Rhino SD2/XD2/XD2H Müşteriye Özel Pompaları



Benzer belgeler
Tanım. Rhino SD2/XD2 Takipçi Modüller

Tanım. Onarım. Rhino XD2H Çelik Halkalı Isıtılmış Takip Modülü

Tanım. Rhino XD2H Isıtılmış Kontrol Modülü. NOT: Bu döküman boyunca Rhino XD2H Isıtılmış Kontrol Modülleri, Kontrol Modülü olarak geçer.

Tanım. Rhino SD2/XD2 CE İki Elle Çalıştırma Modülü. NOT: Bu döküman boyunca Rhino SD2/XD2 CE İki Elle Kontrol Modülü, Kontrol Modülü olarak geçer.

Rhino SD2CE/XD2H Tambur Seviye Algılama Modülü. Tanım. Düzenek takipçi/silindir in aşağı doğru hareketi esnasında üç durumu algılar:

HDLV 55 Galon Toz Tamburlu Boşaltıcı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

2-8 CC İtici Tabanca

NHR Toz Besleme Hunisi

Auto-Flo II Dağıtım Valfleri Pro Meter S ve S2K Uygulamaları için

Auto-Flo II CP Dağıtım Valfleri

Auto-Flo II Sıfır Boşluklu Dağıtım Valfleri

Encore Generation II Toz Besleme Pompaları

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Prodigy Otomatik Sistem HDLV Pompa Paneli III. Nesil

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

CP II Regülatör. Müşteri Ürün Kılavuzu P/N A04 - Turkish - 11/08 tarihinde yayınlanmıştır NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

Dış Tabanca Boşaltma Kiti

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation

GH833 Doðrudan Daldýrma Kiti

Blue Eye VGA Su Bloğu GH-WPBV1. Rev

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

Encore HD Otomatik Sistemi Pompa Paneli

BİRİM FİYAT TEKLİF MEKTUBU

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

Pita MAKİNA SANAYİ TİCARET LTD. ŞTİ. MONTAJ RESİMLERİ VE YEDEK PARÇA LİSTESİ

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Paslanmaz Çelik Tüp Adaptörlü Porselen Sýr Pudrasý Aktarým Pompasý

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Kurulum Kılavuzu

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

2SB5 doğrusal aktüatörler

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU

Pro Meter S2K Serisi Dağıtıcılar

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU. Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

Tanım. Parçalar. Kodlayıcı düzenekli akışölçer. Akışölçerler

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat.

Park yardımcısı, arka

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Pro Meter S Serisi Dağıtıcıları

Prodigy - Encore HD Manuel Toz Püskürtme Sistemi Yükseltme Kiti

LED duvar kozmetik aynası

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

TruVision 360 Kamera Bağlantı Aparatı Kurulum Kılavuzu

Raf Kuruluş Yönergeleri

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

GE Oil & Gas. 87/88 Serisi. Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması : Umumi

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 89. Volvo Car Corporation

DİNGİL GÖVDESİ / AXLE HOUSING 3/001

AŞIRI DOLUM VALFİ KULLANMA TALİMATI OVERFILL VALVE INSTRUCTION MANUAL

Prodigy HDLV Pompa III. Nesil, Pompa Manifoldu ve Devre Kartı

Bileşen Yer Belirleyicisi

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat.

Soğutucu Sistem Gaz Sızıntı Kaçaklarının Onarım Kiti

TURBO GENEL TALIMATLAR

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir.

3.1. Proje Okuma Bilgisi Tek Etkili Silindirin Kumandası

SYSTEM X-BLOCK ADIM ADIM KURULUM REHBERİ

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

PREFERİKAL SU POMPASI

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

ColorMax 3. Müşteri Ürün Kılavuzu -Turkish - P/N C. 09/12 tarihinde yayımlanmıştır

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi

3100/3104/4100/4104 MOTOR ENGINE

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

NetShelter Kapı Sensörü Anahtar Seti

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Kablin Ek Parça & Vanalar

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Montaj kılavuzu. Anten kapakları VEGAPULS 68. Document ID: 33543

Prodigy II. Nesil Yüksek Kapasiteli HDLV Toz Aktarım Pompası

DİNGİL GÖVDESİ / AXLE HOUSING 3/001

CleanEvap (Evaporatör Temizleyici)

Ek kılavuz. Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31. SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48523

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Tip 3271 Pnömatik Aktüatör. Aktüatör alanı: cm². Montaj ve İşletim Talimatları EB TR. Ocak 2014 baskısı

POLYUREA SPREY EKİPMANLARI

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)

Transkript:

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Müşteri Ürün Kılavuz - Turkish - Basıldı /0 Parçalar ya da teknik destek için Endüstriyel Kaplama Sistemleri Müşteri Destek Merkezini (800) 433 939 numarasından arayın ya da yerel Nordson temsilcinizle görüşün. Bu belge haber verilmeksizin değişikliğe tabidir. En güncel sürüm için http://emanuals.nordson.com adresine bakınız. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

İçindekiler Tablosu Güvenlik... Parçalar... 4 Yetkili Personel... Ortak Parçalar... 4 Kullanım Amacı... Hava Motoru... 6 Düzenlemeler ve Onaylar... 5.8 İnç küp Standart ve Sıcaklık İklimlendirmeli Personel Güvenliği... Hidrolik Bölmeler... 3 Yüksek Basınçlı Sıvılar... 5.8 İnç küp Isıtılmış Hidrolik Bölme... 34 Yangın Güvenliği... Araçlar... 36 Halojenli Hidrokarbon Çözücü Riskleri... Kitler... 36 Arıza Durumunda Yapılacaklar... Montaj Donanımı... 37 İmha... 30/55 Galon Tambur Boşaltıcılar... 37 Açıklama... 3 5 Galon Kova Boşaltıcı... 37 Çalıştırma Teorisi... 4 Hava Motoru... 4 Teknik Özellikler... 38 Hidrolik Bölme... 4 Hava gereksinimleri... 39 Tamir... 6 Pnömatik Şema... 40 Tüketilebilir Maddeler... 6 Koruyucu Bakım... 4 Pompayı Dağıtma... 6 Hidrolik bölme tamirleri... 6 Hava motoruna tamirler... 6 Standart Hidrolik Bölmeler... 8 Hidrolik bölmeyi sökün... 8 Hidrolik Bölmeyi kurun... 8 Salmastra Halkasını Yeniden Yapın... 0 Isıtılmış Hidrolik Bölme Hidrolik bölmeyi sökün... Hidrolik Bölmeyi kurun... Hava Motoru... 4 Gezici Çubuk U kabını yeniden yerleştirin... 4 Yeni bir pilot valfi takın... 6 Besleme Borusu Dörtlüsü ve O halkalarını değiştirin... 8 Piston Çubuğu Tutucusu U kabını ve O Halkasını değiştirin... 8 Piston Düzeneğini Değiştirin... 0 Pompayı monte edin... Bize Ulaşın Nordson Corporation ürünleri hakkında bilgi, yorum ve sorularla ilgili istekleri memnuniyetle karşılamaktadır. Nordson ile ilgili genel bilgiler için bkz. http://www.nordson.com. - Orijinal Çeviri - Duyuru Telif hakkıyla korunan bir Nordson Corporation yayınıdır. Orijinal telif hakkı tarihi 009. Bu belgenin hiçbir kısmının fotokopisi çekilemez, çoğaltılamaz ya da NordsonCorporation'ın yazılı onayı olmadan başka bir dile çevrilemez. Bu yayında bulunan bilgiler önceden bildirime gerek duymaksızın değişikliğe tabidir. Ticari Markalar Nordson, the Nordson logo, ve Rhino, Nordson Corporation ın tescilli ticari markalarıdır. Tüm diğer ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyeti altındadır.

Introduction O Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43 707 55 43 707 557 Belgium 3 3 5 8700 3 3 5 3995 Czech Republic 405 459 4 405 44 497 Denmark Hot Melt 45 43 66 03 45 43 64 0 Finishing 45 43 00 300 45 43 430 359 Finland 358 9 530 8080 358 9 530 80850 France 33 64 400 33 64 40 Germany Erkrath 49 9050 49 54 658 Lüneburg 49 43 8940 49 43 894 49 Nordson UV 49 90558 49 9548 EFD 49 638 9097 49 638 90973 Italy 39 0 6684 400 39 0 696699 Netherlands 3 3 5 8700 3 3 5 3995 Norway Hot Melt 47 3 03 660 47 3 68 3636 Poland 48 836 4495 48 836 704 Portugal 35 96 9400 35 96 9409 Russia 7 8 78 6 63 7 8 78 6 63 Slovak Republic 405 459 4 405 44 497 Spain 34 96 33 090 34 96 33 44 Sweden 46 40-680 700 46 40 93 88 Switzerland 4 6 4 3838 4 6 4 388 United Kingdom Hot Melt 44 844 6 4500 44 844 5358 Industrial Coating Systems 44 6 498 500 44 6 498 50 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49 9050 49 54 658 0 Nordson Corporation All rights reserved NI_Q--MX

O Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49 9050 49 54 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 440 685 4797 - China Japan North America China 86--3866 966 86--3866 999 Japan 8 3 576 700 8 3 576 70 Canada 905 475 6730 905 475 88 USA Hot Melt 770 497 3400 770 497 3500 Finishing 880 433 939 888 9 4580 Nordson UV 440 985 459 440 985 4593 NI_Q--MX 0Nordson Corporation All rights reserved

