SIMOTICS TN Series N-compact



Benzer belgeler
SIMOTICS TN Series N-compact

SIMOTICS TN Series N-compact

SIMOTICS TN Series N-compact

SIMOTICS FD. Trifaze akım asenkron motor Tip 1MM1. İşletme kılavuzu / Montaj kılavuzu. Answers for industry.

SIMOTICS TN Series N-compact

İşletme kılavuzu Montaj kılavuzu. Düşük gerilimli motorlar. SIMOTICS TN Serie N-compact. Tip 1LA8. Baskı 11/

SIMOTICS FD. Trifaze akım asenkron motor Tip 1MH1. İşletme kılavuzu / Montaj kılavuzu. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Trifaze akım asenkron motor Tip 1MN1. İşletme kılavuzu / Montaj kılavuzu. Answers for industry.

Düşük gerilimli motorlar. SIMOTICS TN Series N-compact. Tip 1LA8. Alan 2'de kullanım için (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc

SIMOTICS FD. Trifaze akım asenkron motor Tip 1MM1. İşletme kılavuzu / Montaj kılavuzu. siemens.com

SIMOTICS M-1PH835. Trifaze akım asenkron motor Tip 1PH835. İşletme kılavuzu / Montaj kılavuzu. Answers for industry. Baskı 03/2016

İşletme kılavuzu Montaj kılavuzu. Düşük gerilimli motorlar SIMOTICS FD. Tip 1LQ1. Baskı 01/

Düşük gerilimli motorlar SIMOTICS FD. Tip 1MN1. Alan 2'de kullanım için (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc. İşletme kılavuzu Montaj kılavuzu

İşletme kılavuzu Montaj kılavuzu. Düşük gerilimli motorlar SIMOTICS FD. Tip 1LL1. Baskı 01/

Düşük gerilimli motorlar SIMOTICS FD. Tip 1MM1. Alan 2'de kullanım için (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc. İşletme kılavuzu Montaj kılavuzu

Düşük gerilimli motorlar SIMOTICS FD. Tip 1MH1. Alan 2'de kullanım için (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc. İşletme kılavuzu Montaj kılavuzu

İşletme kılavuzu. Alçak gerilim motorları SIMOTICS SD. 1LE5 - Ebat 400/450. Basım 03/

Düşük gerilimli motorlar SIMOTICS FD. Tip 1MQ1. Alan 2'de kullanım için (IEC/EN ) II 3G Ex ec IIC T3 Gc. İşletme kılavuzu Montaj kılavuzu

Düşük gerilimli motorlar SIMOTICS FD. Tip 1MM1. Alan 22'de kullanım için (IEC/EN ) II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc

Düşük gerilim motoru SIMOTICS XP. Tip 1MB5 - Eksen yüksekliği 400/450. İşletme kılavuzu

İşletme kılavuzu Montaj kılavuzu. Hauptmotoren SIMOTICS M-1PH835. Tip 1PH835. Baskı 11/

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

Alçak gerilim motorları SIMOTICS XP 1MB155 / 1MB555

Düşük gerilimli motorlar SIMOTICS FD. Tip 1MN1. Alan 22'de kullanım için (IEC/EN ) II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Düşük gerilimli motorlar SIMOTICS FD. Tip 1MH1. Alan 22'de kullanım için (IEC/EN ) II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Titreþim denetim cihazý

İşletme kılavuzu Montaj kılavuzu. Düşük gerilimli motorlar SIMOTICS FD. Tip 1LN1. Baskı 01/

İşletme kılavuzu Montaj kılavuzu. Düşük gerilimli motorlar SIMOTICS FD. Tip 1LN1. Baskı 06/2017.

Montaj ve Bakım Kılavuzu

İşletme kılavuzu. Düşük gerilimli motorlar SIMOTICS XP. 1MB155 / 1MB555 Aks yüksekliği

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj talimatları ve bakım kuralları

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

İşletme kılavuzları. Alçak gerilim motorları SIMOTICS XP. 1LA5/6/7/9, 1LG4/6, 1MA6/7, 1MB..1/2/3/4 Aks yüksekliği

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir.

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm knm * _1214*

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

İşletme kılavuzu. Düşük gerilimli motorlar. SIMOTICS DP Vinç motorları 1PC134 / 1PC136 AH

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Sıvı yakıt veya gaz brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

B tr. FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için. B 1091 için projelendirme kılavuzu

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

İklimlendirme Soğutma Elektriği ve Kumanda Devreleri BÖLÜM KONDANSATÖRLER

SEÇİM. Ceraskalın tipi yükleme spektrumu ile uyum, ortalama günlük çalıştırılma süresi (gün/saat), yükleme kapasitesi ve donam ile tanımlanır.

Gaz ve hava için kompakt basınç presostatı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

GENEL BĐLGĐLER. Rakım [m] Düzeltme fakt., k2. ÖRNEK Anma (etiket) gücü Ortam sıcaklığı Rakım

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

2SB5 doğrusal aktüatörler

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar

QRA10... QRA53... QRA55...

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

Online teknik sayfa. DBS60E-TBZZ00S31 DBS60 Core ARTIMSAL ENKODER

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı

Ek kılavuz. Hava Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif hava soğutma sistemi. Document ID: 50337

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur.

/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program

YATAY SİGORTALI YÜK AYIRICILAR

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Online teknik sayfa. DBS60E-SZEP00S42 DBS60 Core ARTIMSAL ENKODER

Duraflow Kullanım Kılavuzu

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip , , ,2


MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER

Baca Klape Modülü UM10

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

Transkript:

Alan 2'de kullanım için (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc SIMOTICS TN Series N-compact Trifaze akım asenkron motor Tip 1LA8 İşletme kılavuzu / Montaj kılavuzu Baskı 03/2015 Answers for industry.

30.03.2015 18:19 V9.03

Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Trifaze akım asenkron motor SIMOTICS TN Series N-compact 1LA8 İşletme kılavuzu Montaj kılavuzu Tanımlama 3 Uygulama ön hazırlığı 4 Montaj 5 Elektrik bağlantısı 6 İşletmeye alış 7 İşletme 8 Denetim ve koruma 9 Yedek parçalar 10 Atığa ayırma 11 Alan 2'de kullanım için (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex na IIC T3 Gc Servis ve destek Teknik Özellikler Kalite dokümanları A B C Baskı 03/2015

Yasal bilgi ve uyarılar İkaz bilgisi konsepti Bu kullanma kılavuzu, kendi güvenliğiniz ve mal kaybı veya zarar oluşmasını önlemek için dikkat etmeniz gereken bilgi ve uyarılar içermektedir. Kişisel güvenliğiniz ile ilgili bilgi ve uyarılar bir ikaz üçgeni ile belirtilmiştir, genel mal hasarı ile ilgili bilgi ve uyarılar için ise ikaz üçgeni kullanılmamıştır. Tehlike kademesine bağlı olarak, ikaz bilgi ve uyarıları, en önemliden daha az önemlilere göre, aşağıdaki şekilde sıralanmıştır. TEHLİKE eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, ölüm veya ağır yaralanma olacağı anlamına gelir. İKAZ eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, ölüm veya ağır yaralanma olabileceği anlamına gelir. DİKKAT eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, hafif yaralanma olabileceği anlamına gelir. DİKKAT eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, mal hasarı olabileceği anlamına gelir. Birden fazla tehlike derecesinin aynı anda ortaya çıkması halinde, en yüksek tehlike derecesine ait uyarı bilgisi kullanılır. Eğer ikaz üçgenli bir uyarı bilgisinde insanlara zarar gelebileceği hususuna dikkat çekiliyorsa, aynı ikaz bilgisine ayrıca bir mal hasarı ile ilgili uyarı da eklenmiş olabilir. Yetkili personel Bu dokümantasyon içinde açıklanan ürünü/sistemi sadece ilgili görev için uygun nitelikte olan kalifiye personel kullanabilir. Ürünün/Sistemin kullanımı esnasında ilgili göreve ilişkin dokümantasyona ve özellikle bu dokümantasyon içinde belirtilen güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat edilecektir. Kalifiye personel, gerekli eğitime ve deneyime sahip olduğundan bu ürünleri/sistemleri kullanırken riskleri fark edebilecek ve olası tehlikeleri önleyebilecek bilgiye sahiptir. Siemens ürünlerinin amaca uygun kullanımı Lütfen şunlara dikkat ediniz: Markalar İKAZ Siemens ürünleri sadece katalogda ve ilgili teknik dokümantasyonda öngörülmüş kullanım durumları için kullanılmalıdır. Eğer yabancı ürünler ve yabancı bileşenler kullanılırsa, bu ürün ve bileşenler Siemens tarafından tavsiye edilmiş ya da kullanımına izin verilmiş olmalıdır. Ürünlerin kusursuz ve güvenli kullanımı için, gerektiği şekilde taşınması, gerektiği şekilde depolanması, yerleştirilmesi, montajı, kurulması, devreye sokulması, kullanılması ve muhafaza edilmesi ya da onarılması şarttır. İzin verilen çevre koşullarına uyulmalıdır. İlgili dokümantasyonlarda verilen bilgi ve uyarılara dikkat edilmelidir. Tescil ibaresi ile işaretlenmiş tüm isim ve tanımlar, tescil edilmiş Siemens AG markalarıdır. Bu yazıdaki diğer isim ve tanımlar, üçüncü kişiler tarafından kendi amaçları için kullanılmaları halinde sahiplerinin haklarına tecavüz edilmiş olması söz konusu olabilecek markalar olabilir. Sorumluluk üstlenmeme mesuliyeti Bu yazının içeriğini, tarif edilen donanım ve yazılıma uygunluğu açısından kıyasladık. Yine de farklılıklar ve sapmalar olabilir ve bu nedenle tamamen uyumluluk hususunda herhangi bir sorumluluk üstlenmiyoruz ve garanti vermiyoruz. Bu yazıda verilen bilgiler muntazam aralıklar ile kontrol edilmektedir ve gerekli düzeltmeler yazının müteakip baskılarına işlenmektedir. Siemens AG Process Industries and Drives Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALMANYA Doküman sipariş numarası: A5E03472650 P 03/2015 Değişiklikler yapma hakkımız saklıdır Copyright Siemens AG 2015. Tüm Hakları Saklıdır

