Fen Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlýk (Ýngilizce)

Benzer belgeler
Fen Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlýk (Ýngilizce)

Fen Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlýk (Ýngilizce)

Fen Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlýk (Ýngilizce)

BA Uluslararasý Pazarlama

BA Müzakere ve Karar Verme Süreci

Güzel Sanatlar ve Tasarým Fakültesi Endüstriyel Tasarým

LOG Lojistik Ýlkeleri I

BA Giriþimcilik Becerileri

HUK Sigorta Hukuku

BA Uluslararasý Finansal Raporlama Standartlarý

BA Tüketici Davranýþlarý

BA Proje Yönetimi

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Yaþlý Bakýmý Programý

Uygulamalý Yönetim Bilimleri Yüksekokulu Mutfak Sanatlarý ve Yönetimi

Sosyal Bilimler Enstitüsü Marka Ýletiþimi (Tezsiz) (Türkçe)

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Yaþlý Bakýmý Programý

HUK Borçlar Hukuku Genel Hükümler I

BA Yönetim Bilimi

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Yaþlý Bakýmý Programý

BA Uluslararasý Ýþletmecilik

EKON Ekonominin Ýlkeleri

HUK Hukukçular Ýçin Meslek Etiði ve Sorumluluk

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Yaþlý Bakýmý Programý

Ýþletme Enstitüsü Yöneticiler için Ýþletme Yüksek Lisans Programý (Tezsiz)

Fen Bilimleri Enstitüsü Uygulamalý Matematik ve Ýstatistik (Doktora)

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Yaþlý Bakýmý Programý

HUK Deniz Ticareti Sözleþmeleri

Fen Edebiyat Fakültesi Matematik

Ýletiþim Fakültesi Halkla Ýliþkiler ve Reklamcýlýk

Saðlýk Bilimleri Fakültesi Saðlýk Kurumlarý Yöneticiliði

IEU - SQA Uluslararasý Ortak Ön Lisans Programlarý Perakende Satýþ ve Maðaza Yönetimi Uluslararasý Ortak Önlisans Programý

Fen Edebiyat Fakültesi Matematik

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Yaþlý Bakýmý Programý

Güzel Sanatlar ve Tasarým Fakültesi Moda ve Tekstil Tasarýmý

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Yaþlý Bakýmý Programý

Ýþletme Enstitüsü Yöneticiler Ýçin Ýþletme Yüksek Lisans Programý (Türkçe / Tezsiz)

Fen Edebiyat Fakültesi Sosyoloji

HUK Avrupa Birliði Sigorta Hukuku

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Yaþlý Bakýmý Programý

Sosyal Bilimler Enstitüsü Deneysel Psikoloji Yüksek Lisans Programý (Tezli)

Meslek Yüksekokulu Alternatif Enerji Kaynaklarý Teknolojisi (Türkçe)

Fen Edebiyat Fakültesi Sosyoloji

Meslek Yüksekokulu Bankacýlýk ve Sigortacýlýk (Türkçe)

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Çocuk Geliþimi

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Týbbi Dokümantasyon ve Sekreterlik Programý

Güzel Sanatlar ve Tasarým Fakültesi Moda ve Tekstil Tasarýmý

Güzel Sanatlar ve Tasarým Fakültesi Ýçmimarlýk ve Çevre Tasarýmý

Ýþletme Enstitüsü Yöneticiler Ýçin Ýþletme Yüksek Lisans Programý (Türkçe / Tezsiz)

Güzel Sanatlar ve Tasarým Fakültesi Görsel Ýletiþim Tasarýmý

Güzel Sanatlar ve Tasarým Fakültesi Görsel Ýletiþim Tasarýmý

HUK Medeni Usul Hukuku II

Mühendislik ve Bilgisayar Bilimleri Fakültesi Bilgisayar Mühendisliði

Mühendislik ve Bilgisayar Bilimleri Fakültesi Endüstri Sistemleri Mühendisliði

Mühendislik ve Bilgisayar Bilimleri Fakültesi Elektrik-Elektronik Mühendisliði

Sosyal Bilimler Enstitüsü Avrupa Çalýþmalarý Yüksek Lisans Programý (Tezli)

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Yaþlý Bakýmý Programý

Uygulamalý Yönetim Bilimleri Yüksekokulu Mutfak Sanatlarý ve Yönetimi

Hukuk Fakültesi Hukuk

LAW Ýþletme Hukuku

Fen Edebiyat Fakültesi Matematik

HUK Ceza Özel Hukuku

Fen Bilimleri Enstitüsü Uygulamalý Ýstatistik Yüksek Lisans Programý (Tezli)

TRK Türk Dili I

Fen Edebiyat Fakültesi Psikoloji

Ýþletme Fakültesi Ýþletme

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Týbbi Görüntüleme Teknikleri

Tarýmsal Teknoloji ve Gýda Bilimleri Fakültesi Gýda Mühendisliði

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Yaþlý Bakýmý (Türkçe)

