GBH Professional 2-26 E 2-26 RE 2-26 DE 2-26 DRE 2-26 DFR. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany



Benzer belgeler
YAPI İŞLERİ VE TEKNİK DAİRE BAŞKANLIĞI SEYYAR MATKAP KULLANMA TALİMATI

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

GBH 11 DE PROFESSIONAL

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

PLR 15. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany A 0JX (2014.

Başlıca ürün özellikleri

Smoke Alarm FERION 1000 O

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

SEYYAR ELEKTRİKLİ EL MATKABI KULLANIMI TALİMATI

bir boyut Daima doğru seçim Bosch Kompakt Serisi Güçte yeni Yeni Universal Bosch kırıcı delici PBH 2100 RE/SRE

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU


MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

Smoke Alarm FERION 4000 O

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

EN 60745, EN 55014, EN , EN /65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. Hammersdorf Quality Manager

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: DB B

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

SUNTA KESME MAKİNASI

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: I.-Nr.: RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: DB

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

PLANYA MAKİNASI MODEL RTM391 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

PM (MONOFAZE) MATKAP TEZGAHI KULLANIM KILAVUZU

LED duvar kozmetik aynası

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

Orjinal Kullanma Talimatı Kılıç Testere. Art.-Nr.: I.-Nr.: RT-AP 1050 E

Centronic EasyControl EC311

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

56 Profesyonel elektrikli el aletleri. Darbeli matkaplar, darbesiz matkaplar, vidalama makineleri, fayans işleme aletleri

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

DEKUPAJ TESTERE MODEL RTM360 TANITIM VE KULLANMA KLAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Centronic EasyControl EC315

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

TE DRS 4-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

TÜRKÇE (Orijinal Talimatlar) Üfleyici MT401 ÇİFT YALITIMLI. KULLANIM KILAVUZU ÖNEMLİ: Kullanmadan Önce Okuyun.

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Kalıpçı taslama makinası

keskileme. Delme, pnömatik delme, Her uygulama için uygun ürün.

Centronic EasyControl EC545-II

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

TÜRKÇE (Orijinal Talimatlar) Matkap ÇİFT YALITIMLI. KULLANIM KILAVUZU ÖNEMLİ: Kullanmadan Önce Okuyun.

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

Küçük bir karmaşa. Büyük bir övgüyü hak ediyor. hem ahşap, hem metal, hem de duvarda deler. Bir akülü vidalama makinesinden daha fazlası

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI

KIRICI MATKAP MODEL RTM 278 KULLANIM KILAVUZU

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

güvenli biçimde elinizin altında.

UD 4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Centronic EasyControl EC411

Kullanma Kılavuzu Taşlama. Art.-Nr.: BT-AG 2350/180

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

TÜRKÇE (Orijinal Talimatlar) 2 hızlı matkap DP4010 DP4011 ÇİFT YALITIMLI. KULLANIM KILAVUZU ÖNEMLİ: Kullanmadan Önce Okuyun.

545 KULLANMA KILAVUZU

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Centronic EasyControl EC5410-II

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Centronic MemoControl MC42

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

Delik açma testereleri. Back

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

Salıncak oturağı Şamandıra

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

PM (MONOFAZE) MATKAP TEZGAHI KULLANIM KILAVUZU

TE 2 TE 2-M TE 2-S Türkçe

TE 7-C. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

HP8180

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

Transkript:

OBJ_BUCH-279-006.book Page 1 Monday, December 2, 20 :42 PM WEU WEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0Z (20.12) PS / 1 WEU GBH Professional 2- E 2- RE 2- DE 2- DRE 2- DFR de en fr es pt it nl da sv no fi Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet el tr ar fa Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı

