Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23583436_0817* Düzeltme Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23583436/TR
SEW-EURODRIVE Driving the world
İlaveler/Düzeltmeler "Motora yakın montaj" uygulaması için tip tanımı 1 1 İlaveler/Düzeltmeler Aşağıda belirtilen dokümanlar için ilaveler ve düzeltmeler mevcuttur: Lütfen bu ekte verilen bilgilere dikkat ediniz. Bu doküman ayrıntılı işletme kılavuzu/ kompakt işletme kılavuzu yerine kullanılmamalıdır! "MOVIMOT MM..D" işletme kılavuzu "MOVIMOT MM..D" kompakt işletme kılavuzu 1.1 "Motora yakın montaj" uygulaması için tip tanımı 1.1.1 Etiket Siparişe bağlı etiket Aşağıdaki resimde örnek olarak motora yakın montajda MOVIMOT frekans çeviricisinin siparişe bağlı etiketi görülmektedir: Made in Germany Feldverteiler Field Distributor 01 S0#: Type: Input: P-Motor = 1,5kW 95.7416041003.0001.17 MM15D-503-00/0/P21A/RO1A /APG4 IP65 ML 0001 U= 3x380...500V I= 3,5A AC C U L US LISTED IND.CONT.EQ. 2D06 Genel etiket Aşağıdaki resimde örnek olarak motora yakın montajda MOVIMOT frekans çeviricisinin genel etiketi görülmektedir: Input: U= 3x200...500V Imax= Input: U= 3x200...500V Imax= 1,3...3,5A AC f= 50...60Hz Output to next Field Distributor: U= Imax= Output to drive: U= 3x0...Uinput Imax= 1,6...4,0A AC P-Motor= 0,25...1,5kW Düzeltme MOVIMOT MM..D 3
2 Mekanik montaj Montaj konumu 2 Mekanik montaj 2.1 Montaj konumu MOVIMOT frekans çeviricisi MM40D (4 kw), motora yakın tipini M2 montaj konumunda (soğutucu gövde altta, bkz. sağdaki resim) sadece ortam sıcaklığı ϑ u 35 C ise monte etmelisiniz. ϑ u 35 C MM40D 20870741899 4 Düzeltme MOVIMOT MM..D
X1: 13 X1: 14 X1: 15 MOVIMOT opsiyonları nın bağlanması Elektrik bağlantısı MOVIMOT opsiyonlarının bağlanması 3 3 Elektrik bağlantısı 3.1 MOVIMOT opsiyonlarının bağlanması 3.1.1 Harici fan V bağlantısı DR.. serisi AC motorlar opsiyonel olarak harici fan V ile teslim edilebilir. Harici fan V kullanıldığında, istenen hızın ayar aralığı genişletilebilir. Bu sayede 150 de/dk (5 Hz) değerinden itibaren hızlar gerçekleştirilebilir. UYARI Harici fan V ile çalışan motorlarda P341 Soğutma şekli parametresi "cebri soğutmalı" olarak ayarlanmalıdır. İşlevsel güvenliği (STO) olan MOVIMOT tahrik ünitelerinde harici fanı bağlantı kutusuna bağlamamalısınız. Bu durumda harici fanı dışarıdan bir DC-24-V kaynağıyla beslemelisiniz. Aşağıdaki şekil harici fan kablosunun serimini göstermektedir: (sadece işlevsel güvenliği olmayan MOVIMOT tahrik üniteleri için): Aşağıdaki resimde bir harici fan V bağlantısı gösterilmektedir: (sadece işlevsel güvenliği olmayan MOVIMOT tahrik üniteleri için): 18014401679145483 X1: L1 X1: L2 X1: L3 MOVIMOT DC 24 V X6: 4,5,6 24V X6: 1,2,3 R X6: 11,12 L X6: 9,10 f1/f2 X6: 7,8 K1a X5: 25,26 K1b X5: 27,28 RS- X5: 29,30 RS+ X5: 31,32 24 V RD BU 9007202436852107 Düzeltme MOVIMOT MM..D 5
4 Devreye alma "Easy" DIP anahtarı S1 in açıklanması 4 Devreye alma "Easy" 4.1 DIP anahtarı S1 in açıklanması 4.1.1 DIP anahtar S1/6 Motor gerilim aralığı 50/60 Hz Aşağıdaki Drive-Ident modüllerine sahip MOVIMOT için geçerlidir: Drive-Ident modülü İşaret Tanım rengi Parça numarası Şebeke gerilimi V DRS/DRE/50/60 Mor 18214444 220 240/380 415 254 277/440 480 DRS/DRN/50/60 Beyaz yeşil 28241827 220 230/380 400 266/460 DIP anahtar S1/6'nın ayarı: Motor Güç Motor tipi MOVIMOT frekans çevirici MM..D-503-00 W bağlantılı motor Şebeke frekansı Hz 50 60 50 60 m bağlantılı motor kw S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON 0.25 DR63L4/.. MM03D.. MM03D.. MM05D.. 0.37 DRS71S4/.. MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D.. 0.55 DRS71M4/.. MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D.. 0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 4.0 DRE80M4/.. DRN80M4/.. DRE90M4/.. DRN90S4/.. DRE90L4/.. DRN90L4/.. DRE100L4/.. DRN100LM4/.. DRE100LC4/.. DRN100L4/.. DRE132S4/.. DRN112M4/.. MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D.. MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D.. MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D.. MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D.. MM30D.. MM40D.. MM40D.. MM40D.. 6 Düzeltme MOVIMOT MM..D