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Güvenlik Bu güvenlik talimatlarını okuyun ve izleyin. Göreve ve ekipmana özel uyarılar, ikazlar ve talimatlar uygun olduğunda ekipman belgelerine dahil edilebilir. Bu talimatları kapsayan tüm ekipman belgelerinin ekipmanı çalıştıran veya bakımını yapan kişiler için ulaşılabilir olduğundan emin olun. Kalifiye Personel Ekipman sahipleri Nordson ekipmanının kalifiye personel tarafından kurulduğundan, çalıştırıldığından ve bakımının yapıldığından emin olmaktan sorumludur. Kalifiye personel, verilen görevlerini güvenli biçimde yerine getirmek üzere eğitim almış çalışanlar ya da yüklenicilerdir. İlgili tüm güvenlik kuralları ve yönetmelikleri hakkında bilgi sahibi ve verilen görevleri fiziksel olarak yerine getirebilir durumdadırlar. Kullanım Amacı Nordson ekipmanının ekipmanla sunulan belgelerdeki kullanımından farklı şekillerde kullanımı kişilerde sakatlanma ya da mülkiyete hasarla sonuçlanabilir. Ekipmanın amaçlanmayan kullanım örnekleri şunları kapsar uyumsuz malzemelerin kullanılması onaylanmamış değişikliklerin yapılması emniyet muhafazalarının veya kilitlemelerin çıkarılması veya atlanılması uyumsuz veya hasarlı parçaların kullanılması onaylanmayan yardımcı ekipmanın kullanılması ekipmanın azami değerler olmadan çalıştırılması Yönetmelikler ve Onaylar Tüm ekipmanın değerlendirildiğinden ve kullanıldığı ortam açısından onaylandığından emin olun. Kurulum, çalıştırma ve bakım talimatları uygulanmazsa, Nordson ekipmanı için alınan tüm onaylar geçersiz kalır. Kişisel Güvenlik Sakatlanmayı önlemek için bu talimatları izleyin. Kalifiye değilseniz ekipmanı çalıştırmayın ya da bakımını yapmayın. Emniyet muhafazaları, kapılar veya kapaklar bozulmuşsa ve otomatik kilitlemeler doğru biçimde çalışmıyorsa ekipmanı çalıştırmayın. Güvenlik aygıtlarını atlamayın ya da etkisiz hale getirmeyin. Hareket eden ekipmandan uzak durun. Hareket eden ekipmanı ayarlamadan ya da bakımını yapmadan önce güç kaynağını kapatın ve ekipman tam olarak durana kadar bekleyin. Gücü kilitleyin ve istenmeyen hareketi önlemek için ekipmanı sabitleyin. Basınçlı sistemleri veya aksamı ayarlamadan ya da bakımını yapmadan önce hidrolik ve pnömatik basıncı alın (boşaltın). Elektrikli ekipmanın bakımını yapmadan önce bağlantıyı kesin, kilitleyin ve tuşları etiketleyin. Manuel püskürtme tabancalarını çalıştırırken topraklandığınızdan emin olun. Elektrik yalıtımlı eldivenler ya da tabanca koluna veya diğer gerçek bir toprak zemine bağlı bir topraklama kayışı takın. Mücevher veya araçlar gibi metalik nesneler takmayın veya taşınmayın. Hafif bir elektrik şokuna bile maruz kalsanız tüm elektrikli veya elektrostatik ekipmanı hemen kapatın. Problem tanımlanana ve düzeltilene kadar ekipmanı yeniden başlatmayın. Kullanılan tüm malzemeler için Malzeme Güvenliği Veri Sayfalarını (MSDS) edinin ve okuyun. Güvenli şekilde taşıma ve malzemelerin güvenli kullanımı için üretici talimatlarına uyun ve tavsiye edilen kişisel koruma cihazlarını kullanın. Püskürtme alanının yeterince havalandırıldığından emin olun. Yaralanmayı önlemek için kızgın yüzeyler, keskin kenarlar, enerji sağlanmış elektrik devreleri ve kapatılamamış ya da pratik sebeplerden ötürü korumalı olamayan hareketli parçalar gibi çalışma alanında tam olarak giderilemeyen ve daha az açık olan tehlikelere dikkat edin.

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Yüksek Basınçlı Sıvılar Yüksek basınçlı sıvılar, güvenli biçimde muhafaza edilmediğinde aşırı derecede tehlikeli olabilir. Yüksek basınçlı ekipmanı ayarlamadan ya da bakımını yapmadan önce daima sıvı basıncını boşaltınız. Yüksek basınçlı sıvının jet püskürtmesi bir bıçak gibi kesebilir ve ciddi vücut yaralanmasına, ampütasyona ya da ölüme neden olabilir. Cilde işleyen sıvılar toksik zehirlenme de yaratabilir. Sıvı püskürmesinden kaynaklı bir yaralanma geçiriyorsanız, hemen tıbbi yardım almalısınız. Mümkün ise püsküren sıvıya ait MSDS'nin bir kopyasını doktora veriniz. Milli Püskürtme Ekipmanı Üreticileri Birliği, yüksek basınçlı püskürtme ekipmanıyla çalışırken taşımanız gereken bir cüzdan oluşturmuştur. Bu kartlar ekipmanınızla birlikte sunulur. Aşağıdaki bu karta ait metindir: UYARI: Yüksek basınçlı sıvıdan meydana gelen bir yaralanma ciddi olabilir. Yaralandıysanız ya da bir yaralanmadan şüpheleniyorsanız: Hemen acile başvurunuz. Doktora bir püskürtme yaralanmasından şüphelendiğinizi söyleyiniz. Ona bu kartı gösteriniz Ne türden bir malzemeyi püskürttüğünüzü söyleyiniz TIBBİ UYARI- HAVASIZ SPREY YARALARI: DOKTORA NOT Ciltte püskürtme ciddi bir travmatik yaralanmadır. Yaralanmayı cerrahiyle mümkün olan en kısa sürede tedavi etmek önemlidir. Zehirlenmeyi araştırmak üzere tedaviyi geciktirmeyiniz. Toksisite, bazı egzotik kaplamaların doğrudan kan akımına püskürtüldüğü bir durumdur. Bir plastik cerrahla ya da rekonstrüktif el cerrahıyla konsültasyon önerilebilir. Yaranın ciddiyeti; yaralanmanın vücudun neresinde olduğuna, maddenin yolunun üzerindeki bir şeye çarpmasına ve daha fazla hasara neden olarak sekmesine ve boyada kalan cilt mikroflorası ya da yaraya patlamış olan tabanca dahil birçok diğer değişkene bağlıdır. Püskürtülen boya dokunun enfeksiyona direncine zarar veren akrilik lateks ve titanyum dioksit ihtiva ediyorsa, bakteriyel gelişim çok artabilir. Ele gelen bir püskürtme yaralanması için doktorların önerdiği tedavi; püskürtülen boyayla yayılan altta yatan dokuyu serbest bırakmak üzere elin kapalı damar bölümlerinin acil dekompresyonu, tedbirli yara debridmanı ve acil antibiyotik tedavisini kapsar. Yangın Güvenliği Bir yangından veya patlamadan kaçınmak için bu talimatları izleyin. Tüm iletken ekipmanı topraklayın. Yalnızca topraklanmış hava ve sıvı hortumlarını kullanın. Ekipmanı ve iş parçası topraklama cihazlarını düzenli olarak kontrol edin. Toprak direnci bir megohm'u geçmemelidir. Statik kıvılcımlanma veya arklanma fark ederseniz, hemen tüm ekipmanı kapatın. Nedeni tanımlanana ve düzeltilene kadar ekipmanı yeniden başlatmayın. Alev alabilir malzemelerin kullanıldığı ya da depolandığı yerlerde sigara içmeyin, kaynak, taşlama yapmayın ya da çıplak alev kullanmayın. Malzemeleri üretici tarafından tavsiye edilen sıcaklıkların üzerinde ısıtmayın. Isı izleme ve sınırlandırma cihazlarının düzgün biçimde çalıştığından emin olun. Uçucu partiküllerin veya buharların tehlikeli konsantrasyonlarını önlemek üzere yeterli havalandırmayı sağlayınız. Rehberlik için yerel kanunlara veya malzeme MSDS'nize bakın. Alev alabilir malzemelerle çalışırken yanan elektrik devrelerinin bağlantısını kesmeyin. Kıvılcımlanmayı önlemek için ilk olarak şalterdeki gücü kapatın. Acil durum kesme tuşlarının, kapatma valflarının ve yangın söndürücülerin nerede konumlandığını bilin. Eğer püskürtme kabininde bir yangın başlarsa, püskürtme sistemini ve aspiratörleri hemen kapatın. Elektrostatik ekipmanı ayarlamadan, temizlemeden ya da onarmadan önce elektrostatik gücü kapatın ve şarj sistemini topraklayın. Ekipman belgelerinizdeki talimatlara göre ekipmanı temizleyin, bakımını yapın, test edin ve onarın. Yalnızca orijinal ekipmanla kullanım için tasarlanmış yedek parçalar kullanın. Parça bilgisi ve tavsiye için Nordson temsilcinizle irtibata geçin. Halojenli Hidrokarbon Solvent Tehlikeleri Alüminyum bileşenler ihtiva eden basınçlı bir sistemde halojenli hidrokarbon solventler kullanmayın. Basınç altında bu solventler alüminyumla reaksiyona girip patlayabilir ve yaralanmaya, ölüme veya mülk hasarına neden olabilir. Halojenli hidrokarbon solventler aşağıdaki bileşenlerden bir veya daha fazlasını içerir: Bileşen Sembol Önek Flor F "Flor-" Klor Cl "Klor-" Bromin Br "Bromo-" İyot I "İyot-" Daha fazla bilgi için malzeme MSDS'nizi kontrol edin ya da malzeme tedarikçinizle irtibata geçin. Halojenli hidrokarbon solventler kullanmanız gerekiyorsa, uyumlu Nordson bileşenleri hakkında bilgi almak için Nordson temsilcinizle irtibata geçin. Bir Arıza Durumunda Yapılması Gerekenler Bir sistem ya da sistemdeki herhangi bir ekipman arızalanırsa, sistemi hemen kapatın ve şu adımları gerçekleştirin: Sistemin elektrik gücünün bağlantısını kesin ve kilitleyin. Hidrolik ve pnömatik kapatma valflerini kapatın ve basınçları boşaltın. Arıza sebebini tanımlayın ve sistemi yeniden başlatmadan önce arızayı düzeltin. Tasfiye Çalışma ve bakımda kullanılan ekipman ve malzemeleri yerel kanunlara göre tasfiye edin.

