swingo 755E/1255E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr sv sl ro pt pl no nl it fr fi es en de da cz *12089-68* V005 / 12089-68 1221



Benzer belgeler
swingo 750E/1250E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 tr se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz * * V008 /

swingo 455B I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 tr sv sl ro pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz cn * * V003 /

swingo 750B/1250B Power I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 tr se pt pl no nl it fr fi en de da cz * * V009 /

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Kullanım Talimatları. Đçindekiler. Güvenlik talimatları STOP STOP STOP STOP STOP STOP STOP

Cihazınızın Tanıtılması


POSEIDON CC Su Filtreli Halı Yıkama Makinesi KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

STORMY DC Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

swingo 4000/5000 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr sv pt pl no it fr fi es en de da cz cn * * V004 /

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: I.-Nr.: RT-TC 430 U

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

swingo 2500/3500 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz * * V006 /

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE SX 2018/1 017 SX 2017/1 017

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

Binicili Tip BD 50/40 RS Bp Pack

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

LED-Çalışma masası lambası

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

BR 40/10 C ADV. Güçlü ve hızlı. Uzun servis ömrü. Ergonomik tutma kolu. Düşük erişim

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

BR 40/10 C ADV. Güçlü ve hızlı. Uzun servis ömrü. Ergonomik tutma kolu. Düşük erişim

545 KULLANMA KILAVUZU

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI.

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

KULLANMA KILAVUZU B U R S A

Kullanım kılavuzu. testo 810

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Centronic EasyControl EC315

BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU

LED- Ortam aydınlatması

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

Centronic EasyControl EC311

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş kg 9ay-4yrl

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ

Kullanım kılavuzu. 301 plus

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI


Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU



Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI

IV 100/75. Bakım gerektirmeyen doğrudan tahrik. Düşük işletme maliyeti için manüel filtre çırpma. Çökertme mekanizmasına sahip atık konteyneri

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Kullanım Kitapçığı. ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz.

İçindekiler. Teknik bilgiler.. 2. Önsöz...3. Parçalar...4. Kullanım talimatları..5, 6, 7. Sıkça sorulan sorular / problemler 8

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Zemin Bakım Makineleri

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

LED duvar kozmetik aynası

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

IV 100/40 M B1. Manüel filtre temizleme. Bakım gerektirmeyen doğrudan tahrik. Güvenli elektrikli süpürge sistemleri. Güvenlik

IR SPOT LAMBA CAS KULLANIM KILAVUZU

Elektrikli Şarap kapağı

TR Mika ısıtıcı 03 02

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

CAPTURE TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU TCP TCP /3

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

Transkript:

