Osobní Všechno nejlepší

Benzer belgeler
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Hollandaca-Türkçe

Osobní Všechno nejlepší

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Svahili Dilekler - Nişan Türkçe Svahili

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Türkçe

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Çekçe Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu

Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Çekçe

Personal Buenos deseos

स म गल भव. Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. सग ई क ल ए म ब रक ह. भगव न त म ह सद स ख रख. Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-Türkçe

Corrispondenza Auguri

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İngilizce Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-İngilizce

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Danca

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Persönliche Korrespondenz Brief

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Vietnamca Chúc hai bạn hạnh phúc! Chúc mừng hạnh phúc hai bạn! Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Danca Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Turkish-English

Immigratie Documenten

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. edersiniz.

k ga naar school Okula gidiyorum

Başvuru Referans Mektubu

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Fransızca Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.

Kind en Gezin (Çocuk ve Aile Kurumu) siz ve aileniz için neler yapıyor?

ADIM ADIM HOLLANDACA. Ferhat YILDIZ

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Ik voel me niet lekker. Travel_Health_Emergency_2_desc

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Solliciteren Referentie

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

Onlar, bizim çocuklarımız! Het zijn onze kinderen!

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İsveççe Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.

Persoonlijke correspondentie Brief

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Zakelijke correspondentie

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İspanyolca Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

Eindexamen Turks havo 2007-I

siz ve çocuğunuz için yeni bir hikaye.

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Turkiska-Engelska

Examen HAVO. Turks 1,2. tijdvak 1 donderdag 24 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Eindexamen Turks vwo 2007-I

Solliciteren Sollicitatiebrief

Beweging en plezier bijna elke zondag of zaterdag. Chiro is een Nederlandstalige jeugdbeweging waar sport, spel en plezier centraal staan!

Solliciteren Sollicitatiebrief

Bloei! Turkse tradities in een Nederlandse context. deel 2 8 vrouwen vertellen hun verhaal. Hollanda ortamında Türk gelenekleri

Seyahat Etrafı Dolaşma

Website beoordeling halis.org

Eindexamen havo Turks I

Eindexamen vwo Turks 2013-I

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Eindexamen Turks vwo 2005-I

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

GIDS OM UW KIND IN TE SCHRIJVEN ÇOCUĞUNUZU OKULA KAYIT YAPTIRMA KILAVUZU KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ANAOKULU VE İLKOKUL GENT

Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni uur

Algemeen Handelsblad Amsterdam van Dinsdag

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Hollanda daki eşinizin yanına gitmek

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 29 mei uur. Bij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce

Flandre ya göç. Migreren naar Vlaanderen. Göçmen aileler için başlangıç seti. Starterspakket voor familiemigranten

Eindexamen Turks havo 2005-I

Turks vwo 2016-I. Tekst 1 Antik Çağ Mozaiklerinde Matematik. Tekst 2 Yerin Altında 8 Bin Asker

Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Donderdag 18 mei uur

Gıda emniyeti konusunda tavsiyeler

9.1 DÖNÜŞLÜ ve DÖNÜŞÜMLÜ ZAMİRLER DÖNÜŞ LÜ ZAMİ RLER. Dönüşlü zamirin kullanışı: TEKİL 1. şahıs ik me 2. jij je 2. u zich, u 3.

Pre-eclampsie en het HELLP-syndroom - Turks Preeklampsi ve HELLP sendromu

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

Turks havo 2017-I. Tekst 1 Bir Yanımız Nazar, Bir Yanımız Boncuk. Tekst 2 Güzellik Algısında Son Durum

Eindexamen havo Turks 2014-I

ICT Ve Dil Tabanlı Sosyokültürel Sinerji Projesi. ICT and Language Based Socio-Cultural Synergy Project GÜNLÜK KONUŞMA KALIPLARI KİTAPÇIĞI

BAHARA MERHABA. H. İlker DURU NİSAN 2017 İLKOKUL BÜLTENİ

Vraag Antwoord Scores. Aan het juiste antwoord op een meerkeuzevraag wordt 1 scorepunt toegekend.