İçindekiler 1 Giriş...13 1.1 Bu kılavuz hakkında...13 2 Güvenlik bilgi ve uyarıları...15 2.1 Sistem sorumlusu için bilgiler...15 2.2 Güvenlik kurallarına uyulması...16 2.3 Kalifiye personel...16 2.4 Elektrikli makinelerin güvenli kullanımı...16 2.5 Patlama tehlikesi olan Bölge 2 veya 22 alanlarında kullanım...18 2.6 Elektrostatik tehlike altındaki yapı grupları...19 2.7 Elektromanyetik bağdaşlık (uyumluluk)...20 2.8 Arızalanamaya karşı dayanıklılık...20 2.9 Yoğun şekilde oynayan tork durumunda besleme şebekesinin etkilenmesi...20 2.10 Dönüştürücüde işletim sırasında parazit gerilimleri...21 2.11 Elektrikli enerji tekniği sistemlerinin işletilmesindeki elektromanyetik alanlar...21 3 Tanımlama...23 4 Uygulama ön hazırlığı...29 4.1 Sistem projelendirilmesindeki güvenlik açısından önemli unsurlar...29 4.2 İşletim türüne uyulması...29 4.3 Termik motor koruması...29 4.4 Bağımsız ısıtma için kilitleme devresi (opsiyon)...29 4.5 Gürültü emisyonları...30 4.6 Devir sayısı sınır değerleri...30 4.7 Devir sayısı tork işletimine uyun...31 4.8 Şebeke değiştirmede aşama senkronizasyonu...31 4.9 Yer gereksinimi...31 4.10 Şebekede gerilim ve frekans dalgalanmaları...31 4.11 Sistemin kendi frekansları...32 4.12 Elektrik bağlantısındaki arızalardan kaynaklanan mil ünitesinin torsiyon yüklenmeleri...32 4.13 Transport (taşıma) ve depolama...33 4.13.1 Teslimatın kontrol edilmesi...33 4.13.2 Güvenli kaldırma ve taşıma için ön koşullar...33 4.13.3 Rotorun emniyete alınması...34 İşletme kılavuzu 03/2015 5

İçindekiler 4.13.4 Makine takımının (setinin) taşınması...35 4.13.5 Depolama...36 4.13.6 Makinenin korozyona karşı korunması...39 4.14 Dönüştürücüde işletme...40 4.14.1 Şebeke biçimi...40 4.14.2 Patlamaya karşı korunmuş makinelerin dönüştürücü modu...40 4.14.3 Yatak akımlarının düşürülmesi...41 4.14.4 Dönüştürücüde işletmede izolasyonlu yataklar...42 5 Montaj...45 5.1 Montajın hazırlanması...45 5.1.1 Montaj için ön koşullar...45 5.1.2 İzolasyon direnci ve polarizasyon endeksi...46 5.1.3 İzolasyon direncinin ve polarizasyon endeksinin kontrol edilmesi...47 5.1.4 Bağlantı yüzeylerinin hazırlanması...49 5.2 Makinenin kullanım yerinde yukarı kaldırılması ve konumlandırılması...50 5.2.1 Doğru hizalama ve güvenli sabitleme için ön koşullar...50 5.2.2 Yük takma donanımının test edilmesi...50 5.2.3 Rotor tutma düzeneğinin çıkartılması...50 5.2.4 Korozyona karşı korumanın giderilmesi...51 5.2.5 Tahrik çıkış elemanlarının monte edilmesi...52 5.2.6 Makinenin yukarı kaldırılması ve taşınması...54 5.2.7 Makinenin indirilmesi...55 5.2.8 Makinenin kabaca hizalandırılması...56 5.3 Makinenin monte edilmesi...56 5.3.1 Montaj için güvenlik bilgi ve uyarıları...56 5.3.2 Sabitleme cıvatalarının seçilmesi...57 5.3.3 Sakin, sarsıntısız bir çalışma için önkoşullar...57 5.3.4 Makinenin çalışma makinesine göre hizalanması ve sabitlenmesi (IM B3 / IM B35)...58 5.3.5 Makinenin çalışma makinesine göre hizalanması ve sabitlenmesi (IM B5)...59 5.3.6 Makinenin çalışma makinesine göre hizalanması ve sabitlenmesi (IM V1, IM V10)...60 5.3.7 Eksenel ve radyal güçler...60 6 Elektrik bağlantısı...63 6.1 Elektrik bağlantısı için güvenlik bilgileri...63 6.2 Klemens kutusu...63 6.2.1 Klemens kutusu 1XB1621...64 6.2.2 Klemens kutusu 1XB1631...65 6.2.3 Klemens kutusu 1XB1634...66 6.3 Hazırlık...66 6.3.1 Sarım devre bağlantısını kontrol ediniz...66 6.3.2 Klemens tanımı (ismi)...67 6.3.3 Kablo seçilmesi...67 6.3.4 Toprak hattının bağlanması...67 6.3.5 Metal blendajın terminal kutusuna bağlanması...68 6.3.6 Dönüştürme modunda yüksek frekanslı toprak bağlantısı...69 6.3.7 Klemens kutusuz bağlantı...69 6.3.8 Dönüş yönü...70 6.4 Bağlantı...70 6 İşletme kılavuzu 03/2015

İçindekiler 6.4.1 Kabloların kablo vidalı bağlantısıyla 1XB16 klemens kutusuna sokulması...71 6.4.2 Kabloların 1XB.. terminal kutusuna soğan conta ile sokulması...72 6.4.3 Belgelenmiş hat girişleri ve kapatma tıpaları...73 6.4.4 Kablo yerleştirilmesi...73 6.4.5 Kablo pabuçları ile kablo bağlanması...74 6.4.6 Kablo pabuçsuz bağlantı...75 6.4.7 Alüminyum kablolar kullanılması...77 6.4.8 Tek damarlı (telli) kablo...77 6.4.9 Dahili potensiyal dengelemesi...77 6.4.10 Klemens kutusu kapağındaki conta için kademesiz temas yüzeyi (GT640'ta değil)...78 6.4.11 Asgari hava mesafeleri...78 6.4.12 Bağlantı çalışmalarının tamamlanması...79 6.5 Yardımcı akım devrelerini bağlama...79 6.5.1 Kablo seçilmesi...79 6.5.2 Kabloların yardımcı klemens kutusuna sokulması ve yerleştirilmesi...80 6.5.3 Metal blendajın terminal kutusuna bağlanması...80 6.5.4 Sensörler ve algılayıcılar için kendinden emniyetli akım devreleri...81 6.5.5 Stator sarımı sıcaklık denetiminin bağlanması...81 6.5.6 Nihai önlemler...82 6.5.7 Dönüştürücüde işletme...82 6.5.7.1 Düşük vurum frekanslı dönüştürücüde işletme...82 6.5.7.2 Dönüştürücü tepe gerilimi...83 6.5.7.3 Yatak akımlarının düşürülmesi...83 6.5.7.4 Toprak hattına sahip ağda dönüştürücü modu...85 7 İşletmeye alış...87 7.1 İşletmeye almadan önceki kontroller...87 7.2 Devreye alma öncesinde izolasyon direncinin ve polarizasyon endeksinin ölçümü...88 7.3 Rulmanlar işletmeye almadan önce yağlanmalıdır...89 7.4 Yatak sıcaklığının kontrolü için ayar değerleri...90 7.5 Sarım sıcaklığının kontrolü için ayar değerleri...90 7.6 Devreye alma...91 7.7 Kapatma...92 8 İşletme...93 8.1 Çalışma sırasında güvenlik uyarıları...93 8.2 Patlama tehlikesi söz konusu olan alanlarda işletme...94 8.3 Bağımsız ısıtmanın kapatılması...95 8.4 Makinenin devreye sokulması...95 8.5 Rulmanda ardıl yağlama...96 8.6 Acil Kapatma sonrasında yeniden devreye sokma...96 8.7 Çalıştırma araları...96 8.7.1 Makine iç kısmında buğu çözülmesi ya da kondanse su oluşması önlenmesi...97 8.7.2 Rulmanda durma hasarları olmasının önlenmesi...97 8.7.3 Mil toprak hattı fırçaları (opsiyon)...98 8.7.4 Uzun durma sonrasında izolasyon direncinin ölçülmesi...98 İşletme kılavuzu 03/2015 7

