TÜRSAB DERGİ. Kırılması Güç Bir Rekor TÜRSAB BAŞARAN ULUSOY İLE DEVAM EDİYOR ERKEN REZERVASYON KAMPANYASI BAŞLADI EARLY RESERVATION CAMPAIGN BEGAN



Benzer belgeler
HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

Erol KAYA Yönetim Kurulu Başkanı Chairman Of The Board

LİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

NUMBER OF EXHIBITING COUNTRIES

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam.

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

1. A lot of; lots of; plenty of

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr

TÜRKÇE ÖRNEK-1 KARAALİ KÖYÜ NÜN MONOGRAFYASI ÖZET

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

Masallar Kenti Mardin i Nükhet Everi ile Geziyoruz!

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

Dünya turizmini İzmir de keşfedin! Explore the world s tourism in İzmir!

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

16-19 Nisan April 2015 Uluslararası Aydınlatma Teknolojileri Fuarı ve Kongresi International Lighting Technologies Exhibition&Congress

INTERNATIONAL INTERNAL MEDICINE TRAINING MEETINGS-2 MACEDONIA

PROFESYONEL HİJYEN EKİPMANLARI PROFESSIONAL HYGIENE PRODUCTS

Hayatın tam merkezinde yeni bir hayat New life at the heart of the city

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

January February March 2013 IYLA Trainings and Activities

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children

BBC English in Daily Life

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

TURĠZM VE OTELCĠLĠKTEKĠ GELĠġMELER. SavaĢ Gürsel

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

ENGiN GÜNEYSU / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com mobile

Quarterly Statistics by Banks, Employees and Branches in Banking System

Helping you to live more independently. Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme. Daha bagimsiz yasamak için size yardim ediyor

Jci Türkiye 2012 Genel Kurulu Ödül Programı JCI Adana Ruhu Herkesi Sarıyor projesi JCI TURKEY Best Local Growth & Development Program

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

TÜRKİYE DE BİREYLERİN AVRUPA BİRLİĞİ ÜYELİĞİNE BAKIŞI Attitudes of Individuals towards European Union Membership in Turkey

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

Türkiye Hazır Beton Birliği 5. Yeşil Nokta Çevre Ödülleri sahiplerini buldu

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

Iron and Steel Industry. Turkish transcript:

ULUSLARARASI ENERJİ KONGRESİ VE FUARI/ EIF 2014 PROGRAM INTERNATIONAL ENERGY CONGRESS AND FAIR / EIF 2014 PROGRAMME

YÜKSELİŞ ASANSÖR. YÜKSELİŞ ASANSÖR. Hedefiniz Yükselmek İse Yükselmenin Yolu YÜKSELİŞ tir.

Cases in the Turkish Language

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

MART / MARCH Mart İstanbul Kültür Turizm Kitabı Tanıtımı. 03rd of March 2009 Representation of İstanbul Culture Book

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

T.C. MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü

Was founded in 1967 by Narin Family ; active in industry since 1934 and currently one of the most prominent and established tourism groups in Turkey

CHANGE GUIDE BSP Turkey

T.C. EKONOMİ BAKANLIĞI Serbest Bölgeler, Yurtdışı Yatırım ve Hizmetler Genel Müdürlüğü

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

econn (Supplier Portal) of the MANN+HUMMEL Group

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

WATER AND IRRIGATION SECTOR IN TURKEY

ARALIK / DECEMBER 2011

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ

Relative Clauses 1-3

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

ULUSLARARASI ENERJİ KONGRESİ VE FUARI/ EIF 2014 PROGRAM INTERNATIONAL ENERGY CONGRESS AND FAIR / EIF 2014 PROGRAMME

Present continous tense

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction

PRELIMINARY REPORT. 19/09/2012 KAHRAMANMARAŞ PAZARCIK EARTHQUAKE (SOUTHEAST TURKEY) Ml=5.1.

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

ÜRÜN TEŞHİR STANDLARI ÜRETİMİ / DISPLAY DESIGN & PRODUCTION

ULUSOYBAG UNIQUE INNOVATIVE DESIGN

Yarışma Sınavı A ) 60 B ) 80 C ) 90 D ) 110 E ) 120. A ) 4(x + 2) B ) 2(x + 4) C ) 2 + ( x + 4) D ) 2 x + 4 E ) x + 4

Turkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi

AGENDA. by Monday, March Journal Assignment Topics? - Choose the topic for your group project. - Role of Government in Public Policy

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

What Is Team Leadership?

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Turizm Pazarlaması. Tourism Marketing

B a n. Quarterly Statistics by Banks, Employees and Branches in Banking System. Report Code: DE13 July 2018

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION


Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız

GLOBAL MIGRATION FILM FESTIVAL In celebration of International Migrants Day

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

3. SU KAYIP VE KAÇAKLARI TÜRKİYE FORUMU SONUÇ RAPORU 3 rd WATER LOSS FORUM TURKEY FINAL REPORT

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers

EK YILINDA GERÇEKLEŞTİRİLECEK ÇEVRE EĞİTİM ETKİNLİKLERİ THE ENVIRONMENTAL EDUCATIONAL ACTIVITIES IN 2019

Bandırma / Türkiye. Kualalumpur / Malezya

Hayallerinizin Ötesinde...

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

D-Link DSL 500G için ayarları

TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON

Herkes Ev Sahibi Olana Kadar... Until Everyone Is Homeowner...

