0109986tr 006 12.2009. Vibrasyonlu kompaktör. DPU 6055He. Kullanma kılavuzu



Benzer belgeler
Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC /2009 Ident Nr A

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

tr Değişebilir kafalı kesme cihazı RCP 20, 25. Kullanma kılavuzu

HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI

Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

testo : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması

GÜVENLİK BİLGİ FORMU 1907/2006 No'lu Yönetmeliğe (AB) göre SAGTEX DSA

Doç. Dr. Eyüp DEBİK

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM101 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu

DD25B. VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Elektrikli Zemin Temizleme Makinesi Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri

tr Vibrasyonlu kompaktör. DPU 5545He. Kullanma kılavuzu

STANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.

Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL

TOZ KAPANI TR Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS ayak ve kolla

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan kw

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Kullanma kılavuzu.

CHEMPARK LEVERKUSEN E HOŞ GELDİNİZ Güvenlik uyarıları

Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir.

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z!

Kullanım Kılavuzu Toprak PH Metre Ölçer

- TESTO Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 6.HAFTA

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı

Teknik sistem kataloğu Masaüstü TFT monitörler için kumanda panelleri

ÜRÜN GÜVENLİK BİLGİ FORMU 91 / 155 / EEC, 93 / 112 / EC, 2001 / 58 / EC ye göre

ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN. AC adaptörü için

Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri

LK 001 / 002 SERİSİ DÖNER YIKAMA KOLLARI KULLANIM VE MONTAJ BİLGİLERİ

4P G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

GÜVENLİK VERİ ÇİZELGESİ

UZ 964 SerVac KULLANIM TALİMATI

ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN. AC adaptörü için

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

YAPILARDA DERZLER VE SIZDIRMAZLIK MALZEMELERİ

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

HP Color LaserJet CM2320 MFP Serisi Kağıt ve Yazdırma Ortamı Kılavuzu

BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu. Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN

BRUNO BOCK Chemische Fabrik GmbH & Co. KG

Register your product and get support at

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch

Mak-204. Üretim Yöntemleri II. Vida ve Genel Özellikleri Kılavuz Çekme Pafta Çekme Rayba Çekme

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420

1- Hidrolik Aksesuar Ekipmanları

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat

Viega Advantix Vario. Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik.

LAVTAŞ IZGARA KULLANMA KILAVUZU

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : Basaksehir - İST. / TÜRKİYE

MasterFlow 916 AN. Polyester Esaslı, Ankraj Harcı. Tanımı

MasterFlow 920 AN (Eski Adı Masterflow 920 SF)

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde)

TA-COMPACT-DP. Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için

ALÇI DEKORASYON VE KARTONPİYER

LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.

Microswitchli çubuk termostat

Baskı Tarihi: Kontrol Tarihi: GBF kodu: FL27-T-PU Adhesive-A. CAS NO İSİM SEMBOL R-no Castor oil - -

Hoş Geldiniz 4. Önemli noktalar 6. Uyarılar 7. Cihaz özellikleri 8. MyLink+ Durum Göstergesi 10. MyLink+ cihazınızın çalışması 16

RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda

IBM System Storage. EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri

HORTUM ÜRETİM OPERATÖRÜ (EKSTRÜZYON) (SEVİYE 3) ÖĞRETİM PROGRAMI ÖĞRENME MODÜLLERİ VE İÇERİKLERİ

Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir.

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU

KOMPOZİT ÜRÜN ÜRETİM ELEMANI (SMC BMC SICAK KALIPLAMA) (SEVİYE-3)

Makine Elemanları I Prof. Dr. İrfan KAYMAZ. Temel bilgiler-flipped Classroom Bağlama Elemanları

KM 150/500 R D /13

ISOPA ÜRÜN DESTEK PROGRAMLARI. Walk the Talk MDI KULLANICILARI. 1 Version09/06

PAN 22 MEKANİK HAREKETLİ KALİPERLİ DİSK FRENİ MONTAJ VE BAKIM TALİMATI

PLC-2700 Series GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

Europass Sertifika Eki (*)

5. ÜNİTE KUMANDA DEVRE ŞEMALARI ÇİZİMİ

Eco Kabinli Yumuşatma Serisi 8-17, 8-35, 8-44, 10-35

M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI

Ürün Hattı. Vibrasyonlu Silindirler ARX t.