*12089-68* V005 / 12089-68 1221 swingo 755E/1255E

Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce, kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır. Kullanım talimatlarına her zaman başvurabilmeniz için kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde dikkatlice saklayın. Güvenlik talimatları Tasarımı ve yapısı dolayısı ile,taski makineleri AB yönergelerinde belirtilen sağlık ve güvenlik koşulları ile uyumlu olup; üzerinde CE ibaresini taşır. Fiziksel, duyusal veya akli yeterlikleri dolayısıyla ya da deneyim veya bilgi eksikliği nedeniyle bu makineyi güvenli bir biçimde kullanamayan kişiler (çocuklar dahil), güvenlikten sorumlu bir kişinin gözetimi veya yönetimi olmadan makineyi çalıştırmamalıdır! Çocukların bu aparat ile oynamadıklarından emin olunması için denetlenmeleri gerekir. Bu bilgiye uyulmaması insanları tehlikeye sokabilir ve / veya ciddi hasara sebep olabilir! Bu bilgiye uyulmaması arızalara ve maddi hasara yol açabilir! Bu makineleri, patlayıcı veya kolayca alev alabilen (örn. benzin, çözücüler, akaryakıt, tozlar vb) maddelerin depolandığı ya da işlendiği odalarda kullanmayın. Elektrikli veya mekanik aksamlar bu maddelerin tutuşmasına neden olabilir. Makine, elektromanyetik alanlara maruz kalan (Elektro pus) odalarda kullanılmamalıdır. Ekonomik kullanımla ilgili önemli bilgileri gösterir. Bu bilgiye uyulmaması arızaların meydana gelmesine yol açabilir! Sırayla takip etmeniz gereken çalışma adımlarını işaret eder. Makinenin kullanım amacı TASKI swingo 755E/1255E, ticari kullanıma uygun bir kombine yer yıkama makinesidir (Örn. otellerde, okullarda, hastanelerde, fabrikalarda, alışveriş merkezlerinde, ofislerde, vb.). Makine, bu Kullanım Talimatlarına sıkı şekilde riayet edilerek sert zemin döşemelerinin ıslak temizliğinde kullanılabilir. Bu makine sadece iç mekânda kullanım için özel olarak tasarlanmıştır. Bu makineyi, toksik, zehirli, zarar verici, yakıcı veya tahriş edici malzemelerin (örneğin, asitler, alkaliler, zararlı tozlar, vb.) emilmesinde kullanamazsınız. Filtre sistemi, bu tür maddelerin yeterli biçimde süzülmesini sağlamayacaktır. Bu durumda kullanıcının ve üçüncü şahısların sağlıklarının bozulması kaçınılmaz olacaktır. Makinenin çalıştırılmasında mahalli konum dikkate alınmalı; üçüncü şahıslar ile çocuklara dikkat edilmelidir! Özellikle, net bir görüş imkânının bulunmadığı yerlerde, örneğin kapı önlerinde ya da dönemeçlerde makinenin hızı azaltılmalıdır. Makine, ancak kullanımı konusunda uygun eğitimi almış kişiler tarafından kullanılabilir. İçindekiler Bu makineler, perdahlama, cilalama, halı temizliği ya da toz çekmek için kullanılamaz. Bu makine ile parke ve laminant zeminlerin ıslak temizliğinden doğacak olası riskler uygulayacının sorumluluğundadır. Diversey tarafından bu makinelerde herhangi bir değişiklik yapılmasına izin verilmemekte olup, yapılacak herhangi bir değişiklik Güvenlik Normlarını ve AT'ye Uyumluluğu geçersiz kılacaktır. Makinelerin, tanımlanan kullanım amacının dışında herhangi bir şekilde kullanılması, kişilerin yaralanmasına ve makine ile çalışma ortamının zarar görmesine sebebiyet verecektir. Bu gibi durumlarda, bütün garanti ve teminat talepleri normal olarak geçersiz olacaktır. Güvenlik talimatları........................................ 124 Orijinal AB Uygunluk Beyanının Çevirisi....................... 125 Genel bakış............................................... 126 Çalıştırma hazırlığı/çalıştırma............................... 127 Çalıştırmanın başlaması.................................... Çalıştırmanın bitimi........................................ Servis, bakım ve muhafaza.................................. 129 Arızalar.................................................. 130 Nakliye.................................................. 130 Tasfiye.................................................. 131 Teknik veriler............................................. 131 Aksesuarlar.............................................. 131 Makinenin boyutları........................................ 131 Makine, insanların veya nesnelerin nakliyesinde kullanılamaz! Aksesuar muhafazaları, akü bağlantısını kesme soketi, güç kordonu, akü şarj aleti veya mevcut taşıyıcı kısımlara erişim sağlayan kapaklar gibi güvenlikle ilgili makine bölümlerinde bir hasar meydana gelmesi durumunda, makinenin çalışmasına derhal son verilmelidir! Aşınma veya yıpranmaya karşı düzenli şekilde elektrik kablosunu kontrol edin, güvenli ve uygun bir koşul mevcut olmadığı takdirde makineyi çalıştırmayın! Makinenin mekanik ya da elektrikli parçalarının onarımı, sadece Diversey yetkili müşteri servisleri veya güvenlik talimatları konusunda deneyimli uzmanlar tarafından yapılmalıdır. H07RN-F3x1.5 güç kablosu için asgari gereklilik Bu makine yalnızca kuru alanlarda kullanıma yöneliktir ve açık havada ya da nemli ortamlarda kullanılmamalı veya muhafaza edilmemelidir. Kaza önleme yönetmeliklerine dikkat edin! Makineden köpük ya da sıvı akması durumunda emme ünitesini derhal kapatın! Daha sonraki prosedürler için sayfa 130 'ye başvurunuz. Yalnızca Kullanım Talimatlarının 'Aksesuarlar' başlığı altında yer alan veya TASKI uzman danışmanının (Sayfa 131) önerdiği aksesuarları kullanın, zira başka aksesuarların kullanımı, makinenin emniyetini ihlal edebilir. Kişilerin korunması, özel ulusal yönetmeliklerle deterjan imalatçısının verdiği bilgiye dayanmaktadır! 124

