Sunufl / Foreward. yan s ra, konuklar na anlam dolu bir bak fl aç s sunuyor. Yaflama Alanlar / Living Spaces



Benzer belgeler

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

MASALLARDAKİ KADAR GÜZEL BİR DÜĞÜN A FAIRYTALE WEDDING

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

WELCOME FURNITURE DESIGN

H E R K E S B O D R U M A Y E R L E Ş İ R. B A Z I L A R I H A Y A L L E R İ N E... E V E R Y O N E, M O V E S T O B O D R U M. S O M E M O V E S T O

Start Streamin. now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers

Şu anda İstanbul un eşsiz tarihi dokusunun, Akdeniz mutfağının en seçkin örnekleri ile harmanlandığı çok özel bir mekândasınız. Nola, tarih ve kültür

MERİT CYPRUS GARDENS RESORT & CASINO

YAPIM YEfi M SAL HO LU FOTO RAFLAR KORHAN ÖZTUNÇ 132 ELLE DECOR ELLE DECOR 133

PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT

bedroom chairs / 58 Kugu 17 Yıldız 54 Kugu 07 Kupa 21 Ekim Burçak 42 Yıldız Fulya 57 diningroom

: TRE Investment-TRE II Proje Tarihi : nflaat Tarihi : Ana Strüktür. : Betonarme Karkas Ana fllev

PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT


newideasstylishofficesyenifikirlertarzofisler

newideasstylishofficesyenifikirlertarzofisler

TİP A / TYPE A ÖZELLİKLER / SPECIFICATIONS. 260 m 2

yemek takımları dining rooms oturma grupları sitting groups berjerler armchairs yataklar beds duvar üniteleri wall units sehpalar tables

INDEX ROLLING ROOF PLUS WIND SCREEN AÇILIR CAM TAVAN PERGOLA SİSTEMİ

Sanatsal bir yaklaşımla bir yaşam stili sunan Meram Park Villaları ile tasarım ve fonksiyonelliğin mimari bütünlükle birleşimine şahit olacaksınız

Gezici Tanıtım & Fuar Araçları Mobile Showroom & Fair Vehicles

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

Dünyada en mutlu insan evinde huzur olandır. Johann W. von Goethe

Sat fl ve Tan t m Ofisi: Arjantin Cad. Attar Sok. No: 8 Çankaya-Ankara

Beylikdüzü'nün en yeni mahallesi The newest neighborhood in Beylikduzu

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

Bodrum, Gündoğan Koyu nda prestijli bir proje...

Sadece eviniz olmayacak Fitness salonlarından yüzme havuzlarına, basketbol sahalarından barbekü alanlarına modern mimarisiyle yalnızca bir ev değil;

İstanbul un kalbi Şişli de

modern dokunufllar aras nda 18. yüzy l Paris rüyas

ÇINAR KOLEJ Ö RENC LER Ç N RENKL B R DÜNYA

TEST. kar daki resimde di italolarak ea a dakilerden. parents every morning. hangisidir?

Natura Baby Natura Baby SL Büyüyen Bebek Karyolası (Ebeveyn Karyolalı) / Convertible Baby Bed (With Parent Bed) (80x180cm)

Everything you are looking for

Doğa nın Siże Özel Tasarımları

HAYAL ETTİĞİNİZ ULAŞIM, KONFOR, KALİTE, ESTETİK ve GÜVEN ARTIK HAYATINIZDA

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

It was proposed by John McConnell at the 1969 UNESCO conference.

64 Romantic Baby 01 Romantic Büyüyen Bebek Karyolası (Ebeveyn Karyolalı) / Convertible Baby Bed (With Parent Bed) (80x180cm)

Erken Rezervasyonlarımız Başlamıştır. Early Reservation Started. For Previleged Life

BODRUM. Yenilenmiş yüzüyle Club Mavi Bodrum sizi bekliyor Club Mavi Bodrum awaits you with its new and fresh look

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

STANDARD ŞUBAT 2010 DOĞA. Fotoğraflar: Eray ÇAĞLAYAN

Pelitcik ve Sarıkavak Köyleri-Çamlıdere (04 Ekim 2009) Yazı ve fotoğraflar: Hüseyin Sarı (huseyinsari.net.tr)

ksi 30 derecelik so uk ve buzdan bir turizm fikri gelifltirilebilece i akla gelir miydi?

