bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc



Benzer belgeler
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux turc-français

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Fransızca Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

Personnel Meilleurs Vœux

Personnel Meilleurs Vœux

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Türkçe

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Svahili Dilekler - Nişan Türkçe Svahili

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

Personnel Meilleurs Vœux

Personnel Meilleurs Vœux

Personal Buenos deseos

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-İngilizce

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Danca

स म गल भव. Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. सग ई क ल ए म ब रक ह. भगव न त म ह सद स ख रख. Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İngilizce Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.

Corrispondenza Auguri

Bilimsel Giriş. Giriş - Başlangıç

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 3 Mai 3 Mayıs Pazartesi

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

Immigration Documents

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Turkish-English

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Konaklama için yön sorma

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Hollandaca-Türkçe

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Vietnamca Chúc hai bạn hạnh phúc! Chúc mừng hạnh phúc hai bạn! Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!

F E D E R A T I O N D E S A S S O C I A T I O N S T U R Q U E S D E S U I S S E R O M A N D E

Candidature Lettre de recommandation

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

Accord Canada / Turquie

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Galatasaray University

Seyahat Etrafı Dolaşma

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :...

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

bulletin mensuel informa-sion Calendrier de Sion Septembre 2007

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Sophie ve dilleri. Sophie et ses langues. Metin Christine Hélot Çizimler Uxue Arbelbide Lete Çeviri Büşra Hamurcu

P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Votre Cah er d'exerc ces. Eda BİLGEN

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Dacia Lodgy. Farklı bir tarzla yaşamın tadını çıkarın

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Danca Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.

Une corrélation entre le journal et ses lecteurs, telle est la mission de «CoReLE»

Pazartesi. Salı. Çarşamba. Perşembe. Cuma. conjugaison du verbe. Grammaire progressive du français avec 680 exercices-page:8

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Seyahat Etrafı Dolaşma

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Turkiska-Engelska

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 29 KASIM 2013 Saat: 12.00

GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY

PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ

Bienvenue à l'ecole en France

Her türlü alana yayýlmakta olan

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. edersiniz.

Kendisini journal bête et méchant

René Descartes Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode (1637) Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii (YAZIM ; YAYIM

Mültecilerin Sesi. Türkiye de Yaşayan Mültecilerin Görüşlerine ve Seslerine Adanmıştır

haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati

Je voulais vous remercier pour tous que vouz avez fait pendant notre sejour a Istanbul. On a vraiment beaucoup apprecier.

ZA5882. Flash Eurobarometer 363 (How Companies Influence Our Society: Citizens View) Country Questionnaire Turkey

YA DA ET YANI : ESSAI D ANALYSE SYNTACTICO- DISCURSIVE DANS LE CORPUS DU TURC PARLÉ. Yuji KAWAGUCHI Tokyo University of Foreign Studies

ALAIN BRASSEUR ~ Fiyat Listesi

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

FRANSIZCA ADIM İLK. Ferhat YILDIZ

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Candidature Lettre de motivation

Başvuru Referans Mektubu

Transkript:

Meilleurs Vœux : Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Félicitations à vous deux Evlilik işlerinde başarılar Informel, utilisé pour féliciter un couple que vous connaissez bien Félicitations pour vous être dit "oui" "Kabul ediyorum." derken başarılar Informel, utilisé pour féliciter un couple que vous connaissez bien Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler Meilleurs Vœux : Fiançailles fiançailles Nişanınızı tebrik ederim Phrase standard pour féliciter pour ses fiançailles Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz. fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi? que vous connaissez bien et pour demander la date du Meilleurs Vœux : Anniversaires Bon anniversaire Doğum günün kutlu olsun Vœux Joyeux anniversaire Mutlu Yıllar Voeux Plein de bonnes choses en cette occasion Nice yıllara Vœux Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Vœux Que tous tes désirs se Tüm dileklerinin gerçek Vœux Je te souhaite tout plein de Bu özel günün getireceği tüm Vœux 1 / 5