İçindekiler 8.8 Makinenin devre dışı bırakılması...99 8.9 Makinenin tekrar devreye sokulması...99 8.10 Arızalar...99 8.10.1 Arızalar sırasında denetimler...99 8.10.2 Elektriksel arızalar...100 8.10.3 Mekanik arızalar...101 8.10.4 Rulmanda arızalar...102 9 Denetim ve koruma...103 9.1 Denetim ve bakım...103 9.1.1 İnceleme ve bakım için güvenlik bilgileri...103 9.1.2 Basınçlı hava ile temizleme halinde patlama tehlikesi söz konusudur...104 9.1.3 İzolasyon direncinin ve polarizasyon endeksinin bakım çalışmaları kapsamında ölçülmesi...105 9.1.4 Arızalar sırasında denetimler...105 9.1.5 Montaj veya onarımdan sonra ilk denetim...105 9.1.6 Ana denetim...106 9.1.7 Rulman yatakların denetimi...107 9.1.8 Bağımsız ısıtmanın denetimi ve bakımı...107 9.1.9 Rulmanlı yatakların çalıştırılması için müteakip yağlama aralıkları ve gres türleri...107 9.1.10 Rulmanlırın contalanması (seçmeli "Yükseltilmiş koruma türü")...111 9.1.11 Soğutma havası akımı temiz tutulmalıdır...111 9.1.12 Boya hasarlarının düzeltilmesi...111 9.1.13 Ardıl boyama...112 9.1.14 Klemens kutularının bakımı...112 9.2 Onarım...113 9.2.1 Onarım çalışmalarının hazırlanması...114 9.2.2 Makinelerin sızdırmaz kılınması (contalanması)...115 9.2.3 Bağımsız (duran) ısıtma...116 9.2.4 Fan davlumbazı...116 9.2.5 Metalden dış fan...116 9.2.6 Plastikten dış fan...118 9.2.7 İç fan...118 9.2.8 Rulmanlı yatak...119 9.2.8.1 Rulmanın sökülmesi...119 9.2.8.2 V halkayı sökünüz...120 9.2.8.3 Labirent contanın sökülmesi...120 9.2.8.4 Rulman monte edilmesi...121 9.2.8.5 V halka takılması...122 9.2.8.6 V halkanın takılması (seçmeli "Yükseltilmiş koruma türü")...123 9.2.8.7 Labirent contanın takılması...124 10 Yedek parçalar...127 10.1 Sipariş bilgileri...127 10.2 Bağımsız (duran) ısıtma...128 10.3 Stator ve rotor...129 10.4 Havalandırma...130 10.5 Yatak gövdeli rulman, DE tarafı...131 8 İşletme kılavuzu 03/2015

İçindekiler 10.6 Yatak gövdesiz rulman, DE tarafı...132 10.7 DE tarafı rulmanlı yatağı - entegre yatak kapaklı yatak levhası...133 10.8 Yatak gövdeli rulman, NDE tarafı...134 10.9 Yatak gövdesiz rulman, NDE tarafı...135 10.10 NDE tarafı rulmanlı yatağı - entegre yatak kapaklı yatak levhası...136 10.11 Klemens kutusu 1XB1621...137 10.12 Klemens kutusu 1XB1631...139 10.13 Klemens kutusu 1XB1634...140 11 Atığa ayırma...143 11.1 Giriş...143 11.2 Ülkeye özgü yasal düzenlemeler...143 11.3 Makinenin parçalarına ayrılması...143 11.4 Komponentlerin giderilmesi...144 A Servis ve destek...145 A.1 Siemens Industry Online Support...145 A.2 RoHS - Belirli bazı tehlikeli maddelerin kullanımının sınırlanması...146 B Teknik Özellikler...147 B.1 Cıvata bağlantılarının sıkma torkları...147 C Kalite dokümanları...149 C.1 AB uygunluk beyanı 2006/95/EG...149 C.2 AB uygunluk beyanı (Ex na)...158 Endeks...173 Tablolar Tablo 3-1 Makine versiyonu...23 Tablo 3-2 Ateşleme koruma türü Ex na'ya sahip makine modeli...24 Tablo 3-3 Güç levhası üzerindeki veriler...25 Tablo 3-4 Rulman varyantları...26 Tablo 3-5 Eksen seviyesinden klemens kutusuna göre tertip...27 Tablo 4-1 Hava girişi için asgari ölçü...31 Tablo 4-2 Rotor tutma düzeneğinin mil cıvatası sıkma torkları...35 Tablo 5-1 Stator sargısının 40 'de izolasyon direnci...47 Tablo 5-2 Elastik kuplajlı makinenin hizalanmasında izin verilen sapmalar...59 Tablo 6-1 Terminal tanımları, örnekte 1U1-1...67 Tablo 6-2 Toprak hattı kesitinin belirlenmesi...67 Tablo 6-3 Bağlantı tekniği (kablo pabuçlu / kablo pabuçsuz bağlantı)...71 İşletme kılavuzu 03/2015 9

İçindekiler Tablo 6-4 Kablo giriş plakası versiyonları...71 Tablo 6-5 Soğan contalı klemens kutuları...72 Tablo 6-6 Alternatif gerilim U eff efektif değerine bağlı olarak asgari hava boşluk mesafesi...78 Tablo 6-7 Azami dönüştürücü tepe gerilimi...83 Tablo 7-1 Devreye sokmadan önce yatak sıcaklıklarının kontrolü için ayar değerleri...90 Tablo 7-2 Normal işletme modunda yatak sıcaklığının kontrolü için ayar değerleri...90 Tablo 7-3 Devreye sokmada sarım sıcaklığının kontrolü için ayar değerleri...90 Tablo 7-4 Normal işletme modunda sarım sıcaklığının kontrolü için ayar değerleri...91 Tablo 8-1 Elektriksel arızalar...100 Tablo 8-2 Mekanik arızalar...101 Tablo 8-3 Rulmanda arızalar...102 Tablo 9-1 Montaj veya onarımdan sonra yapılacak kontroller...105 Tablo 9-2 Ana denetimde kontroller...106 Tablo 9-3 Rulman greslerinin seçimi için kriterler...107 Tablo 9-4 Dik ve yatay yapı tarzları için rulman gresleri...108 Tablo 9-5 Yatay yapı tarzına sahip motorlar için NLGI sınıf 2 türü alternatif yağlama gresleri...109 Tablo 10-1 Stator ve rotor için yedek parçalar...129 Tablo 10-2 Havalandırma için yedek parçalar...130 Tablo 10-3 Yatak gövdeli rulmanlar (DE tarafı) için yedek parçalar...131 Tablo 10-4 Yatak gövdesiz rulmanlar (DE tarafı) için yedek parçalar...132 Tablo 10-5 Rulmanlı yataklar için yedek parçalar, DE tarafı...133 Tablo 10-6 Yatak gövdeli rulmanlar (NDE tarafı) için yedek parçalar...134 Tablo 10-7 Yatak gövdesiz rulmanlar (NDE tarafı) için yedek parçalar...135 Tablo 10-8 Rulmanlı yatak için yedek parçalar, NDE tarafı...136 Tablo 10-9 Terminal kutusu 1XB1621 için yedek parçalar...137 Tablo 10-10 Ek yedek parçalar...138 Tablo 10-11 İki parçalı kablo kılavuzuna sahip 1XB1631 terminal kutusu için yedek parçalar...139 Tablo 10-12 Klemens kutusu 1XB1634 için yedek parçalar...140 Tablo B-1 ± %10'luk bir toleransa sahip cıvata bağlantılarının sıkma torkları...147 Resimler Resim 3-1 Şematik gösterim güç levhası...24 Resim 4-1 Rotorun eksenel sabitlenmesi...35 Resim 4-2 Prensipsel gösterim tekil tahrik...43 Resim 4-3 Prensipsel gösterim çift (tandem) tahrik...43 Resim 5-1 DE tarafında balanslama türü...52 Resim 5-2 Prensip görüntü: Makinenin çalışma makinesine göre hizalanması...58 Resim 6-1 Terminal kutusu 1XB1621...64 10 İşletme kılavuzu 03/2015