ANKARA ÜNİVERSİTESİ PSİKİYATRİK KRİZ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ

Klasik, şık, asil Life Duvar Ünitesi modern dekorasyonlarla muhteşem uyum sağlıyor.

Planetaryum: üç boyutlu bir dünya

4. S n f. Bu konuflman n geçti i resim afla - dakilerden hangisidir? name is Engin. Konuflmay resme göre tamamlayan ifade afla dakilerden hangisidir?

10 Countries EXPORT.

1. S. Afla daki k yafetlerden hangisi bu ask ya as lamaz?

STAR T URISM İHRACAT İTHALAT VE TİCARET LTD. ŞTİ. EXPORT IMPORT TRADE INC.

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. SIMPLE PAST (to be)

Tablo 45 - Turizm İşletme Belgeli Tesislerde Konaklama ve Belediye Sayıları

Konforun Tanımı Değişti...

Büroseren Mobilya kalite, fonksiyon ve ar-ge ile üretilmiş ürünleri, profesyonel proje desteği ile sunarak sektörde yerini almıştır.

D-Link DSL 500G için ayarları

COLLECTION PREVIEW 2015

r ö l y e f t a fl u s t a s

FARKLI, MODERN, YARATICI, İNSANA HİZMET EDEN TASARIMLAR. Leonardo da Vinci

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

EXCLUSIVE SERIES. for golden moments

Hasta Hizmetleri Rehberi

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

V İ L L A L A R V E S U İ T L E R

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

FURNITURE c o l l e c t i o n 2018

Teşekkürler Hayat Şehrin en güzel günbatımına sahip

systems kapı sistemleri Bartadoor, following the dynamics of modern Bartadoor yaşam alanlarında sıradanın dışına çıkma

Akkent Mah Sk. Akmim Country Evleri A Blok No:33 Kipa AVM Yanı Yenişehir / MERSİN. Tel: Fax :

MODERN MAĞAZA ÇÖZÜMLERİ

ZEN YATAK ODASI / BEDROOM CURIZON NEW COLLECTİON

LALE TULIP. Alçak Dikey Reyon / Semi-Vertical Multideck

HER İŞİ USTASINA BIRAKIN

at Kullanımı: de, da, ye, ya, e, a

CO RAFYA. DÜNYA NIN fiekl N N VE HAREKETLER N N SONUÇLARI ÖRNEK 1 :

Prepositions of place and direction. Yer ve yön gösteren edatlar. (ilgeçler) Where is Mary? Mary nerede? She is in the kitchen. O mutfakta.

CO RAFYA GRAF KLER. Y llar Bu grafikteki bilgilere dayanarak afla daki sonuçlardan hangisine ulafl lamaz?

NE NEREDE NASIL WHAT WHERE HOW

Hiçbir zaman Ara s ra Her zaman

En az enerji harcama yasas do an n en bilinen yasalar ndan

Relative Clauses 1-3

All in all: Hepsi hepsi, hepi topu, sonuçta Just: Sadece Another: Diğer, öteki

Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız

İçindekiler Şekiller Listesi

YÖNETMELİK ANKARA ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİL EĞİTİM VE ÖĞRETİM YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

ANTALYA /KEMER MERKEZDE ULTRA SÜPER LÜKS MUHTEŞEM MALİKHANE Antalya / Kemer

THIS IS A NEW YEAR, A NEW BEGINNING YENİ YILDA YENİ BAŞLANGIÇLAR İÇİN

Villa Kali Villa Kali ENGLISH SUMMARY ON PAGE 123

M MARLIK VE E T M FARKLILIK VE KATILIMCILIK KÖYDE M MARLIK, URLA ÇOCUK VE M MARLIK SERHAT AKBAY H KMET GÖKMEN Atölye

Genellikle onlar bahçede mı? Onlar şimdi bahçede mı? Yazın bir otelde kalır mısın? O her gün evde mı? Ödev zor mu? Ben yiyorum çünkü açım.

