Sakal ve saç kesme makinesi

Benzer belgeler
Çalar saat. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Çalar saat. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 85820HB43XVI /

Kronometreli kol saati

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

LED-Çalışma masası lambası

LED- Ortam aydınlatması

Kronometreli kol saati

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Termometreli banyo duvar saati

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

WPB600 Manual Breast Pump Manuel Göğüs Pompası. Göğüs Pompaları USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88628FV05X06VI

Mini Hoparlör. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 79870AS2X3V /

Yüz epilasyon cihazı. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 87180FV05X02VI

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Kronometreli kol saati

Saç kurutma makinesi. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3V

Traş makinesi. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 92440HB66XVII

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır.

İyon fonksiyonlu saç fırçası

Saç kurutma makinesi. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 83320FV01X00VI

Çalar saat. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69427FV05XIII01GS

LED gece lambası Aslan

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 93075AB3X3VII

LED duvar kozmetik aynası

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Çalar saat. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 77719FV05X07IVNP 2014/

Kullanım Kılavuzu. Powercore

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Kol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69407AB3X3III

Otomatik saat. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 88146AB6X6VI

Duvar saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69423FV05XIII01GS /291791

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

Elektrikli şarap açacağı

KURULUM KILAVUZU MODEL: ERL9310 KARE ALG9310 KARE

Çok Fonksiyonlu Tıraş Makinesi

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII

Kullanım Kılavuzu. SoundCore

Elektrikli şarap açacağı

Aydınlatmalı saksı. Ürün Bilgisi ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 78861BB12XV

Elektrikli Şarap kapağı

Tüy toplama makinesi. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Bluetooth Hoparlör. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 76903BBX5I6V

LED Noel ağacı mumları

Montaj Uygulamaları ve Kullanım Kılavuzu

KULLANMA KILAVUZU MODEL: ERL ALG SIZE: MM SIZE: MM

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Motion Q. Model No.: A3108

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

Introduction Important Advice Pack Contents Production Description Trouble Shooting... 10

Kullanım Kılavuzu. Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu

KULLANMA KILAVUZU. MODEL: Kompakt Sistemler SIZE: MM

TEKLİF MEKTUBU DEVLET MALZEME OFİSİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ III NO.LU SATINALMA KOMİSYON BAŞKANLIĞINA

Kullanım Kılavuzu. Premium USB-C Hub Ethernet ve USB 3.0 Dönüştürücü

KULLANMA KILAVUZU. MODEL : Kompakt Sistemler : 900X900X2200MM

LED ışıklı fayans. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 83639AB0X2VI

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Kutu İçeriği. Genel Bakış

Doğrayıcı. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 82116FV01X00VI

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Flare. Model No.: A3161

Kullanım Kılavuzu. SoundBuds Slim

KULLANMA KILAVUZU MODEL: ALG108 ERL108 ALG109 ALG119 ALG ALG1001

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Saç maşası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

Kompakt radyo. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 82964AB6X6V

Kullanım Kılavuzu. SoundBuds Sport NB10

Ayaklı lamba. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

LED ışıklı mum. tr İlk İşletim, Kullanım ve Güvenlik. Tchibo GmbH D Hamburg 92510FV05X05VI

Solar bahçe çeşmesi. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90720AB3X

LED Noel ağacı mumları

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Tavan lambası. Montaj talimatı ve Garanti bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Dijital şarap termometresi

Spot lamba. Montaj Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 82012AS5X4V

Dış mekan ayaklı lamba Ürün bilgisi ve Garanti bilgileri

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Süt köpürtücü. Açma/kapama şalteri. Pil yuvası. Sap. Köpürtücü spiral için kilit açma işareti. Maks. daldırma derinliği.