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

Transkript:

Türkiye Seyahat Acentaları Birliği Association of Turkish Travel Agencies OCAK 2014 JANUARY 343 TÜRSAB DERGİ Kırılması Güç Bir Rekor TÜRSAB BAŞARAN ULUSOY İLE DEVAM EDİYOR A Hard to-beat Record TÜRSAB CONTINUES WITH BAŞARAN ULUSOY ERKEN REZERVASYON KAMPANYASI BAŞLADI EARLY RESERVATION CAMPAIGN BEGAN TRAVEL TURKEY DÜNYAYI BULUŞTURDU TURKISH TRAVEL BROUGHT THE WORLD TOGETHER Güneydoğu nun Muhteşem Üçlüsü The Magnificent Trio of The Southeast MARDİN MİDYAT HASANKEYF

Zirvede 46 yıl! İlk O302 yi ürettiğimiz günden beri güvenli, konforlu, kaliteli yolculuklar sunduk. Otobüsçünün de yolcunun da ilk tercihi, otobüs denince akla gelen ilk marka olduk. 2013 yılında da turizm ve şehirlerarası yolcu taşımacılığında liderliğimizi sürdürmenin mutluluğunu yaşıyoruz. Bizi zirveye taşıyan ve zirvede tutan bütün müşterilerimize teşekkür ederiz. Otobüs Mercedes-Benz dir. www.mercedes-benz.com.tr

Dünya nın Biletini Kesiyoruz.. Sadece siz acentelerimiz için geliştirdik... TÜRSAB Apple Apple mobile.biletbank.com linkinden indirebilir, mevcut kullanıcı adı ve şifreniz ile giriş yapabilirsiniz. BiletBank Acenteniz artık BiletBank Apple üzerinde Hep AÇIK...

Sayı 343 Ocak 2014 Issue 343 2014 January çindekiler Contents Başaran Ulusoy İle Devam Başaran Ulusoy Was Elected Once More Travel Turkey İzmir Travel Turkey İzmir TÜRSAB TÜRK YE SEYAHAT ACENTALARI B RL taraf ndan ayl k olarak yay nlan r Published monthly by ASSOCIATION OF TURKISH TRAVEL AGENCIES ISSN 1300-3364 Yerel Süreli Yay n Local Periodical 6 Başaran Ulusoy İle Devam Başaran Ulusoy Was Elected Once More 12 Güneydoğu nun Muhteşem Üçlüsü Mardin Midyat Hasankeyf The Magnificent Trio of the Southeast Mardin, Midyat, Hasankeyf TÜRSAB ad na Sahibi Owner on behalf of TÜRSAB Başaran ULUSOY Sorumlu Yaz şleri Müdürü Managing Editor Feyyaz YALÇIN TÜRSAB ad na Yay n Koordinatörü Publication Coordinator on behalf of TÜRSAB Arzu ÇENG L 18 Erken Rezervasyon Kampanyası Başladı Early Reservation Campaign Began 22 Yine Dünyayı Buluşturdu Travel Turkey İzmir It Brouht the World Together Again Travel Turkey İzmir Yayın Kurulu Editorial Board Başaran ULUSOY, Arzu ÇENGİL, Hümeyra ÖZALP KONYAR, Ayşim ALPMAN, Özgür AÇIKBAŞ, Aylin ŞEN, Elif TÜRKÖLMEZ, Zafer AVŞAR, Gökçe KÖSEOĞLU, Gülce ERHAN BALTAOĞLU 28 Ankara Ankara Mardin, Midyat, Hasankeyf Mardin, Midyat, Hasankeyf Ankara Ankara Görsel ve Editoryal Yönetim Visual and Editorial Management Hümeyra ÖZALP KONYAR 34 Karagöz - Hacivat Karagöz - Hacivat 38 Güvercinkayası Güvercinkayası 45 Herkesi Birleştiren Çember The Circle Which Unites Everyone 48 Ay a Yolculuk Travelling to the Moon 52 Kuşadası Golf Resort & Spa Kuşadası Golf Resort & Spa 58 TÜRSAB Haberler TÜRSAB News Güvercinkayası Güvercinkayası Simit Simit Haber ve Görsel Koordinasyon News and Visual Coordination Özgür AÇIKBAŞ Grafik Uygulama Graphical Implementation Semih BÜYÜKKURT Baskı Printing Müka Matbaa Bask Tarihi Print Date Ocak/January 2014 TÜRSAB Tel: (0.212) 259 84 04 Faks: (0.212) 259 06 56 Esentepe Mah. Villa Cad. No: 7 Şişli-İstanbul/Türkiye www.tursab.org.tr e-mail:tursab@tursab.org.tr 60 EXPO Haberler EXPO News 62 THY Haberler THY News Ay a Yolculuk Travelling to the Moon Kuşadası Golf Resort & Spa Kuşadası Golf Resort & Spa TÜRSAB DERG, Bas n Konseyi üyesi olup, Bas n Meslek lkeleri ne uymaya söz vermiştir. TÜRSAB DERG de yay nlanan yaz ve fotoğraflardan kaynak gösterilmeden al nt yap lamaz. TÜRSAB MAGAZINE is a member of the Turkish Press Council and has resolved to abide by the Press Code of Ethics. None of the articles and photographs published in the TÜRSAB MAGAZINE maybe quoted without mentioning of resource.

Başaran Ulusoy TÜRSAB Yönetim Kurulu Başkan The President of TÜRSAB KAZANAN TÜRSAB OLDU Birliğimiz için en önemli gündemlerden birini, bu yıl 21.sini düzenlediğimiz TÜRSAB Olağan Genel Kurulu nu hep birlikte coşkuyla idrak ettik. Yedi dönem boyunca hiç durmadan koşan, Türkiye turizminin gelişmesi için çalışmalarına her gün daha büyük bir heyecanla başlayan bir ekip olarak sekizinci dönemde de sizlere ve ülkemize hizmet etmekten büyük bir onur duyacağımızı ifade etmek isterim. Bizlere inandığınız, güvendiğiniz ve desteklediğiniz için teşekkür ediyorum. Bu vesileyle Yüksek Seçim Kurulu temsilcilerini, divan heyetini ve yönetim kurulundaki arkadaşlarımı titiz çalışmalarından dolayı tebrik ederim. Yeni dönemde TÜRSAB olarak daha fazla çalışacağımıza, daha fazla koşacağımıza kimsenin şüphesi olmasın. Çünkü biz başarının tesadüf olmadığını biliyoruz, başarı ancak ve ancak çalışmakla, önüne her gün daha büyük hedefler koymakla mümkün. Türkiye artık turist bekleyen değil, turist seçen bir ülke. Bu başarı bizim. Bugün ülkemize gelen turist sayısı yılda 35 milyona ulaşmış durumda. 10-15 yıl önce hayalini bile kuramayacağımız rakamlar bunlar. Bu başarı da bizim, yokluklar içinde çalışıp turizm sektörünü bugünkü prestijli konumuna getiren meslek büyüklerimizin, hepimizin Önümüzdeki bu yeni engelli maratonu aşmak için ihtiyacımız olan gücü sizlerden alıyoruz. Yeni dönemde de hep birlikte nice başarılara imza atacağız, inanıyoruz. IT WAS TÜRSAB WHO WON This year, working together, we accomplished one of our most important agenda items, TÜRSAB s 21 st Ordinary General Assembly. I would like to emphasize how proud I am to serve you and our country on behalf of our team who diligently worked to improve Turkish Tourism, and ran without stopping for 7 periods. I would like to thank you for believing, supporting and relying on us. I hereby also congratulate the supreme election board, council committee and my friends among our board members for their diligent and scrupulous work. In the new term, undoubtedly we, as TÜRSAB, will run more and work harder. Because we are aware that success is not dependent on chance. Achieving success is only possible with more work and setting bigger targets everyday. Turkey is not a country that waits for tourists but a country that markets to tourists proactively. This is our common achievement. The number of tourists coming to our country is 35 million today. Those are the figures which even we could not imagine 10-15 years ago. This success belongs to us and our elders who managed to bring the tourism sector to its present prestigious position by working diligently in very hard times We get the power needed to overcome the hurdles of this marathon from you. We altogether believe and hope to achieve many successes in new term. TÜRSAB DERGİ OCAK 2014 3