İçindekiler Resim 6-2 Terminal kutusu 1XB1631...65 Resim 6-3 Klemens kutusu 1XB1634...66 Resim 6-4 Çekme yükü azaltımı ve conta elemanı...72 Resim 6-5 Kablo pabucu ve sabitleme cıvatası ile bağlantı (ilkesel görüntü)...74 Resim 6-6 Klemens bilezikleri ile bağlantı (ilkesel görüntü)...76 Resim 9-1 Havalandırma (eksenel fanlı ilkesel gösterim)...117 Resim 9-2 Havalandırma (radyal fanlı ilkesel gösterim)...118 Resim 9-3 Labirent conta demontajı (ilkesel gösterimi)...121 Resim 9-4 Gres ön bölmeli rulman (ilkesel gösterim)...124 Resim 9-5 Labirent contanın vida dişli pimlerinin dış yatak kapağındaki pozisyonu...125 Resim 10-1 Stator ve rotor...129 Resim 10-2 Yatak gövdeli rulman, DE tarafı...131 Resim 10-3 Yatak gövdesiz rulman, DE tarafı...132 Resim 10-4 DE tarafı rulmanlı yatağı - entegre yatak kapaklı yatak levhası...133 Resim 10-5 Yatak gövdeli rulman, NDE tarafı...134 Resim 10-6 Yatak gövdesiz rulman, NDE tarafı...135 Resim 10-7 NDE tarafı rulmanlı yatağı - entegre yatak kapaklı yatak levhası...136 Resim 10-8 Standart kablo girişli 1XB1621 terminal kutusu...137 Resim 10-9 İki parçalı kablo girişi...137 Resim 10-10 Standart kablo girişli 1XB1634 terminal kutusu...140 Resim 10-11 İki parçalı kablo girişi...140 İşletme kılavuzu 03/2015 11

İçindekiler 12 İşletme kılavuzu 03/2015

Giriş 1 1.1 Bu kılavuz hakkında Bu kılavuz makineyi tarif eder ve ayrıca makinenin tesliminden giderilmesine kadar yapılacak işlemler hakkında bilgi verir. Bu kılavuzu ileride söz konusu olacak kullanım için muhafaza ediniz. Makine ile çalışmaya başlamadan önce, bu işletme kılavuzunu okuyunuz ve talimatlara uyunuz. Böylelikle tehlikesiz ve arızasız bir işlevin yanı sıra, makinenin uzun süre kullanılmasını sağlamış olursunuz. Dokümanın daha iyi olması için önerileriniz varsa lütfen yetkili Servis Merkezi (Sayfa 145) ile temasa geçiniz. Tekst özellikleri İkaz bilgileri tasarımı, iç başlık kısmının arka yüzünde açıklanmıştır. Bu kılavuzdaki güvenlik bilgilerine her zaman uyunuz ve dikkat ediniz. Güvenlik sebeplerinden dolayı kesinlikle uymanız gereken ikaz bilgilerinin yanı sıra, bu kılavuzda aşağıdaki tekst özelliklerini bulabilirsiniz: 1. İşlem talimatları, numaralanmış liste şeklinde gösterilmiştir. İşlem adımlarının sıralamasına uyunuz. Sayım şeklindeki dizinler için liste noktaları kullanılmıştır. Tire işareti, ikinci kademedeki sayım şeklinde dizinleri bildirir. Not Bir bilgi veya uyarı, ürün hakkında, ürünün kullanımı hakkında veya dokümantasyonun ilgili bölümü hakkında önemli bir bilgidir. İlgili bilgi size yardımcı olur veya ek fikirler verir. İşletme kılavuzu 03/2015 13

Giriş 1.1 Bu kılavuz hakkında 14 İşletme kılavuzu 03/2015

Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 2.1 Sistem sorumlusu için bilgiler Bu elektrikli makine, 2006/95/EG ("Düşük gerilim direktifi") direktifindeki bilgilere göre tasarlanıp üretilmiştir ve endüstri tesislerinde kullanılmak için öngörülmüştür. Elektrikli makinenin Avrupa Birliği haricinde kullanılması halinde, ilgili ülkeye özgü yönetmeliklere dikkat ediniz. Yerel ve sektöre özgü güvenlik ve kurma yönetmeliklerine dikkat edilmelidir. Tesisten sorumlu kişi veya kuruluşlar, aşağıdaki işlemleri sağlamakla yükümlüdür: Planlama ve projelendirme çalışmaları, makine üzerinde ve makine ile yapılacak tüm çalışmalar yalnızca yetkili ve kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. İşletme kılavuzu, tüm çalışmalarda daima kullanıma hazırdır. Teknik veriler ve izin verilen montaj, bağlantı, çevre ve işletme koşulları kesinlikle dikkate alınmalıdır. Özel kurma, hazırlama ve güvenlik yönetmeliklerinin yanı sıra, kişisel koruyucu donanımların kullanımı ile ilgili yönetmeliklere de uygulanmalıdır. Not Planlama, montaj, devreye sokma ve servis işlemleri için yetkili Servis Merkezi (Sayfa 145) tarafından sunulan destek ve hizmetlerden yararlanınız. Bu dokümanın ilgili bölümlerinde güvenlik uyarıları belirtilmiştir. Kendi güvenliğinizi ve diğer kişilerin güvenliğini sağlamak ve maddi hasarların oluşmasını önlemek için bu güvenlik uyarılarına mutlaka uyunuz. Makinede ve makine ile yapılan tüm çalışmalarda, aşağıdaki güvenlik bilgi ve uyarılarına dikkat ediniz. Bu makine, 94/9/EG ("Patlamaya karşı koruma direktifi") uyarınca tasarlanıp üretilmiştir ve patlama tehlikesi olan alanlara sahip endüstri tesislerinde kullanılmak için öngörülmüştür. 2006/42/EG yönergesi ("Makine yönergesi") uyarınca, makinenin içine monte edileceği tesisin bu direktife uygunluğu tespit edilinceye kadar, Avrupa Birliği dahilinde kullanılması yasaktır. Makinenin Avrupa Birliği haricinde kullanılması halinde, ilgili ülkeye özgü yönetmeliklere dikkat ediniz. İKAZ Uygunluk tespit edilmeden işletime alma Makine, sistemin uygunluğu tespit edilmeden önce işletime alınırsa, sistemin patlamaya karşı koruma özelliği garanti edilemez. Bir patlama oluşabilir. Bunun sonucunda ölüm, ağır bedensel yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. Makineyi yalnızca, sistemin patlamaya karşı koruma direktifine uygunluğu onaylandıktan sonra işletime alınız. İşletme kılavuzu 03/2015 15

Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.4 Elektrikli makinelerin güvenli kullanımı 2.2 Güvenlik kurallarına uyulması Kendi güvenliğinizin sağlanması ve maddi hasarların önlenmesi için tüm çalışmalar sırasında güvenlik ilişkili bilgileri ve "Gerilimsiz durumda çalışma" bölümünde yer alan EN 50110-1 uyarınca aşağıdaki beş güvenlik kuralını her zaman dikkate alınız. Çalışmalara başlamadan önce beş güvenlik kuralını bildirilen sıraya göre uygulayınız. Beş güvenlik kuralı 1. Kullanıma açın (onay). Yardımcı akım devrelerinin de gerilimini kesin, örn. bağımsız ısıtma. 2. Tekrar devreye sokmaya karşı önlem alın. 3. Gerilim olmamasını sağlayın. 4. Toprak hattını bağlayın ve kısa devre bağlantısı kurun. 5. Komşu, gerilim altında bulunan parçaların kapatılması veya bloke edilmesi. Çalışmalar tamamlandıktan sonra, alınan önlemleri uygulama sıralamasının tersi yönde tekrar gideriniz. 2.3 Kalifiye personel Makinede yapılacak tüm çalışmalar sadece kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Bu dokümantasyonda kast edilen kalifiye personel, aşağıdaki koşullara uyan kişilerdir: Bu kişiler, eğitimleri ve tecrübeleri sayesinde, ilgili çalışma alanlarında söz konusu olabilecek riskleri tespit etme ve muhtemel tehlikeleri önleme kabiliyetine sahiptir. Bu kişiler ilgili sorumlular tarafından, makinede yapılacak çalışmaları yapmakla görevlendirilirler. 2.4 Elektrikli makinelerin güvenli kullanımı İş yerindeki güvenlik, dikkatli olunmasına, gerekli önlemlerin alınmasına ve makineyi kuran, çalıştıran ve bakım çalışmalarını uygulayan bütün kişilerin uyumlu ve düşünceli davranmasına bağlıdır. Bildirilen güvenlik önlemlerinin dikkate alınmasının yanı sıra, makinelerin yakınında genel olarak dikkatli olunmalıdır. Güvenliğinize daima dikkat ediniz. Kaza oluşmasını önlemek için aşağıdakilere dikkat ediniz: Sistemin kullanılacağı ilgili ülkenin genel güvenlik yönetmelikleri İşleticinin ve kullanma alanının özel yönetmelikleri İşletici ile kararlaştırılmış özel sözleşmeler Makine ile birlikte teslim edilmiş olan özel güvenlik bilgi ve uyarıları Makinedeki ve ambalajındaki güvenlik sembolleri ve bilgiler 16 İşletme kılavuzu 03/2015

Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.4 Elektrikli makinelerin güvenli kullanımı İKAZ Gerilim altındaki parçalar Elektrikli makineler, gerilim altında olan parçalara sahiptir. Kapakların çıkarılması, makinelerin esaslara uygun şekilde kullanılmaması, yanlış çalıştırılması veya yetersiz bakım yapılması, ölüm, ağır yaralanma veya maddi hasarlara sebep olabilir. Makinedeki çalışmalarda daima "Beş güvenlik kuralı (Sayfa 16)" dikkate alınmalıdır. Kapakları sadece bu işletme kılavuzundaki talimatlara göre sökünüz. Makineyi esaslara uygun, gerektiği şekilde kullanınız. Makinenin bakımını muntazam aralıklar ile ve uzmanca yapınız. İKAZ Dönen parçalar Elektrikli makineler, tehlikeli dönen parçalar içermektedir. Kapakların çıkarılması, makinelerin esaslara uygun şekilde kullanılmaması, yanlış çalıştırılması veya yetersiz bakım yapılması, ölüm, ağır yaralanma veya maddi hasarlara sebep olabilir. Kapakları sadece bu işletme kılavuzundaki talimatlara göre sökünüz. Makineyi esaslara uygun, gerektiği şekilde kullanınız. Makinenin bakımını düzenli yapınız. Serbest mil uçlarını emniyetli kılınız. İKAZ Sıcak yüzeyler Elektrikli makineler sıcak yüzeylere sahiptir. Bu yüzeylere dokunmayınız. Aksi halde ciddi yanmalar söz konusu olabilir. Makinede yapılacak çalışmaları uygulamaya başlamadan önce, makinenin soğumasını bekleyiniz. Kapakları sadece bu işletme kılavuzundaki talimatlara göre sökünüz. Makineyi esaslara uygun, gerektiği şekilde işletiniz. DİKKAT Sağlık açısından tehlikeli maddeler Makinenin kurulması, işletilmesi ve korunması için gerekli olan kimyasal maddeler, sağlık açısından zararlı olabilir. Bunun sonucunda zehirlenme, ciltte hasarlar, solunum organlarında aşınıp yanmalar ve sağlık açısından başka hasarlar söz konusu olabilir. Bu işletme kılavuzundaki bilgi ve uyarılara ve üreticinin verdiği ürün bilgilerine dikkat ediniz. İlgili güvenlik yönetmeliklerine uyunuz ve öngörülmüş vücut koruma malzemelerini kullanınız. İşletme kılavuzu 03/2015 17

Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.5 Patlama tehlikesi olan Bölge 2 veya 22 alanlarında kullanım DİKKAT Kolay alevlenen ve yanıcı maddeler Makinenin kurulması, işletilmesi ve korunması için gerekli olan kimyasal maddeler, kolay alevlenebilir veya yanıcı olabilir. Bunun sonucunda yanmalar, başka sağlık açısından zararlı durumlar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. Bu işletme kılavuzundaki bilgi ve uyarılara ve üreticinin verdiği ürün bilgilerine dikkat ediniz. İlgili güvenlik yönetmeliklerine uyunuz ve öngörülmüş vücut koruma malzemelerini kullanınız. İKAZ Gürültü emisyonları Makine çalışırken, çalışma yerleri için izin verilmeyen seviyede gürültü emisyonu oluşabilir. Bunun sonucunda işitmede hasarlar oluşabilir. Örn. kapaklar, ses izolasyonları veya işitme koruma önlemeleri gibi gürültü azaltan önlemler alarak, makinenin sisteminiz dahilinde güvenli işletilmesini sağlayınız. 2.5 Patlama tehlikesi olan Bölge 2 veya 22 alanlarında kullanım Patlama tehlikesi söz konusu olan alanlardaki elektrik tertibatları, sorumlu kişilerce, ilgili kullanım için geçerli yönetmelikler ve talimatlara uygun şekilde monte edilmeli, kurulmalı ve işletilmelidir. Not Elektrikli sistemlere ve bu sistemlerin patlama tehlikesi olan alanlarda kullanılmasına yönelik temel gereksinimleri örn. 1999/92/EG Direktifi veya IEC / EN 60079-14 Normu içinde bulabilirsiniz. Ateşlenme tehlikeleri İşletme risklerinin, yerel işletme koşullarının ve gerekli denetleme yöntemlerinin değerlendirilmesi, yetkili denetleme dairesi ile karşılıklı anlaşılmış olması şartıyla, işletici tarafından mecburen açıklanmalıdır. Gerekli önlemlere kesinlikle uyulmalıdır. Makine üreticisi bu konuda genel anlamda geçerli önerilerde bulunamaz. Bu işletme kılavuzundaki bilgilere uyunuz ve dikkat ediniz. Not Elektrikli cihazların ve bu cihazların patlama tehlikesi olan alanlarda kullanılması sonucu ortaya çıkabilecek tutuşma tehlikelerinin değerlendirilmesine ilişkin temel bilgileri örn. 94/9/EG ve 1999/92/EG Direktifi ve IEC / EN 60079 Norm serisi içinde bulabilirsiniz. 18 İşletme kılavuzu 03/2015

Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Elektrostatik tehlike altındaki yapı grupları Makine için bir üçüncü taraf sertifikasyonu mevcutsa, burada belirtilen verilere ve özel koşullara uyunuz. Sertifika, makine çalıştırılmaya başlamadan önce alınmış olmalıdır. 2.6 Elektrostatik tehlike altındaki yapı grupları EGB koruyucu önlemler DİKKAT Elektrostatik deşarj Elektronik yapı grupları elektrostatik tehlike altındaki yapı elemanlarını içerir. Bu üniteler öngörüldüğü şekilde kullanılmazsa, çabuk tahrip olabilir. Hasar oluşmasını önlemek için, aşağıdaki talimatlara dikkat ediniz. Elektronik ünite gruplarına ancak, bu ünite gruplarında kesinlikle gerekli olan çalışmalar yapmanız gerekiyorsa dokununuz. Eğer elektronik ünite gruplarına dokunulması kaçınılmazsa, ilgili kişinin vücudu dokunma işleminden hemen önce deşarj edilmeli ve toprak hattına temasının olması sağlanmalıdır. Örn. plastik folyo, plastik parçalar, izolasyon sağlayan tezgah üstlükleri veya sentetik iplikten yapılmış giysiler gibi, elektrik açısından izolasyon sağlayan malzemeler ile elektronik ünite gruplarının temasını önleyiniz. Ünite gruplarını sadece iletken altlıklar üzerine koyunuz. Elektronik ünite gruplarını ve parçaları sadece örn. metal kaplı plastik veya tamamen metal kaplar içinde, iletken köpük maddeleri içinde veya evde kullanılan alüminyum folyo içinde ambalajlayınız, depolayınız ve sevk ediniz. Elektrostatik açıdan tehlikeye maruz kalan üniteler için geçerli olan gerekli EGB koruyucu önlemler, aşağıdaki çizimlerde tekrar detaylı gösterilmiştir: (1) Oturma yeri (2) Ayakta durma yeri (3) Ayakta durma / Oturma yeri a = İletken zemin b = EGB masa (tezgah) c = EGB ayakkabılar d = EGB kaput (manto) e = EGB kol bandı f = Dolapların toprak hattı bağlantısı İşletme kılavuzu 03/2015 19

Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.9 Yoğun şekilde oynayan tork durumunda besleme şebekesinin etkilenmesi İKAZ Elektrostatik deşarj nedeniyle patlama tehlikesi Elektrostatik deşarjlar, potansiyel bir kıvılcım kaynağı oluşturur. Patlama oluşabilecek ortamda patlama söz konusu olabilir. Bunun sonucunda ölüm, ağır bedensel yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. EGB koruyucu önlemler bilgi ve uyarılarına dikkat ediniz. 2.7 Elektromanyetik bağdaşlık (uyumluluk) Bu makine IEC / EN 60034 standartlarına göre tasarlanmıştır ve amaca uygun kullanımı halinde, elektromanyetik uygunluk hakkındaki 2004/108/EG Avrupa direktifinin taleplerini yerine getirir. 2.8 Arızalanamaya karşı dayanıklılık IEC/EN 61000 6 2 kapsamındaki parazit dayanıklılığı gereklilikleri makine tarafından prensip olarak karşılanmaktadır. Üzerine sensör (örn. soğuk iletken) takılı olan makinelerde, üreticinin kendisi uygun sensör sinyal hatlarını ve değerlendirme cihazlarını seçerek sisteminde tamamında bir gürültü bağışıklılığı sağlamalıdır. 2.9 Yoğun şekilde oynayan tork durumunda besleme şebekesinin etkilenmesi Örn. bir pistonlu kompresörün tahrikinde söz konusu olan, yoğun şekilde oynayan bir torktan dolayı, zoraki oluşturulan, sinüs şeklinde olmayan bir motor elektrik akımı söz konusu olur. Oluşan üst titreşimler, bağlantı hatları üzerinden besleme şebekesini izin verilmeyen tarzda etkileyebilir. 20 İşletme kılavuzu 03/2015

Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.11 Elektrikli enerji tekniği sistemlerinin işletilmesindeki elektromanyetik alanlar 2.10 Dönüştürücüde işletim sırasında parazit gerilimleri İKAZ Dönüştürücüde işletim sırasında parazit gerilimleri Dönüştürücüde işletim sırasında, dönüştürücüye (üretici, tip, alınan parazit önlemleri) bağlı olarak, farklı güçte parazit yayılmaları ortaya çıkmaktadır. Örneğin soğuk iletkenler gibi entegre sensörlere sahip makinelerde, dönüştürücü nedeniyle sensör hattı üzerinde buna bağlı parazit gerilimleri oluşabilir. Doğrudan veya dolaylı olarak ölüme, ağır bedensel yaralanmalarla veya maddi hasarlarla sonuçlanabilecek arızalar meydana gelebilir. IEC/EN 61000-6-3 uyarınca makineden ve dönüştürücüden oluşan tahrik sisteminde sınır değerlerin aşılmasını önlemek için dönüştürücü üreticisinin EMV uyarılarını dikkate alın. İlgili EMV önlemlerini alınız. 2.11 Elektrikli enerji tekniği sistemlerinin işletilmesindeki elektromanyetik alanlar İKAZ Elektrik enerjisi teknolojisine sahip sistemler nedeniyle elektrikli cihazlarda parazitlenme Elektrik enerjisi teknolojisine sahip sistemler çalışırken elektromanyetik alanlar oluşturur. Makinelerin hemen yakınında bulunmaları durumunda kalp pili gibi tıbbi implantlar taşıyan kişiler için hayati tehlike söz konusu olabilir. Manyetik veya elektronik veri kayıt ortamlarında veri kayıpları söz konusu olabilir. Bu nedenle kalp pili taşıyan kişilerin makinenin yakınında bulunması yasaktır. Sistem üzerinde çalışmakla görevli kişileri, örn. işaretler, bariyerler, güvenlik dokümanları ve ikaz bilgileri sayesinde koruyunuz. Milli (yerel) korunma ve güvenlik yönetmeliklerine dikkat ediniz. Yanınızda manyetik veya elektronik veri ortamları taşımayınız. İşletme kılavuzu 03/2015 21

Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.11 Elektrikli enerji tekniği sistemlerinin işletilmesindeki elektromanyetik alanlar 22 İşletme kılavuzu 03/2015

Tanımlama 3 Uygulama alanı Bu elektrikli makine, tahrik tekniğinde ve enerji dönüşümünde geniş uygulama alanları için tasarlanmıştır. Bu sistem, büyük dayanıklılık, uzun ömür ve güvenilirlik özelliklerinin yanı sıra, söz konusu işleve optimum uyarlama ile ilgili güçlü esnekliği ile de kendisini göstermektedir. Teslim edilen makine modelinin detayları ve izin verilen işletme koşulları hakkında gerekli bilgileri, bu dokümantasyonda bulabilirsiniz. Makine, sipariş veren kişi veya kuruluşun taleplerine göre yapılmıştır ve sadece ilgili sözleşmede belirlenmiş uygulama için kullanılmalıdır. İzin verilen işletme koşullarını güç levhası üzerinde bulabilirsiniz. Teknik veriler katalog içinde açıklanmıştır. Ateşleme koruma türü Ex na Bu makine, IEC / EN 60079-15 standardına göre, "kıvılcımlanmaz" (Ex na) ateşleme koruma türünde yapılmıştır. Bu nedenle, IEC / EN 60079 10-1 standardına göre, Bölüm 2 patlama tehlikesi söz konusu olan alanlarda çalıştırılabilir. İKAZ Patlama tehlikesi Bu makine, tozdan kaynaklanan patlama tehlikesi söz konusu olan alanlarda veya hibrit gaz karışımlarından dolayı patlama tehlikesi söz konusu olan alanlarda kullanılmak için tasarlanmamıştır. Bu tür alanlarda kullanılırsa bir patlama meydana gelebilir. Bunun sonucunda ölüm, ağır bedensel yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. Bu makineyi, tozdan kaynaklanan patlama tehlikesi söz konusu olan alanlarda veya hibrit gaz karışımlarından dolayı patlama tehlikesi söz konusu olan alanlarda çalıştırmayınız. Makine versiyonu Makinenin tasarımında ve kontrolünde uygulanmış yönetmelikler ve normlar için güç levhasına bakınız. Makine versiyonu genel anlamda aşağıdaki normlara uygundur. Referans alınan uyumlu hale getirilmiş normların son durumlarını AB uygunluk beyanları içinde bulabilirsiniz. Tablo 3-1 Makine versiyonu Karakteristik Norm Ölçüm ve işletme davranışı IEC / EN 60034 1 Koruma türü IEC / EN 60034 5 Soğutma IEC / EN 60034-6 İşletme kılavuzu 03/2015 23

Tanımlama Karakteristik Norm Yapı tarzı IEC / EN 60034 7 Bağlantı tanımları ve dönme yönü IEC / EN 60034 8 Gürültü emisyonu IEC / EN 60034-9 Harekete geçiş tutumu, dönen elektrikli makineler IEC / EN 60034 12* Titreşim (salınım) ebadı kademeleri IEC / EN 60034 14 Titreşim sınır değerleri DIN ISO 10816-3 * Sadece şebeke modu için makineler Ayrıca bakınız Kalite dokümanları (Sayfa 149) Patlamaya karşı korunmuş makinelerde ek olarak aşağıdaki normlar geçerlidir: Tablo 3-2 Ateşleme koruma türü Ex na'ya sahip makine modeli Karakteristik Norm Ateşleme koruma türü Ex na 1 IEC / EN 60079 0 IEC / EN 60079-15 1 Seçmeli olarak, siparişe göre Güç levhası Güç levhası, tanım verilerini ve en önemli teknik verileri içermektedir. Güç levhası üzerindeki veriler ve sözleşmede belirlenmiş koşullar, amaca uygun kullanımın sınırlarını belirler. Resim 3-1 Şematik gösterim güç levhası 24 İşletme kılavuzu 03/2015

Tanımlama Tablo 3-3 Güç levhası üzerindeki veriler Poz Tanımlama Poz Tanımlama (1) Motor türü (12) Ölçüm devir sayısı [ 1 / dak ] (2) Motor tipi (13) Harekete geçiş akım oranı (3) Seri numarası (14) (boş) (4) Yapı şekli (15) Sertifika numarası (5) Isı sınıfı (16) Koruma türü (6) Ölçüm gerilimi [V] ve devre (17) Rotor sınıfı (7) Ölçüm frekans [Hz] (18) Motor ağırlığı [kg] (8) (içerik modele bağlıdır) (19) İlave bilgiler (seçmeli) (9) Ölçüm akımı [A] (20) Azami devir sayısı [ 1 / dak ] (10) Ölçüm gücü [kw] (21) Üretim ülkesi / Yer (11) Güç faktörü [cos φ] Rotor Kafes sarımlı rotor paketi, mil üzerine preslenmiştir. Milin normal olarak DE tarafında bir silindirik mil ucu vardır. Versiyona bağlı olarak, NDE tarafında ikinci bir mil ucu mevcut olabilir. Soğutma Soğutma sistemi kapalı, dahili soğutma devresi olarak tasarlanmıştır. Makinenin ısı kaybı yüzey üzerinden çevredeki havaya aktarılır. Bir mil fanı dahili birincil sirkülasyon devresindeki soğutma havasını hareket ettirir. Harici ikincil sirkülasyon devresindeki soğutma havasının hareketi bir mil fanı tarafından sağlanır. Fan İç fanlar dönüş yönünden bağımsızdır. Dış fanlar: Dört ve daha fazla kutuplu makineler ve 1L.831. 2: Dış fanlar dönüş yönünden bağımsızdır. İki kutuplu makineler, 1L.831. 2 hariç: Dış fanlar dönüş yönüne bağlıdır. Makineler, ek bir "Dönme yönü oku" levhası ile yetek levhasında ve güç levhasında işaretlenmiştir. Opsiyon olarak 1L.831. 2 bir dönüş yönüne bağlı dış fan ile de donatılmış olabilir. İşletme kılavuzu 03/2015 25