3D Brüt Beton ve Kültür Tuğla 3D Concrete Culture & Brick

YILDIZLAR NASIL OLUŞUR?

Pisagorion. Kufladas ndan kufl uçuflu uzakl ktaki

BYazan: SEMA ERDO AN. ABD ve Avrupa Standartlar nda Fact-Jacie Akreditasyon Belgesi. Baflkent Üniversitesi nden Bir lk Daha

1. A lot of; lots of; plenty of

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

THIS IS A NEW YEAR, A NEW BEGINNING YENİ YILDA YENİ BAŞLANGIÇLAR İÇİN

Transkript:

Sunufl / Foreward Bir ruyaya uyanmak... Kimi yaln zca gezmeye gelir bir diyar, kimi doyas ya yaflamaya her an... Kimi beklentilerini tafl r yan nda, kimi meraklar n... Kimi an lar biriktirmekle yetinir, kimi anlamlarla donat r yaflam n... Icindekiler / Content Kapadokya / Cappadocia Uçhisar Mimari / Architecture 02/03 04/05 06/09 Kapadokya'n n kalbindeki Eski Uçhisar Köyü'nde; binlerce y ll k bir manast r yerleflkesi, buna ba l ma aralar, yer alt tünelleri ve tarihi evlerden oluflan kal nt lar n titiz restorasyonuyla hayata geçirilen Argos in Cappadocia; eflsiz bir konaklama deneyiminin yan s ra, konuklar na anlam dolu bir bak fl aç s sunuyor. Yaflama Alanlar / Living Spaces Yatak Odalar / Bedrooms Splendid Süitler / Splendid Suites Banyolar / Bathrooms Teras ve Bahçeler / Terraces and Gardens Tüneller / Tunnels Balonlar / Ballooning 10/13 14/15 16/17 18/19 20/21 22/23 24/25 Kal plaflm fl kartpostallar, foto raflar, basmakal p hediyelik eflyalar ve h zland r lm fl turlarla adeta iki boyuta indirgenmeye çal fl lan Kapadokya'n n gerçekli ini kavrayabilmek için turistik kliflelerin ötesine geçebilmek, farkl bir zaman ve mekân alg s gelifltirmek gerektiriyor. Bu anlay flla hizmet veren Argos in Cappadocia'y, y llar önce izini sürmeye bafllad m z büyülü gerçekli i paylaflmak, paylaflt kça de er katmak için kurduk. fiafa n, günbat m n n, Erciyes'in, güvercinlerin, üzüm ba lar n n, manast rlar n, mevsimlerin, renklerin dilinden konuflan bir yaflam alan n n benzersiz atmosferini hep birlikte solumak, Üzüm ve fiarap / Grapes and Wine 26/27 tenimizde hissetmek için... Köy / Village Mimari Detaylar / Architectural Details 28/29 30/31 Bir rüyaya uyanmak için, her sabah... Güvercinler / Rock Doves Tinsellik / Spirituality 32/33 34/35 Wake up to a dream... Uçhisar 50240 Nevflehir, Turkey Tel:+90 384 219 31 30 Fax:+90 384 219 20 55 www.argosincappadocia.com Vadiler / Valleys Bezirhane 36/37 38/39 Some come to this land simply to tour and some come to savor every moment... Some arrive armed with preconceptions and some bring with them a sense of wonder... Some are happy to take away a few memories and some go home enriched for life... Located in the heart of Cappadocia on the site of an ancient monastery in Old Uçhisar Village, Argos in Cappadocia has carefully restored the remains of historical dwellings, underground tunnels and caves to offer our guests not only an unsurpassed place to stay but a unique perspective from which to view this magical land. Beyond the postcards, the photo opportunities, the souvenirs and the accelerated tours awaits the real Cappadocia, and the best way to discover it is to step into another world and another time. And that's exactly what we at Argos in Cappadocia set out to do some years ago: to discover and to reveal for our guests the real enchantment of Cappadocia. To create a space that lives and breathes the spectacular sunrises and sunsets, that speaks the language of Mount Erciyes, of rock doves and pigeons, of vineyards and monasteries, and of the vibrant colors of the changing seasons... Wake up to a dream with each new dawn...