TIDS TRAVEL INDUSTRY DESIGNATOR SERVICE Run your travel agency Your way! One number lets you do it all If your travel agency issues tickets through a host or consolidator, TIDS is for you. As a TIDS agency you get your very own IATA number, which means you can work directly with suppliers. No more split commissions. Most suppliers globally use agency IATA codes to make commission payments and track agency sales volumes. Your employees will like it too And what is more, once your agency becomes TIDS, your employees will become eligible for the IATA / IATAN Travel Agent ID Card, which opens another world of benefits. With a low annual fee, TIDS is the best investment you can make for your business. www.iata.org/tids productseurope@iata.org

KIRILMASI GÜÇ BİR REKOR: BAŞARAN ULUSOY ile DEVAM Türkiye Seyahat Acentaları Birliği nin 30 Kasım-1 Aralık 2013 tarihinde gerçekleşen 21. Olağan Genel Kurulu, bir kez daha Başaran Ulusoy dedi. Böylece 8. kez yeniden TÜRSAB Yönetim Kurulu Başkanlığı na seçilen Başaran Ulusoy, Türkiye de örneği az bulunur bir rekora imza attı. A HARD-TO-BEAT-RECORD: BAŞARAN ULUSOY WAS ELECTED ONCE MORE Members who participated in the 21 st General Assembly of TÜRSAB that took place on 30 November and 1 December 2013 said Başaran Ulusoy once again. So, Başaran Ulusoy who was elected as the President of TÜRSAB for the 8 th time, set a record that probably cannot be broken for years in Turkey. Özgür Açıkbaş & Semih Büyükkurt TÜRSAB DERGİ OCAK 2014 7

TÜRSAB ın 30 Kasım-1 Aralık 2013 tarihlerinde İstanbul Lütfi Kırdar Uluslararası Kongre ve Sergi Sarayı nda gerçekleşen 21 nci Olağan Genel Kurulu nda Başaran Ulusoy ve ekibi güven tazeledi. Bu sonuçla birlikte sekiz kez üst üste seçim kazanan Başaran Ulusoy, TÜRSAB Yönetim Kurulu Başkanı olarak görevine devam edecek. 21 inci Olağan Genel Kurul un açılış törenine Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Abdurrahman Arıcı, Bakanlık yetkilileri, İzmir Vali yardımcısı Cumhur Güven Taşbaşı, TUROB Başkanı Timur Bayındır ve seyahat acentası temsilcileri katıldı. İki gün süren Genel Kurul un ilk günü açılış töreni ile başladı. Bir dakikalık saygı duruşu ve İstiklal Marşı nın ardından TÜRSAB ın iki yıllık faaliyetlerini özetleyen bir tanıtım filmi izlendi. Başkan Başaran Ulusoy un hoşgeldiniz konuşmasıyla açılan Genel Kurul a Türkiye nin her bölgesinden gelen 2.122 seyahat acentasının temsilcileri katıldı. Konuşmasına, TÜRSAB ın geçmiş dönemlerinde kuruma katkıda bulunan turizm emekçileri, Kültür ve Turizm eski bakanları ve TÜRSAB ın eski başkanlarını anarak başlayan Ulusoy Ülke genelinde hepimizin şiddet ve terörden arındırılmış bir ortamın yaşatılmasına ve muhafazasına destek vermesi lazım diyerek şunları söyledi: 8 TÜRSAB DERGİ OCAK 2014 President Başaran Ulusoy and his team restored trust in the 21 st General Assembly held at the İstanbul International Lütfi Kırdar Convention and Exhibition Center on 30 January - 1 December 2013. Winning the election including this one 8 times, Başaran Ulusoy will continue with his duty as the president of TÜRSAB s Board of Members. Abdurrahman Arıcı, Vice Minister of Culture and Tourism; officials from the Ministry, İzmir Deputy Governor Cumhur Güven Taşbaşı; TUROB President Mehmet Bayındır, and travel agencies representatives participated in the inauguration ceremony of 21 st General Assembly. The first day of the General Assembly, which lasted 2 days, began with the opening ceremony. After standing in silence for one minute and for the national anthem, an introductory film summing up TÜRSAB s 2 years of activities was viewed. The 2122 representatives from every part of Turkey participated in the General Assembly which was initiated with the President Ulusoy s words of Welcome! Beginning his speech by touching on tourism laborers who contributed to this company in previous terms, former ministers of tourism and former presidents of TÜRSAB, Mr. Ulusoy continued his speech as follows: We, all of us, should support and make efforts to create and maintain a terror-free environment, because, tourism is our future. Other