2% Ana güç kablosunun prize ıslak elle takılıp çıkarılması tehlikelidir! Döner fırçanın güç kablosuyla temas etmemesini sağlayın! Makineyi üzerinden sürmek suretiyle güç kablosuna zarar vermemeye dikkat edin. Isı, yağ veya keskin nesnelerle güç kablosunu kıvırmaktan, koparmaktan veya kabloya zarar vermekten kaçının! Makinenin etiketinde yer alan voltajın, prizin voltaj değeri ile aynı olduğundan lütfen emin olun! Bu makine sadece pozitif topraklama ile çalıştırılmalıdır! Makineyi yalnızca düz zeminlerde ya da %2 veya daha az meyilli zeminlerde kullanın. Üzerindeki bu sembol makinenin yüksek eğime sahip zeminlerde kullanıma uygun olmadığını belirtir. Önemli! Aşağıdaki durumlarda makineyi kapatın: örneğin, temizleme veya bakımı yapılırken ya da makinede başka bir işlev seçilirken başkalarının izinsiz kullanımını önlemek için uygun bir odada makineyi muhafaza ederken başında biri olmadan bırakırken Güç kablosunu prizden çekin ve tekerlenip gitmesini önlemek için makineyi durdurun (örneğin altına bir takoz yerleştirerek). Makineyi kullanırken veya yürütürken tank kapağı kapalı olmalıdır. Makineyi, paslanmaya olanak vermeyen bir atmosfere sahip, tozdan arınmış bir odada muhafaza edin. Sıcaklık +10 Cnin altına düşmemeli veya +35 Cnin üstüne çıkmamalıdır. Düşük ısılar, nem ve toz, elektrikli parçaların çalışma ömrünü ciddi oranda kısaltabilir. Gürültü emisyonları ve titreşimler: Mevcut bilgilere göre TASKI makineleri ve üniteleri, ortaya çıkacak gürültü ve titreşimlerin sağlık açısından herhangi bir tehlikeye meydan vermeyeceği şekilde tasarlanmıştır. Bakınız: Teknik bilgiler sayfa 131. Orijinal AB Uygunluk Beyanının Çevirisi Aşağıda tarif edilen ürünün gerek temel tasarımı gerek yapısı ve bizim tarafımızdan pazarlanan versiyonu itibarıyla uygun AB Yönergesinin ilgili güvenlik ve sağlıkla ilgili gerekliliklerine uyumlu olduğunu beyan ederiz. Onayımız haricinde üründe değişiklikler yapıldığı takdirde bu bildirge geçersiz olacaktır. Unvan: Ürün: Model: Model: Seri numarası: Markası: Üretici: Ticari amaçlı yer bakımı için otomatik makine kombine yer yıkama makinesi swingo 755E / 1255E CO755.0 CO1255.0 Uygulanabilecek AB Yönergeleri: Direktifi 2006/42/EC Direktifi 2004/108/EC makinenin üzerindeki anma değeri etiketine bakınız Diversey Europe Operations B.V. - 1083 HJ Amsterdam - Netherland Uygun ve uyum içindeki standartlar tatbik edilmiştir: EN 60 335-1 / EN 60335-2-72 / EN 62233 / EN 55014-1 / EN 55014-2 / EN 61000-3-2 / EN 61000-3-3 Dâhilî önlemler, ürünlerin daima en son AB direktiflerinin gerekliliklerine ve halen yürürlükte olan standartlara uymalarını temin eder. Teknik dosyayı derlemekle yetkili kişi: Angelo Sabatino Mgr Regulatory Affairs Diversey Switzerland Services GmbH Eschlikonerstrasse 9542 Münchwilen TG Download Link for the original EU Declaration of Conformity: http://www.espares.diversey.com/manuals 125