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 3 Tanım NOT: Bu kılavuzda yalnızca müşteriye özel bileşenleri olan ve standart Rhino SD/XD/XDH pompa ürün hattının parçası olmayan, Rhino SD/XD/XDH pompaları bulunmaktadır. Standart Rhino SD/XD/XDH pompaları 07350A kılavuzunda bulunmaktadır. Şekile bakın ve pompa bileşenlerinin açıklamaları için Tabloya başvurun. NOT: Kurulum ve çalıştırma yük boşaltıcı ve uygulamaya dayalıdır. Detaylı bilgi için sistem dökümantasyonunuza başvurun. 6 7 5 4 3 SICAKLIK İKLİMLENDİRİLMELİ HİDROLİK BÖLME Şekil Tipik Rhino SD/XD/XDH Pompa Tablo Rhino Pompa Bileşenleri Öğe Tanım 0 İnç Hava Motoru: Hidrolik bölmeyi sürer. Hidrolik bölme: Hidrolik bölme malzemeye basınç uygular ve onu pompanın dışına iter. Aşağıdaki hidrolik bölmeler mevcuttur: Standart 5.8 inç küp 5.8 inç küp sıcaklık iklimlendirmeli Isıtılmış 5.8 inç küp. 3 Kürek: Malzemeyi hidrolik bölmeye iter. 4 Çözücü Oda: Piston ve Salmastra Halkası keçelerine kayganlaştırıcı sıvı içerir; malzemeyi piston çubuğunda sertleşmeden korur 5 Kuplaj: Hava motoru kuplaj şaftını hidrolik bölme piston çubuğuna bağlar. 6 Ana Hava Kontrol Valfi: Hava motoru şaftı hareketini bir makara kaydırarak kontrol eder. Makara pistonun bir tarafında hava boşaltır ve pistonun karşı tarafına hava basıncı yöneltir. 7 Pilot ve Aracı Valfler: Hava motoru şaftının yönünü kontrol eder. Pompanın aşağı ve yukarı stroklarını manuel olarak kontrol edebilmek için, manuel kumanda üstünlüğü bulunmaktadır.

4 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Çalıştırma Teorisi Aşağıdaki paragraflar tipik bir pompa hava motoru ve hidrolik bölme için çalıştırma teorisi sunar. Hava Motoru Şekile bakın. Hava motoru hidrolik bölmeyi sürer. Beş yönlü iki pozisyonlu ana hava kontrol valfi hava motoru şaftı hareketini kontrol eder. Hava motoru pistonu yukarı ve aşağı hareket edince piston hareket çubuğu pilot valflerini hareket ettirir. Pilot valfleri aracı valfe anlık sinyaller gönderir. Aracı valfler ana hava motoru kontrol valfine alınacak yolun her yönü için pozitif sürekli sinyal yollar. Aracı vaflerin tamir ve montajları gerçekleştirmek için hava motoru yön değişiklikleri için elle kumanda üstünlüğü bulunmaktadır. Hidrolik Kısım Şekile bakın 3. Hidrolik bölme, takipçi plakanın merkezine kurulu hidrolik pistonun bitimine ekli bir küreğe sahiptir. Kürek pistonla malzemenin hidrolik bölmenin içine itilmesine yardım etmek için yukarı ve aşağı hareket eder. Hidrolik bölme malzemeye basınç uygular ve onu pompanın dışına iter. Piston strokları aşağı doğru gidince, piston/üst kontrol açılır ve alt kontrol kapanır. Alt ve üst kontroller arasındaki malzeme piston boyunca yukarı doğru itilir. Üst kontrol yukarısındaki malzeme basınçlanır ve malzeme çıkış yerinden dışarı akar. Yukarı pompa stroku esnasında, piston ve kürek yukarı doğru çekilir ve piston/üst kontrol kapanır. Alt kontrol açılır ve malzemenin üst kontrolün altındaki alt pompa odasına geçmesine izin verir. Piston hareket ettikçe, üst pompa odasındaki malzeme, malzeme çıkış yerinden dışarı ittirilir. Çözücü oda pistonun etrafını sarar. Odada pistonu ve salmastra halkası keçesini yağlayan çözücü oda sıvısı bulunmaktadır. Bu sıvı malzemeyi pistonda sertleşmeden kurur ve salmastra halkası keçesinde aşınmayı en aza indirir. Havayı pompadan boşaltmak için tahliye valfi kullanılır. HAVA MOTORU STON HAREKET KOLU YUKARI STROK PİLOT VALFİ YUKARI STROK ARACI VALFİ KILAVUZ KUMANDA AŞAĞI STROK NA HAVA MOTORU KONTROL VALFI AŞAĞI STROK PİLOT VALFİ Şekil Hava Motoru

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 5 YUKARI STROK PİSTON AŞAĞI STROK ÇÖZÜCÜ ODA SALMASTRA HALKASI TAHLİYE VALFİ ÇIKIŞ YERİ ÇIKIŞ YERİ PİSTON/ ÜST KONTROL ALT KONTROL KÜREK TAKİPÇİ TABAKA Şekil 3 Standart ve Isıtılmış Hidrolik Bölmeler

6 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Onarım Bu bölümde yalnızca dükkan tamirlerini gerçekleştirmek için gerekli prosedürler bulunmaktadır. Yük Boşaltıcıdan pompayı sökmeyle ilgili prosedürler için Rhino SD/XD Çerçeveler kılavuzuna başvurun. UYARI: Yalnızca nitelikli personelin aşağıdaki görevleri yerine getirmesine izin verin. Bu doküman ve diğer tüm ilgili dokümanlardaki güvenlik talimatlarına uyun. Aşağıdakilere göz atın: Tamir prosedürlerini uygulamadan önce tüm basıncı boşaltın. Bu ekipmanı tamir etmeden önce bu bölüm tamamını okuyun ve anlayın. Bazı tamirler pompayı dağıtmadan gerçekleştirilebilir. Gerekirse, bu prosedürlerle ilgili sorularınız için yerel bir Nordson Temsilcisiyle bağlantıya geçin. Sarf Malzemeleri Pompayı tamir ederken aşağıdakileri elinizde bulundurun. Öğe Parça Uygulama Never Seez 900344 İlgili parçaların dişlerine Diş tutucu 900464 uygulayın. yapıştırıcı Boru/Diş Dolgu Macunu 90048 TFE Gres Yağı 03834 ( gal.) veya 900349 (0.75 oz) O halkası kayganlaştırıcısı Soğutma plakası bileşimi Hava motoru bileşenlerini yağlayın. 9003 Hidrolik bölme bileşenlerini yağlayın. 90098 Sıcaklık bantlarına, kartuş ısıtıcılara ve RTD lere uygulayın Pompayı Dağıtma Şekile bakın 4 ve istenilen prosedürü uygulayın. Hidrolik bölme tamirleri. Kuplaj yarımlarını (7) gezici kuplaj şaftına () ve piston çubuğuna (3) sağlamlaştırarak vidaları (6) sökün.. Hidrolik bölmeyi (5) bağlantı çubuğuna (8) sağlamlaştırarak somunları (4) sökün. 3. Hidrolik bölmeyi pompa düzeneğinden sökün. 4. SICAKLIK İKLİMLENDİRMELİ POMPALAR: Hidrolik bölmeden kapağı (9) sökün. 5. İstenilen tamirleri yapmak için Hidrolik Bölme prosedürlerine başvurun. Hava motoruna tamirler. Kuplaj yarımlarını (7) gezici kuplaj şaftına () ve piston çubuğuna (3) sağlamlaştırarak vidaları (6) söküm.. Hidrolik bölmeyi (5) bağlantı çubuğuna (8) sağlamlaştırarak somunları (4) sökün. DİKKAT: Hava motoru ağırdır. Hidrolik bölmeden hava motorunu sökmek için yardım alınız. 3. Hava motorunu () hidrolik bölmeden (5) sökün. Bağlantı çubuklarını (8) hava motorundan () sökün. 4. İstenilen tamirleri yapmak için Hava Motoru prosedürlerine başvurun.