OBJ_BUCH-279-006.book Page 90 Monday, December 2, 20 :42 PM 90 Türkçe Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azalttır. Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz. Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir. Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. Kırıcılar için güvenlik talimatı Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıplarına neden olabilir. Elektrikli el aleti ekinde teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir. Çalışma esnasında alet ucunun veya vidanın görünmeyen akım kablolarına veya aletin kendi şebeke bağlantı kablosuna temas etme olasılığının bulunduğu işleri yaparken aleti izolasyonlu tutumak yüzeylerinden tutun. Gerilim ileten kablolara temas edildiğinde aletin metal parçaları da gerilime maruz kalabilir ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir. Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketlerinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. 1 609 92A 0Z (2.12.) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-279-006.book Page Monday, December 2, 20 :42 PM Türkçe Usulüne uygun kullanım GBH 2- E/RE Bu elektrikli el aleti; beton, tuğla ve taş malzemede darbeli delme işleri için geliştirilmiştir. Bu alet aynı zamanda ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme işlerine de uygundur. Elektronik ayar sistemli ve sağ/sol dönüşlü elektrikli el aletleri vidalama işlerine de uygundur. GBH 2- DE/DRE/DFR Bu elektrikli el aleti; beton, tuğla ve taş malzemede darbeli delme ile hafif keskileme işleri için geliştirilmiştir. Bu alet aynı zamanda ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme işlerine de uygundur. Elektronik ayar sistemli ve sağ/sol dönüşlü elektrikli el aletleri vidalama işlerine de uygundur. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 Değiştirilebilir anahtarsız uç takma mandreni (GBH 2- DFR) 2 SDS-plus-değiştirilebilir mandren (GBH 2- DFR) SDS-plus uç kovanı 4 Tozdan koruma kapağı 5 Kilitleme kovanı 6 Değiştirilebilir mandren kilitleme halkası (GBH 2- DFR) 7 Dönme yönü değiştirme şalteri (GBH 2- RE/DRE/DFR) 8 Açma/kapama şalteri tespit tuşu 9 Açma/kapama şalteri 10 Darbe-/dönme stobu boşa alma şalteri (GBH 2- DE/DRE/DFR) 11 Darbe-/dönme stobu şalteri (GBH 2- DE/DRE/DFR) 12 Derinlik mesnedi ayar düğmesi Derinlik mesnedi 14 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 15 Çevrim şalteri boşa alma düğmesi Delme/darbeli delme (GBH 2- E/RE) 16 Çevrim şalteri Delme/dabeli delme (GBH 2- E/RE) 17 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 18 Anahtarlı mandren emniyet vidası* 19 Anahtarlı mandren* 20 Mandren için SDS-plus-giriş şaftı* 21 Mandren kovanı (GBH 2- DFR) 22 Değiştirilebilir anahtarsız uç takma mandreni ön kovanı (GBH 2- DFR) 2 Değiştirilebilir anahtarsız uç takma mandreni tutma halkası (GBH 2- DFR) 24 Ayarlanabilir emme ünitesi emme deliği* 25 Ayarlanabilir emme ünitesi kıskaç vidası* Ayarlanabilir emme ünitesi derinlik mesnedi* 27 Ayarlanabilir emme ünitesi teleskop borusu* 28 Ayarlanabilir emme ünitesi kelebek vidası* 29 Ayarlanabilir emme ünitesi kılavuz borusu* 0 SDS-plus giriş kovanlı çok amaçlı adaptör * * Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Kırıcı-delici GBH... 2- E 2- RE 2- DE 2- DRE 2- DFR Ürün kodu 0 611... 251 6.. 251 7.. 25 6.. 25 7.. 254 7.. Devir sayısı kontrolü Dönme stobu Sağ/sol dönüş Değiştirilebilir mandren Giriş gücü W 800 800 800 800 800 Darbe sayısı dev/dak 0 4000 0 4000 0 4000 0 4000 0 4000 EPTA-Procedure 05/2009 a göre tek darbe kuvveti J 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7 Devir sayısı dev/dak 0 900 0 900 0 900 0 900 0 900 Uç kovanı SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus Mil boynu çapı mm 50 50 50 50 50 Maksimum delme çapı: Beton Duvar (buat uçlarıyla) Çelik Ahşap mm mm mm mm Ağırlığı EPTA-Procedure 01/200 e göre kg 2,7 2,7 2,7 2,7 2,9 Koruma sınıfı /II /II /II /II /II Veriler 20 V luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. 0 0 0 0 0 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z (2.12.)