Sonik yüz temizleme fırçası

Elektrikli hava pompası

Mini Hoparlör. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIII

Bilgisayar faresi. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 82966HB66XV

Araç için USB şarj cihazı

Meyve ve sebze kesicisi

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Nasır temizleyici. tr Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85466FV05X02VI

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Folyo kaynak cihazı. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 88506FV05X07VI

MRL-200. Dijital Oda Termostatı Kullanma Kılavuzu

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

Transkript:

Sakal ve saç kesme makinesi tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81255AS1X0V 2014-10

Değerli müşterimiz! Yeni sakal ve saç kesme makinesinin tutuşu iyi ve kullanışı kolaydır. Pilli akım beslemesi sayesinde banyonuzda serbest ve güvenli bir şekilde hareket edebilirsiniz ve üstelik pil göstergesi sizi her zaman şarj durumu hakkında bilgilendirir. Modern kısa saç kesimi veya günlük sakal bakımı: Farklı kesim uzunluğuna göre (2-36 mm) veya başlıksız (0,5 mm) ayarlanabilir her iki başlık sayesinde dilediğiniz uzunlukta eşit derecede ve temiz bir kesim yapabilirsiniz. Yeni sakal ve saç kesme makinenizi güle güle kullanın. Tchibo Ekibiniz www.tchibo.com.tr/kılavuzlar

İçindekiler 4 Bu kılavuza dair 5 Güvenlik uyarıları 8 Genel bakış (ambalaj içeriği) 9 Şarj etme 10 Dolum konumu göstergesi 10 Piller hakkında bilgiler 11 Cihazı elektrik adaptörü ile kullanma (Direct-Drive) 12 Kesme ve kısaltma - Doğru kullanım yöntemi 12 Kullanım için öneriler ve bilgiler 12 İnceltme fonksiyonu 13 Tarama başlığı 14 Kullanım 14 Saç veya sakal kesme ve inceltme 14 Şekil verme ve ense tıraşı 15 Temizleme 15 Tıraş başlığını temizleme 16 Tıraş başlığını yağlama 16 Tıraş başlığını değiştirme 17 Teknik bilgiler 18 Sorun / Çözüm 19 İmha etme 20 Garanti belgesi 22 Garanti şartları 24 Teknik destek 3

Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Gerektiğinde tekrar okumak üzere bu kılavuzu saklayın. Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da beraberinde verilmelidir. Kullanım kılavuzundaki işaretler: Bu işaret sizi yaralanma tehlikelerine karşı uyarır. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır. TEHLİKE sözcüğü, olası ciddi yaralanmalara ve hayati tehlikeye karşı uyarır. UYARI sözcüğü, olası yaralanmalara ve ciddi maddi hasarlara karşı uyarır. DİKKAT sözcüğü, olası hafif yaralanmalara ya da hasarlara karşı uyarır. Ek bilgiler bu işaretle gösterilmiştir. 4

Güvenlik uyarıları Kullanım amacı Sakal ve saç kesme makinesi, baş ve sakal kıllarının kısaltılması ve kesilmesi için tasarlanmıştır. Hayvanlar ve yapay saçlar için kullanılmamalıdır! Sakal ve saç kesme makinesi, özel kullanım için tasarlanmış olup, ticari amaçlar için uygun değildir. Elektronik cihaz kullanım kabiliyeti kısıtlı olan yetişkinler ve çocuklar için TEHLİKE Bu sakal ve saç kesme makinesini fiziksel, sezgisel veya ruhsal yetenek veya tecrübesizlik nedeniyle güvenli kullanım sağlayamayan çocuklar ve yetişkinler kullanmamalıdır. Çocuklar, sakal ve saç kesme makinesi ile oynamadık - larından emin olmak için gözetim altında tutulmalıdır. Çocukları ambalaj malzemesinden ve küçük parçalardan uzak tutun. Aksi takdirde boğulma tehlikesi vardır! Elektriğin sebep olabileceği TEHLİKELER Sadece tıraş başlığı (makinesiz) temizlemek için suyun altında tutulabilir. Sakal ve saç kesme makinesinin kendisi kesinlikle suyun altına sokulmamalıdır. Şarj istasyonu, elektrik adaptörü ve bağlantı kablosu ayrıca sakal ve saç kesme makinesi elektrik şebekesine bağlı durumdayken suya daldırılmamalıdır, çünkü bu durumda elektrik çarpma tehlikesi vardır. Sakal ve saç kesme makinesi elektrik şebekesine bağlı olarak çalışırken, küvet içinde veya duş altında bulundurulmamalı ve ayrıca küvet ve duştan en az 1 metre uzakta tutulmalı veya içi su dolu lavaboya yaklaştırılmamalıdır. Ürünün bu gibi yerlerde muhafaza edilmesi de sakıncalıdır. 5