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 7 8 7 7 6 3 5 9 4 Şekil 4 Tipik Hava motoru ve Hidrolik Bölme

8 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Standart ve Sıcaklık İklimlendirmeli Hidrolik Bölmeler Aşağıdaki paragraflarda standart bir hidrolik bölmenin tamiriyle ilgili prosedürler bulunmaktadır. Hidrolik bölmeyi sökün. Şekile bakın 5. Çözücü odayı () ve O halkasını () salmastra halkasından (4) sökün. O halkasını çıkartın. NOT: Salmastra halkalarının 4 ya da 6 vidaları vardır.. Aşağıdakini gerçekleştirin: a. Vidaları (3) salmastra halkasından (4) sökün. Dişli deliklere (0) gösterildiği gibi iki vida yerleştirin. b. Salmastra halkalarının (4) üst pompa gövdesinden (5) sökmek için vidaları sırayla sıkın. 3. Kürek adaptörünü (8) çubuk düzeneğinden (0) sökün. NOT: Standart hidrolik bölmelerin silindir düzeneğini üst pompa gövdesine sağlamlaştıran 4 ya da 6 tane vidası vardır. 4. Vidaları (9) silindir düzeneğini ve takipçi tabaka yuvasını (7) üst pompa gövdesine (5) sağlamlaştırarak sökün. Takipçi tabaka yuvasını sökün. 5. Alt yuvayı (5), O halkasını (6), alt kontrol tabakasını (4) ve ara çubuğunu (3) sökün. O halkasını çıkartın. 6. Silindir yuvasını () üst pompa gövdesinden (5) sökün. O halkalarını () silindir yuvasından sökün ve çıkartın. SICAKLIK İKLİMLENDİRMELİ POMPALAR: Sarmalın (5) kendisi ya da silindir yuvasının yeri değiştirilmesine gerek olmadığı sürece sökmeye gerek yoktur. 7. Bir mekanik pres ya da hidrolik pres kullanarak piston çubuğunu (6) silindir yuvasından () dışarı itin. 8. Çubuk düzeneğini piston çubuğundan (6) sökün. Piston düzeneğini (9) sökün ve çıkartın. 9. Parçaları uygun bir solventle temizleyin. Nemlendirilmiş bileşen malzemeleri için 3 Özellikler bölümündeki Tabloya başvurun. 0. Çentikler, kazınmalar, aşınmalar ve hasarlar için parçaları kontrol edin. Gerektiğinde parçaları değiştirin.. Gerekirse salmastra halkasını (4) tekrardan yapın. Bu bölümde prosedürler için Salmastra Halkasını Tekrardan Yapma ya başvurun. Hidrolik Bölmeyi kurun. Şekile bakın 5. Salmastra halkası O halkasına () ve salmastra halkası I.D.() e O halkası kayganlaştırıcısı (3) uygulayın.. Salmastra kutusunu (4) üst pompa gövdesine (5) yerleştirin. 3. Vidaların (3) dişlerine Never Seeze () uygulayın. Vidaları salmastra halkasına (4) yerleştirin ve 0-08 Nm (75-80 ft lb) e kadar sıkın. 4. SICAKLIK İKLİMLENDİRMELİ POMPALAR: Gerekirse silindir yuvasının () üstüne bobini (5) yerleştirin. 5. O halkalarına () ve silindir yuvasının I.D () sine O halkası kayganlaştırıcısı (3) uygulayın. Silindir yuvası üzerine O halkalarını yerleştirin. Üst pompa gövdesi üzerine (5) silindir yuvasını yerleştirin. 6. Piston çubuğu düzeneğini kurun: a. Piston düzeneğini (9) çubuk düzeneğinin (0) üzerine yerleştirin. b. Çubuk düzeneğinin üst dişlerine ve pilotuna Never Seez () uygulayın. Çubuk düzeneğini piston çubuğuna (6) bağlayın ve 7-98 Nm (00-0 ft lb) e kadar sıkın. c. Piston çubuğuna, piston düzeneğine ve çubuk düzeneğine ince bir kat O halkası kayganlaştırıcısı (3) uygulayın. 7. Bir mekanik pres ya da hidrolik pres kullanarak, silindir yuvası () ve salmastra halkası (4) boyunca piston çubuğu düzeneğini yerleştirin. 8. Çubuk düzeneğinin üzerine ara çubuğunu (3) ve alt kontrol tabakasını (4) yerleştirin. 9. Alt yuvayı (5) silindir yuvasının () üzerine yerleştirin. O halkasına (6) O halkası kayganlaştırıcısı (3) uygulayın ve alt yuvaya yerleştirin. 0. Takipçi tabaka yuvasını (7) alt yuvanın (5) üzerine yerleştirin. NOT: Standart hidrolik bölmelerin silindir düzeneğini üst pompa gövdesine sağlamlaştıran 4 ya da 6 tane vidası vardır.. Vidaların (9) dişlerine Never Seeze () uygulayın. Aşağıdakini gerçekleştirin: a. Vidaları takipçi tabaka yuvası (7) boyunca ve üst pompa gövdesinin içine (5) yerleştirin. b. Takipçi tabaka yuvası, alt yuva, ve silindir yuvası () üst pompa gövdesine (5) sağlamlaştırılıncaya kadar karşılıklı iki vidayı aynı anda elle sıkın. Kalan vidaları da gösterildiği gibi elle sıkın. c. Adım 0b yi uyguladıktan sonra, herbir vidayı /8 dönüş 0-08 Nm (75-80 ft lb) e kadar aynı anda sırayla gösterildiği gibi sıkın.. Çubuk düzeneğinin alt dişlerine, diş tutucu yapıştırıcı (4) uygulayın. Kürek adaptörünü (8) çubuk düzeneğine yerleştirin ve 75-8 Nm (55-60 ft lb) e kadar sıkın. 3. Çözücü oda kabını () salmastra halkası (4) üzerine yerleştirin.

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 9 3 5 3 3 3 6 3 3 4 5 A 0 9 3 3 3 4 GİRİŞ AĞZI PORT ÇIKIŞ YERİ PORT 5 0 3 7 6 3 3 4 A 4 8 9 5 3 TORK SIRALAR 6 4 3 PARÇALAR BU KİTLERDE BULUNMAKTADIR: SD 5.8 KÜBİK İNÇ AKTARMA ORGANLARI SERVİS KİTİ 05066 XD 5.8 KÜBİK İNÇ AKTARMA ORGANLARI SERVİS KİTİ 05065 PARÇALAR BU KİTLERDE BULUNMAKTADIR: 5.8 KÜBİK İNÇ SALMASTRA HALKASI SERVİS KİTİ 0476 PARÇALAR BU KİTLERDE BULUNMAKTADIR: 5.8 KÜBİK İNÇ SALMASTRA HALKASI İÇ AKSAM SERVİS KİTİ 0834 Şekil 5 Standart Hidrolik Bölme Tamirleri

0 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Salmastra Bileziğinin Onarımı Standart hidrolik bölme salmastra halkası şekil 6'da gösterilmektedir. Bu prosedür ısıtılmış hidrolik bölme salmastra halkası için tipiktir. Tek farkeden parçalardır. Isıtılmış hidrolik bölme salmastra halkası kazıyıcı halka ve pirinç conta tutucusu yerine, tutucu bir halka ve arka pul kullanmaktadır. NOT: Bu prosedür salmastra bileziğinin dahili parçalarının çıkarılması için hidrolik veya şaft presinin kullanımını gerektirir.. Şekile bakın 6. Salmastra halkası yuvasını () çözücü kabın sonuna sabit bir parçaya (5) yerleştirin. NOT: Dahili parçaların çıkarılması esnasında tespit yivi o ringi (4) kıracaktır.. Çıkarma milini () salmastra bileziği muhafazasına takın. Presi kullanarak dahili parçaları (3) dışarı itin. 3. Tüm dolgu macunu malzemesini ve o-ring kalıntılarını gidermek için salmastra bileziği muhafazasını uyumlu bir solventte iyice temizleyin. 4. Salmastra bileziği muhafazasının deliğini (8) o ring yağlayıcıyla (9) kaplayın. 5. Salmastra halkasının () içine kazıyıcı ya da tutucu halkayı (7), kesin köşeyi yerleştirin. 6. Takma aracını (6) ve presi kullanarak yeni dahili parçaları salmastra bileziği muhafazasına () takın. Pirinç tespit segmanının veya arka pulun (0) gösterildiği gibi salmastra bileziği muhafazasına düz veya biraz altında olduğundan emin olun.