OBJ_BUCH-279-006.book Page 92 Monday, December 2, 20 :42 PM 92 Türkçe Gürültü/Titreşim bilgisi Kırıcı-delici GBH... 2- E 2- RE 2- DE 2- DRE 2- DFR Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745 e göre tespit edilmektedir. Aletin A-Değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi Gürültü emisyonu Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745 e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve havalı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak Teknik veriler bölümünde tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC yönetmelik hükümleri uyarınca EN 60745. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.12.20 db(a) db(a) db Montaj Toplam titreşim değerleri a h (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 60745 uyarınca: Betonda darbeli delme: a h K Keskileme: a h K Henk Becker Executive Vice President Engineering m/s 2 m/s 2 m/s 2 m/s 2 Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 17,5 17,5 17,5 14 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Ek tutamak Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 14 kullanın. Ek tutamağın çevrilmesi (Bakınız: Şekil A) Güvenli ve yorulmadan çalışabilmek için ek tutamağın 14 konumunu istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. Ek tutamağın alt parçasını 14 saat hareket yönünün tersine çevirin ve ek tutamağı 14 istediğiniz pozisyona getirin. Daha sonra tutamağın alt parçasını 14 saat hareket yönünde çevirerek sıkın. Ek tutamağın germe bandının gövde içinde kendisi için öngörülen oluğa oturmasına dikkat edin. Delik derinliğinin ayarlanması (Bakınız: Şekil B) Derinlik mesnedi ile istenen delik derinliği X ayarlanabilir. Derinlik mesnedi konumu ayar düğmesine 12 basın ve derinlik mesnedini ek tutamak 14 içine yerleştirin. Derinlik mesnedindeki yivler yukarıyı göstermelidir. SDS-plus ucu SDS-plus uç kovanına sonuna kadar itin. SDS-plus uç hareket edecek olursa delme derinliği ayarı yanlış olabilir. Derinlik mesnedini, matkap ucunun sivri tarafı ile derinlik mesnedinin ucu arasındaki mesafe istenen delik derinliğine eşit olacak biçimde X dışarı doğru çekin. Mandrenin ve ucun değiştirilmesi 17,5 14 16,5 14 Darbeli delme ve keskileme için SDS-plus mandrene takılabilecek SDS-plus uçlara ihtiyacınız vardır. Ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme ile vidalama işlerinde SDS-plus suz uçlar (örneğin silindir şaftlı uçlar) kullanılır. Bu uçlar için hızlı germeli mandrene veya anahtarlı mandrene ihtiyacınız vardır. GBH 2- DFR: SDS-plus-Değiştirilebilir mandren 2 aletle birlikte teslim edilen hızlı germeli değiştirilebilir mandrenle 1 kolaylıkla değiştirilebilir. 1 609 92A 0Z (2.12.) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-279-006.book Page 9 Monday, December 2, 20 :42 PM Türkçe 9 Anahtarlı mandrenin değiştirilmesi (GBH 2- E/RE/DE/DRE) SDS-plus suz uçlarla çalışabilmek için (örneğin silindir şaftlı uçlarla) uygun bir mandren kullanmalısınız (anahtarlı mandren veya hızlı germeli anahtarsız uç takma mandreni, aksesuar). Anahtarlı mandarenin montaji (Bakınız: Şekil C) SDS-plus giriş şaftını 20 bir anahtarlı mandrene 19 vidalayın. Anahtarlı mandreni 19 emniyet vidası 18 ile emniyete alın. Emniyet vidasının sol dişli olduğunu unutmayın. Anahtarlı mandrenin takılması (Bakınız: Şekil C) Giriş şaftının ucunu temizleyin ve hafifçe yağlayın. Amahtarlı mandreni kendiliğinden kilitleme yapıncaya kadar giriş şaftını döndürerek uç kovanına yerleştirin. Anahtarlı mandrenden çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadığını kontrol edin. Anahtarlı mandrenin sökülmesi Kilitleme kovanını 5 arkaya doğru itin ve anahtarlı mandreni 19 çıkarın. Değiştirilebilir mandrenin çıkarılması/takılması (GBH 2- DFR) Değiştirilebilir mandrenin çıkarılması (Bakınız: Şekil D) Değiştirilebilir mandren kilitleme halkasını 6 