Sakal ve saç kesme makinesi, elektrik şebekesine bağlı durumdayken suya düşerse, asla elle çıkartılmamalıdır! Derhal cihazın elektrik adaptörünü prizden çekin. Sakal ve saç kesme makinesini kurumaya bırakın. Sakal ve saç kesme makinesi, şarjlı pillerle çalışırken veya temizleme esnasında ıslanırsa, makineyi şarj istasyonuna takmadan veya adaptörü bağlamadan önce iyice kurumasını sağlayın. Özellikle tutma yerinin altındaki temas yerlerinin tam kurumuş olması gerekir. Elektrik adaptörünü prize takarken veya prizden çıkartırken asla ıslak elle dokunmayın. Tıraş makinesinde, şarj istasyonunda, bağlantı kablosunda veya elektrik adaptöründe görünür şekilde hasar varsa cihazı çalıştırmayın. Elektrik adaptörünü aşağıdaki durumlarda prizden çıkarın:... sakal ve saç kesme makinesi uzun süre kullanılmayacaksa,... çalışma esnasında arıza çıkarsa,... fırtına esnasında ve... sakal ve saç kesme makinesini temizlemeden önce. Elektrik adaptörünü prizden çıkartırken asla kablodan tutarak çekmeyin. Bağlantı kablosunu keskin kenarlardan ve ısı kaynakların - dan uzak tutun. Adaptörü her zaman "Teknik bilgiler" bölümündeki talimatlara uygun olarak monte edilmiş bir prize takın. Sakal ve saç kesme makinesini açmayın. Üründe herhangi bir değişiklik yapmayın. Sakal ve saç kesme makinesinde, şarj istasyonunda ve elektrik adaptöründeki onarım işlerini sadece yetkili bir servise veya servis merkezine yaptırın. 6

Bağlantı kablosundaki arızalarda elektrik adaptörü değiştirilmelidir. Yaralanma UYARISI Sakal ve saç kesme makinesini, başlık parçasının bozuk olması durumunda kullanmayın. Sadece orijinal aksesuar kullanın. Tıraş başlığı çok keskindir. Cihazı, başlık takmadan kullanırken özenli ve dikkatli olun. DİKKAT - Maddi hasar tehlikesi var Sadece ürünle birlikte verilen elektrik adaptörünü veya aynı teknik değerlere sahip bir elektrik adaptörünü kullanın, aksi halde sakal ve saç kesme makinesi bozulabilir. Aynı durum şarj istasyonu için de geçerlidir. Elektrik adaptörünü prize takmadan önce daima elektrik adaptörünün cihaz tarafı fişini, sakal ve saç kesme makinesinin veya şarj istasyonunun soketine takın. Kesici başlığı asla kendiniz bilemeyin! Cihazı uzun süre boyunca +10 C'nin altında veya +40 C'nin üstünde sıcaklıklara maruz bırakmayın. Bazı boyalar, plastikler veya mobilya bakım ürünleri, kaymayı önleyen ayakları bulundukları yüzeye etki edebilir ve yumuşatabilir. Mobilyalarda istenmeyen izlerin meydana gelmesini önlemek için gerekirse ürünün altına kayganlık önleyici bir altlık yerleştirin. 7

Genel bakış (ambalaj içeriği) İnceltici İnceltme fonksiyonu şalteri Kesici başlık Tarama başlığı Açma/kapama şalteri Piller için dolum konumu göstergesi Şarj ünitesi bağlantı soketi (arka bölüm) Şarj istasyonu Elektrik adaptörü Diğer ambalaj içeriği (resimsiz): Tarak Temizleme fırçası Muhafaza çantası 8