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 6 3 5 8 9 7 4 SIYIRMA HALKASI KESKİN KENAR AŞAĞI SALMASTRA BİLEZİĞİ MUHAFAZASI PİRİNÇ CONTA TUTUCUSU YA DA ARKA PUL ÇOK AZ GÖSTERİLMEKTEDİR SALMASTRA BİLEZİĞİ MUHAFAZASININ ALTINDA 0 Şekil 6 Tipik Salmastra Halkası İç Aksam Yer Değiştirmesi

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Isıtılmış Hidrolik Bölme Aşağıdaki paragraflarda ısıtılmış hidrolik bölmenin tamiri için prosedürler bulunmaktadır. Hidrolik bölmeyi sökün UYARI: Hidrolik bölmeden eğer ısıtılmış silindire bağlıysa kablo sistemini sökmek gerekebilir. Bu prosedürleri uygulamadan önce ısıtılmış yük boşaltıcı sistemine giden tüm enerjiyi kapatın ve kilitleyin.. Şekile bakın 7. Eğer takılı haldeyse, somunu (6), pulu (5), ve kurşun telleri (4) ısı bantlarından (7, 4) sökünüz.. Eğer takılı haldeyse, hortum kelepçesini (0) sensör tutucusunu (9) silindir yuvasına () sağlamlaştırarak sökün. 3. Çözücü odayı () ve O halkasını () salmastra halkasından (4) sökün. O halkasını çıkartın. 4. Vidaları (9) kartuş ısıtıcıları (8) koruyarak sökün. Zemin vidasını (7) ve pulu (6) sökün. 5. Aşağıdakini gerçekleştirin: a. Vidaları (3) salmastra halkasından (4) sökün. Dişli deliklere (0) gösterildiği gibi iki vida yerleştirin. b. Salmastra halkasını (4) üst pompa (5) sökmek için vidaları sırayla sıkın. 6. Kürek adaptörünü (8) çubuk düzeneğinden (3) sökün. 7. Vidaları (9) silindir düzeneğini ve takipçi tabaka yuvasını (7) üst pompa gövdesine (5) sağlamlaştırarak sökün. Takipçi tabaka yuvasını sökün. 8. Alt yuvayı (5), O halkasını (6), alt kontrol tabakasını (3) ve ara çubuğunu () sökün. O halkasını çıkartın. 9. Silindir yuvasını () üst pompa gövdesinden (5) sökün). O halkalarını (8) silindir yuvasından sökün ve çıkartın. 0. Alt yuvadan (5) ve silindir yuvasından () ısı bantlarını (7, 4) gevşetin ve sökün.. Bir mekanik pres ya da hidrolik pres kullanarak, piston çubuğunu/ alt çubuğu/ piston düzeneğini, silindir yuvasının () dışına itin.. Çubuk düzeneğini (3) piston çubuğundan () sökün. Piston düzeneğini sökün ve çıkartın (). 3. Parçaları uygun bir solventle temizleyin. Çentikler, kazınmalar, aşınmalar ve hasarlar için parçaları kontrol edin. Gerektiğinde parçaları değiştirin. Nemlendirilmiş bileşen malzemeleri için 3 Özellikler bölümündeki Tabloya başvurun. 4. Gerekirse salmastra halkasını (4) tekrardan yapın. Salmastra Halkasının Yeniden Yapımı na başvurun. Hidrolik Bölmeyi kurun. Şekile bakın 7. Salmastra halkası O halkasına ve salmastra halkası I.D (33) ye O halkası kayganlaştırıcısı (30) uygulayın. Salmastra kutusunu (4) üst pompa gövdesine (5) yerleştirin.. Vidaların (3) dişlerine Never Seeze (3) uygulayın. Vidaları salmastra halkasına (4) yerleştirin ve 0-08 Nm (75-80 ft lb) e kadar sıkın. 3. O halkalarına (8) ve silindir yuvasının I.D () sine O halkası kayganlaştırıcısı (30) uygulayın. Silindir yuvası üzerine O halkalarını yerleştirin. Üst pompa gövdesi üzerine (5) silindir yuvasını yerleştirin. 4. Isı bantlarının I.D sine (7, 4) soğutma plakası bileşimi uygulayın. Isı bantlarını silindir yuvasının () ve alt yuvanın (5) üzerine yerleştirin. 5. Piston çubuğu düzeneğini kurun: a. Piston düzeneğini () çubuk düzeneğinin (3) üzerine yerleştirin. b. Çubuk düzeneğinin üst dişlerine ve pilotuna Never Seez (3) uygulayın. Çubuk düzeneğini piston çubuğuna () bağlayın ve 7-98 Nm (00-0 ft lb) e kadar sıkın. c. Piston çubuğuna, piston düzeneğine ve çubuk düzeneğine ince bir kat O halkası kayganlaştırıcısı (30) uygulayın. 6. Bir mekanik pres ya da hidrolik pres kullanarak, silindir yuvası () ve salmastra halkası (4) boyunca piston çubuğu düzeneğini yerleştirin. 7. Ara çubuğu () ve alt kontrol tabakasını (3) çubuk düzeneğinin üzerine (3) yerleştirin. 8. Alt yuvayı (5) silindir yuvasının () üzerine yerleştirin. O halkasına (6) O halkası kayganlaştırıcısı (30) uygulayın ve alt yuvaya yerleştirin. 9. Takipçi tabaka yuvasını (7) alt yuvanın (5) üzerine yerleştirin. 0. Vidaların (9) dişlerine Never Seeze (3) uygulayın. Aşağıdakini gerçekleştirin: a. Vidaları takipçi tabaka yuvası (7) boyunca ve üst pompa gövdesinin içine (5) yerleştirin. b. Takipçi tabaka yuvası, alt yuva (5), ve silindir yuvası () üst pompa gövdesine (5) sağlamlaşana kadar karşılıklı iki vidayı aynı anda elle sıkın. Kalan vidaları da gösterildiği gibi ele sıkın. c. Adım 0b yi uyguladıktan sonra, herbir vidayı /8 dönüş 0-08 Nm (75-80 ft lb) e kadar aynı anda sırayla gösterildiği gibi sıkın.. Çubuk düzeneğinin (3) alt dişlerine, diş tutucu yapıştırıcı (3) uygulayın. Kürek adaptörünü (8) çubuk düzeneğine yerleştirin ve 75-8 Nm (55-60 ft lb) e kadar sıkın.. O halkasını () salmastra kutusunun (4) üzerine yerleştirin. Çözücü oda kabını () salmastra halkasının üzerine yerleştirin.

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 3 3. Kartuş ısıtıcılara (8) soğutma plakası bileşimi uygulayın. Vidaları (9) kullanarak kartuş ısıtıcıyı yerleştirin. Vidaları sabit olacak şekilde sıkıştırın. 4. Zemin vidasını (7) ve pulu (6) kullanın. Vidayı güvenli bir şekilde sıkıştırın. 5. Sensör tutucunun (9) arka tarafına, soğutma plakası bileşimi uygulayın. Sensör tutucuyu silindir yuvasına () hortum kelepçesiyle (0) sağlamlaştırın. 6. Tutucu vidaları (34) kullanarak RTD yi (33) sensör tutucuya (9) yerleştirin. 5 6 4 7 8 30 30 3 3 4 5 0 A 30 30 3 9 34 33 0 7 8 30 3 3 30 4 30 5 7 6 A 8 9 3 3 7 6 30 8 9 3 3 5 TORK SIRA 6 4 30 33 PARÇALAR DAHİL XDH 5.8 KÜBİK İNÇ AKTARMA ORGANLARI SERVİS KİTİ 08387. PARÇALAR DAHİL XDH 5.8 KÜBİK İNÇ SALMASTRA HALKASI SERVİS KİTİ 08386. PARÇALAR DAHİL XDH 5.8 KÜBİK İNÇ SALMASTRA HALKASI İÇ AKSAM SERVİS KİTİ 08385. Şekil 7 Isıtılmış Hidrolik Bölme Tamirleri

4 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Hava Motoru Aşağıdaki paragraflarda hava motoru bölmesi tamiri ile ilgili prosedürler bulunmaktadır. Gezici Çubuk U kabını yeniden yerleştirin Gezici çubuk U kabı hava motoru pompadan sökülmeden yeniden yerleştirilebilir. Gezici Çubuk U kabını Sökün. Şekile bakın 8. Vidaları () kapağı () gezici çubuk düzeneğine (6) sağlamlaştırarak sökün.. Vidaları (5) pulları (4) gezici kol montaj keçesini (5) gezici kol ünitesine (6) sabitleyerek sökün. 3. Gezici kol montaj keçesini (5) yağ keçesi segmanı tabakasından () uzaklaştırın. 4. Piston çubuğunun (3) düz yüzeylerine bir alyan yerleştirin. Somunu (7) gezici çubuğu (8) piston çubuğuna sağlamlaştırarak sökün. 5. Vidaları (9) ve pulları (0) yağ keçesi segman tabakasını () gezici çubuk tutucusuna () sağlamlaştırarak sökün.! UYARI! U kabı deliğine ve piston çubuğuna zarar gelmesini önlemek için sonraki adımda küçük bir tornavida ya da O halkası çubuğu kullanın. 6. U kabını (4) gezici çubuk tutucusundan () sökün. U kabını çıkartın. Gezici çubuk U kabını yerleştirin. Şekile bakın 8. Yeni U kabını (4) TFE gres yağıyla (6) yağlayın. U kabını gezici çubuk tutucusunun () içine gösterildiği gibi yerleştirin.. Yağ keçesi segmanı tabakasını () gezici çubuk tutucusunun () üzerine vidaları (9) ve pulları (0) kullanarak yerleştirin. Vidaları -5 ft lb (30-33 Nm) e kadar sıkın. 3. Piston çubuğunun (3) düz yüzeylerine bir alyan yerleştirin. Gezici çubuğu (8) somunu (7) kullanarak piston çubuğuna yerleştirin. Somunu iyice sıkın. 4. Aşağıdakini gerçekleştirin: a. Montaj keçesi pimlerinin (3) gezici kol ünitesinden (6) gösterildiği gibi çıktığından emin olun. b. Gezici kol montaj keçesini (5) gezici kol ünitesine vidaları (5) ve pulları (4) kullanarak sabitleyin. Vidaları -5 ft lb (30-33 Nm) e kadar sıkın. 5. Kapağı () vidaları () kullanarak gezici çubuk düzeneğine yerleştirin. Vidaları sabit olacak şekilde sıkıştırın.