Genel bakış 1 22 21 20 23 2 max.60 C max.140 F 3 14 24 4 13 5 12 19 6 11 15 MAX 3/4 1/2 18 17 7 8 9 10 16 1 Fırça sürücüsü şalteri 2 Çalıştırma kolu 3 Saat sayacı (opsiyonel) 4 Solüsyon tankı için boşaltma hortumu (mavi kapak) 5 Atık (pis su) tankı için boşaltma hortumu (kırmızı kapak) 6 Su denetimi 7 Pedal fırça ünitesi (opsiyonel) 8 Ayak pedalı sileceği 9 Lastik ağızlıklı silecek 10 Aksesuarlar (fırça, temizleyici pedler gibi) 11 Fırça ünitesi 12 Solüsyon düğmesi 13 Vakum düğmesi 14 Ana şalter 15 Dolum seviyesi (maks.) 16 Solüsyon tankı filtresi 17 Atık tankı 18 Şamandıra (atık tankının aşırı seviyede dolmasını önler) 19 Hava emme filtresi 20 Kir süzgeci 21 Solüsyon tankı 22 Doz ölçeği 23 Muhafaza kapağı 24 Tank kapağı mandalı 126

Çalıştırma hazırlığı/çalıştırma Suyun doldurulması İzin verilen azami su sıcaklığı 60 C/140 F. Lastik ağızlı sileceği takın Aksesuarların takılması Tank kapağı ile tankın arasındaki ağzı tutun. Yukarı doğru bakacak şekilde avuç içinizde döndürün. Destek, tankın duvarına oturana kadar kapağı açın. Doz ölçeğini çıkarın. max.60 C max.140 F Solüsyon tankına su doldurun. İzin verilen azami doldurma seviyesi (Sayfa 126). Hortum başlığı tutucusunun, bağlantı kapağının altında kalması için lastik ağızlıklı sileceği, silecek tutucusunun altına yerleştirin. Lastik ağızlıklı silecek yerine oturana kadar pedalı aşağıya doğru bastırın. Emme hortumunu lastik ağızlıklı sileceğe takın. Kontrol edin: fırçaların kırmızı çizginin altında olmadığını ve fırça kılı uzunluğunun 1 cm'den az olmadığını. pedi kullanmadan önce yıpranıp yıpranmadığını. Yıpranmış, hasar görmüş ya da yanlış aksesuarlarla çalışmak, zeminlere veya zeminlerin koruyucu katmanlarına zarar verebilir. Aksesuarı fırça ünitesinin altına yerleştirin. Güç kablosunu ana elektrik prizine takın. Makineyi çalıştırın (ana şalter ve priz). Ana şalterin ışığı yanar. Pedalın mandalını açın ve aksesuarı yavaşça indirin. Fırça hareket kolunu kısaca çekin. Bunu yaptığınızda aksesuar ortalanacak ve kavranacaktır. Doz: Fırça ünitesi açalırken makinenin öne ve arkaya doğru hafifçe hareket ettirilmesi bağlantı yapılmasını kolaylaştırır. Kimyasal ürünleri kullanırken koruyucu eldiven- gözlük takın ve uygun (koruyucu) iş kıyafeti giyin! Yalnızca üretici tarafından tavsiye edilen kimyasal ürünleri kullanın. Başka kimyasalların (örneğin, çözelti, klor, hidroklorik asit ve hidroflorik asit içeren kimyasallar) kullanılması makineye zarar verebilir hatta tahrip edebilir. Tam bir doz ayarı için, doz aparatının ölçeğinden yararlanın. Tankın üstündeki seviye göstergeleri doz ölçeğindeki göstergelere karşılık gelmektedir. Doz ölçeğinde makinenin tipi belirtilmiştir! Doz örnekleri (Yoğunluk ürüne bağlıdır) Doz Tank kapasitesi Doz ölçeği %0,5 1/2 1 x 1/2 MAX 1 x MAX %1 1/2 1 x MAX (2 x 1/2) Doz ölçeği uygulaması: MAX 2 x MAX Doz ölçeği ile ölçtüğünüz ürünü, solüsyon tankının içindeki suya katın. Tank kapağını hafifçe kaldırın. Tank kapağı desteğini içe doğru hafifçe bastırın. Tank kapağını kapayın. Tank kapağının ön kısmına hafifçe bastırarak tankı kilitleyebilirsiniz. 127