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek TR - 02/2012

Çakmak Mah. Balkan Cad. No: Ümraniye - İSTANBUL Tel : (0216) Fax : (0216)

Transkript:

0109986tr 006 12.2009 Vibrasyonlu kompaktör DPU 6055He Kullanma kılavuzu

Üretici Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Orijinal Almanca kullanma kılavuzunun çevirisi

Önsöz 1 Önsöz Bu kullanma kılavuzunda Wacker Neuson ürünü cihazınızın güvenli bir şekilde kullanımı ve bakımı için gerekli bilgiler bulunmaktadır. Kendi güvenliğiniz ve yaralanmalara karşı bir korunma gereği olarak emniyet uyarılarını dikkatle okuyup, anlayın ve bu uyarılara daima uyun. Bu kullanma kılavuzu kapsamlı bakım ve onarım çalışmaları için kullanılamaz. Bu çalışmalar Wacker Neuson servisi ya da sertifikalı teknisyenler tarafından yapılmalıdır. Bu cihaz üretilirken kullanıcılarının emniyeti konusuna çok önem verilmiştir. Yanlış kullanımı ya da bakımı tehlike oluşturabilir. Wacker Neuson ürünü cihazınızı kullanma kılavuzunda verilen bilgilere göre kullanın ve bakın. Bu durumda cihazınız arızasız olarak ve uzun bir süre kullanılabilir. Hasarlı cihaz parçaları derhal değiştirilmelidir! İşletme ve bakım ile ilgili sorularınız için lütfen ilgili Wacker Neuson partnerinize başvurunuz. Tüm hakları, özellikle kopyalama ve dağıtma hakkı saklıdır. Copyright 2009 Wacker Neuson SE Bu kullanma kılavuzu sadece bölümler halinde dahi Wacker Neuson'den önceden yazılı olarak izin alınıp basılabilir, çoğaltılabilir, işlenebilir, kopyalanabilir veya dağıtılabilir. Wacker Neuson tarafından izin verilmeyen her türlü çoğaltma, dağıtma veya her türlü veri medyalarına depolama geçerli telif hakkı yasalarına karşıdır ve yasal işlem uygulanır. Cihazlarımızın teknik olarak geliştirilmesi veya güvenlik derecesini yükseltmek için, önceden haber vermeden de, her türlü teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. 3

İçindekiler 1. Teknik bilgiler 23 2. Tanım 25 2.1 İzin verilen azami eğik konum...25 2.2 Fonksiyon tanımı...26 3. Çalışma yerine taşıma/sıkıştırma önerisi 28 3.1 Çalışma yerine taşınması...28 3.2 Sıkıştırma önerisi...30 4. Kullanım 31 4.1 Çalıştırma...31 4.2 Mekanik yağ basıncı denetimi...32 4.3 Elektrikli marş...34 4.4 Çalıştırma kolu ile çalıştırma...36 4.5 Soğuk havada çalıştırma...39 4.6 Takviye yöntemi ile çalıştırma...41 4.7 İleri ve geri sürüş...42 4.8 İlave pleytler olmadan sıkıştırma...42 4.9 Durdurma...43 5. Bakım 44 5.1 Bakım planı...44 5.2 Motor yağı ve yağ filtresi...45 5.3 Hava filtresi...47 5.4 Yakıt sistemi...49 5.5 Akü...51 5.6 Hidrolik kumanda...52 5.7 Eksantrik...53 5.8 Eksantrik V kayışı...55 6. Arıza 56 6.1 İleri hareket hızı çok düşük...56 6.2 Geri hareket hızı çok düşük...56 6.3 Geri hareket yok...56 6.4 Hidrolik yağı kaybı...56 4

İçindekiler 6.5 Şarj kontrol lambası sönmüyor ve/veya sinyal vericisi susmuyor...57 6.6 Motor çalıştırılamıyor...57 5

İçindekiler 6

DPU 2 Güvenlik 2 Güvenlik 2.1 Temel prensip Teknik seviye Bu cihaz tekniğin en son durumuna ve kabul edilmiş emniyet tekniği kurallarına göre üretilmiştir. Buna rağmen, yanlış kullanılması durumunda kullanan ya da üçüncü kişiler için tehlike oluşturabilir veya cihaz ve diğer değerli mallara zarar verebilir. Amacına uygun kullanım Cihaz sadece aşağıdaki amaçlar için kullanılmalıdır: Zeminlerin sıkıştırılması. Asfaltın sıkıştırılması. Kaldırım taşlarının yerleştirilmesi. Cihaz aşağıdaki amaçlar için kullanılmamalıdır: Aşırı derecede kohezyonlu zeminlerin sıkıştırılması. Donmuş zeminlerin sıkıştırılması. Sert ve sıkıştırlamayan zeminlerin sıkıştırılması. Taşıma kapasitesi olmayan zeminlerin sıkıştırılması. Amacına uygun kullanıma, bu kullanma kılavuzundaki tüm uyarılarla öngörülen koruma ve bakım talimatlarına uyulması da dahildir. Bunların dışındaki diğer tüm kullanımlar amacına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir. Böyle durumlarda oluşabilecek zararlardan ve zarar tazmininden üretici sorumlu değildir. Sorumluluk sadece tamamen kullanıcıya aittir. Yapısal değişimler Üreticide yazılı izin alınmadan kesinlikle yapısal değişiklik yapılmamalıdır. Bunun sonucunda güvenliğiniz ve başka kişilerin güvenliği tehlikeye girer! Ayrıca üretici garantisi ve sorumluluğu geçersiz olur. Özellikle aşağıdaki durumlarda yapısal bir değişiklik olur: Cihazın açılması ve Wacker Neuson'e ait parçaların sürekli olarak çıkartılması. Wacker Neuson'e ait olmayan parçaların veya orijinal parçalarla aynı yağı türünde ve kalitede olmayan yeni parçaların takılması. Wacker Neuson'e ait olmayan aksesuarların takılması. Wacker Neuson'e ait olan yedek parçaları hiç şüphelenmeden takabilirsiniz. Cihazınız için Wacker Neuson teslimat programında bulunan aksesuarları hiç şüphelenmeden takabilirsiniz. Bu amaçla, bu kullanma kılavuzundaki montaj talimatlarına dikkat edin. Kullanma kılavuzu 7