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 5 6 4 5 3 4 5 7 8 9 5 0 U KABI UYUM 4 6 3 Şekil 8 Gezici Çubuk U kabı Şekli Değiştirme

6 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Yeni bir pilot valfi takın Pilot valfleri hava motoru pompadan sökülmeden değiştirilebilir. Yeni bir pilot valfi sökün ve takın. Şekile bakın 9. Vidaları () kapağı () gezici çubuk düzeneğine (3) sağlamlaştırarak sökün.. Boru sistemini (4, 5 ya da 6, 7) pilot valfinden (9, 3) sökün. 3. Vidaları () ve pulları (0) pilot valfini (9,3) montaj keçesine (8) sabitleyerek sökün. 4. Pilot valfini (9 ya da 3) montaj keçesine (8) pul (0) ve vida () kullanarak yerleştirin. Vidaları montaj keçesine vidalayın. Vidayı bu sefer sıkmayın. Yeni Pilot Valfini ayarlayın. Hava motorunu devir yaptırın: a. Üst Pilot Valfi Hava motorunu gezici çubuk () tamamen uzayana kadar devir yaptırın. b. Alt Pilot Valfi Hava motorunu gezici çubuk () tamamen uzayana geri devir yaptırın.. Pilot valfteki (9 ya da 3) silindir çubuk ve gezici çubuk () arasındaki boşluğu ayarlayın: a. Pilot valfin rahatça hareket edebildiğinden ve silindir çubuğun en aşağıya indirildiğinden emin olun. b. Ayar vidasını kullanarak, 0.040-0.070 in. lik bir delik elde etmek için içeri ve dışarı hareket ettirin. (.0-.78 mm) pilot valfindeki silindir çubuğu ve gezici çubuk arasında. Bastırma vidasını iyice sıkın. 3. Boru sistemini (4, 5 ya da 6, 7) pilot valfine (9 veya 3) bağlayın. Doğru boru dolaşımları için Özellikler bölümündeki Şekil 3 bakın. 4. Kapağı () vidaları () kullanarak gezici çubuk düzeneğine yerleştirin. Vidaları sabit olacak şekilde sıkıştırın.

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 7 4 3 9 8 0 5 3 7 6 0.040-0.070 IN. (.0-.78 MM) GEZİCİ ÇUBUK AYARLAMA AYAR VİDASI PİLOT VALFİ SİLİNDİR ÇUBUK EN AŞAĞIYA İNDİRİLDİ İÇERİ ALT PİLOT VALFİ GÖSTERİLMEKTE ÇIKIŞ Şekil 9 Pilot Valfi Değiştirilmesi

8 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Besleme Borusu Dörtlüsü ve O halkalarını değiştirin Besleme borusu dörtlüsü ve O halkalarını değiştirmek için aşağıdaki prosedürü kullanın. Besleme Borusu Dörtlüsünü ve O halkalarını kaldırın. Şekile bakın 0. Vidaları (4) ve pulları (5) üst besleme boru tutucusunu (3) hava manifolduna () sağlamlaştırarak sökün.. Vidaları () ve pulları (0) alt besleme boru tutucusunu (9) taban plakasına (8) sağlamlaştırarak sökün. 3. Besleme tüpünü (6) hava manifoldundan () ve taban plakasından (8) sökün. 4. Alt ve üst tutucuları (3, 9) besleme borusundan sökün gerekirse ve onları uygun bir çözücüde temizleyin. 5. O halkasını () hava manifoldundan () sökün. Dörtlü halkayı (7) ve O halkasını (8) taban plakasından (8) sökün. Dörtlüyü ve O halkalarını çıkartın. Piston Çubuğu Tutucusu U kabını ve O Halkasını değiştirin. Şekile bakın 0. Vidaları (3) ve pulları (4) piston çubuğun tutucusunu (5) taban plakasına (7) sağlamlaştırarak sökün.. O halkasını (6) ve U kabını () piston çubuğu tutucusundan (5) sökün. O halkasını ve U kabını çıkartın. 3. Yeni O halkasını (6) ve U kabını () TFE gres yağıya yağlayın. O halkasını ve U kabını piston çubuğu tutucusuna (5) gösterildiği gibi yerleştirin. 4. Piston çubuğu tutucusunu (5) taban plakasının (7) üstüne vidaları (3) ve pulları (4) kullanarak yerleştirin. Vidaları -5 ft lb (30-33 Nm) e kadar sıkın. Besleme Borusu Dörtlüsünü ve O halkalarını yerleştirin. Şekile bakın 0. Dörtlü halkayı (7) ve O halkalarını (8) TFE gres yağıyla yağlayın. Dörtlü halkaları ve O halkasını taban plakasına (8) gösterildiği gibi yerleştirin.. Alt tutucuyu taban plakasına (8) pulları (0) ve vidaları () kullanarak yerleştirin. Bu aşamada vidaları yalnızca elle sıkın. 3. Hava manifoldu O halkasını () gres yağıyla yağlayın ve hava manifolduna () yerleştirin. 4. Üst tutucuyu (3) hava besleme borusuna (6) yerleştirin. 5. Hava besleme borusunun (6) alt kısmını alt tutucuya (9) ve taban plakasına (8) dikkatlice yerleştirin. 6. Hava besleme borusunun (6) üst kısmını hava manifolduna () dikkatlice yerleştirin. 7. Üst tutucuyu (3) hava manifolduna () vidaları (4) ve pulları (5) kullanarak sağlamlaştırın. Alt tutucu vidaları () 0- ft lb (3-6 Nm) e kadar sıkın. 8. Alt tutucu vidaları () 0- ft lb (3-6 Nm) e kadar sıkın.

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 9 4 3 5 6 8 7 9 7 0 8 6 5 4 3 U KABI UYUM Şekil 0 Taban Plakası Contaları ve Halkaları Değişimi

0 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Piston Düzeneğini Değiştirin Piston düzeneğini değiştirmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın. Piston Düzeneğini Sökün. Şekile bakın. Vidaları () gezici çubuk düzeneği kapağını () sabitleyerek sökün.. Piston çubuğunun (5) düz yüzeylerine bir alyan yerleştirin. 3. Somunu (3) gezici çubuğu (4) piston çubuğuna (5) sabitleyerek sökün. 4. Şekile bakın. Vidaları (6) ve pulları (7) üst besleme boru tutucusunu (5) hava manifolduna () sağlamlaştırarak sökün. 5. Alt besleme borusu tutucusu vidalarını gevşetin (9). 6. Besleme tüpünü (8) hava manifoldundan () ve taban plakasından (7) sökün. O halkasını (4) hava manifoldundan () sökün ve çıkartın. 7. Vidaları (3) ve pulları (4) piston çubuğu tutucusunu (5) taban plakasına (7) sabitleyerek sökün. O halkasını () ve U kabını () sökün. O halkası ve U kabını çıkartın. 8. Vidaları () ve somunları (6) hava motoru kabını (8) taban plakasına (7) sabitleyerek sökün. Hava manifoldunun altındaki () iki vidanın düz yüzeylerinde (3) somunları sökmek için bir ingiliz anahtarı kullanın. 9. Hava motoru kabını (8) sökün ve onu düz bir yüzeye kurun. Hava motoru kabı O halkasını (9) sökün. 0. Hava silindirini (0) ve O halkasını (9) taban plakasından (7) sökün. O ringi atın. Hava silindirinden piston düzeneğini sökün.. Somunu () pistonu () piston çubuğuna (0) sabitleyerek sökün. O halkasını (3) piston çubuğundan sökün ve çıkartın. 5 4 Şekil 3 Gezici çubuk kapağını Sökme Piston düzeneğini yerleştirin. Şekile bakın. Aşağıdaki parçalara TFE gres yağı uygulayın: Hava silindirinin (0) iç yüzeyi piston () O halkaları (4,, 9, 3) U halkası (). O halkasını (3) piston çubuğunun (0) üzerine yerleştirin. 3. Piston çubuğunun (0) üst dişlerine (4) Loctite 4 uygulayın. Pistonu () piston çubuğunun üzerine yerleştirin. Somunu piston çubuğunun üzerine yerleştirin ve 00-0 ft lb (7-98 N*m) e kadar sıkın. 4. Piston düzeneğini ve hava silindirini (0) monte edin : a. Pistonun her tarafında eşit seviyede gres yağı olduğundan emin olmak için piston düzeneğini hava silindirine 0-30 derecelik açıyla yerleştirin. Piston hava silindirinin ortasına ulaşınca, onu düzgün pozisyona yönlendirin. b. Piston çubuğuna (0) TFE gres yağı uygulayın. 5. O halkalarını (9) taban plakası (7) ve hava motoru kabı üzerine (8) yerleştirin. 6. Hava silindiri/pistonu düzeneğini taban plakası üzerine (7) yerleştirin. 7. Hava motoru kabını (8) hava silindiri (0) üzerine vidaları kullanarak (,3) yerleştirin. Aşağıdakini gerçekleştirin: a. Somunları (6) vidaların üzerine yerleştirin. b. Hava motoru kabı taban plakasına sabitlenene kadar karşılıklı iki vidayı aynı anda elle sıkın. c. 7b adımını uyguladıktan sonra, hava motoru kabını taban plakasına, vidaları sırayla 30-35 Nm (4-47 ft lb) e kadar sıkarak sabitleyin. 8. O halkasını () U kabını () piston çubuğu tutucusuna (5) gösterildiği gibi yerleştirin. 9. Piston çubuğu tutucusunu (5) taban plakası (7) üzerine vidaları (3) ve pulları (4) kullanarak yerleştirin. Vidaları -5 ft lb (30-33 Nm) e kadar sıkın. 0. Hava besleme borusunun (8) alt kısmını alt tutucuya (9) ve taban plakasına (7) dikkatlice yerleştirin.. Hava besleme borusunun (8) üst kısmını hava manifolduna () dikkatlice yerleştirin.. Üst tutucuyu (5) hava manifolduna () vidaları (6) ve pulları (7) kullanarak sağlamlaştırın. Alt tutucu vidaları () 0- ft lb (3-6 Nm) e kadar sıkın. 3. Vidaları alt tutucuda (9) 0- ft lb (3-6 Nm) e kadar sıkın. 4. Şekile bakın. Gezici çubuğu (4) piston çubuğuna (5) somunu (3) kullanarak yerleştirin. Somunu iyice sıkın. 5. Kapağı () hava motoruna vidaları () kullanarak yerleştirin. Vidaları sabit olacak şekilde sıkıştırın.