Çalıştırmanın başlaması Çalıştırmanın bitimi Bu makine ile çalışırken daima altı kaymayan ayakkabılar ile uygun iş kıyafeti giyin! Solüsyonun akışını durdurun. Lastik ağızlıklı sileceği aşağıya doğru indirin. Aksesuarların kısa bir süre dönmesi için makineyi birkaç metre sürün. Bunu yaparak damlamayı da önlemiş olacaksınız. Kontak pedleri kullanırken bu çok önemlidir! Aksesuarı kaldırmak için, pedalı aşağıya doğru bastırın ve yerine kilitleyin. Güç kablosunu ana elektrik prizine takın. Makineyi çalıştırın (ana şalter ve priz). Ana şalterin ışığı yanar. Kalan pis suyu almak için birkaç metre daha sürün. Lastik ağızlıklı sileceği kaldırın. Kalan kirli su, hortum tarafından emilene kadar emme ünitesini çalıştırmaya devam edin. Fırça ünitesi pedalını kullanarak fırça ünitesini alçaltın, bakınız Sayfa 127. Önce temizleme solüsyonu düğmesine, ardından da emme ünitesi düğmesine basın. Göstergeler hafifçe yanar. Temizleme solüsyonunun miktarını ayarlayın. Önce emme ünitesini ve sonra da kontak anahtarını kapatın. Temizleme yöntemi Direkt yöntem: Bir defada ovma ve vakumlama. İndirekt yöntem: Önce temizleme solüsyonunu uygulayın (sadece ovma), daha sonra ovma ve vakumlama işlemlerini gerçekleştirin. Temizleme yöntemleri Yöntem Kartı ında ayrtıntılı şekilde açıklanmıştır. Bu kartı TASKI bayinizden edinebilirsiniz. Solüsyon tankının yeniden doldurulması Makinenin sürücü yayını, makinenin tutamağına doğru çekin. Böylece aksesuar dönmeye başlar ve temizleme solüsyonu aksesuarın ortasına beslenir. Makineyi asla tek başına, denetimsiz bir şekilde bırakmayın! Bırakıp gitmeniz gerekiyorsa, makine ana şalterinden kapatılmalı ve güç kablosu prizden çekilmelidir! Zemine zarar verebileceğinden solüsyon olmadan temizlik yapmayın. Temizlemeyi durdurun. Tankı yeniden doldurun, bakınız Sayfa 127. Makineyi her kullandığınızda, mutlaka atık tankının suyunu çekin ve tankı temizleyin. Eğer tankta kirli su bırakılırsa, birkaç saat sonra hoş olmayan kokular ve kir tortusu oluşacaktır. Atık tankının / solüsyon tankı suyunun tahliyesi Kirli suyun veya temizleme solüsyonunun tahliyesi ulusal yönetmeliklere uygun şekilde yapılmalıdır. Hortumu tutamağından çıkarın. Tutamağın yanında bulunan kırmızı veya mavi kapağı açın ve solüsyonu dışarı akıtmak için hortumun ucunu yavaşça yere doğru indirin. Atık tankını / solüsyon tankını temizleyin Destek, tankın duvarına oturana kadar tank kapağını açın. Büyük kir süzgecini (sarı) çıkarın, boşaltın ve temizleyin. Atık tankını, temiz su ile tamamen durulayın. Daha sonra solüsyon tankını temiz su ile tamamen durulayın. Şamandıranın düzgün çalışıp çalışmadığını ve emme filtresinin (sarı) temiz olup olmadığını kontrol edin. Şamandıranın hasar görmesi veya kirlenmesi halinde, bakınız Sayfa 130. Tahliye ve temizlikten sonra, kırmızı ve mavi kapakları yeniden takın ve hortumları yeniden tutamaklarından asın. Solüsyon tankı filtresini temizleyin Tıkanmış filtreler, temizleme solüsyonunun akışını azaltır. Sonuç olarak böyle bir durumda zemin kaplamasına zarar verebilirsiniz. Solüsyon tankını tahliye eder etmez, sarı kapağı solüsyon tankından kurtarın ve tutamağından çekip çıkarın. Filtreyi akan su altında durulayın. Gerekirse, filtre %10'luk TASKI Clonet Extra solüsyonu ile temizlenebilir.