Tanımlama Rulman yataklama Makineler versiyonlarına göre ve siparişte belirlenmiş işletme koşullarına göre, farklı rulman varyantları ile donatılmıştır. İlgili tipler, makinenin yağlama levhası (etiketi) üzerinde belirtilmiştir. Dönüştürücü (konvertisör) modunda, normal olarak NDE tarafına izole edilmiş bir yatak takılır. Müteakip rulman varyantları mevcuttur: Tablo 3-4 Rulman varyantları Versiyon Rulmanlı yatak Yapı şekli yatay, kuplajlı tahrik DE tarafı: Sabit yatak olarak, oluklu bilyalı yatak Yapı şekli yatay, daha yüksek enine kuvvet için; örn. kayışlı tahrik Yapı şekli dikey, eksen seviyesi 315, kuplajlı tahrik Yapı şekli dikey, eksen seviyesi 355 450 NDE tarafı: Eksenel basınç yaylı serbest yatak olarak, oluklu bilyeli yatak DE tarafı: Serbest (gezer) yatak olarak, silindir makaralı yatak NDE tarafı: Sabit yatak olarak, oluklu bilyalı yatak DE tarafı: Sabit yatak olarak, oluklu bilyalı yatak NDE tarafı: Eksenel basınç yaylı serbest yatak olarak, oluklu bilyeli yatak DE tarafı: Sabit yatak olarak, eğik bilyeli yatak / oluklu bilyeli yatak çifti NDE tarafı: Eksenel basınç yaylı serbest yatak olarak, oluklu bilyeli yatak "Yükseltilmiş koruma türü" için rulman versiyonu (opsiyon) Asıl yatak elemanının önünde yataklanmış gres ön odası düzenlemesi sayesinde, yatak elemanlarının toz ve su girmesine karşı güçlendirilmiş bir sızdırmazlığına ulaşılır. Amaca uygun olarak her iki durumda da aynı gres kullanılmasına rağmen, gres farklı işlevlerine uygun olarak "yağlama gresi" ve "sızdırmazlık gresi" olarak tanımlanır. Yapı Dış yatak kapağı, yatak gövdesi ile birlikte eski yağlama gresi için toplama bölmesini ve labirent contası (opsiyon) ile sızdırmazlık gresi için gres ön odasını oluşturur. Dış yatak kapağına, sızdırmazlık gresinin preslenmesi için gres kanallı ikinci bir yağlama nipeli yerleştirilmiştir. Ön odaya preslenmiş sızdırmazlık gresinin toplama bölmesine girmesini engellemek için, gres ön odasının yağlama gresi toplama bölmesine karşı sızdırmazlığı bir V halkası ya da V keçe halkası kombinasyonu ile sağlanmıştır. Gres ön odasındaki mevcut sızdırmazlık gresi, işletim sırasında yavaşça labirentten dışarı çıkar ve labirentin sızdırmazlığını sağlar veya muhtemelen içeri girmiş ve dış bölgede bağlanmış tozu temizler. Terminal kutusu Terminal kutusu makinenin soluna veya sağına tertip edilmiş olabilir. Sonradan donanımı makinenin diğer tarafına almak mümkün değildir. Eğer sonradan bir büyük klemens kutusuna geçmek isterseniz, lütfen üretici ile irtibata geçiniz. 26 İşletme kılavuzu 03/2015

Tanımlama Kablo bağlantısı için, eksen seviyesine göre şu klemens kutuları kullanılabilir: Tablo 3-5 Eksen seviyesinden klemens kutusuna göre tertip Eksen seviyesi Klemens kutusu 315 GT640 1 315... 355 1XB1621 315 450 1XB1631 315 450 1XB1634 315 450 1XB9600 1 1 Patlamaya karşı korunmuş versiyonlar için değil Not Klemens kutusunun çevrilmesi Versiyona göre klemens kutusunu çevirmek mümkündür. Klemens kutusu bağlantı istikametine uygun olarak 90 döndürülebilir. Gerektiğinde Servis Merkezi (Sayfa 145)'nize başvurunuz. Ek tertibatlar Siparişe uygun olarak, örn. yatak denetimi veya sarım denetimi için örn. sıcaklık sensörleri gibi farklı ek tertibatlar entegre edilmiş veya monte edilmiş olabilir. Bağımsız ısıtma (opsiyon) Makine bağımsız bir ısıtma ile donatılmıştır. Bağlantı verilerini, makine üzerindeki bir ek levha üzerinde bulabilirsiniz. İşletme kılavuzu 03/2015 27

Tanımlama 28 İşletme kılavuzu 03/2015

Uygulama ön hazırlığı 4 Basit ve doğru kurulum, güvenli işletme ve makinenin bakımı ve onarımı için erişilebilirliği, makinenin kullanılmasının iyi planlanması ve hazırlanması için önemli koşullardır. Bu bölümde, bu makine için sisteminizin projelendirilmesinde nelere dikkat etmeniz gerektiği ve makinenin teslim edilmesinden önce neleri hazırlamanız gerektiği hakkında bilgi alacaksınız. 4.1 Sistem projelendirilmesindeki güvenlik açısından önemli unsurlar Makinede bakiye tehlikeler söz konusudur. Bu tehlikeler, "Güvenlik bilgi ve uyarıları" (Sayfa 15) bölümünde veya konulara göre tertip edilmiş bölümlerde tarif edilmiştir. Örn. kapaklar, blokajlar, işaretlemeler vs. gibi uygun güvenlik önlemleri sayesinde, makinenin sisteminiz dahilinde güvenli işletilmesini sağlayınız. 4.2 İşletim türüne uyulması Makinenin işletim türüne uyunuz. Uygun bir kontrol ünitesi sayesinde, aşırı devir sayıları olmasını ve böylelikle de makinede hasarlar olmasını önleyiniz. 4.3 Termik motor koruması Makineyi işletme esnasında aşırı yüklenmeye karşı korumak için, motor ısı derecesini doğrudan denetleme amacıyla makine soğut iletkenler ile donatılmıştır. Denetleme için uygun bir devre öngörünüz. Ayrıca bakınız Sarım sıcaklığının kontrolü için ayar değerleri (Sayfa 90) Yatak sıcaklığının kontrolü için ayar değerleri (Sayfa 90) 4.4 Bağımsız ısıtma için kilitleme devresi (opsiyon) Bağımsız (duran) ısıtma çalışan makinede işletilirse, makinede yüksek sıcaklık dereceleri söz konusu olabilir. Makine devreye sokulduğunda bağımsız ısıtmayı kapatan bir kilitleme devresi öngörünüz. Bağımsız (duran) ısıtmayı sadece motor kapalıyken işletiniz. İşletme kılavuzu 03/2015 29

Uygulama ön hazırlığı 4.6 Devir sayısı sınır değerleri Ayrıca bakınız Bağımsız ısıtmanın kapatılması (Sayfa 95) İKAZ Patlama tehlikesi Bağımsız ısıtma sistemi makine kapatıldıktan hemen sonra açılırsa, sıcaklık sınıfı veya makinenin maksimum yüzey sıcaklığı aşılabilir. Patlama oluşabilecek ortamda patlama söz konusu olabilir. Bunun sonucunda ölüm, ağır bedensel yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. Bağımsız ısıtma sistemini ancak makineyi kapattıktan bir saat sonra devreye sokunuz. 4.5 Gürültü emisyonları İKAZ Gürültü emisyonları Makine çalışırken, çalışma yerleri için izin verilmeyen seviyede gürültü emisyonu oluşabilir. Bunun sonucunda işitmede hasarlar oluşabilir. Örn. kapaklar, ses izolasyonları veya işitme koruma önlemeleri gibi gürültü azaltan önlemler alarak, makinenin sisteminiz dahilinde güvenli işletilmesini sağlayınız. 4.6 Devir sayısı sınır değerleri İKAZ Çok yüksek devir sayıları Çok yüksek devir sayıları makinenin tahrip olmasına neden olabilir. Bunun sonucunda ölüm, ağır bedensel yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. Kumanda aracılığıyla izin verilen devir sayısının üzerinde işletimi önleyin. Güç levhası üzerindeki devir sayısı bilgilerine dikkat edin. 30 İşletme kılavuzu 03/2015

Uygulama ön hazırlığı 4.10 Şebekede gerilim ve frekans dalgalanmaları 4.7 Devir sayısı tork işletimine uyun İKAZ Sıcaklık sınıfını aşma Devir sayısı tork gidişine uyulmadığında, sıcaklık sınıfı da aşılamaz. Bir patlama oluşabilir. Bunun sonucunda ölüm, ağır bedensel yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. Devir sayısı tork işlemine uyun. Motordaki ek levhadaki bilgilerine dikkat edin. 4.8 Şebeke değiştirmede aşama senkronizasyonu DİKKAT Şebeke değişimi Faz konumlu başka bir elektrik şebekesine geçilmesi, makinede arızalara neden olabilir. Değiştirme sırasında aşamalar senkron olmalıdır. Aşama senkronizasyonu için uygun araçları kullanın. 4.9 Yer gereksinimi Makinenin kullanıldığı yerde hava girişi için asgari ölçüye uyunuz: Tablo 4-1 Hava girişi için asgari ölçü Eksen seviyesi 31. 35. 40. 45. 130 mm 140 mm 150 mm 160 mm 4.10 Şebekede gerilim ve frekans dalgalanmaları Güç levhası üzerinde başka bir bilgi yoksa, IEC / EN 60034-1 içindeki Alan A uyarınca izin verilen gerilim oynaması % ±5 ve izin verilen frekans oynaması % ±2 olarak belirlenmiştir. Bunun dışındaki izin verilen oynamalar güç levhası üzerinde belirtilmiştir, örneğin IEC / EN 60034-1 uyarınca Alan B içindeki gerilim oynaması % ±10. Genel olarak şu kural geçerlidir: Pratik uygulama için geçerli işletme koşullarında, bir makine bazen A bölümünün sınırları dışında işletilmek zorundadır. Bu tür istisnalar, mevcut değerler ve bu değerlerin süresi ve ortaya çıkma sıklığı hususunda sınırlandırılmalıdır. Mümkünse İşletme kılavuzu 03/2015 31