Şarj etme DİKKAT Maddi hasar tehlikesi var Elektrik adaptörünü prize takmadan önce daima elektrik adaptörünün cihaz tarafı fişini, şarj istasyonunun soketine takın. İlk kullanımdan önce pillerin tamamen dolması gereklidir. Bunun için cihazın kapalı olması gerekmektedir. 1. Elektrik adaptörünün fişini, şarj istasyonunun bağlantı soketine takın. 2. Elektrik adaptörünü prize takın. 3. Sakal ve saç kesme makinesini şarj ünitesine takın. Sakal ve saç kesme makinenin dolum konumu göstergesi dolum işlemini ve durumunu gösterir; piller şarj ediliyor. İlk dolum işlemi yaklaşık 10 saat sürer. Ardından yapılacak her dolum işlemi yakl. 5 saat sürer. Cihaz ilk açıldığında dolum konumu göstergesinin tüm LED'leri yanıyor ise dahi en az 10 saat doldurulmalıdır. 9

Dolum konumu göstergesi Tamamen dolu pillerin işlem süresi yakl. 50 dakikadır. Dolum konumu göstergesinin LEDleri dolum konumuna göre yanar (%100 dolum = 5 LED yanar, %80 dolum = 4 LED yanar vs.). Piller tamamen dolu ise tüm LEDler yanar. Pil sembolü yanıp sönüyor ise, pillerin şarj edilmesi gerekmektedir. Sakal ve saç kesme makinesi kullanım esnasında durduğu taktirde, bağlantı kablosu ile elektrik şebekesine bağlaya bilirsiniz, bakınız "Cihazı elektrik adaptörü ile kullanma (Direct-Drive). Cihaz dolum esnasında çalıştırılır ise dolum işlemi durdurulur. Piller hakkında bilgiler Şarjlı pilleri her kullanımdan sonra doldurmamanızı öneriyoruz. Şarjlı pillerin şarj kapasitesini korumak için şarjlı pillerin sadece sakal ve saç kesme makinesi uzun süre kullanılmadığı veya şarjlı piller tamamen boş konumda olduğu zaman doldurulmasını öneriyoruz. Ardından tekrar tam olarak doldurun. 10

Cihazı elektrik adaptörü ile kullanma (Direct-Drive) DİKKAT Maddi hasar tehlikesi var Elektrik adaptörünü prize takmadan önce daima elektrik adaptörünün cihaz tarafı fişini, sakal ve saç kesme makinesinin soketine takın. Şarjlı pillerin boş olması durumunda cihaz, elektrik adaptörü ile şebekeye bağlı olarak kullanılabilir. 1. Fişi, saç kesme makinesinin alt tarafındaki bağlantı soketine takın. LED'ler yukarıdan aşağıya doğru yanar. Cihaz çalıştırıldığında tam güçündedir. 2. Kullanım sonrası bağlantı kablosunu tekrar prizden ve cihazdan çıkartın. Cihaz uzun süre kullanılmadığında, muhtemelen piller çalıştırmanın sadece elektrik adaptörü ile mümkün olamayacağı kadar bitmiştir. Bu durumda ilk olarak şarjlı pilleri önceki sayfada tarif edildiği gibi şarj edin. 11

Kesme ve kısaltma Doğru kullanım yöntemi Kullanım için öneriler ve bilgiler Kesilecek tüylerin temiz ve kuru olması gerekir. Her zaman sadece küçük bölgeler kesin. Tüyleri istenilen uzunluğa getirmek için kademeli olarak kesin. Bir defada hızlı bir şekilde çok fazla tüyün kesilmesi durumunda elekli başlık bloke olabilir. Ardından cihazı bir süre hiç işlem yapmadan çalıştırın. Eğer başarılı sonuç vermezse tıraş başlığının temizlenmesi gerekmektedir (bakınız bölüm "Temizleme"). Tıraş başlığı (başlıksız çalıştırma) sayesinde sakalınızı zor ulaşılır bölgelerde dahi dilediğiniz şekle getirebilir ve şakaklarınızdaki ve ensenizdeki saçları temiz ve düzgün bir biçimde kesebilirsiniz. İnceltme fonksiyonu Entegre edilmiş inceltici ile saçınızın farklı hacim dağılımını eşitleyebilirsiniz. m İnceltme fonksiyonu şalterini kenara doğru sürün. İnceltici, cihazdan tıraş başlığının muhafazasından dışarı çıkar. 12