Filtre tankın çıkışından daha alçaktır. Dolayısı ile, arta kalan bir miktar solüsyon, filtre kapağı açılır açılmaz dışarı akacaktır. Solüsyon filtresini yeniden takın. Aksesuarın temizlenmesi Makineyi kapatın ve güç kablosunu ana prizden çekin. Aksesuarı kaldırmak için, pedalı aşağıya doğru bastırın ve yerine kilitleyin. Lastikli sileceğin çıkarılması ve temizlenmesi Makinenin temizlenmesi Aksesuarı, bağlantı yerinden saat yönünün tersine doğru ayağınızı kullanarak çevirin. Aksesuarları suyla temizleyin. Emme hortumunu, lastikli sileceğin desteğinden çekip çıkarın. Lastik ağızlıklı sileceği ayağından kaldırın. Kilitleme yaylarını birbirine bastırın. Lastik ağızlıklı silecek böylece serbest kalacak ve çıkarılabilecektir. Lastik ağızlı sileceği bir fırça kullanarak, suyla temizleyin. Ancak temiz ve sağlam lastiklerle ideal emme sonuçları alınabilir! Makineyi asla yüksek basınçlı suyla ve su hortumu kullanarak temizlemeyin. Su makineye girerse, mekanik veya elektrikli bölümlere ciddi oranda zarar verebilir. Makineyi nemli bir bezle silin. (Kullanılmadığı zamanlarda) makinenin muhafazası / park edilmesi Makinenin muhafazası / park edilmesi sırasında fişi prizden çekmenizi tavsiye ederiz. Aşağıdaki şekilde, tank kapağı hafifçe açık olarak makineyi muhafaza edin: tank kapağını kaldırarak ve doz ölçeğini baş aşağı çevirerek. daha sonra tank kapağını doz ölçeğine yaslayın. Doz ölçeği tank kapağını hafifçe açık tutar ve böylece de tank kuruyabilir. Sonuç olarak, küf ile nahoş kokuların oluşumu azaltılabilir. Servis, bakım ve muhafaza Yalnızca TASKI markalı yedek parçalar kullanılmalıdır; aksi halde garanti teminatları ve yükümlülükleri geçersiz olacaktır! Makinenin bakımının doğru şekilde yapılması, hatasız çalışmanın ve uzun bir servis ömrünün ön koşuludur. Semboller: = Kullanım sonrası, = Her hafta, = Her ay, Aktivite Sarı işaretli tüm kısımları temizleyin Servis aralıkları TASKI makineleri, güvenlikleri fabrikada, yetkili uzmanlar tarafından kontrol edilmiş yüksek kaliteli makinelerdir. Uzun süre kullanımdan sonra, elektrikli ve mekanik parçaları yıpranabilir ve/veya eskiyebilir. Servis merkezi Bizimle, herhangi bir arıza veya bir sipariş vermek üzere irtibata geçtiğinizde, muhakkak makinenizin tipini ve seri numarasını belirtmenizi rica ederiz. Bu bilgiyi makinenizin tanıtım kartında bulabilirsiz. En yakın TASKI bayinizin adresi ise, bu kullanım kılavuzunun son sayfasında yer almaktadır. Lastiğin değiştirilmesi swingo 755E Sayfa Tankları boşaltın ve temizleyin Makineyi nemli bir bezle temizleyin 129 Tank kapağı kilidini temizleyin; çatlak var mı diye kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin Makinenin fonksiyonel güvenliğini ve her zaman kullanıma hazır olmasını sağlamak için yılda en az bir kez servis bakımı yapılmalıdır. Daha zorlu ortamlar ya da özel kullanım koşulları ve/veya yetersiz bakım söz konusu olduğunda daha kısa servis aralıkları gereklidir. Yıldız başlı vidayı (1) çevirerek açın; lastik gövdesini (2) ve lastikleri (3) lastik ağızlı silecek gövdesinden çıkarın. Şimdi lastiği ters çevirebilir veya değiştirebilirsiniz. Lastik gövdesini lastik ağızlı silecek gövdesine yeniden yerleştirin ve yıldız başlı vidayı yeniden yerine takın. 3 2 1 129