réalisent. Joyeux anniversaire olması dileğiyle. Mutlu Yıllar bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle Joyeux anniversaire Mutlu Yıllar Vœux, que l'on trouve Joyeux...(ème) anniversaire de Nice... Yıllara Vœux utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de )... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara Utilisé pour mettre en valeur la durée du et pour souhaiter un joyeux anniversaire de de porcelaine Porselen Evlilik Yıldönümünüz Utilisé pour fêter 20 ans de d'argent Gümüş Evlilik Yıldönümünüz Utilisé pour fêter 25 ans de d'émeraude Yakut Evlilik Yıldönümünüz Utilisé pour fêter 40 ans de de perle İnci Evlilik Yıldönümünüz için Utilisé pour fêter 30 ans de de rubis Mercan Evlilik Yıldönümünüz Utilisé pour fêter 35 ans de d'or Altın Evlilik Yıldönümünüz için Utilisé pour fêter 50 ans de de diamant Elmas Evlilik Yıldönümünüz Utilisé pour fêter 60 ans de Meilleurs Vœux : Bon rétablissement Prompt rétablissement. Çabuk iyileş. Formule standard, que l'on trouve Rétablis-toi vite. Umarım çabucak iyileşirsin. Formule standard de bon rétablissement Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. de plusieurs personnes Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle. Formule standard de bon rétablissement De la part de tout le monde à..., prompt rétablissement....'daki herkesten, çabucak iyileş. de plusieurs collègues de travail Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t envoie ses amitiés. Geçmiş olsun....'daki herkes sevgilerini gönderiyor. de plusieurs collègues de travail Meilleurs Vœux : Félicitations Générales Félicitations pour...... için tebrikler. Phrase de félicitations standard Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans... Sana... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Utilisé pour souhaiter du succès futur à Je te souhaite tout le succès Sana...'da başarılar diliyorum. Utilisé pour souhaiter du Nous voudrions te féliciter... için size tebriklerimizi 2 / 5

possible dans... succès futur à pour... iletmek isteriz. pour quelque chose de précis Bien joué pour......'de iyi iş çıkardın. pour quelque chose de précis, de manière plus informelle Félicitations pour ton permis de conduire Sürüş sınavını geçtiğin için pour son permis de conduire Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk., généralement membre de la famille ou ami Félicitations Tebrikler Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter Meilleurs Vœux : Succès Académiques Félicitations pour ton diplôme Mezuniyetini kutlarız Utilisé for féliciter qui vient d'obtenir son diplôme universitaire examens Sınavlarını geçtiğin için qui a eu ses examens Quelle flèche tu fais Bien joué pour ton examen Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın Phrase argotique et informelle, utilisé quand que vous connaissez a brillamment réussi un examen Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail. Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études. examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. qui a eu ses examens et qui che un travail Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar qui a obtenu une place à l'université Meilleurs Vœux : Condoléances Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances....'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz., que le décès fût attendu ou pas Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Kaybınız için çok üzgünüz. Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil. Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum. Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse,... Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/kar ınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük. qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la 3 / 5

personne décédée) En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin. Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être. Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle. Meilleurs Vœux : Succès Professionnels Nous te souhaitons bonne travail chez......'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana. Utilisé pour souhaiter du nouveau poste De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne travail....'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor. collègues souhaitent bonne chance à dans son nouveau travail Nous te souhaitons bonne poste en tant que... Sana... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz. collègues souhaitent du nouveau poste Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle. En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz. collègues souhaitent du nouveau travail Félicitations pour avoir décroché ce poste İşi aldığın qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif Bonne chance pour ta première journée chez......'daki ilk gününde bol şans. Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à Meilleurs Vœux : Naissance Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler. Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toimême. Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla. Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur....'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız. Meilleurs Vœux : Remerciements 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux Merci beaucoup pour...... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Utilisé comme message de remerciements Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même... Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim. Utilisé pour remercier de votre part et de la part de d'autre Je ne sais pas comment te remercier pour...... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum. Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Minnetimizin küçük bir göstergesi... Utilisé pour offrir un cadeau à en guise de remerciement Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...... için olan şükranımızı...'a kadar uzatmak isterdik. Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers Nous te sommes très reconnaissants pour...... için çok minnettarız size. Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir Utilisé pour remercier pour quelque chose dont les deux partis ont profité Meilleurs Vœux : Fêtes de Fin d'année Joyeux Noël et Bonne Année de la part de......'den yeni yıl kutlaması. Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An Joyeux Noël et Bonne Année Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An Joyeuses Pâques Mutlu Paskalyalar Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques Joyeux Thanksgiving Mutlu Şükran Günleri Utilisé pour fêter Thanksgiving Bonne Année Mutlu Yıllar Utilisé pour la nouvelle année Bonnes fêtes de fin d'année İyi Tatiller Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année Joyeux Hanukkah Mutlu Hanukkah Utilisé pour célébrer Hanukkah Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Utilisé pour célébrer Diwali 5 / 5