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Týbbi Dokümantasyon ve Sekreterlik (Türkçe)

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Optisyenlik

Adalet Meslek Yüksekokulu Adalet (Türkçe)

Güzel Sanatlar ve Tasarým Fakültesi Ýçmimarlýk ve Çevre Tasarýmý

Meslek Yüksekokulu Elektrik (Türkçe)

BA Finansal Muhasebe

MATH Ýþletme Ýstatistiði II

Ýþletme Fakültesi Uluslararasý Ticaret ve Finansman

Ýþletme Fakültesi Lojistik Yönetimi

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Yaþlý Bakýmý Programý

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Optisyenlik

Saðlýk Bilimleri Fakültesi Saðlýk Kurumlarý Yöneticiliði

IES Ýleri Að Optimizasyonu

Ýþletme Fakültesi Ýþletme

IES Ýleri Üretim Sistemleri

HUK Türk Hukuk Tarihi

Meslek Yüksekokulu Sivil Hava Ulaþtýrma Ýþletmeciliði (Türkçe)

Meslek Yüksekokulu Ýklimlendirme ve Soðutma Teknolojisi (Türkçe)

Ýþletme Fakültesi Lojistik Yönetimi

BA Yaratýcýlýk ve Ýnnovasyon

HUK Uluslararasý Özel Hukuk

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Týbbi Dokümantasyon ve Sekreterlik (Türkçe)

Mühendislik ve Bilgisayar Bilimleri Fakültesi Yazýlým Mühendisliði

Mühendislik ve Bilgisayar Bilimleri Fakültesi Yazýlým Mühendisliði

Mühendislik ve Bilgisayar Bilimleri Fakültesi Bilgisayar Mühendisliði

Mühendislik ve Bilgisayar Bilimleri Fakültesi Yazýlým Mühendisliði

Mühendislik Fakültesi Gýda Mühendisliði

Ýþletme Fakültesi Uluslararasý Ticaret ve Finansman

Meslek Yüksekokulu Turizm ve Otel Ýþletmeciliði (Türkçe)

Saðlýk Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Týbbi Dokümantasyon ve Sekreterlik (Türkçe)

Meslek Yüksekokulu Turizm ve Otel Ýþletmeciliði (Türkçe)

Mühendislik ve Bilgisayar Bilimleri Fakültesi Endüstri Mühendisliði

Transkript:

Fen Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlýk (Ýngilizce) ETI 305 - Yazýn Çevirisine Giriþ DERS TANITIM BÝLGÝLERÝ Dersin Adý Kodu Yarýyýl Teori (saat/hafta) Uygulama/Laboratuar (saat/hafta) Yerel Kredi AKTS Yazýn Çevirisine Giriþ ETI 305 Güz/Bahar 3 0 3 5 Ön Koþullar Yok Dersin Dili Dersin Türü Dersin Seviyesi İngilizce Seçmeli Lisans Dersin Koordinatörü - Dersi Veren(ler) * Öğr. Gör. Nilgün DUNGAN Dersin Yardýmcýlarý - Dersin Amacý Yazın çevirisinin diğer çeviri türlerinden farkını tartışmak, farklı yazın türlerinin çevirisinde kullanılabilecek stratejileri ve yöntemleri incelemek, çevrilmiş bir yazın metnini betimleyici bir biçimde eleştirmek. Dersin Öðrenme Çýktýlarý Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; * Yazın çevirisinin diğer tür çevirilere kıyasla zorlukları ve kazanımlarını açıklayabilecektir. * Yazın eserlerini çevirmek için gerekli dilbilimsel ve kültürel donanım ve beceriyi geliştirebilecektir. * Yazının farklı türlerini tanımlayabilecektir. * Her bir türün kendine has zorluklarını ve kullanılabilecek çeviri yöntemlerini karşılaştırabilecektir. * Değişik yazın türlerinin çevirisinde kişisel strateji ve tercihlerini açıklayabilecektir. Dersin Ýçeriði Bu derste farklı bir metin türü olarak yazın çevirisinde yaşanabilen çeşitli zorluklar tartışılacaktır. Yazın çevirisinin neden ön araştırma ve inceleme gerektirdiği açıklanacak, kullanılabilecek stratejiler ve yöntemler uygulamalı olarak ele alınacaktır. Page 1/5