Çünkü turizm geleceğimizdir. Diğer sektörler ithal ederek ihraç ediyor. Biz doğrudan ihraç ediyoruz. İhracatımızın yüzde 19,2 sini, dış ticaret açığının yüzde 34,9 unu ve Gayri Safi Milli Hasıla nın 3,7 sini karşılayan bu sektördür. Bu ülkede sizin hizmetkarınız olmaktan şeref duyarım. Başaran Ulusoy konuşmasında Türkiye de turizm sektörünün gelişmesine de değindi ve şöyle devam etti: Siyasi ve ekonomik istikrarla 2012 de 13 milyon insanımız seyahat etti. Türkiye müşteri bekleyen, kapı kapı çalıp da döviz bekleyen değil, karar veren, turist gönderen bir ülke konumuna geldi. Genel Kurul un açılışında konuşan Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Abdurrahman Arıcı ise, seyahat acentalarının turizmin gelişimi ve çeşitlendirilmesinde çok önemli role sahip olduğunu aktardı. Cumhuriyetimizin 100. yıl dönümü olan 2023 yılında, 50 milyon turist ve 50 milyar dolar turizm geliri hedefine sizlerle ulaşacağımız konusunda herhangi bir endişemiz bulunmamaktadır diyen Arıcı, son 10 yıl içerisinde ülke turizminde gerçekleşen büyük değişimin, dünya turizmi açısından da dikkat çektiğini söyledi. Öğleden sonraki bölümü oluşturan ikinci oturumda yasa gereği kurul çalışmaları başladı. TÜRSAB Yönetim Kurulu eski Başkanlarından Talha Çamaş ın başkanlığa seçildiği, Genel Kurul Divan Başkanlığı yönetiminde 20. Faaliyet Dönemi organları son iki yıllık icraatlarını aktardı. Genel Kurul un ikinci günü olan 1 Aralık 2013, saat 09:00 da başlayan oylama saat 17:00 ye kadar devam etti. Sandıkların kapanması ve oyların sayılmasının ardından, Seçim Sandık Kurulu ve Divan Heyeti tarafından açıklanan sonuçlar, TÜRSAB ın 21. Dönem Yönetim, Denetim ve Disiplin kurullarının oluşmasını sağladı. TÜRSAB ın 21. Olağan Genel Kurulu ndan görüntüler. Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Abdurrahman Arıcı (kürsüde, sol sayfada), Başaran Ulusoy ile birlikte (solda). Konuklar ve Delegeler Saygı Duruşu nda (altta). Images from the 21 st Ordinary General Assembly of TÜRSAB. Abdurrahman Arıcı, Vice Minister of Culture and Tourism; (on platform, left page) With Başaran Ulusoy (left) Guests and delegates Seen Standing in Silence (bottom). TÜRSAB DERGİ OCAK 2014 9

21. DÖNEM YÖNETİM KURULU 21 st Term the Board of Members Başaran Ulusoy Firuz B. Bağlıkaya Dr. Bülent Katkak Burak Tonbul Muammer Güner Nebil Çelebi Çetin Gürcün Hande Arslanalp Davut Günaydın 21. DÖNEM DENETİM KURULU 21 st Term Board of Auditors Semih Ulu Mehmet Hikmet Selçuk Handan Engin 21. DÖNEM DİSİPLİN KURULU 21 st Term Discipline Committee Mustafa Altıparmak Zeliha Sözüşen Aylin Özsavaş 10 TÜRSAB DERGİ OCAK 2014 Kazanan TÜRSAB oldu İlçe Seçim Kurulu nca yapılan oy sayımlarının ardından açıklanan sonuçlar Başaran Ulusoy un listesinin seçildiğini gösteriyordu. Bu sonuçla Ulusoy, 1999 dan beri 8 kez Yönetim Kurulu Başkanı oluyordu. Oylama sonuçlarının ardından bir konuşma yapan Başkan Başaran Ulusoy Sekiz dönem yorgun koşan ve koşarken yaptığını anlatamayan günlerden bugüne geldik. Burada kazanan TÜRSAB oldu dedi ve şöyle devam etti: Bundan sonra yeni ekibimle eksiklerimizi gidererek yolumuza devam edeceğiz. TÜRSAB da muhalefet yoktur. Hizmete, göreve talip olma vardır. Bu toplantının başarılı geçmesinde katkısı olan Yüksek Seçim Kurulu temsilcilerine, Divan Heyeti ne, Yönetim Kurulu ndaki arkadaşlarıma, Bakanlık temsilcilerine teşekkür ediyorum. Gelecek dönem nerede hatamız varsa onu düzelterek yolumuza devam edeceğiz. İktidar olduğunuz zaman mesuliyet size aittir. TÜRSAB da siyaset olmaz, TÜRSAB da parti olmaz. TÜRSAB internet sayfalarında yazılan yazılar değildir. Biz üyelerimizin derdine bakıyoruz. Biz barıştan ve sevgiden yana olduk. Sabırları zorlamaktansa, hizmet anlayışını zorlamakta fayda var. Biz yarın gidecekmiş gibi çalıştık. Ben TÜRSAB a ve ülkeme hizmet ettim. Biz toplumsal örgütlenmenin önüne geçecek her şeye karşıyız. TÜRSAB sectors are exporting by importing, but we are directly exporting. Our sector comprises 19.2% of our total export, 34.9 % of foreign trade deficit and 3.7 % of GNP. I am very proud to serve you in this country. After touching on the improvement of the tourism sector in Turkey, President Ulusoy went on to say that Thanks to political and economic stability, thirteen million people travelled in 2013. Turkey is not a country that waits for tourists and begs for foreign currency by knocking doors incessantly. It is a determined country that can send tourists abroad. Speaking at the opening of the General Assembly, Abdurrahman Arıcı, Vice Minister of Culture and Tourism, conveyed that the travel agencies have a significant role to improve and diversify tourism. Stating that We don t hesitate at all in saying that we would reach the targets of 50 million tourists and $50 billion tourism income in 2023, the 100 th anniversary of our republic with your support. Mr. Arıcı added that the big change that occurred in the last decade is still attracting great interest in terms of world tourism. As required by law, general assembly process was started in the second session which took place in the afternoon. Talha Çamaş, a former TÜRSAB president, was elected as President of the Council of General Assembly and 20 th Activity Period Organs in that council which released their last 2 years of activities. Voting starting at 9 am on 1 December 2013, the second day of the General Assembly,