İşletme İşletme uyarıları 5 5 İşletme 5.1 İşletme uyarıları UYARI Bağlantılarda, kablolarda ve motor klemenslerinde tehlikeli gerilimlerden dolayı elektrik çarpması Cihaz devreye alınmış durumda olduğunda, bağlantı yerlerinde ve bunlara bağlı olan kablo ve motor klemenslerinde tehlikeli gerilimler ortaya çıkmaktadır. Bu durum cihaz bloke edildiğinde ve motor dururken de geçerlidir. Ölüm veya ağır yaralanmalar. Yük altındayken anahtarlama yapmaktan kaçının. Tüm çalışmalardan önce, cihazı gerilim beslemesinden ayırın. Kontrol ünitesinde kapatma sonrasındaki 1 dakikalık bir süreye kadar klemens ve bağlantı yerlerinde tehlikeli gerilimlerin ortaya çıkabileceğini dikkate alın. Cihaz çıkışında anahtarlama yapmadan önce frekans çeviricinin çıkış katını bloke edin. UYARI Kondansatörlerin tamamen boşalmaması elektrik şokuna sebep olur. Ölüm veya ağır yaralanmalar. Frekans çeviricinin enerjisini kesin. şebeke kesilmesi sonrası aşağıdaki minimum kapatma zamanına uyun: 1 dakika UYARI Motor istenmeden harekete geçtiğinde tehlike var Ölüm veya ağır yaralanmalar Devreye alma uyarılarını göz önünde bulundurun. Tüm kontrol sinyallerini devreden çıkartın. UYARI Sıcak cihazın yüzeyinde (özellikle soğutma plakasında) yanma tehlikesi mevcuttur. Ağır yaralanmalar. Cihaza dokunmadan önce yeterli derecede soğumasını bekleyin. UYARI Maksimum çıkış frekansı tüm çalışma şekillerinde 120 Hz'dir. Maksimum çıkış frekansı aşıldığında, MOVIMOT frekans çeviricideki durum LED'i yavaşça kırmızı yanıp söner (hata 08 "Hız denetleyicisi"). Düzeltme MOVIMOT MM..D 7
6 Servis Kontrol/Bakım 6 Servis 6.1 Kontrol/Bakım 6.1.1 Onarımlar Onarım çalışmaları sadece SEW-EURODRIVE tarafından yapılır. 8 Düzeltme MOVIMOT MM..D
Teknik bilgiler Drive-Ident modülünün koordinasyonu 7 7 Teknik bilgiler 7.1 Drive-Ident modülünün koordinasyonu Motor Drive-Ident modülü Tip Şebeke gerilimi Şebeke frekansı İşaret Tanım rengi Parça numarası V Hz DRS 230/400 50 DRS/400/50 Beyaz 18214371 DRE 230/400 50 DRE/400/50 Turuncu 18214398 DRS 266/460 60 DRS/460/60 1) Sarı 18214401 DRE 266/460 60 DRE/460/60 1) Yeşil 18214428 DRS/DRE 220/380 60 DRS/DRE/380/60 1) Kırmızı 18234933 DRS/DRE 220 240/380 415 254 277/440 480 50 60 DRS/DRE/50/60 Mor 18214444 DRP 230/400 50 DRP/230/400 Kahverengi 18217907 DRP 266/460 60 DRP/266/460 1) Bej 18217915 DRU...J 230/400 50 DRU...J/400/50 Gri 28203194 DRN 230/400 50 DRN/400/50 Açık mavi 28222040 DRN 266/460 60 DRN/460/60 Mavi yeşil 28222059 DRS/DRN 220 230/380 400 266/460 50 60 DRS/DRN/50/60 Beyaz yeşil 28241827 1) Bu Drive-Ident modülü MOVIMOT MM..D-233 ile de kombine edilebilir. Düzeltme MOVIMOT MM..D 9
8 Uygunluk Beyanı 8 Uygunluk Beyanı AT Uygunluk beyanı Orijinal metnin çevirisi SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal tek sorumlu olarak aşağıda adı geçen ürünlerin uygunluğunu beyan ederiz 900030410/TR Ürün ailesi için frekans çevirici şunlara göre MOVIMOT MM..D-..3-.. MOVIMOT.../MM../... Makine Direktifi 2006/42/EG (L 157, 09.06.2006, 24-86) Bu, Ek I No. 1.5.1 uyarınca 73/23/EEC sayılı Düşük Voltaj Yönergesine göre "Elektrik enerjisi temini" koruma hedeflerinin yerine getirilmesini kapsamaktadır Not: Şu anda 2014/35/AB geçerlidir. EMU Direktifi 2014/30/EU 4) (L 96, 29.03.2014, 79-106) RoHS Direktifi uygulanan harmonize standartlar: 2011/65/EU (L 174, 01.07.2011, 88-110) EN ISO 13849-1:2008/AC:2009 EN 61800-5-2:2007 EN 61800-5-1:2007 EN 61800-3:2004/A1:2012 EN 50581:2012 4) Burada sıralanan ürünler EMU Direktifi uyarınca tek başlarına çalıştırılmaları mümkün olmayan ürünlerdir. Ürünler bir komple sisteme dahil edildikten sonra bu değerlendirme EMU yönergesine göre yapılabilir. Ürünün değerlendirmesi, tipik bir tesis yapısında ispat edilmiştir. Bruchsal Yeri 20.7.2017 Tarih Johann Soder Teknik Genel Müdür a) Bu beyanı üretici firma adına düzenlemekle yetkilendirilen kişi b) Teknik belgeleri üretici adına ve aynı adresle derlemeye yetkilidir a) b) 10 Düzeltme MOVIMOT MM..D
SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com