Vakum lastiklerinin değiştirilmesi swingo 1255E İç yarıçaptaki lastik I X Y I1 X< Y Çıkarma silindirleri aşağı bakacak şekilde temiz lastik ağızlıklı silecek ünitesini sert bir yüzeyin (Masa, yer) üstüne yerleştirin. (Detay I1) Germe çubuğu çıkarılabilecek duruma gelene kadar 2 kısımdan oluşan germe çubuğunun ortasından vidayı gevşetin (Ancak tamamen çıkarmayın). (Detay I2). Lastik ağızlıklı sileceğin gövdesini, metal kayışları ve çıkarma silindirini akan su altında ve bir fırça yardımıyla temizleyin. "Dönen" ya da değiştirilen lastiği, lastikli sileceğin gövdesinin üzerine takın. Germe çubuğunu, lamel üzerine doğru konumda olacak şekilde yeniden takın (Detay I3). Germe çubuğunu gerin. (Detay I2) Dış yarıçaptaki lastik. A X Y A1 X< Y A2 Çıkarma silindirleri aşağı bakacak şekilde temiz lastik ağızlıklı silecek ünitesini sert bir yüzeyin (Masa, yer) üstüne yerleştirin. (Detay A1) Germe çubuğu çıkarılabilecek duruma gelene kadar 3 kısımdan oluşan germe çubuğunun sol ve sağındakileri vidaları gevşetin. (Detay A2) Lastik ağızlıklı sileceğin gövdesini, metal kayışları ve çıkarma silindirini akan su altında ve bir fırça yardımıyla temizleyin. "Dönen" ya da değiştirilen lastiği, lastikli sileceğin gövdesinin üzerine takın. Germe çubuğunu, lamel üzerine doğru konumda olacak şekilde yeniden takın (Detay A3). Germe çubuğunu gerin. (Detay A2) A3 I2 I3 A1 A2 I1 Arızalar Arıza Olası sebepler Arızanın giderilmesi Makine çalışmıyor Fırça dönmüyor Makineden köpük veya sıvı sızması Yetersiz vakumlama (emme) performansı Zemin ıslak kalıyor Kirli solüsyon toplanmıyor Temizleme solüsyonunun yetersiz derecede akması. Nakliye Makineyi dik konumda taşıyın. Makinenin, taşıma aracının içinde güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olun. Ebatlar ve ağırlıklar için Sayfa 131 'a başvurunuz. Sayfa Ana şalter kapalı Makineyi çalıştırın 126 Fiş, ana elektrik prizine Fişi ana prize takın 126 takılmamış Makine aşırı yüklü ve aşırı akım koruma sigortasının atmasına neden oluyor Şamandıra arızası Şamandıra, vakum (emme) motorundaki hava girişini kapamaktadır (atık tankı muhafazasının aşırı dolması) Lastik ağızlıklı silecek yere temas etmiyor Emme hortumu bağlı değil Tank kapağının üzerindeki contada çatlak/kir olmadığından emin olun Vakum hava filtresi tıkanmış Hortum veya meme tıkalı (tahta parçası veya tortu maddesi vb. tarafından tıkanmış) Lastikler zemine uyum sağlayamıyor Kir süzgeci tam dolu (sarı) Solüsyon tankı boş Solüsyon tankı filtresi tıkalı Çalıştırma düğmesini serbest bırakın ve tekrar basın Emme aparatını kapatın Şamandıranın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Atık tankının dolu olmadığından emin olun Şamandıranın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Lastik ağızlıklı sileceği aşağıya doğru indirin. Emme hortumunu bağlayın Contayı temizleyin veya eğer bozuksa değiştirin Tıkayan nesneyi çıkarıp atın Tıkayan nesneyi çıkarıp atın Sileceği temizleyin Lastikleri değiştirin/ çevirin Lastik ağızlıklı silecek süspansiyonunun düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin Kir süzgecini değiştirin Süzgeci silkeleyerek kaba pislikleri atın ve sonra akan suyun altında durulayın. Solüsyon tankını doldurun Solüsyon tankı filtresini temizleyin 126 130 130 127 Şamandıranın temizlenmesi veya değiştirilmesi (Dolu atık tankı göstergesi) Demontaj: Sarı emme filtresi kolayca çıkarılabilir (çabuk takılan tıkaç). Suyla ve bir fırça yardımıyla temizleyin (iyice kurumasını sağlayın). Sarı emme filtresini yumuşak bir fırça ile fırçalayın ya da ince tüyleri bir bezle silin. 130