Başkanı olarak mazbatamı aldıktan sonra hiç kongre olmamış gibi hareket edeceğiz. Bu kuruma yara aldırmak kimseye fayda sağlamaz; biz 14 yıl buna dikkat ettik. 1991-1993 yılları arasında TÜRSAB Yönetim Kurulu Başkanı olarak hizmet veren Başaran Ulusoy, 1999 yılında düzenlenen Genel Kurul un galibi olmuştu. 1999 yılından beri girdiği tüm seçimleri kazanarak, TÜRSAB Başkanı olarak görev yapan Ulusoy, bir kez daha seçim kazanarak kırılması güç bir rekora imza attı. continued to 5 pm. In the wake of counting the polls and closing the ballot boxes, results announced by the Election Commission and the Council Committee enabled board and the audit and discipline committees of 21 st Term of TÜRSAB to form. It was TÜRSAB who won Results revealed by the county election commission showed that the team of Başaran Ulusoy was elected. According to this outcome, he retained the presidency of TÜRSAB after winning the election for the eighth consecutive time since 1999. After the results of the polling, President Başaran Ulusoy made a speech to say that We came to these days from the days in which we were running very tired and could not tell what we had done. Here, it was TÜRSAB who won. He continued his words saying that We will go forward by correcting deficiencies with my new staff. There is not any opposition in TÜRSAB but there is a demand for serving and doing good deeds. I would like to give thanks to the representatives of the Supreme Election Committee, the Council Committee, my friends on the Board of Directors, and ministry representatives who contributed to the success of this meeting. In the next term, we will go on by eradicating our faults and mistakes where ever they are. When you come to power, responsibility belongs to you. No politics occur in TÜRSAB, neither a political party. TÜRSAB is not just the things written on web pages. We are dealing with our members troubles. We re are always in favor of peace and affection. Rather than trying somebody s patience, we prefer to embrace the customer service model. I serve TÜRSAB and my country. We are against everything that can prevent social unity. After receiving my commission as the TÜRSAB President, I and my team will proceed as if any assembly did not take place. To injure this institution does not bring any benefit to anyone. We have focused on this for 14 years. Başaran Ulusoy who had served the institution as Chairman of the Board between 1991 and 1993 years won the election at the General Assembly held in 1999. Winning all elections from that day on, and continuing his duty as President, Başaran Ulusoy achieved a great success which is a hard -to -beat record by winning an election once again. TÜRSAB Başkanı Başaran Ulusoy seyahat acentası yetkilileri ile ve 20. Dönem Yönetim Kurulu Üyeleri toplu halde. TÜRSAB president Başaran Ulusoy is seen all together with travel agencies representatives and the 20 th Term Board of Members. TÜRSAB DERGİ OCAK 2014 11

GÜNEYDOĞU NUN MUHTEŞEM ÜÇLÜSÜ MARDİN MİDYAT HASANKEYF Güneydoğu Anadolu, kültür, inanç, gastronomi hatta kongre turizmi açısından gittikçe daha fazla ilgi çekiyor. Bölgenin tartışılmaz yıldızlarının başında Mardin, Midyat ve Hasankeyf var. Özgür Açıkbaş THE MAGNIFICENT TRIO OF THE SOUTHEAST MARDİN, MİDYAT, HASANKEYF Southeastern Anatolia is gradually attracting more attention in terms of culture, faith, gastronomy and even congress tourism. Indisputable stars of the region are Mardin, Midyat and Hasankeyf. Shutterstock, muratart TÜRSAB DERGİ OCAK 2014 13

ABBARA ya da EVLERİN İÇİNDEN GEÇEN YOLLAR Güneydoğu Anadolu Bölgesi ndeki illerde örgü teknikleri kullanılarak inşa edilmiş, eğrisel yüzey ya da yüzeylerden oluşan mimari örgü ögesine abbara ya da kabaltı deniyor. Abbaralar, sokakları birbirine bağlayan, yazın sıcaktan korunulan, serinliğinden, gölgesinden faydalanılan, soluk alınan geçitler. Sözcük anlamı da karanlık geçit, oyuk! Abbaraların alt kısmı kamuya, üst kısmı ise ait olduğu yapı sahibine ait. Kültür ve Turizm Bakanlığı nın mimarlık örneği listesinde Şanlıurfa, Adıyaman, Batman, Diyarbakır, Gaziantep, Kilis, Mardin, Siirt ve Şırnak ta toplam 14 kabaltı yer alıyor. Mardin-Midyat, Batman-Hasankeyf... Günümüzde tarihi, kültürel çeşitliliği, kültürel ve mimari varlıkları, farklı dinlere ait ibadethaneleri ve kutsal alanları, medreseleri, özgün dokusunu koruyan konaklama tesisleri, mutfağı, el sanatları, dokumaları, gümüşleri, bakırları ile her kültürden, her dinden insanın ilgisini çeken bir bölgedeyiz... ABBARA or THE PASSAGES THROUGH THE HOUSES The name of this architectural weaving mechanism comes from the weaving techniques used in the Southeast Anatolian Region called abbara or kabaltı. Abbaras are passages connecting the streets to each other. You can protect yourself from the heat in their shade and take deep a breath of air. If you look it up in the dictionary, dark passage, cavity are the words you find. The lower part of the abbaras is public; the upper part belongs to the owner of the house. There 14 kabaltıs in Şanlıurfa, Adıyaman, Batman, Diyarbakır, Gaziantep, Kilis, Mardin, Siirt and Şırnak listed on the architecture sample list of the Ministry of Culture and Tourism. 14 TÜRSAB DERGİ OCAK 2014 Çan ve Ezan seslerinin kanonu: Mardin Mezopotamya, avcı-toplayıcı toplum düzeninden çıkılıp, ilk yerleşik düzenin başladığı, tarihin ilk tarımının yapıldığı, ilk şehir devletlerinin kurulduğu, yazının, takvimin ve çarkın keşfedildiği, astronomi ve bilimle uğraşılan özel bir coğrafya. Adının Süryani dilinde mardo nun (kale) çoğulu olan merdin den geldiği söylenen Mardin ve çevresi de Asur, Pers, Helen, Roma, Bizans, Arap, Artuklu, Selçuklu ve Osmanlılara ait uygarlık eserlerini günümüze kadar taşıyan bir açıkhava müze alanı. Mardin in olmazsa olmazları Mardin i gezmeye Türkiye müzeciliği için yeni ve önemli bir aşama olan Arkeoloji Parkı na da sahip Mardin Müzesi nden başlanabilir. Müze de Girnevaz Höyük kazılarında bulunan tablet, silindir mühür, seramik, figürin ve takılar, Eski Tunç, Asur, Urartu, Grek, Pers, Helenistik, Roma, Bizans, Selçuklu, Artuklu ve Osmanlı Dönemleri ne ait seramik, mühür, kandil, sikke ve cam şişe örnekleri, Midyat gümüş işçiliğinden örnekler, yöresel giysiler, kılıçlar, kahve (mırra) takımları, hamam takımları, tespihler, bakır eşyalar sergileniyor. Müzeden sonra, şehir içindeki Abbaralar, Kaleler ve Mardin Evleri nin yanısıra Kırklar Kilisesi (Mor Behnam Kilisesi), Surp Hovsep Kilisesi (Mor Yusuf), Meryem Ana Kilisesi, Çerme Ailesi Evi, Kız Meslek Lisesi, Zinciriye Medresesi, Kervansaray, Şahtana Ailesi Evi, Eski Vali Konağı, Eski Askeri Kışla, Bab-es-sur Camii, Savurkapı Hamamı, Sitti