Kapadokya / Cappadocia Poetry born from the ashes... A stunning terrain formed over millions of years by the lava and ashes spewed from Mount Erciyes and Mount Hasanda ; carved by water and wind over millennia; and sculpted ivory-like by monks, priests and master stone cutters... A dizzying miracle of nature, adorned in bridal white in winter, decked out in red roses and gurgling fountains in spring, full of wild oleaster and nightingale song come summer... Kullerden dogan bir siir... Milyonlarca y l önce Erciyes ve Hasanda 'n n püskürttü ü lavlar ve küllerden do an; biny llar boyu erozyonun, keflifllerin, rahiplerin ve tafl ustalar n n nak fl gibi iflledi i benzersiz bir co rafya... K fl n beyaz gelinli ini giyen, baharda p narlar n fl r lt s yla coflan, k rm z güllerle ala bulanan, yaz n bülbül namelerinin yabani i de kokular na kar flt bafl döndüren bir do a harikas... 02/03

Uçhisar Kapadokya platosuna hâkim, Baflhisar ve Ortahisar'a yukar dan bakan, bulutlarla dost Uçhisar... Eteklerindeki Güvercinlik Vadisi'ne yay lan birbirinden güzel evler, konaklar, bunlar ba layan yer alt tünelleri, kiliseler, manast rlar, p narlarla bir masal diyar... Her sabah Erciyes'i selamlayarak uyanan, her akflam ay n ilk fl klar yla gümüfle boyanan, yüzy llar boyu Kapadokya halklar na ev sahipli i yapm fl tarihi bir miras... Towering above it all... Companion to the clouds, Uçhisar boasts panoramic views of the Cappadocia plateau and looks out over the natural fortresses of Baflhisar and Ortahisar... Spread out along Pigeon Valley (Güvercinlik Vadisi), its foothills are a fairyland of charming houses and sprawling mansions connected by underground tunnels, of churches, monasteries and freshwater springs... A unique heritage, and for centuries one of the foremost dwelling places of the people of Cappadocia, Uçhisar salutes majestic Mount Erciyes every morning and is bathed in silver moonlight every night... 04/05

Mimari / Architecture Respecting a legacy... Ever mindful of the aesthetic charms of this traditional village, with its unique location, hillside layered with homes and sprawling estates of interconnected dwellings and living spaces, painstaking renovation and restoration was conducted primarily as a way to preserve and enhance this legacy for future generations and only after lengthy consultation with master architect Turgut Cansever... Mirasa deger katmak... Özel konumu, yamaca kademeler halinde yay lan konaklar, yaflam alanlar n birbirine ba layan tünel ve sokaklar, otantik yerleflime olan estetik sadakati ile, ustalar n ustas Turgut Cansever'in sanat dan flmanl nda gerçeklefltirilen ve bir mimari miras, gelecek kuflaklara daha da zenginlefltirerek b rakabilmek için giriflilmifl uzun soluklu bir yenileme/yeniden biçimlendirme çal flmas... 06/07

Mimari / Architecture 1997 y l ndan bu yana sürdürülen sab rl ve titiz çal flmalar sonucu ortaya ç kan ve belli oranda dönüflen, ama içlerindeki ruhu aynen koruyan görkemli konaklar, zarif süslemeler, huzurlu yaflam alanlar ; bülbüllerin daha bir zevkle kondu u, ibibik kufllar n n merakla bakt, güvercinlerin içinde y kand peyzaj alanlar, binalar, güvercinlikler... The soul of a place; a place for the soul... Patient and painstaking renovations launched in 1997 remain faithful to the spirit of the existing decorative touches and tranquil living spaces, with certain interpretative landscaping, building and rookery modifications designed to create an even more welcoming habitat for nesting nightingales, inquisitive hoopoes and bathing pigeons... 08/09