HAFTALIK KONULAR VE ÝLGÝLÝ ÖN HAZIRLIK ÇALIÞMALARI Hafta Konular Ön Hazýrlýk 1 Giriş, yazın okumanın doğası, edebiyat ve çeviri 2 Metin türleri ve çeviri: Yazın Çevirisi 3 Çeviriye hazırlık: araştırma ve metin çözümlemesi 4 Çeviri yöntemleri: başlangıç kararları; çeviri aşamaları 5 Edebi çeviride dil ve biçem 6 Çeviriye biçemsel yaklaşım 7 Düzyazı çevirisi 8 Gözden geçirme ve düzeltme 9 Çocuk edebiyatı çevirisi 10 Şiir çevirisi 11 Drama çevirisi 12 çeviri edebiyatı inceleme 13 Çeviri eleştirisi 14 Edebi çeviride son aşamalar ve basım 15 Genel değerlendirme ve tartışma 16 Dönemin gözden geçirilmesi KAYNAKLAR Ders Notu Konuyla ilgili akademik makaleler, farklı yazın örnekleri ve power point sunumları Diðer Kaynaklar Page 2/5

DEÐERLENDÝRME ÖLÇÜTLERÝ Yarýyýl Ýçi Çalýþmalarý Sayý Katký Payý Devam/Katılım 1 10 Laboratuar - - Uygulama - - Arazi Çalışması - - Derse Özgü Staj - - Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği - - Ödev - - Sunum/Jüri - - Projeler 1 30 Seminer/Workshop - - Ara Sınavlar/Sözlü Sınavlar 1 25 Final/Sözlü Sınav 1 35 Toplam 4 100 YARIYIL ÝÇÝ ÇALIÞMALARININ BAÞARI NOTU KATKISI - 65 YARIYIL SONU ÇALIÞMALARININ BAÞARI NOTUNA KATKISI - 35 Toplam 0 100 DERS KATEGORÝSÝ Ders Kategorisi Temel Meslek Dersleri Uzmanlık/Alan Dersleri Destek Dersleri İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri Aktarılabilir Beceri Dersleri Page 3/5

DERSÝN ÖÐRENÝM ÇIKTILARININ PROGRAM YETERLÝLÝKLERÝ ÝLE ÝLÝÞKÝSÝ # Program Yeterlilikleri / Çýktýlarý * Katký Düzeyi 1 2 3 4 5 1 Mütercim Tercümanlık alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanabilmek 2 Mütercim Tercümanlık alanındaki kavram ve fikirleri bilimsel yöntemlerle inceleyebilmek, verileri yorumlayabilmek ve değerlendirebilmek, 3 Kaynak ve erek dillerin dilbilgisel, sözcüksel ve anlamsal yapılarını anlayabilmek ve kullanabilmek, 4 Dilin toplumsal, coğrafi, tarihsel, biçemsel değişkelerinin işlevlerini ve anlamlarını tanımlayabilmek 5 Kaynak ve erek dildeki farklı türdeki metinlerin küçük ve büyük ölçekli yapılarını, bağlaşıklığını, bağdaşıklığını, sosyal ve kültürel işlevlerini anlayabilmek, çözümleyebilmek ve bu tür metinleri üretebilmek 6 Farklı uzmanlık alanlarına ilişkin geliştireceği kuramsal bilgi ve becerisini çeviri edimine aktarabilmek 7 Kaynak dildeki metinleri anlayabilmek ve bu metinlerin anlamları ve işlevleriyle uyuşan kesit dili kullanarak erek dile aktarabilmek 8 Çevirinin tüm süreçlerinde çeviri bellekleri, çevrimiçi kaynaklar, terim bankaları, imla ve dilbilgisi kontrolü, internet, terminoloji veri tabanı gibi mevcut teknolojileri etkin bir biçimde kullanabilmek ve bu alandaki gelişmeleri izleyebilmek 9 Çevirmenin toplumsal rolüne yönelik bilgi ve becerilerini kullanabilmek; iş hayatının gereksinimlerini ve iş profillerini izleyebilme bilgi ve becerisini kullanabilmek 10 Çeviriye ilişkin aşamaları ve stratejilerini tanımlayabilmek, çeviri sürecinde karşılaşılan sorunları tanımlayabilmek ve bunların çözümlerine ilişkin yöntemler geliştirebilmek 11 Çeviri sürecinde kararlar alabilmek, eleştiri yapabilmek ve yaratıcılık gösterebilmek 12 Çeviri sürecinde gerekli kaynaklara erişebilmek ve kaynakları etkin bir şekilde çeviri sürecine dahil edebilmek 13 İkinci bir yabancı dili orta düzeyde kullanabilmek 14 Hayat boyu öğrenme becerisi kazandırmak *1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest Page 4/5

AKTS / ÝÞ YÜKÜ TABLOSU Aktiviteler Sayý Süresi (Saat) Toplam Ýþ Yükü Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) 16 3 48 Laboratuvar - - - Uygulama - - - Derse Özgü Staj - - - Arazi Çalışması - - - Sınıf Dışı Ders Çalışması 15 3 45 Sunum / Seminer - - - Proje 1 23 23 Ödevler - - - Küçük Sınavlar - - - Ara Sınavlar / Sözlü Sınavlar 1 15 15 Final / Sözlü Sınav 1 24 24 Toplam Ýþ Yükü 155 Page 5/5