Examen VWO. Turks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni uur. Vragenboekje

Examen VMBO-BB Turks CSE BB. tijdvak 1 woensdag 30 mei uur. Bij dit examen hoort een uitwerkbijlage.

Turkse taal elementair lees- en schrijfvaardigheid

Eindexamen Turks vwo 2006-I

Eindexamen Turks vwo 2003-I

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Ik voel me niet lekker.

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Arabisch-Turks

Transkript:

- Manželství Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Používá se pro pogratulování novomanželům Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Používá se pro pogratulování novomanželům Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Evlilik işlerinde başarılar! Van harte gefeliciteerd met jullie huwelijk! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře "Kabul ediyorum." derken başarılar! Van harte gefeliciteerd met jullie jawoord! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler Používá se pro pogratulování novomanželům Wij wensen de bruid en bruidegom veel geluk in hun huwelijk. - Zasnoubení Nişanınızı tebrik ederim! Van harte gefeliciteerd met jullie verloving! Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en veel geluk voor jullie gezamenlijke toekomst. Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie samen erg gelukkig worden. Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie elkaar erg gelukkig maken. Stránka 1 16.07.2019

Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi? Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba - Narozeninové oslavy a výročí Doğum günün kutlu olsun! Mutlu Yıllar! Nice yıllara! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! Gefeliciteerd met je verjaardag! Nog vele jaren! Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar! Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle! Mutlu Yıllar! Nice... Yıllara! Gefeliciteerd met jouw speciale dag. Dat al jouw wensen mogen uitkomen. Gefeliciteerd met je verjaardag! Voor vandaag wens ik jou alle geluk van de wereld. Geniet van jouw verjaardag! Van harte gefeliciteerd met het jubileum! Van harte gefeliciteerd met het... jubileum! Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara! Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí... jaren en nog steeds zo gelukkig als in het begin. Van harte gefeliciteerd met het jubileum! Stránka 2 16.07.2019

Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 20tého výročí svatby Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 25tého výročí svatby Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 40tého výročí svatby İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 30tého výročí svatby Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 35tého výročí svatby Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 50tého výročí svatby Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 60tého výročí svatby Van harte gefeliciteerd met het porseleinen huwelijk! Van harte gefeliciteerd met het zilveren huwelijk! Van harte gefeliciteerd met het robijnen huwelijk! Van harte gefeliciteerd met het parelen huwelijk! Van harte gefeliciteerd met het koralen huwelijk! Van harte gefeliciteerd met het gouden huwelijk! Van harte gefeliciteerd met het diamanten huwelijk! - Přání k uzdravení Çabuk iyileş. Beterschap. Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních Umarım çabucak iyileşirsin. Standardní přání k uzdravení Ik hoop dat je snel en spoedig weer beter wordt. Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby Wij hopen dat je snel weer de oude bent. Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle. Standardní přání k uzdravení...'daki herkesten, çabucak iyileş. Přání k narozeninám od pár lidí z práce Ik denk aan je. Dat je snel weer beter wordt. Alle collega s van... wensen jou van harte beterschap. Stránka 3 16.07.2019

Geçmiş olsun....'daki herkes sevgilerini gönderiyor. Přání k narozeninám od pár lidí z práce Beterschap! Iedereen hier van... doet jou de groeten. - Obecné blahopřání... için tebrikler. Van harte gefeliciteerd met... Standardní fráze k blahopřání Sana... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Ik wens jou veel geluk en succes met... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Sana...'da başarılar diliyorum. Ik wens jou alle succes met... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna... için size tebriklerimizi iletmek isteriz. Wij willen jou van harte feliciteren met... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc...'de iyi iş çıkardın. Gefeliciteerd met... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler! Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk. Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny Tebrikler! Van harte gefeliciteerd met het behalen van je rijbewijs! Gefeliciteerd. We wisten dat je het zou halen. Gefeli! Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání - Akademické úspěchy Mezuniyetini kutlarız! Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw diploma! Stránka 4 16.07.2019