Mardin-Midyat, Batman-Hasankeyf We are in a region, an attraction center for all kinds of people from every religion and culture, which has cultural diversity, cultural and architectural attractions, temples of various religions, sacred areas, medresas, wellpreserved resting facilities, cuisine, crafts, weaving, silver and copper works Canon with Bells and Azan: Mardin Mesopotamia is a geography where the first settlement occurred after the end of the hunter-gatherer order, the first agriculture was carried out, the first city states were established, and writing, the calendar and the wheel were discovered. Astronomy and science were also developed here. Mardin takes its name from Merdin : a plural form of Mardo meaning castle in the Assyrian language. This region and its vicinity are considered to be an outdoor museum area preserving remains from the Assyrian, Persian, Hellen, Roman, Byzantium, Arabian, Artquid, Seljuk and Ottoman civilizations. Mardin s sine qua non You can start your Mardin trip first by visiting Mardin Museum, which includes the Archeology Park -considered a new and important stage for Turkish museum studies. The museum exhibits tablets, cylinder seals, ceramics, figurines and ornaments found in the excavations of Girnevaz Mound, ceramic, seal, candle, coin and glass bottle samples belonging to the Ancient Bronze Age, Assyrian, Urartian, Greek, Persian, Hellene, Roman, Byzantium, Arabian, Artquid, Seljuk and Ottoman Periods, samples of Midyat silver workmanship, local outfits, swords, coffee (mırra) sets, bathroom sets, prayer beads, and copper items. After the museum, there are many places to enjoy such as Abbaras, Castles and Mardin Houses as well as Kırklar Church (Mor Behnam Church), Surp Hovsep Church (Mor Yusuf), Meryem Ana Church, Çerme Ailesi Evi, Vocational High School for Girls, Zinciriye Medresa, Khan, Şahtana Ailesi Evi, Eski Vali Konağı, Eski Askeri Kışla Babessur Mosque, Savurkapı Bathroom, Sitti Radviyye Medresa, Hamza-i Kebir Zaviye (Hermitage), Firdevs Kasrı, Deyrulumur Monastery (Mor Gabriel) Şehidiye Medresa, Emir Bathroom, Revaklı Çarşı, Kayseriye Bedesteni, Ulu Mosque, Mor Mihail Church, Kasımiye Medresa, and Cihangirbey Zaviye. MARDİN BİENALİ Mardin in de bir Bienali var! İkincisi Paolo Colombo ve Lora Sarıaslan ın küratörlüğünde 21 Eylül-21 Ekim 2012 tarihlerinde yapılan Bienal nin başlığı İkinci Bakış//Double Take idi. Küratörler, etkinliğin amacı ve işlevini Mardin kenti geçmişle, günümüzle ve gelecekle yüzleşmek demek... Bienalin kavramsal çerçevesi bugünün görsel kültürünü, Mardin in dokusuyla harmanlayarak, bölgenin renkli öykülerine ve ruhuna güncel sanatı aşılamayı, kişisel hikayelere ağırlık vermeyi planlıyor diye açıklıyor. 2. Mardin Bienali ni web sitesinden de izleyebiliyorsunuz: www.mardinbienali.org MARDİN BIENNIAL There is a biennial in Mardin! The title of the second Biennial held by Curators Paolo Colombo and Lora Sarıaslan between 21 September - 21 October 2012 is İkinci Bakış or Double Take. The curators in question explain the aim of this activity by saying that Mardin means to face the past and the future The conceptual frame of this biennial aims to introduce daily art into the colorful stories and spirit of the region by blending current visual culture with Mardin s texture. You can participate in the 2 nd Mardin Biennial from this web site too: www.mardinbienali.org Midyat and Dara Ancient City Midyat, Mardin s biggest county, is now regarded as a classic. Mor Gabriel (Deyrulumur) Monastery, Mor Şimuni, Mor Barsavmo, Meryem Ana Kilisesi (Virgin Mary Church) (in Anıtlı Village), Mor Aksanoya, Hah Cathedral (Mor Sobo) and State Guesthouse (reconstructed from an old mansion), Clock and Direction Tower, Silversmiths Bazaar, and the Midyat houses (each decorated with a different detail) are the most important and most visited places. Dara is an ancient city 31 kms from Mardin. It was established by the Romans (530 AD) and its rock Deyrulzafaran ile Mor Gabriel manastırları (sol sayfada), Midyat tan görüntüler (en üstte) ve Dara Antik Kenti (üstte). Deyrulzafaran and Mor Gabriel Monasteries (left page), Some images from Midyat (the top) and Dara Ancient City (Upper). TÜRSAB DERGİ OCAK 2014 15