Tasfiye Artık kullanılamaz duruma geldiğinde makine ile aksesuarları ulusal yönetmeliklere uygun şekilde doğru yöntemle tasfiye edilmelidir. İstediğiniz takdirde TASKI bayiniz size yardımcı olabilir. Teknik veriler Makine swingo 755 swingo 1255 Tip CO755.0 CO1255.0 Teorik performans alanı genişlik x sürüş hızı (3) x 1000 1290 1500 m2/sa Çalışma hızı 3 3 km/s Çalışma genişliği 43 50 cm Silici başlık genişliği 69 80 cm Güç kablosunun uzunluğu 25 25 m Voltaj 100-120V 220-240V Aksesuarlar 100-120V 220-240V Elektrik tüketimi 1500 1700 W Frekans 50/60 50/60 Hz Dolu makine ağırlığı 130 155 kg Solüsyon tankı kapasitesi 50 75 l Atık tankı 50 75 l Fırça/Ped sayısı ve çapı 1 x 43 1 x 50 cm Fırça (devir/dak.) rpm 165 165 dakika -1 Fırça basıncı 30 27 kg Boyutlar (Uzunluk x En x Yükseklik) 116x47.5x 119.5 143x53x118 cm ISO 11201'e göre gürültü emisyon seviyesi ISO 5349'a göre toplam el-kol titreme değeri AC <70 <70 db(a) <0.5 <0.5 m /s2 Su sıçrama muhafazası IPX4 IPX4 Elektrikli aksam muhafaza grubu I I No. Aksesuar tipi CO755.0 CO1255.0 7510829 Instalok sürücü disk, 43cm 1X 8504750 Temizleme fırçası, 43cm, naylon 1X 8504780 Aşındırıcı temizleme fırçası, 43cm 1X 8504800 Islak beton için temizleme fırçası, 43cm 7510830 Instalok sürücü disk, 50cm 1X 8504770 Temizleme fırçası, 50cm, naylon 1X 8505120 Islak beton için temizleme fırçası, 50cm 8505130 Aşındırıcı temizleme fırçası, 50cm 1X 8502830 Su tertibatlı doldurma hortumu X X 1X Islak tip akü seti X X Çeşitli temizlik pedleri (Polyester kahverengi, mavi, kırmızı ped ve kontakt ped) X 1X X Makinenin boyutları Tüm ölçüler santimetre cinsindendir! swingo 755E 69 119.5 swingo 1255E 80 118 116 143 47.5 53 131