Leben im Bad Living bathrooms ero # E 098C Montaj Kılavuzu 50 800-0 Diğer bütün montaj kılavuzlarına dikkat ediniz! 2x # U 9903 Kullanımla ilgili açıklamalar Banyo mobilyası serisi teslimat sırasında geçerli olan standartlara ve direktiflere uygundur ve banyolar içinde kullanım için tasarlanmıştır. Banyo mobilyasının, örn. duş alınırken doğrudan suyla temas etmesi önlenmelidir. Konsol yarı ankastre lavabolarda ve ankastre lavabolarda alttan montaj için uygun değildir. Montaj yerinde 110 230 akım bağlantısı mevcut olmalıdır. 600 mm den geniş seramikler duvara sabitlenmelidir. Resimlerde gösterilen ürünlerde teknik iyileştirme ve görünüm değişiklikleri yapma hakkımız saklıdır.
1 2 3 4 230 Ø 8 mm 5 6 7 8 2x 0-xx mm 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Best.-Nr. E098C/14.10.2 Duravit AG, Werderstr. 36, 78132 Hornberg, Germany, Phone +49 78 33 700, Fax +49 78 33 70 289, info@duravit.de, www.duravit.de
Leben im Bad Living bathrooms ero # E 098C Montaj Kılavuzu 80 1-1400 80 1-1400 2x 1x 1x # U 9902 2x # U 9903 30 1-1400 32 32 32 32 32 32 30 70 70 30 3x 3x # U 9926 = Tezgah için gerektiği kadar Diğer bütün montaj kılavuzlarına dikkat ediniz! Kullanımla ilgili açıklamalar Banyo mobilyası serisi teslimat sırasında geçerli olan standartlara ve direktiflere uygundur ve banyolar içinde kullanım için tasarlanmıştır. Banyo mobilyasının, örn. duş alınırken doğrudan suyla temas etmesi önlenmelidir. Konsol yarı ankastre lavabolarda ve ankastre lavabolarda alttan montaj için uygun değildir. Montaj yerinde 110 230 akım bağlantısı mevcut olmalıdır. 600 mm den geniş seramikler duvara sabitlenmelidir. Resimlerde gösterilen ürünlerde teknik iyileştirme ve görünüm değişiklikleri yapma hakkımız saklıdır.
1 2 3 4 5 230 Ø 8 mm 6 7 8 9 10 3x 0-xx mm 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 230 Ø 14 mm 6 7 8 9 10 6x 0-xx mm 11 12 13 29 30 Best.-Nr. E098C/14.10.2 Duravit AG, Werderstr. 36, 78132 Hornberg, Germany, Phone +49 78 33 700, Fax +49 78 33 70 289, info@duravit.de, www.duravit.de
Leben im Bad Living bathrooms ero # E 098C Montaj Kılavuzu 80 1401-2000 80 1401-2000 2x 2x 2x # U 9902 2x # U 9903 30 1401-2000 32 32 32 32 32 32 32 32 30 70 70 30 4x 4x # U 9926 = Tezgah için gerektiği kadar Diğer bütün montaj kılavuzlarına dikkat ediniz! Kullanımla ilgili açıklamalar Banyo mobilyası serisi teslimat sırasında geçerli olan standartlara ve direktiflere uygundur ve banyolar içinde kullanım için tasarlanmıştır. Banyo mobilyasının, örn. duş alınırken doğrudan suyla temas etmesi önlenmelidir. Konsol yarı ankastre lavabolarda ve ankastre lavabolarda alttan montaj için uygun değildir. Montaj yerinde 110 230 akım bağlantısı mevcut olmalıdır. 600 mm den geniş seramikler duvara sabitlenmelidir. Resimlerde gösterilen ürünlerde teknik iyileştirme ve görünüm değişiklikleri yapma hakkımız saklıdır.