16 TÜRSAB DERGİ OCAK 2014 Radviyye Medresesi, Hamza-i Kebir Zaviyesi, Firdevs Kasrı, Deyrulzafaran Manastırı, Deyrulumur (Mor Gabriel) Manastırı, Şehidiye Medresesi, Emir Hamamı, Revaklı Çarşı, Kayseriye Bedesteni, Ulu Camii, Mor Mihail Kilisesi, Kasımiye Medresesi, Cihangirbey Zaviyesi mutlaka görülmesi gereken yerlerden Midyat ve Dara Antik Kenti Mardin in en büyük ilçesi Midyat ise artık bir Mardin klâsiği. Süryaniliğin merkezi, Turabdin bölgesindeki Mor Gabriel (Deyrulumur) Manastırı, Mor Şimuni, Mor Barsavmo, Meryem Ana Kilisesi (Anıtlı köyü), Mor Aksanoya, Hah Katedrali (Mor Sobo) ile ilçe içindeki eski bir konaktan dönüştürülmüş Devlet Konukevi, Saat ve Yön Kulesi, Gümüşçüler Çarşısı ve her biri başka ayrıntılar ile süslü Midyat evleri en çok ziyaret edilen yerlerin başında geliyor. Mardin e 31 km. uzaklıkta yer alan, Romalılar ın kurduğu Dara Antik Kenti de (MS 530), kaya mezarları, dünyanın ilk su barajı, agora, su kemerleri, sarnıcı, taş ocakları, tapınak, mağara evleri ve halk arasında zindan olarak bilinen yeraltında kalan kısmı ile günümüze kadar ulaşabilmiş. Dara, antik kaynaklarda Mezopotamya nın Efes i diye tanımlanıyor. Dünden bugüne Midyat... Midyat manastırları, camileri, kiliseleri ile inanç turizminin en önemli adreslerinden biri... Midyat tan MÖ 9. yy. Asur tabletlerinde mağaralar kenti Matiate olarak söz ediliyor. Matiate ; Yurdum, Vatanım anlamına gelirmiş. Midyat köylerinin büyük bir kısmı Abbasi döneminde kurulmuş. 1810 da ilçe olan Midyat, 1890 da belediye teşkilatına kavuşmuş, günümüzde de Mardin in en büyük ilçesi... Midyat ta, Müslüman, Hristiyan, Süryani, Türk, Kürt, Arap ve Yezidi nüfus yüzlerce yıldır bir arada ve barış içinde yaşıyor. MİDYATIN EVLERİ, TAŞ USTALARI BİR DE GÜMÜŞÜ Taş oymalı Midyat evleri başlı başına bir sivil mimari ekolü. Eskiden çok yaygın olan taş işleme sanatı (Katori) ve bir gümüş işleme dalı olan Telkari gerek kamu-yerel-özel-sivil işbirliği projeleri gerekse son on yıldır burada çekilen dizi ve sinema filmleri sayesinde tekrar canlanmış durumda. Midyat ın önceki kaymakamlarından Feyzullah Özcan ın yaşayan son ustalarla başlattığı Taş İşleme ve Kesme Atölyesi bugün de onun adını taşıyarak çalışmalarını sürdürüyor (Bkz. Midyat.Gov.Tr - Taş İşleme Atölyesi). Gümüş ise Eski Midyat ta yan yana dizilmiş 25 kadar küçük atölyede geleneksel yöntemler ve el emeğiyle işlenip, takı ve çeşitli kullanım amaçlı objelere dönüştürülüyor. HOUSES, STONE MASONS OF MİDYAT, AND ITS SILVER WORKS Midyat houses with carved stones are a civilian architecture ecole on their own. The art of cutting stone (Katori) and Telkari or filigree (a branch of silversmith) have recently been invigorated by public-local-private cooperations or TV serials or feature movies shot here during the last 10 years. The Stone Graving and Cutting Workshop initiated by Feyzullah Özcan, one of previous district governors of Batman, is still continues under the same name. (See Midyat.Gov.Tr -Taş işleme Atölyesi) As for silver, it is transformed here into diverse ornaments and other multipurpose objects by traditional methods. tombs, the world s first dam, agora, aqueduct, cisterns, quarries, temple, cave-houses, and its subterranean part (known as the dungeon ) all remain. Dara is mentioned in ancient books as the Ephesus of Mesopotamia. Midyat from Yesterday to Today Midyat is one of most important faith tourism addresses with its monasteries, mosques and churches In the Assyrian tablets from the 9 th century BC, Midyat was referred to as Metiate meaning city of caves. Matiate meant my home, my country, in that language. Most Midyat villages were established in the Abbasid period. Midyat became a county in 1810 and was made a municipality in 1890. In Midyat, Muslims, Christians, Assyrians, Turks, Kurds, Arabians and Yezidis have lived peacefully together for hundreds of years. Gold Rush : Batman Containing a cultural richness dating back 10,000 years, Batman is a Southeastern city that saw large scale immigration in a so-to-speak gold rush owing to the oil reserves here and increasing investments. The fact that the Tigris and its side streams Batman and Garzan flow through Batman has been to the city s advantage. All large civilizations have been established near water, and it is true that in Batman many civilizations were buried under these soils around the river. But, although it is above the ground, there is a place which attracts the attention of the entire world due to its fate of being submerged under the water: the Ancient City of Hasankeyf! When you visit Batman you must see Batman (Malabadi) Bridge, Mor Kiryakus and Mor Aho Monasteries, Kozluk Citadel as well as other castles, monasteries and mosques and the Raman Mountains and the oil cellar, all of which are situated in Kozluk and Sason counties. But Hasankeyf is a privileged place Mardin in tipik taş yapılarından biri (sol sayfa, solda) ve Hasankeyf ten görüntüler. A typical Mardin stone house (Left page, on the left) and some images from Hasankeyf.