arkaya çekin, bu pozisyonda tutun ve SDS-plus değiştirilebilir mandreni 2 veya hızlı germeli değiştirilebilir mandreni 1 öne doğru çekerek çıkarın. Çıkardıktan sonra değiştirilebilir mandreni kirlenmeye karşı koruyun. Değiştirilebilir mandrenin takılması (Bakınız: Şekil E) Takmadan önce değiştirilebilir mandreni temizleyin ve giriş kısmını hafifçe yağlayın. SDS-plus değiştirilebilir mandreni 2 veya hızlı germeli değiştirilebilir mandreni 1 elinizin bütünüyle kavrayın. Değiştirilebilir mandreni belirgin bir kavrama sesi duyuluncaya kadar mandren kovanına 21 itin. Değiştirilebilir mandren kendiliğinden kilitlenir. Değiştirilebilir mandreni çekerek kilitlemeyi kontrol edin. Uç değiştirme Tozdan koruma kapağı 4 çalışma sırasında matkap tozunun uç kovanına girmesini büyük oranda önler. Alete ucu takarken 4 tozdan koruma kapağının hasar görmemesine dikkat edin. Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen değiştirin. Bu işlemin bir müşteri servisi tarafından yapılması önemle tavsiye olunur. SDS-plus ucun takılması (Bakınız: Şekil F) SDS-plus mandrenle uçları yardımcı bir anahtar kullanmadan rahatça değişterebilirsiniz. GBH 2- DFR: SDS-plus değiştirilebilir mandreni 2 takın. Ucun alete giren tarafını temizleyin ve hafifçe yağlayın. Ucu, otomatik olarak kilitleme yapıncaya kadar döndürerek uç kovanına takın. Ucu çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadığını kontrol edin. SDS-plus uç sistem gereği hafif boşluklu ve serbest hareket eder. Bu nedenle alet boşta çalışırken uç tam konsantrik olarak dönmez. Ancak bunun matkap deliğinin hassaslığına bir etkisi olmaz, çünkü matkap ucu delme esnasından kendilğinden merkezleme yapar. SDS-plus ucun çıkarılması (Bakınız: Şekil G) Kilitleme kovanını 5 arkaya itin ve ucu çıkarın. SDS-plus suz ucun takılması (GBH 2- E/RE/DE/DRE) Not: SDS-plus suz uçları darbeli delme ve keskileme işlerinde kullanmayın! SDS-plus suz uçlar ve mandreniniz darbeli delme ve keskileme işlerinde hasar görür. Anahtarlı mandreni 19 takın (Bakınız: Anahtarlı mandrenin değiştirilmesi, sayfa 94). Uç yerleştirilebilecek ölçüde anahtarlı mandreni 19 çevirmek suretiyle açın. Ucu yerine yerleştirin. Mandren anahtarını anahtarlı mandrenin 19 deliklerine yerleştirerek mandreni düzenli biçimde sıkın. GBH 2- E/RE: Çevrim şalterini 16 Delme sembolü üzerine çevirin. GBH 2- DE/DRE: Darbe/dönme stobu şalterini 11 delme pozisyonuna çevirin. SDS-plus suz ucun çıkarılması (GBH 2- E/RE/DE/DRE) Anahtarlı mandrenin 19 kovanını mandren anahtarı ile uç çıkarılabilecek ölçüde saat hareket yönünün tersine çevirin. SDS-plus suz ucun takılması (GBH 2- DFR) (Bakınız: Şekil H) Not: SDS-plus suz uçları darbeli delme ve keskileme işlerinde kullanmayın! SDS-plus suz uçlar ve mandreniniz darbeli delme ve keskileme işlerinde hasar görür. Değiştirilebilir anahtarsız uç takma mandrenini 1 takın. Hızlı germeli değiştirilebilir mandrenin tutma halkasını 2 sıkıca tutun. Uç kovanını ön kovanı 22 çevirerek, uç takılabilecek ölçüde açın. Tutma halkasını 2 sıkıca tutun ve ön kovanı 22 kavrama sesi duyuluncaya kadar kuvvetlice ok yönüne çevirin. Ucu çekerek sağlam oturuş olup olmadığını kontrol edin. Not: Uç kovanı sonuna kadar açıldığında, kovan kapatılınca kavrama sesi duyulursa kovan kapanmaz. Bu durumda ön kovanı 22 bir kez ok yönünün tersine çevirin. Bundan sonra uç kovanı kapanır. Darbe/dönme stobu şalterini 11 delme pozisyonuna çevirin. SDS-plus suz ucun çıkarılması (GBH 2- DFR) (Bakınız: Şekil I) Hızlı germeli değiştirilebilir mandrenin tutma halkasını 2 sıkıca tutun. Ön kovanı 22 ok yönüne çevirerek uç kovanını uç alınacak ölçüde açın. Ayarlanabilir emme ünitesi ile toz emme (aksesuar) Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir. Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa- Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z (2.12.)

