışıklı fayanslarınız ile hoş, sıcak beyaz ışığın tadını

Detaylı

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI Güvenlik uyarıları a Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Gerektiğinde tekrar

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

VESTEL V-CARE SERİSİ 1000 LİLA SAÇ KURUTMA MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL V-CARE SERİSİ 1000 LİLA SAÇ KURUTMA MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-CARE SERİSİ 1000 LİLA SAÇ KURUTMA MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 2 Cihazınızın parçaları a Konsantratör b Hava giriş ızgarası c Kilitleme özellikli SOĞUK ÜFLEME basmalı düğmesi d 2 aşamalı

Detaylı

Aydınlatmalı saksı. Ürün Bilgisi ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 78861BB12XV

Aydınlatmalı saksı. Ürün Bilgisi ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 78861BB12XV Aydınlatmalı saksı Ürün Bilgisi ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78861BB12XV 2014-09 Değerli Müşterimiz! Yeni aydınlatılmış saksınız etkileyici bir ışık sağlıyor. Aydınlatmalı saksının

Detaylı

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII İyon ayırma fırçası Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Değerli Müşterimiz! İyon fonksiyonlu ve yumuşak plastik kıllı yeni ayırma fırçanızla saçınızı kolayca tarayabilir ve düğümlenmiş saçları

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Tüy toplama makinesi. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tüy toplama makinesi. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tüy toplama makinesi tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Değerli Müşterimiz! Yeni yüksek performanslı tüy toplama makineniz, hareketli bir başlık, geniş toplama ağzı

Detaylı

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII LED-Mum tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92516AS5X6VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu

Detaylı