Altına Hücum : Batman On bin yıllık bir kültür birikimine sahip Batman, burada bulunan petrol ve artan yatırımlar nedeniyle Altına Hücum misali büyük göçler almış bir Güneydoğu kenti. Dicle ve onun yan kolları Batman ve Garzan çaylarının Batman sınırları içinden akması büyük avantajlar sağlamış. Bütün uygarlıkların su kenarlarında olduğu düşünülecek olursa Batman da, bu nehirlerin çevresindeki toprağın altında nice uygarlıkların saklı olduğu bir gerçek. Ancak şu anda toprak üstünde olmakla birlikte sular altında kalacak olması nedeniyle bütün dünyanın dikkatini üzerine çeken bir yer var: Hasankeyf Antik Kenti! Batman a gidildiğinde ilk görülecekler arasında Batman (Malabadi) Köprüsü, Mor-Kiryakus ve Mor Aho Manastırları, Kozluk Kalesi ile Kozluk ve Sason ilçe merkezlerinde ve kırsalında bulunan kale, manastır ve camiler, petrol mahzeni Raman Dağları geliyor. Ama Hasankeyf in yeri ayrı Hasankeyf Hasankeyf in üzerinde kurulduğu devasa kaya kütlesi, akarsuların yüzbinlerce yıllık aşındırması sonucu oluşmuş. Çevresinde 6 bine yakın mağara ile savunma amaçlı bir sığınak da olan kentin bilinen tarihi MÖ 8. yüzyıla uzanıyor. Hasankeyf, gezi parkuru 3 bölüme ayrılıyor: Kalenin bulunduğu alanda Yukarı Şehir, Dicle nin güney teraslarına yayılan Aşağı Şehir ve Dicle nin kuzeyindeki Şehir Alanları ve Mahalleler. Antik Kent teki 6 bine yakın mağara bir yana, Kale, onun üzerinde bulunan Eyyübilere ait Ulu Camii, Büyük Saray ve Küçük Saray, Eyyubi Sultan Süleyman tarafından yaptırılan El-Rızk Camii, Sultan Süleyman Camii, Koç Camii, Zeynel Bey Kümbeti, İmam Abdullah Zaviyesi ve tarihi Asurlular Dönemi ne kadar indirilen Taş Köprü önemli eserlerden. Hasankeyf te ayrıca kaya mezarları, kaya evler, mağara kiliseler ve kaleden Dicle ye inmek için kayaların yontulması ile oluşturulmuş 200 basamaklı merdiven de bulunuyor. Toprak altındaki uygarlık katmanlarının neler olduğu ise henüz meçhul, Hasankeyf in yarını da öyle. Kültür ve Turizm Bakanlığı nın Tanıtma Genel Müdürlüğü web sitesinde GAP projesi kapsamında bulunan Ilısu Barajı nedeniyle bu tarihsel yapılar bütünüyle sular altında kalacak. Bu konudaki çalışmalar Kültür ve Turizm Bakanlığı ve DSİ tarafından yürütülüyor ibaresi yer alıyor. Ilısu Barajı nın Hasankeyf dışında su altında bırakacağı tarihi eserler ise çok fazla bilinmiyor. Hasankeyf in sular altında kalmaktan kurtarılmasını isteyen çevreler UNESCO Dünya Mirası Listesi ne alınması için Kültür Bakanlığı nın başvuruda bulunmasını da istiyor. Bunun için gerekli 10 ölçüt var. Hasankeyf bu ölçütlerin 9 unu birden karşılıyor... Hasankeyf The giant rock on which Hasankeyf was established was formed by erosion by streams over hundreds of thousands of years. The history of the city - which might at the same time be considered a defensive shelter with 6,000 caves - dates back to the 8 th Century BC. A walking tour of Hasankeyf consists of 3 parts: the Upper City in the Castle area, the Lower City stretching to the south terraces of Tigris, and the City Areas and Neighborhoods to the north of the Tigris. Apart from almost 6,000 caves in Antik Kent; the Castle, the Ayyubids Ulu Cami, which is situated just above the Castle, Büyük Saray and Küçük Saray, El -Rızk Mosque built by Ayyubid Sultan Süleyman, Sultan Süleyman Mosque, Koç Mosque, Zeynel Bey Cupola, İmam Abdullah Zaviyesi and Taş Köprü which it is claimed dates back to the Assyrians, are amongst the most important works. Furthermore, there are rock tombs, rock houses, cave-churches and a 200-step staircase carved from the rock which goes down to the Tigris from the Castle. What layers of civilization lie under the soils is unknown, as is the future of Hasankeyf. On the web page of General Directorate of Promotion in the Ministry of Culture and Tourism, you can see this statement: These historical edifices will be completely submerged under water owing to Ilısu Dam within the scope of GAP (Southeastern Anatolia Project). These studies are being conducted by Ministry of Culture and Tourism and DSİ (State Water Affairs) It is not clear what other historical edifices except Hasankeyf will be submerged due to the Ilısu Dam project. Hasankeyf protection groups are also asking for the Ministry of Culture and Tourism to apply for UNESCO s World Cultural Heritage List. There are 10 required criteria for this. Hasankeyf meets 9 out of 10 TÜRSAB DERGİ OCAK 2014 17

ERKEN REZERVASYON KAMPANYASI BAŞLADI Kültür ve Turizm Bakanlığı, TÜRSAB, THY, TUROB ve TÜROFED önderliğinde uygulanmakta olan Erken Rezervasyon Kampanyası, TATİL HERKESİN HAKKI ve YERİNİZİ ŞİMDİDEN AYIRTIN sloganları ile resmi olarak başladı. EARLY RESERVATION CAMPAIGN BEGAN The Early Reservation Campaign carried out by the leadership of Culture and Tourism Ministry, TÜRSAB, (Association of Turkish Travel Agencies) THY, (Turkish Airlines), TUROB (Turkish Hotels and Investors Association) and TÜROFED (Turkish Hoteliers Federation) was initiated with the slogans EVERYONE HAS THE RIGHT TO HAVE A HOLIDAY AND MAKE YOUR RESERVATIONS NOW Semih Büyükkurt & Shutterstock 18 TÜRSAB DERGİ OCAK 2014