Yaflama Alanlar / Living Spaces çinden geçilip gidilsin diye de il, her an nda, her noktas nda yaflanabilsin, tad na doyas ya var labilsin diye kurgulanm fl, binlerce y l n görkemine küçük dokunufllar ve basit birkaç nesne eklenerek ortaya ç kar lm fl yaflama alanlar... The height of simple good taste... Living spaces designed to heighten the simple pleasures of life: Inviting nooks and crannies, age-old stone enlivened by simple touches, the discerning placement of a few unpretentious objects... 10/11

Yaflama Alanlar / Living Spaces The mists of time... Interior spaces balancing the ancient and the modern in a contemporary interpretation that remains faithful to an architectural aesthetic developed over the ages... Ancient caves have been subtly illuminated, transformed into bedrooms and sitting rooms, or into restful spots to curl up in front of the fireplace - just as their original inhabitants did in centuries past... Yeni ile eskinin d flar ya yans yan dengeli birlikteli ini içeride de koruyan, biny llar öncesine ait estetik mimari çözümlerin bugünün diliyle harmanland iç mekânlar... Huzurla soluk al nan, flömine bafl nda keyif çat lan, fl n en nazl haliyle sal narak girdi i, kimi zaman iki bin y ll k ma aralar n içindeki sonsuz karanl n hafifçe ayd nlat ld, yüzy llar önce yaflayanlar n miras n gün fl na ç karan odalar, salonlar... 12/13

Yatak Odalar / Bedrooms Uykunun otesinde bir haz... Yaln zca uyumak için de il; tarihle birlikte soluk al p veren, el eme iyle ifllenmifl tafllar n, ma ara duvarlar n n öyküsünü dinlemek ve geride b rak lan günün damakta kalan tad n bir kez daha yaflamak için yarat lm fl, sonsuzlu a aç lan kap lar olan, s cac k yatma mekânlar... The art of sleep... Steeped in history and hand-carved out of stone, these chambers are not for mere slumber. Reflect upon another eventful day as the cave walls whisper tales, lulling you into deepest sleep... 14/15

Splendid Süitler / Splendid Suites Muhtesemi yasamak... Yüzy llar önce keflifllerin inzivaya çekildi i ma aralar n duvarlar nda, insan n ruhunu ar nd ran masmavi bir rüyan n yans malar var flimdi... Yaflam alanlar n n bir bölümü özel havuzlara dönüfltürülerek tasarlanan büyüleyici süitler, iç ve d fl mekân aras ndaki al fl ld k çizgiyi ortadan kald rarak, konaklama deneyimini lüksün ötesine, bir masal dünyas na tafl yor... Luxuriate in perfection... The walls of caves that centuries ago sheltered hermits and holy men now shimmer with a soulpurifying blue light... The living spaces of these enchanting suites have been outfitted with specially designed pools, eliminating the conventional boundaries between inner and exterior design and creating a fairytale ambience that defies conventional definitions of luxurious accommodation... 16/17

Banyolar / Bathrooms The stuff of dreams... At the end of the day, a revitalizing shower and soft warm towel await you in the seclusion of one of the numerous caves Cappadocians have been hollowing out of the local soft volcanic rock since antiquity... Dreams really do come true... Hayali cihan deger... lk Ça 'dan bu yana Kapadokya'ya özgü tüflü kayalar n oyulmas yla bölge insanlar taraf ndan oluflturulan ma aralar n kuytular nda, unutulmaz bir günün yorgunlu unu atmak için harika bir dufl ve s cac k havlular... Hayali bile bir baflka güzel... 18/19