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 6 5 4 3 7 8 8 4 6 TORK SIRA 5 3 9 0 6 7 8 5 4 9 3 0 4 3 U KABI UYUM 9 0 7 Şekil Pistonu Değiştirme

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Pompayı monte edin. Şekile bakın 3. Hava motor şaftının () erkek dişlerine diş tutucu yapıştırıcı uygulayın. Gezici kuplaj şaftını (3) hava motoru şaftı üzerine yerleştirin ve 00-0 ft lb (7-98 Nm) e kadar sıkın.. Bağlantı çubuklarını (0) hava motoruna () yerleştirin ve 60-65 ft lb (8.5-88 Nm) e kadar sıkın. 3. Hidrolik bölmeyi (7) bağlantı çubuklarının (0) üzerine somunları (6) kullanarak yerleştirin. Somunları 60-65 ft lb (8.5-88 Nm) e kadar sıkın. 4. Çözücü odayı (5) hidrolik bölmenin (7) üzerine yerleştirin. NOT: Dağıtıcı kuplaj yarımları eşlenmiş bir settir. Her bir yarım aynı seri numarasıyla damgalanmıştır. Her bir yarımın delikli sonlarının yukarı baktığına emin olun. 5. Gerekirse, hava motorunu () devir yaptırmak ve gezici kuplaj şaftını (3) piston çubuğuna (4) daha yakın konumlamak için uzaktan kumandaları () kullanın. 6. Aşağıdakini gerçekleştirin: a. Dağıtıcı kuplaj yarımlarını (9) birleşen iki şaftın hekzagonal yüzleri arasında merkezleyin. b. Şaft dişleri ve dağıtıcı çift dişleri birleştiğinde şaft bitimleri arasında gösterildiği gibi 0.030-0.00 delik olmasından emin olun. c. Deliğin ince ayarı için, dağıtıcı çifti 5 / 6 in lik bir alyanla gezici kuplaj şaftını (3) yönlendirmek için tutun. NOT: Sonraki adımı gerçekleştireceğiniz zaman dağıtıcı çift yarımları arasındaki deliklerin eşit olduğundan emin olun. 7. Dağıtıcı çift vidalarının (8) dişlerine diş tutucu yapıştırıcı uygulayın. Kuplörün vidalarını yerleştirin ve 4-6 ft. lb (0- Nm) e kadar sıkın. 8. Aşağıdakini uygulayın: STANDART HİDROLİK BÖLMELER: K tipi çözücü kullanarak, çözücü odasını tepeden 0.75 in. e kadar doldurun. PASLANMAZ ÇELİK HİDROLİK BÖLMELERİ: Mobil SHC 634 kullanarak çözücü odayı tepeden 0.75 in. e kadar doldurun.

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 3 OLUKLU BİTİM 0 3 9 9 4 0.030-0.00 IN. (0.76-.54 MM) 8 5 7 6 EŞİT KUPLAJ DELİKLERİ EŞİT OLMAYAN KUPLAJ DELİKLERİ Şekil 3 Pompa Montajı

4 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Parçalar Tabloda hava motoru ve hidrolik bölme boyutları ile beraber uygun pompa oranı için parça numaraları listelenmektedir. Detaylı sipariş bilgisi için Hava Motoru ve Hidrolik Bölme parçaları listesine başvurun. Ortak Parçalar Şekil 4 ve aşağıdaki parça listesine bakın. Parça sipariş etmek için Nordson Müşteri Hizmeti Merkezini ya da yerel Nordson temsilcinizi arayın. Tablo Hava Motoru ve Hidrolik Bölme Boyutları Pompa Oranı 65: SD G Port CE 65: XD G Port 65: XDH NPT Port 65: XD G Port Sıc. iklimlendirilmiş 65: XDH G Port 0 İnç Hava Motoru Parça Numarası 5.8 İnç küp Hidrolik Bölme Parça Numarası 08479 08504 08094 083 07736 089 08094 084888 08479 089 9 3 4 5 8 6 7 Şekil 4 Ortak Parçalar

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 5 Öğe Parça Tanım Miktar Not 08087 Pump, air motor assembly, 65: XD, G Port 08087 Pump, air motor assembly, 65: XD, G Port 084887 Pump, air motor assembly, 65: XD, G Port, temperature conditioned 08478 Pump, air motor assembly, 65: XDH, heated, G Port 085 Pump, air motor assembly, 65: XDH heated, NPT Port 08503 Pump, air motor assembly, 65: SD, CE 4944 Muffler, / 4 NPT Air motor A 3 09096 Rod, connecting 4 09097 Rod, connecting, for pumps 085 and 08478 4 4 04870 Coupling shaft 5 04875 Coupler, split 6 9847 Nut, hex, lock, / 3 UNC B 4 7 Hydraulic section B 8 900464 Adhesive, threadlocking AR 9 90048 Adhesive, pipe sealant AR NS 90056 Fluid, Type K, pump chamber, gallon AR NOT A: Detaylı parça bilgisi için Hava Motoru parçaları listesine başvurun. B: Detaylı parça bilgisi için uygun Hidrolik Bölme parçaları listesine başvurun. AR: Gerektiği gibi NS: Gösterilmiyor

6 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Hava Motoru Şekillere 5, 6, ve 7 takip eden parça listesine şekil 7'e bakın. 3 9 30 6 9 8 7 67 8 7 67 6 6 4 5 3 67 5 67 4 67 7 67 67 0 PARÇALAR KEÇE KİTİ 073577 DE BUL UNMAKTADIR. Şekil 5 Hava Motoru Şekli Parçaları

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 7 54 69 53 55 68 5 45 56 5 69 69 70 58 67 50 67 57 7 6 8 67 0 5 9 4 67 3 67 3 67 67 PARÇALAR KEÇE KİTİ 073577 DE BULUNMAKTADIR. Şekil 6 Hava Motoru Parçaları (devamlı)

8 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 64 (7 IN.) 60 64 (7 IN.) 63 59 (8 IN.) 6 59 (7.5 IN.) 59 ( IN.) 39 69 40 69 4 4 68 3 6 59 (4 IN.) 38 69 37 69 36 34 69 33 35 6 9 9 59 ( IN.) 6 6 9 43 44 45 47 46 49 48 7 Şekil 7 Şekil Hava Motoru (devamlı)