Tarama başlığı Saçlarınızı, her iki tarama başlığı ile istediğinizi boyda, düzgün şekilde kısaltabilirsiniz. Ayarlanmış olan kesme uzunluğunu (2 36 mm) tarama başlığının üzerindeki küçük pencereden görebilirsiniz. İnceltmek için entegre edilmiş inceltme ekipmanını kullanabilirsiniz. Kılavuz rayı Kesim uzunluğu ayarlama tuşu Takma m Saç uzunluğu ayarlama tuşunu basarak tutun ve ilgili başlığı şekilde gösterildiği gibi cihaza geçirin. Başlığın kılavuz rayına düzgün bir şekilde oturmasına dikkat edin. Kesme uzunluğunun ayarlanması m Saç uzunluğu ayarlama tuşuna basın ve tarama başlığını dilediğiniz kesme uzunluğuna getirin. 13

Çıkartma m Saç uzunluğu ayarlama tuşunu basarak tutun ve takılı olan başlığı cihazdan çekin. Kullanım Kesiklere karşı UYARI Cihazı hasarlı başlık ile kullanmayın. Saç veya sakal kesme ve inceltme 1. Uygun tarama başlığını takın. 2. Açma/kapama şalterini ON konuma itin. 3. Saçı veya sakalı istediğiniz uzunluğa getirmek için kademeli olarak kesin. Saçları ilave olarak inceltmek için makineye entegre edilmiş olan incelticiyi kullanın. Şekil verme ve ense tıraşı Kesiklere karşı UYARI Cihazı, başlık takmadan kullanırken özenli ve dikkatli olun. Saçlara şekil vermek ve ense tıraşı için makine tarama başlığı olmadan kullanılır. 1. Gerekirse takılmış olan başlığı makineden çıkartın. 2. Elekli başlığı açık olarak, bastırmadan cilt üzerinde hareket ettirin. Tıraş makinesini tüy büyüme yönüne zıt yönde hareket ettirin. 14

Tıraş başlığını temizleme Temizleme TEHLİKE Elektrikten dolayı tehlike Sadece tıraş başlığı (makinesiz) temizlemek için suyun altında tutulabilir. Sakal ve saç kesme makinesinin kendisi kesinlikle suyun altına sokulmamalıdır. m Tıraş başlığını, ambalajın içinde bulunan temizleme fırçası ile temizleyin veya su ile yıkayın. Daha ağır kirlenmelerde tıraş bıçağını temizlemek için makineden çıkarın. 1. Tarama başlığını makineden çıkarın. 2. Tıraş bıçağını şekilde gösterildiği gibi arkaya doğru bastırın ve çıkartın. 3. Kesici başlığı temizleme fırçası ile iyice temizleyin. 4. Tıraş başlığının takılan bölgesini de (çıkarılan tıraş başlığının altında kalan bölge) fırçalayın. 5. Tıraş başlığının kanadını kasada bulunan yuvalarına sokarak tıraş başlığını tekrar takın. 6. Tıraş başlığını kasaya bastırarak duyulur şekilde takın. 15

Tıraş başlığını yağlama Makineyi düzenli bir şekilde kullanıyorsanız ara sıra yağlayın. Bunun için asitsiz yağ kullanın. 1. Tarama başlığını ve tıraş başlığını makineden çıkartın (bakınız bölüm "Tıraş başlığının temizlenmesi ). 2. Tıraş başlığı parçalarını ok yönüne göre ayırarak bastırın ve kesme dişleri arasına bir veya iki damla yağ damlatın. 3. Tıraş başlığını tekrar takın ve yağın dağılması için makineyi kısaca açıp kapatın. 4. Fazla yağları bir bezle silin. Tıraş başlığını değiştirme DİKKAT Maddi hasar tehlikesi var Sadece orijinal aksesuar kullanın. Kesici başlığı asla kendiniz bilemeyin! 1. Cihazı kapatın. 2. Tıraş başlığını "Tıraş başlığını temizleme bölümünde açıklandığı gibi değiştirin. Yedek tıraş başlıkları için servis merkezine danışın. 16