Teras ve Bahçeler / Terraces and Gardens Ac gonlunu seyreyle... Uçhisar Kalesi'nin eteklerinden bafllay p güneye k vr lan Güvercinlik Vadisi'ne, oradan da yöreye özgü uçsuz bucaks z platolara ve heybetli Erciyes Da 'na uzanan; flafa n bülbüllerle, günbat m n n ay fl yla bulufltu u eflsiz bir manzara... Yaflam alanlar n birbirine ba layan cennet bahçeleri, teraslar... Her odada, her konakta bir baflka aç, bir baflka büyü... A fresh perspective... Living spaces are interconnected with luxuriant gardens and sun-soaked terraces that afford panoramic views extending from the foothills of Uçhisar Fortress to Güvercinlik Valley, all the way beyond the endless steppe to majestic Mount Erciyes... Each room and each mansion offers a different window onto a hauntingly beautiful backdrop, admired to morning birdsong or under a silver moon... 20/21

Tüneller / Tunnels Binlerce y ll k manast r yerleflkesinin alt nda keflfetti imiz 5,5 km.lik tarihi bir tünel ve konaklar birbirine ba layan yer alt flehri... Bir zamanlar bölge sakinlerinin güvenlik amac yla kayalara oydu u geçitler ve yaflam alanlar, flimdi özel mahzenlere, Notes from the underground... Discovered under the grounds of an ancient monastery, an historical five-and-a-half kilometer tunnel and an underground city connecting various mansions... At one time a subterranean warren of passages and living spaces hollowed out as sanctuaries and hidden shelters, it now houses the private wine cellars and extraordinary meeting rooms of Argos in Cappadocia... s ra d fl buluflma noktalar na ev sahipli i yap yor Argos in Cappadocia'da... 22/23

Balonlar / Ballooning Bir masala yukselmek... Her köflesinde ayr bir sürpriz sakl uçsuz bucaks z Kapadokya vadilerini ad m ad m gezmek baflka bir haz verir, gökyüzünden izlemek baflka... Gündo umuyla birlikte yükselen rengârenk balonlar n kendileri baflka bir manzara, ufkundakiler bir baflka... Spirits soar up and away... The Cappadocian valleys are full of twists and turns, with breathtaking surprises around every corner, whether explored on foot or viewed from the air... The vibrantly colored balloons sailing up into rose-tinted dawn are a spectacle unto themselves... 24/25

Üzüm ve fiarap / Grapes and Wine Baglardan bardaklara... Bir bölümü Argos in Cappadocia peyzaj içinde yer alan kendi ba lar m zda, eleme i, göz nuru ile yetifltirilip ifllenen "Kalecik Karas ", "fiiraz" ve "Misket" üzümleri, özel flaraplar olarak sunuluyor konuklar m za; befl duyu ve ötesine hitap eden yerel flölen onlarla tamamlan yor. Üzüm ve flarab n anavatan na dönüflüne kalk yor kadehler... From vine to wineglass... The "Kalecik Karas ", "fiiraz" and "Misket" grapes lovingly tended in our vineyards, some of which are integrated into the garden landscaping of Argos in Cappadocia, are presented to our guests as fine local wines that delight the five senses and more. Vineyards and wineries are once again flourishing in their original homeland, and our glasses are raised in joyous celebration... 26/27

Köy / Village Open your arms, O Uchisar!.. niflli ç k fll sokaklar nda kaybolmadan, her kap s nda, her detay nda bir öykünün hayalini kurmadan, bitkin düflene dek ucunu buca n dolaflmadan tad ç kar lm fl say lmaz Uçhisar' n... Kay s kurutan teyzeye selam edin bizden, çoban kardefle selam... You haven't fully enjoyed Uçhisar until you've explored its nooks and crannies, imagined the stories hidden in the details of each gate and door, and wandered its maze of alleys until your legs will take you no further... Send our greetings to the aunt busily drying apricots and to our brother, the shepherd... 28/29