1 2 3 4 5 230 Ø 8 mm 6 7 8 9 10 4x 0-xx mm 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 230 Ø 14 mm 6 7 8 9 10 8x 0-xx mm 11 12 13 29 30 Best.-Nr. E098C/14.10.2 Duravit AG, Werderstr. 36, 78132 Hornberg, Germany, Phone +49 78 33 700, Fax +49 78 33 70 289, info@duravit.de, www.duravit.de
Leben im Bad Living bathrooms Montaj kılavuzu elektrikli unsurları olan banyo mobilyaları için Güvenlik 2 Elektrik tesisatı 3 Montaj 4
Güvenlik Amacına uygun kullanım Montaj kılavuzu Duravit ürününün bir parçasıdır ve ürünün elektrik tesisatını yapan kişilere yöneliktir. Montaj kılavuzunun titizlikle okunması ve her an erişilebilecek bir yerde muhafaza edilmesi gerekmektedir. Hedef Kitlesi ve Özellikleri Elektrik tesisatı sadece meslek eğitimi görmüş elektrik uzmanları tarafından monte edilmelidir. Duravit ürünlerinin koruma türü Elektrikli unsurları olan Duravit ürünlerinin koruma türü en az IP 44 standardına uygundur. Apliklerin koruma sınıfları Koruma sınıfı Bağlantı hattı I H05-F, 3x 1,5 mm 2 II H03-F, 2x 0,75 mm 2 Direktifler ve standartlar Duravit ürünleri CE işareti direktiflerine uygundur: İşaretler ve semboller Sembol s Anlamı Bu sembol faydalı ve önemli bilgilere işaret etmektedir. Saniye > İşlem yapılması gerekli Güvenlik uyarıları Hayati tehlike Akımla temas elektrik çarpmasına neden olur. > Elektrik tesisatını ulusal, Avrupa ve uluslararası direktiflere ve standartlara uygun olarak yapınız. > Ülkeye özgü standartlar, mahalli yönetmelikler ve alçak gerilim direktifine göre ıslak mekanlar için koruma bölgelerine uyunuz. > Islak mekanlarda ve diğer özel olarak belirtilmiş mekanlarda elektrik bağlantısını bir GFI topraklama hatası devre kesicisi üzerinden gerçekleştiriniz. > Tesisat işlerinden önce elektrikli bileşeni akım şebekesinden kesiniz. > Herhangi bir bileşen üzerinde gerilim bulunmamasına dikkat ediniz. > Akım girişinin yanlışlıkla devreye alınmasını önleyiniz. İçine yabancı cisim ve su girmesi İşletme maddesi içinde yabancı madde veya su, üründe hasarlara yol açabilen bir kısa devreye neden olur. > Duravit ürünleri için koruma bölgelerine dikkat ediniz. Koruma bölgeleri 2250 A 600 600 1 2 0 B A IP 44 koruma sınıfına sahip aynalı dolap bölge 2 içine girebilir. B Aynalı dolapta mevcut bir priz, söz konusu bu bölgelerin dışında kalan bir yere monte edilmiş olmalıdır 2 MAL_51240/16.03.1
Elektrik tesisatı Koruma sınıfı I için elektrik tesisatı Elektrik bağlantısı Harici bir tuşun opsiyonel bağlantısı L N L N L' Koruma sınıfı II için elektrik tesisatı Elektrik bağlantısı Harici bir tuşun opsiyonel bağlantısı L N L N L' L N MAL_51240/16.03.1 3
Montaj Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36, 78132 Hornberg, Germany Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 info@duravit.com www.duravit.com Ölçüm modu Kumanda bir ölçüm moduna sahiptir. Ölçüm modu etkinleştirildikten hemen sonra, aydınlatma kapatılır ve 90 saniye sonra otomatik olarak tekrar açılır. Montaj gerilim altında yapıldığında ölçüm modu, dokunmatik LED/infrared şalterin yanlışlıkla sürekli basılması ile başlatılabilir. > Ölçüm modunu etkinleştirmek için dokunmatik LED/ infrared şalterine 65 saniyeden uzun süre basınız. Bu sırada infrared şalterde yansıtıcı bir cisim (kağıt) kullanınız. >65 s Aydınlatma 6 defa yanıp sönmektedir. > Ölçüm modunu devre dışı bırakmak için dokunmatik LED/infrared şalterine tekrar 65 saniyeden uzun süre basınız. Bu sırada infrared şalterde yansıtıcı bir cisim (kağıt) kullanınız. Aydınlatma 4 defa yanıp sönmektedir. Order no. 51240/16.03.1 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 4 MAL_51240/16.03.1