Sınavlarını geçtiğin için tebrikler! Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın! Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. Van harte gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens! Wat ben jij een slimmerik! Gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens! Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw masterdiploma en veel succes in het werkzame leven! Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. Gefeliciteerd met je fantastische examenresultaten en veel succes voor de toekomst. Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. Gefeliciteerd met je examenresultaten en veel succes met je toekomstige carrière. Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar! Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu - Kondolence...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz. Gefeliciteerd met jouw studieplaats aan de universiteit. Veel plezier! Wij zijn diep geschokt over het plotselinge overlijden van... en wij willen ons oprechte medeleven betuigen. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána Kaybınız için çok üzgünüz. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Het spijt ons zeer over jouw tragische verlies te moeten horen. Ik wil mijn oprechte medeleven betuigen op deze zwarte dag. Stránka 5 16.07.2019

Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük. Wij zijn geschokt en zeer verdrietig over de voortijdige dood van onze zoon/dochter/man/vrouw,.... Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého) Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého - Kariérní úspěchy In deze moeilijke dagen willen wij aan jou ons oprechte medeleven betuigen. Onze gedachten zijn bij jou en jouw familie tijdens deze moeilijke dagen van verlies....'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana. Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe baan bij... Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci Sana... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Iedereen bij... wenst jou veel succes met je nieuwe baan. Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe positie als... Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe carrièrestap. İşi aldığın için tebrikler! Používá se, když někomu gratulujete k nové práci Van harte gefeliciteerd met jouw nieuwe baan!...'daki ilk gününde bol şans. Veel succes met jouw eerste werkdag bij... Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci - Narození Stránka 6 16.07.2019

Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler. Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte - Díky Wij waren erg blij toen we hoorden van de geboorte van jullie zoon/dochter. Gefeliciteerd. Gefeliciteerd met jullie pasgeborene! Voor de nieuwe moeder. De beste wensen voor jou en je zoon/dochter. Van harte gefeliciteerd met de komst van jullie kleine jongen/meisje! Aan de trotse ouders van.... Gefeliciteerd met jullie pasgeborene. Ik weet zeker dat jullie geweldige ouders worden.... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Hartelijk bedankt voor... Používá se jako obecná děkovná zpráva Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim. Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum. Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Ik wil jou/jullie graag bedanken namens mijn man/vrouw en mijzelf... Ik weet echt niet hoe ik jou bedanken moet voor... Minnetimizin küçük bir göstergesi... Als blijk van onze dankbaarheid... Používá se při dávání dárku jako poděkování... için olan şükranımızı...'a kadar uzatmak isterdik. Wij willen graag aan... onze diepe dankbaarheid tonen... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Stránka 7 16.07.2019

... için çok minnettarız size. Wij zijn jou zeer dankbaar dat... Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir! Geen dank. Integendeel: wij moeten jou bedanken! Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch - Vánoční svátky...'den yeni yıl kutlaması. Fijne feestdagen wensen... Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle! Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku Mutlu Paskalyalar! Prettige Kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar! Vrolijk Pasen! Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc Mutlu Şükran Günleri! Používá se v USA v období díkuvzdání Mutlu Yıllar! Používá se při slavení Nového roku Fijne Thanksgiving! Gelukkig Nieuwjaar! İyi Tatiller! Fijne feestdagen! Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka) Mutlu Hanukkah! Používá se při slavení chanuky Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Používá se při oslavě Diwali Neşeli noeller! / Mutlu noeller! Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc Fijne Chanoeka! Fijne Divali! Moge deze Divali zo stralend zijn als altijd. Prettige Kerstdagen! / Zalig Kerstfeest! Stránka 8 16.07.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim! Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku Prettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar! Stránka 9 16.07.2019