Teknik bilgiler Model: 315 812 Elektrik adaptörü Giriş: 100 240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Çıkış: 3,6 V 1 A Koruma sınıfı: II Sakal ve saç kesme makinesi Şarjlı pil: 2 adet NiMH piller 1200 mah Ortam sıcaklığı: +10 ila +40 C Tchibo için özel olarak üretilmiştir: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.com.tr Ürün geliştirmeleri çerçevesinde üründe teknik ve dizayn değişikliği yapma hakkımız saklıdır. 17

Cihaz çalışmıyor. Sorun / Çözüm Şarj etme. Güç azalıyor. Pilleri doldurun, gerekirse makineyi bağlantı kablosu ile çalıştırın. Cihaz tüyleri çekmeye başlıyor. Tıraş başlığını temizleyin ve yağlayın, gerekirse yeni bir tıraş başlığı ile değiştirin. 18

İmha etme Bu ürün, ambalajı ve içinde kullanılan pil, tekrar kullanılabilen değerli malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım sayesinde atıklar azalır ve çevre korunur. Ambalajı malzeme türüne göre imha edin. Bunun için bölgenizdeki kağıt, mukavva ve hafif ambalaj toplama merkezlerinin sunduğu imkanlardan faydalanabilirsiniz. Bu sembolle işaretlenen cihazlar, ev atıkları ile birlikte atılmamalıdır! Yasalara göre atık cihazlarınızı, ev çöpünden ayrı atmak zorundasınız. Atık cihazları ücretsiz olarak geri alan toplama merkezleri hakkında bilgi için bağlı bulunduğunuz belediyeye danışabilirsiniz. Piller ve şarjlı piller ev çöpü ile birlikte atılmamalıdır! Yasal olarak boş pilleri ve şarjlı pilleri belediye atık toplama yerlerine ya da pil satan yerlerdeki toplama kaplarına bırakmakla yükümlüsünüz. 19

Garanti belgesi 19.08.2014-140101 Üretici veya İthalatçı Firmanın: Unvanı: TCHİBO KAHVE MAMULLERİ DAĞITIM ve PAZARLAMA TİCARET LTD.ŞTİ Adresi: BARBAROS MAH.ÇİĞDEM SOK. MY OFFİCE BİNASI NO:1-7 ATAŞEHİR-İSTANBUL Telefonu: +90 216 575 4411 Faks: +90 216 576 04 84 e-posta: info@tchibo.com.tr Yetkilinin İmzası: Firmanın Kaşesi: 20

Satıcı Firmanın: Unvanı: TCHİBO KAHVE MAMULLERİ DAĞITIM ve PAZARLAMA TİCARET LTD.ŞTİ Adresi: BARBAROS MAH.ÇİĞDEM SOK. MY OFFİCE BİNASI NO:1-7 ATAŞEHİR-İSTANBUL Telefonu: +90 216 575 4411 Faks: +90 216 576 0484 e-posta: info@tchibo.com.tr Fatura Tarih ve Sayısı: Teslim Tarihi ve Yeri: Yetkilinin İmzası: Firmanın Kaşesi: MALIN Cinsi: SAKAL VE SAÇ KESME MAKİNESİ Markası: TCM Modeli: 315 812 Garanti Süresi: 3 YIL Azami Tamir Süresi: 20 iş günü Bandrol ve Seri No: 21

Garanti şartları 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır. (Bu süre 2 yıldan az olamaz) 2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz onarılmasını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. 4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. 5) Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın 22

ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. 6) Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. 7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 8) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. 23

Teknik destek Ürün ile ilgili her türlü soru ve sorunlarınız için Tchibo Türkiye Teknik Destek Hattı 444 2 826 Tchibo Müşteri Hizmetleri çalışma saatleri hafta içi 09:00-19:00 saatleri arasındadır. e-posta: servis@tchibo.com.tr Ürün numarası: TR 315 812 24