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 9 Öğe Parça Parça Parça Tanım Miktar Not 07736 Air Motor, 0 in., Rhino SD/XD 08094 Air Motor, 0 in., Rhino SD, G Port, CHIY 08479 Air Motor, 0 in., Rhino SD, G Port 07385 07385 07385 Plate, base, air motor, 0 in. 04803 04803 04803 Retaining ring, internal, 43, spiral, heavy 3 060470 060470 060470 Bushing,.5 ID x.438 OD x.375, TFE lined 4 O ring, hot paint,.688 x.875 x 0.094 5 059595 059595 059595 Retainer, seal, piston rod 6 983050 983050 983050 Washer, flat, E, 0.344 x 0.65 x 0.063 zinc 7 98485 98485 98485 Screw, socket, 5 / 6-8 x.5 4 8 U cup,.50 ID x.75 OD x 0.50 9 0663 0663 0663 Retainer, bushing, supply tube, air motor 0 34575 34575 34575 Screw, socket, / 4-0 x 3 98340 98340 98340 Washer, flat, M, narrow, M6 9 Quad ring, -3,.5 ID x 0.0, Buna 3 O ring, -3, Buna N,.5 ID, 0.0 w, 70 Duro 4 07385 07385 07385 Cap, air motor, 0 in. 5 06563 06563 06563 Retaining ring, internal, 75, spiral, heavy 6 06047 06047 06047 Bushing, 0.65 ID x 0.75 OD x.5,tfe lined 7 O ring, hot paint,.000 x.88 x 0.094 8 067 067 067 Retainer, seal, cycle rod 9 98344 98344 98344 Screw, socket, 5 / 6-8 x 4 0 06040 06040 06040 Rod, piston and trip, air motor, 0 in. 345855 345855 345855 Nut, lock, / -3, nylon insert 6 94730 94730 94730 O ring, hot paint, 9.750 x 0 x 0.5 3 060359 060359 060359 Cylinder, air, 0 in. diameter x 8.08 4 069505 069505 069505 Piston, 0 in air motor 5 060403 060403 060403 Retainer, piston/trip rod, air motor 6 34566 34566 34566 Screw, hex, head, / -3 x 0 6 7 U cup, 0.65 ID x.5 OD, 0.5, 70 Duro 8 0633 0633 0633 Plate, seal retainer, cycle rod 9 98340 98340 98340 Screw, socket, 5 / 6-8 x 0.750 7 30 0604 0604 0604 Bar, trip, air motor, 0 in. 3 0656 0656 0656 Nut, lock, 7 / 6-0, nylon insert 3 07383 07383 07383 Plate, cover, trip rod, air motor 33 0679 0679 0679 Plug, finishing, / 6 diameter, fits 0.06/0.5 9776 Connector, male, / 4 tube x / 8 NPT 34 080 Connector, male, 6 mm tube x G / 8 R 0887 Connector, male, 6 mm tube x G / 8 NPT 0600 Valve, air, position, 5 port, manual override 35 Valve, air, position, 0800 0800 5 port, manual override BSPP 36 345758 345758 345758 Screw, socket, 0 4 x.50 37 06584 Tee, run, / 8 NPT male x / 8 NPT female, 5 / 3 08095 08095 Tee, run, / 8 R male x / 8 R female, 4 mm Devamı...

30 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları Öğe Parça Parça Parça Tanım Miktar 07736 Air Motor, 0 in., Rhino SD/XD 08094 Air Motor, 0 in., Rhino SD, G Port, Chiy 08479 Air Motor, 0 in., Rhino SD, G Port 035504 Muffler, exhaust, / 8 in. NPT male 38 08096 Muffler, exhaust, / 8 R male 08500 Muffler, exhaust, R / 8, 40 db 39 06078 Connector, male, elbow, 5 / 3 x / 8 NPT 0803 0803 Connector, male, elbow, 4 mm x / 8 R 40 975 Ell, male, 37, 7 / 6-0 x / 8 080 97837 Elbow, male, 6 mm tube x / 8 BSPT 4 984 984 984 Nut, hex, machine, #0 4 4 34586 34586 34586 Washer, flat, Type a, #0 narrow 43 077364 077364 077364 Pad, mounting, pneumatic trip, air motor, 0 in. 44 077457 077457 077457 Plate, alignment, pneumatic trip 45 345750 345750 345750 Screw, socket, / 4-0 x 0.750 46 06570 06570 06570 Screw, set, socket, flat, / 4-0 x 3 / 8 47 077363 077363 077363 Lever, roller, pneumatic trip 48 983003 983003 983003 Washer, flat, 0.56 x 0.3 x 0.03, 4456-CA 49 98944 98944 98944 Screw, socket, 6 3 x 0.875 50 O ring, hot paint, x.5 x 0.5 5 97583 97583 97583 Ell, male, 37, / 6 - x 3 / 4 5 063670 063670 063670 Manifold, 0 in. air motor 53 06490 Valve, air pilot, position, 5 port 08099 08099 Valve, air pilot, position, 5 port BSPP 979 Elbow, male, / 4 tube x / 8 NPT 54 080 Elbow, male, 6 mm tube x R / 8 08380 Elbow, male, 6 mm tube x G / 8 55 303654 303654 303654 Screw, socket, 5 / 6-8 x.5 3 56 063695 063695 063695 Retainer, supply tube, 0 in. air motor 57 06367 06367 06367 Tube, air supply, 0 in. air motor 58 O ring, hot paint,.50 x.438 x 0.094 59 073943 073943 Tubing, 4 mm, Nylon, Series N, flex, clear 3 ft 59 08098 Tubing, 4 mm, Nylon, Series N, flex, green 3 ft 60 9390 9390 9390 Strap, cable, 0.875 diameter 6 06090 06090 06090 Y union, 5 / 3 6 06560 06560 06560 Screw, pan head, 0 3 x 0.375 6 63 065 065 065 Cover, trip rod, air motor 0080 Tubing, / 4 OD polyethylene, flame resistant.6 ft 64 08097 Tubing, 6 mm OD Nylon, green, flame resistant.6 ft 0873 Tubing, 6 mm OD Nylon, blue, flame resistant.6 ft 65 Plate, identification 66 98745 98745 98745 Screw, drive, 0.87 67 03834 03834 03834 Lubricant, TFE grease, 5 lb, gal AR 68 900464 900464 900464 Adhesive, Loctite 4, blue, removable, 50 ml AR 69 90048 90048 90048 Adhesive, pipe/thd/hyd sealant PST AR 70 06900 06900 06900 Ell, pipe, 45, street, / 4, brass 7 O ring, Viton, 0.739 ID x 0.070 w, brown, 048 7 077465 077465 077465 Connector, plug in, elbow, male, 4 mm 3 AR: Gerektiği gibi Not

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 3 Notlar:

3 Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 5.8 İnç küp Standart ve Sıcaklık İklimlendirmeli Hidrolik Bölmeler Şekil 8 ve aşağıdaki parça listesi bölümlerine bakın. 3 0 3 8 4 4 5 A 9 0 3 4 5 6 7 0 0 6 0 7 A 8 9 PARÇALAR BU KİTLERDE BULUNMAKTADIR: SD 5.8 KÜBİK İNÇ AKTARMA ORGANLARI SERVİS KİTİ 05066 SD CE 5.8 KÜBİK İNÇ AKTARMA ORGANLARI SERVİS KİTİ 08380 XD 5.8 KÜBİK İNÇ AKTARMA ORGANLARI SERVİS KİTİ 05065 PARÇALAR BU KİTLERDE BULUNMAKTADIR: SD/XD 5.8 KÜBİK İNÇ SALMASTRA HALKASI SERVİS KİTİ 0476 SD/XD CE 5.8 KÜBİK İNÇ SALMASTRA HALKASI SERVİS KİTİ 08389 PARÇALAR BU KİTLERDE BULUNMAKTADIR: SD/XD 5.8 KÜBİK İNÇ SALMASTRA HALKASI İÇ AKSAM SERVİS KİTİ 0834 SD/XD CE 5.8 KÜBİK İNÇ SALMASTRA HALKASI İÇ AKSAM SERVİS KİTİ 08388 Şekil 8 5.8 İnç küp Standart Hidrolik Bölme Parçaları

Rhino SD/XD/XDH Müşteriye Özel Pompaları 33 Öğe Parça Parça Parça Tanım Miktar Not Pump,.375 diameter, 083 5.8 cubic inch, Rhino XD 08504 Pump,.375 diameter, 5.8 cubic inch, Rhino SD CE 084888 Pump,.375 diameter, 5.8 cubic inch, Rhino XD temperature conditioned 059749 034 059749 Chamber, solvent O ring, Viton, 94450.563 x.750 x 0.094, 0545 05987 94450 O ring, Viton, -49 3 05364 05364 05364 Screw, socket, / 3 x 4 or 6 4 Gland assembly tri lip,.375 diameter 5 058797 037 058797 Body, pump, upper,.375 diameter 6 Screw, drive, 0.87 7 Plate, identification 0583 Rod, plunger,.375 diameter, chrome 8 Rod, plunger, 05305 05305.375 diameter, Rhino XD 9 05667 05667 05667 Piston assembly,.375 diameter 0 0793 0793 0793 Rod assembly,.375 diameter 0663 0663 O ring, -40 Viton 05989 O ring, -44 Viton 058798 05663 058798 Cylinder, pump housing,.375 diameter 3 Spacer, shaft support,.375 diameter 4 095969 05648 095969 Plate, lower check,.375 diameter 5 Housing, bottom pump, 058799 058799.375 diameter Housing, bottom pump, 05665.375 diameter 6 05989 05989 O ring, -44, Viton 05986 O ring, -50, Viton 7 Plate, housing, follower, 058800 058800.375 diameter Plate, housing, follower, 0360.375 diameter, 6 bolt 8 036 036 036 Plate, shovel, follower,.375 diameter 9 05990 05990 05990 Screw, socket, /-3 x 4 or 6 0 9003 9003 9003 Lubricant, O ring, parker, 4 oz, 30-5 900344 900344 900344 Lubricant, Never Seez, 8-oz can 900464 900464 900464 Adhesive, Loctite 4, blue, removable, 50 ml 3 084904 Coil, temperature conditioned pump 4 0855 Cover, temperature conditioned pump