Uygulama ön hazırlığı 4.12 Elektrik bağlantısındaki arızalardan kaynaklanan mil ünitesinin torsiyon yüklenmeleri uygun bir süre içinde düzeltici önlemler alınız, örn. gücün düşürülmesi gibi. Bu sayede, makinenin termik yaşlanmadan dolayı ömrünün kısalması önlenmiş olur. DİKKAT Sarımın aşırı ısınması İzin verilen gerilim ve frekans toleranslarının aşılması, sarımın kabul edilemeyecek oranda yüksek ısınmasına ve böylelikle uzun vadede makinede hasarlar oluşmasına neden olabilir. 4.11 Sistemin kendi frekansları DİKKAT Sistem rezonansları nedeniyle makine hasarları Temel ve makine setinden oluşan sistem, izin verilen titreşim ve sallanma değerlerinin aşıldığı herhangi bir sistem rezonansı oluşmayacak şekilde projelendirilmelidir. Çok yüksek titreşimlerden dolayı makine seti zarar görebilir. DIN ISO 10816-3 kapsamındaki titreşim sınır değerleri aşılmamalıdır. 4.12 Elektrik bağlantısındaki arızalardan kaynaklanan mil ünitesinin torsiyon yüklenmeleri İşletme esnasında elektrik bağlantısındaki arızalarda yüksek hava boşluk torkları meydana çıkabilir ve bu torklar mil ünitesinde ilave mekanik torsiyon yüklenmelerine neden olabilir. Not Tüm mil ünitesinin sorumluluğu sistem planlayıcısına aittir. İKAZ Makinenin tahrip olması Yanlış projelendirme sonucunda mil ünitesinde oluşan mekanik torsiyon yüklenmeleri makinenin tahrip olmasına neden olabilir. Bunun sonucunda ölüm, ağır bedensel yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. Sistem planlamasında projelendirme verilerini dikkate alınız. Not Daha fazla bilgi için kataloğa bakınız. 32 İşletme kılavuzu 03/2015

Uygulama ön hazırlığı 4.13 Transport (taşıma) ve depolama 4.13 Transport (taşıma) ve depolama Makinedeki tüm çalışmalar sırasında, elektrikli sistemlerin güvenli şekilde çalıştırılmasına yönelik genel güvenlik uyarılarını (Sayfa 15) ve EN 50110 1 gerekliliklerini dikkate alınız. 4.13.1 Teslimatın kontrol edilmesi Teslimat özel duruma göre tamamlanmıştır. Sevkiyatı teslim aldıktan hemen sonra, teslimat kapsamı ile malzeme refakatindeki evrakların birbirine uyup uymadığını kontrol ediniz. Eksikler ve hasarlar için sonradan yapılan şikayetlerde hiçbir sorumluluk kabul edilmez. Görünen transport hasarlarını derhal teslimatçıya bildirip şikayetçi olunuz. Görünen hasarları / eksik teslimatları derhal sizinle ilgilenen elemana bildiriniz ve şikayetçi olunuz. İşletme kılavuzu, teslimat kapsamının bir parçası olup, rahat ulaşılır biçimde saklanmalıdır. 4.13.2 Güvenli kaldırma ve taşıma için ön koşullar Makineyi güvenli şekilde kaldırmak ve taşımak için aşağıdaki koşulların yerine getirilmesi gerekir: Personel, vinçlerin kullanımı ve forkliftlerin sürülmesi için gereken yetki ve ehliyete sahip olmalıdır. Makinenin yukarı kaldırılması için, izin verilmiş, hasarsız ve yeterli ebatlara sahip halat veya germe tertibatları kullanınız. Kaldırma düzeneklerini kullanımdan önce kontrol edin. Makinenin ağırlığını makinenin güç levhasında bulabilirsiniz. Makineyi yukarı kaldırırken, kaldırma levhası üzerindeki bilgilere uyunuz. Bildirilen germe açısına uyunuz. Muhtemelen kaldırma levhası üzerinden bildirilmiş olan, kaldırma işlemi için geçerli azami ivmeleme ve hız değerlerini aşmayınız. Makineyi ani hareket olmayacak şekilde kaldırınız. İvmeleme a 3,942 m/s 2 Hız v 20 m/dak Kaldırma için yalnızca stator gövdesine yerleştirilmiş yük kaldırma tertibatlarını kullanın. İşletme kılavuzu 03/2015 33

Uygulama ön hazırlığı 4.13 Transport (taşıma) ve depolama İKAZ Farklı yapı biçimlerinde nakliye sırasında makine devrilebilir, kayabilir veya aşağıya düşebilir Makine, yapı formuna uygun bir konumda taşınmaz veya kaldırılmazsa devrilebilir, kaldırma yönünde kayabilir veya düşebilir. Bunun sonucunda ölüm, ağır bedensel yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. Kaldırma için yalnızca stator gövdesine yerleştirilmiş yük kaldırma tertibatlarını kullanın. Yük kaldırma tertibatlarını makinenin konumuna uygun olarak kullanın. Uygun halat kılavuz veya ayırma düzeneklerini kullanınız. Makinenin ağırlığını makinenin güç levhasında bulabilirsiniz. İKAZ Ağırlık noktası ortalanmazsa nakliye sırasında makine devrilebilir, kayabilir veya aşağıya düşebilir Bir yükün ağırlık merkezi, iki dayanak noktası arasında orta konumda bulunmuyorsan, makine taşınırken veya kaldırılırken devrilebilir, kaldırma yönüne doğru kayabilir ve düşebilir. Bunun sonucunda ölüm, ağır bedensel yaralanmalar veya maddi hasarlar meydana gelebilir. Tüm taşıma işlemleri sırasında, makine üzerinde bulunan kullanım bilgi ve işaretlerini dikkate alınız. Tespit halatlarının veya kaldırma bantlarının farklı yüklenmelerine yanı sıra kaldırma düzeneğinin taşıma kapasitesine dikkat edin. Makineyi sadece ağırlık merkezi konumuna uygun şekilde taşıyın veya kaldırın. Eğer ağırlık merkezi iki tespit noktasının arasında ortada bulunmuyorsa, bu durumda kaldırma kancasını kaldırmak üzere ağırlık merkezinin üzerine ayarlayın. 4.13.3 Rotorun emniyete alınması Versiyona bağlı olarak, makine bir rotor tutma düzeneği ile donatılmış olabilir. DİKKAT Taşıma hasarları Rotor tutma düzeneği kullanılmazsa makine taşınırken sarsıntılar nedeniyle hasar görebilir. Bunun sonucunda maddi hasarlar oluşabilir. Eğer makine bir rotor tutma düzeneği ile donatılmışsa, makineyi daima bu rotor tutma düzeneği ile birlikte taşıyınız. Rotor tutma düzeneği taşıma sırasında sıkıca takılmış olmalıdır. Rotor tutma düzeneğini ancak çıkış elemanının geçirilmesinden sonra çıkartın. Makine, güç çıkışı elemanları takıldıktan sonra taşınacaksa, rotorun eksenel sabitlenmesi için uygun ilave önlemler alınmalıdır. Bunun için takip den resme bakınız. Dikey yapı tipindeki makinelerde rotor tutma düzeneğini yalnızca dikey konumda sökün. Yatay konumda taşıma sırasında makine yatırılmadan önce rotor sabitlenmelidir. Dikey makineler üretici fabrika tarafından yatay teslim edilmektedir. 34 İşletme kılavuzu 03/2015

Uygulama ön hazırlığı 4.13 Transport (taşıma) ve depolama 1 Kovan 2 Cıvata ve pul Resim 4-1 Rotorun eksenel sabitlenmesi Tablo 4-2 Rotor tutma düzeneğinin mil cıvatası sıkma torkları Mil sonunda vida dişi Sıkma torku Ön gerilme kuvveti M20 80 Nm 20 kn M24 150 Nm 30 kn M30 230 Nm 40 kn Not Rotor tutma düzeneğinin muhafaza edilmesi Rotor tutma düzeneğini muhafaza ediniz. Muhtemel bir demontaj ve yeniden taşıma durumunda tekrar monte edilmelidir. 4.13.4 Makine takımının (setinin) taşınması İKAZ Makinenin düşmesi Makinenin kaldırma kopçaları sadece makinenin ağırlığı için tasarlanmıştır. Bir makine seti tek bir makine üzerinde kaldırılıp taşınırsa kaldırma halkaları kırılabilir. Makine ya da makine seti aşağı düşebilir. Bunun sonucunda ölüm, ağır bedensel yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. Makine setlerini münferit makinelere asarak kaldırmayınız. Makine setlerinin taşınması için sadece bu işlem için öngörülmüş, örn. temel paletlerin delikleri veya kaldırma kopçaları gibi tertibatlar kullanın. Bu esnada kaldırma donanımının taşıma kapasitesine dikkat ediniz. İşletme kılavuzu 03/2015 35