OBJ_BUCH-279-006.book Page 94 Monday, December 2, 20 :42 PM 94 Türkçe hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenmelidir. Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz emme tertibatı kullanın. Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar kolayca alevlenebilir. Ayarlanabilir emme ünitesinin takılması (Bakınız: Şekil J) Toz emme için bir ayarlanabilir emme ünitesi (aksesuar) gereklidir. Delme işlemi sırasında ayarlanabilir emme ünitesi yaylanır ve bu yolla emme ünitesinin başı daima tabanda tutulur. Derinlik mesnedi düğmesine 12 basın ve derinlik mesnedini alın. Düğmeye 12 yeniden basın ve ayalanabilir emme ünitesini ön taraftan ek tutamağa 14 takın. Bir emme hortumunu (çapı 19 mm, aksesuar) ayarlanabilir emme ünitesinin emme deliğine 24 bağlayın. Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır. Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirirken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kullanın. Ayarlanabilir emme ünitesinde delik derinliğinin ayarlanması (Bakınız: Şekil K) İstediğiniz X delme derinliğini ayarlanabilir emme ünitesi takılı iken de belirleyebilirsiniz. SDS-plus ucu SDS-plus uç kovanına sonuna kadar itin. SDS-plus uç hareket edecek olursa delme derinliği ayarı yanlış olabilir. Ayarlanabilir emme ünitesinin kelebek vidasını 28 gevşetin. Elektrikli el aletini çalıştırmadan delinecek noktaya sıkıcı yerleştirin. Bu sırada SDS-plus uç yüzeye düz ve tam olarak oturmalıdır. Ayarlanabilir emme ünitesinin kılavuz borusunu 29 ayalanabilir emme ünitesi delinecek yüzeye dayanacak biçimde itin. Kılavuz boruyu 29 teleskop borunun 27 üstüne gereğinden fazla itmeyin ve teleskop boru 27 üzerindeki skalanın büyük bir bölümü görünebilsin. Kelebek vidayı 28 tekrar sıkın. Ayarlanabilir emme ünitesindeki derinlik mesnedenin kıskaç vidasını 25 gevşetin. Derinlik mesnedini teleskop boruya 27 o ölçüde itin ki, şekilde gösterilen mesafe X istediğiniz delme derinliğine eşit olsun. Kıskaç vidayı 25 bu pozisyonda sıkın. İşletim Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmalıdır. 20 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir. İşletim türünün ayarlanması GBH 2- E/RE: Delme/darbeli delme çevrim şalteri 16 ile elektrikli el aletinin işletim türünü seçin. İşletim türünü değiştirmek için boşa alma düğmesine 15 basın ve Delme/darbeli delme çevrim şalterini 16 kilitleme yapıncaya kadar istediğiniz pozisyona çevirin. GBH 2- DE/DRE/DFR: Darbe/dönme stobu şalteri 11 ile elektrikli el aletinin işletim türünü seçin. İşletim türünü değiştirmek için boşa alma düğmesine 10 basın ve darbe/dönme stobu şalterini 11 duyulacak biçimde kavrama yapıncaya kadar istediğiniz pozisyona çevirin. Not: İşletim türünü sadece alet dururken değiştirin! Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. GBH 2- E/RE GBH 2- DE/ DRE/DFR Beton veya taşta darbeli delme pozisyonu Ahşap, metal, seramik ve plastikte darbesiz delme ile vidalama pozisyonu Keskileme pozisyonunu ayarlamak için Vario-Lock pozisyonu Bu pozisyonda darbe/dönme stobu şalteri 11 kilitleme yapmaz. Keskileme pozisyonu Dönme yönünün ayarlanması (GBH 2- RE/DRE/DFR) Dönme yönü değiştirme şalteri 7 ile elektrikli el aletinin dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri 9 basılı iken bu mümkün değildir. Sağa dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterini 7 her iki yönden sonuna kadar çevrin. Sola dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterini 7 her iki yönden sonun kadar çevirin. Darbeli delme, delme ve keskileme için dönme yönünü daima sağa dönüşe ayarlayın. Açma/kapama Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterine 9 basın. Açma/kapama şalterini sabitlemek için şalteri basılı tutun ve tespit tuşuna 8 basın. Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 9 bırakın. Açma/kapama şalteri 9 kilitli durumda iken şaltere önce basın sonra bırakın. 1 609 92A 0Z (2.12.) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-279-006.book Page 95 Monday, December 2, 20 :42 PM Türkçe 95 Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kullanacağınız zaman açın. Devir sayısının ve darbe sayısının ayarlanması Açma/kapama şalteri üzerine uyguladığınız bastırma kuvvetini 9 azaltıp çoğaltarak alet çalışır durumda iken de devir sayısını ve darbe sayısını ayarlayabilirsiniz. Açma/kapama şalteri 9 üzerine uygulanan düşük bastırma kuvveti düşük bir devir/darbe sayısı sağlar. Uygulanan bastırma kuvveti artırıldıkça devir/darbe sayısı yükselir. Torklu kavrama Uç malzmeme içinde sıkışırsa veya takılırsa matkap miline giden tahrik kesilir. Bu gibi durumlarda ortaya çıkan kuvvetler nedeniyle, elektrikli el aletini daima iki elinizle sıkıca tutun ve duruş pozisyonununuzun güvenli olmasını sağlayın. Elektrikli el aletini kapatın ve elektrikli el aleti bloke olursa ucu gevşetin. Uç blokeli durumda iken elektrikli el aletini tekrar çalıştırmak yüksek reaksiyon momentlerine neden olur. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Keskinin poziyonun değiştirilmesi (Vario-Lock) (GBH 2- DE/DRE/DFR) Keskiyi 6 çeşitli çalışma konumlarına getirerek kilitleyebilirsiniz. Bu sayede yaptığnınız işe göre optimum pozisyonu sağlayabilirsiniz. Keskiyi uç kovanına takın. Darbe/dönme stobu şalterini 11 Vario-Lock pozisyonuna çevirin (Bakınız: İşletim türünün ayarlanması, sayfa 96). Uç kovanını istediğiniz kesme pozisyonuna çevirin. Darbe/dönme stobu şalterini 11 keskileme pozisyonuna çevirin. Uç kovanı kilitlenir. Keskileme yapmak için dönme yönünü sağa ayarlayın. Vidalama bits lerinin takılması (Bakınız: Şekil L) Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda somun ve vidaların üzerine yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Vidalama bits lerini kullanabilmek için SDS-plus giriş şaftlı çok amaçlı bir adaptöre 0 (aksesuar) ihtiyacınız vardır. Giriş şaftının ucunu temizleyin ve hafifçe yağlayın. Çok amaçlı adaptörü otomatik olarak kilitleninceye kadar çevirerek uç kovanına takın. Çok amaçlı adaptörü çekerek kilitlemeyi kontrol edin. Bir vidalama bits ini çok amaçlı adaptöre takın. Sadece vida başına uygun vidalama bits i kullanın. Çok amaçlı adaptörü çıkarmak için kilitleme kovanını 5 arkaya itin ve çok amaçlı adaptörü 0 uç kovanından çıkarın. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun. Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen değiştirin. Bu işlemin bir müşteri servisi tarafından yapılması önemle tavsiye olunur. Her kullanımdan sonra SDS-plus uç kovanını temizleyin. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşmemesi için Bosch tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçalarına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 67 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 022 599710 Tel.: 022 5979 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 082 215199 Tel.: 082 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 012 415142 Tel.: 012 40 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 66 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 465876 Tel.: 0242 462885 Örsel Bobinaj 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 20666 Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel.: 0424 218559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 220959 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z (2.12.)

OBJ_BUCH-279-006.book Page 96 Monday, December 2, 20 :42 PM 96 Türkçe Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 5 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 042 21642 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: /C Gaziantep Tel.: 042 219500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0 67546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 022 7074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 022 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi. Cad. No: 4 Kayseri Tel.: 052 64216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 062 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir. Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB üyesi ülkeler için: Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 0Z (2.12.) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-279-006.book Page 112 Monday, December 2, 20 :42 PM 112 2 602 025 141 1 607 000 17 2 607 000 207 1 6 001 010 2 608 550 074 (Ø 40 mm) 2 608 550 075 (Ø 50 mm) 2 608 550 076 (Ø mm) 2 605 48 098 2 608 550 057 SDS-plus 2 608 596 157 (Ø 8 mm) GBH 2- E/RE/DE/DRE GBH 2- DFR 1 617 000 2 SDS-plus 2 608 572 212 Ø 50 mm 1 608 571 062 Ø mm 1 607 950 045 2 608 572 2 SDS-plus Ø 50 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z (2.12.)