Mimari Detaylar / Architectural Details Yüzy llar n imbi inden süzülmüfl mimari gelenekler, tafl ustalar n n nesilden nesle tafl d yordamlar, detaylara gizlenen ak l almaz incelikler... Tüm bunlar Argos in Cappadocia'da özenle oluflturulan mekân kurgusunun ayr lmaz unsurlar : Her bir nesneye, dokuya, renge, her fl k hüzmesine damgas n vuran yal n ve rafine tercihler... The silent song of details... Architectural traditions perfected over centuries, stonecutting techniques passed from father to son, an amazingly subtle style hidden in the details: This is the design philosophy meticulously brought to life at Argos in Cappadocia. Austere refinement, from objet d'art and textures, to colors and lighting... 30/31

Güvercinler / Rock Doves Love takes wing... Üzüm ba lar n n verim tanr s ; seviflmenin, koklaflman n perileri, bölge co rafya ve mimarisini belirleyecek kadar önemli, nadide varl klar... Günün her saatinde üzerimizden selam çakarak geçer güvercinler, kimi zaman teras ve bahçelerimizde y kan rlar, kimi zaman güvercinliklerden göz k rparlar... Onlar hepimizden fazla bural, hep öyle kalacaklar... Precious winged creatures so treasured they have shaped a geographical region and its architecture... The stuff of folklore and legend, rock doves and pigeons bring fertility to the vineyards and embody abundance and love... They call out to us from above, bathe in our terraces and gardens, wink and nod from their rookeries... Now and forever the native sons of Cappadocia... 32/33

Tinsellik / Spirituality Holy of holies... Situated in the heart of Cappadocia is the largest monastery complex in the world... Churches and chapels, large and small, waiting round each corner to be discovered... Local guides are on hand to recount legends and provide historical background - or just poke your head into a hollowed formation and let the frescoes whisper their timeless tales... Kutsal hazinelerin izinde... Dünyan n en büyük manast r yerleflkesi Kapadokya'n n kalbinde, her biri gizli sakl köflelerde keflfedilmeyi bekleyen, irili ufakl say s z kilise ve flapel... Kimi rehberler eflli inde, efsanelere kar flan birer tarih dersi gibi karfl n za ç kar, kimi boynunuzu uzatt n z dar bir kovukta gizemli öyküsünü yaln zca size f s ldar... 34/35

Vadiler / Valleys Periler ulkesinde gezinti... P narlar n y kad, güvercinlerin kanat sesleri ve bülbüllerin flark lar eflli inde gezilen, üzüm ba lar, elma bahçeleri, mis kokulu kay s a açlar n n bezedi i, içinde kaybolman n insana büyük huzur verdi i k vr m k vr m vadiler ve ezelden beri bafllar nda nöbet bekleyen flapkal devler... A fairyland journey... Winding valley washed by springs, here a patchwork of vineyards, there an apple grove; apricot blossom scented stillness broken by beat of dove-wing and song of nightingale... The entrances to ravines and canyons flanked since time immemorial by giant sentinels with hats of stone... 36/37

Bezirhane Open Sesame... Now the heart of Argos in Cappadocia, this space has been the spiritual home of monks, a lodging house for camel-driven Silk Road caravans and, until a century ago, a facility producing linseed oil... With its remarkable acoustics and pair of giant domes, the latest incarnation of this amazing structure is as a venue for arts events, meetings and social gatherings. 1500 y l önce keflifllerin ve rahiplerin bar nd, pek Yolu nda seyreden deve kervanlar n n konaklad, yüz y l öncesine dek bezirya üretilen bu mekân, Argos in Cappadocia'n n kalbi niteli inde... Ola anüstü akusti i ve iki dev kubbesiyle, izlenmeye doyum olmayacak sanat etkinliklerine ve unutulmaz buluflmalara ev sahipli i yapmak için yeniden yarat lm fl büyüleyici bir yap... 38/39

Uçhisar 50240 Nevflehir, Turkey Tel:+90 384 219 31 30 Fax:+90 384 219 20 55 www.argosincappadocia.com Argos in Cappadocia Sanat Dan flman /Artistic Consultant: Turgut Cansever Grafik Tasar m & llüstrasyonlar / Graphic Design & Illustrations: Biçem fiinik Editör / Editor: Dost Kip Çeviri / Translation: Kenneth Dakan