2 Güvenlik DPU Çalıştırma koşulları Cihazın kusursuz ve emniyetli bir şekilde çalışabilmesi koşulları: Kurallara uygun nakliye, depolama, yerleştirme. İtinalı bir kullanım. Özenli koruma ve bakım. İşletme Denetim Bakım Arızalar Bu cihaz sadece emniyetli ve teknik olarak kusursuz bir durumda ise çalıştırılmalıdır. Cihazı emniyet ve tehlikelerin bilincinde olarak ve tüm emniyet donanımları ile birlikte kullanın. Emniyet donanımlarında değişiklik yapmayın ve bu donanımları devre dışı bırakmayın. Çalışmaya başlamada önce kullanma elemanları ve güvenlik donanımlarının etkin olup olmadığını kontrol edin. Cihazı patlama tehlikesi olan ortamlarda çalıştırmayın. Çalışmakta olan cihazı kesinlikle denetimsiz bırakmayın! Cihazın kusursuz ve daimi olarak işletmeye hazır olması için düzenli bakım çalışmalarının yapılması gerekir. Bakımın ihmal edilmesi cihazın emniyetini azaltır. Öngörülen bakım aralıklarına mutlaka uyulmalıdır. Bakımı ve onarımı gerekli olan cihaz kullanmamalıdır. Fonksiyon arızalarında cihaz derhal kapatılmalı ve emniyete alınmalıdır. Emniyet tehlikesi olan arızalar derhal giderilmelidir! Hasarlı ya da arızalı yapı parçalarının derhal değiştirilmesini sağlayın! Ayrıntılı bilgileri Arıza giderme bölümünden alabilirsiniz. Yedek parçalar, aksesuarlar Sadece Wacker Neuson yedek parçalarını veya tip ve kalite bakımından orijinal parçalara eşdeğer parçaları kullanın. Sadece Wacker Neuson aksesuarlarını kullanın. Buna uyulmaması sonucu her türlü garanti hakkı kaybolur. 8 Kullanma kılavuzu

DPU 2 Güvenlik Sorumluluk reddi Wacker Neuson aşağıdaki durumlarda her türlü şahsi ve mal zararlarını kabul etmez: Yapısal değişimler. Amacına uygun olmayan kullanım. Bu kullanma kılavuzunun dikkate alınmaması. Yanlış kullanım. Wacker Neuson'e ait olmayan parçaların veya orijinal parçalarla aynı tipte ve kalitede olmayan yedek parçaların kullanılması. Wacker Neuson'e ait olmayan aksesuarların kullanılması. Kullanma kılavuzu Kullanma kılavuzu cihazda ya da cihazın kullanıldığı yerde daima hazır bulundurulmalıdır. Kullanma kılavuzunu kaybederseniz ya da bir nüshasına ihtiyacınız olursa, lütfen Wacker Neuson partnerinize başvurun ya da kullanma kılavuzunu internetten indirin (www.wackerneuson.com). Bu kullanma kılavuzunu diğer personele ve cihazın yeni sahibine veriniz. Ülkelere özgü yönetmelikler Kaza önleme ve çevre sağlığı ile ilgili tehlikeli maddelerin kullanılması, kişisel koruyucu donanım giyilmesi gibi ülkelere özgü yönetmelikler, normlar ve talimatlar da dikkate alınmalıdır. İşletme ve resmi kuruluşlara ait ve ulusal ya da diğer genel kabul görmüş talimatları kullanma kılavuzuna ekleyin. Kullanma elemanları Cihazın kullanma elemanlarını daima kuru, temiz ve yağsız olarak muhafaza edin. Açma/kapama anahtarı, gaz kolu gibi kullanma elemanları izinsiz olarak durdurulmamalı, kullanılmamalı veya değiştirilmemelidir. Temizlik Cihazı daima temiz tutunuz ve her kullanımdan sonra temizleyiniz. Temizlemek için yakıt ya da solvent kullanmayın. Patlama tehlikesi! Yüksek basınçlı temizleyici kullanmayın. İçine giren su cihaza zarar verebilir. Elektrikli cihazlarda elektrik çarpması nedeniyle ciddi yaralanma tehlikesi vardır. Kullanma kılavuzu 9

2 Güvenlik DPU Hasar kontrolü En azından her vardiya sonunda kapalı cihazda gözle hasar ve hata kontrolü yapın. Hasar ya da hata olduğu tespit edilen cihazı kullanmayın. Hasarların ve hataların derhal giderilmesini sağlayın. 2.2 Operatörün yeterliliği Kullanıcının yeterliliği Cihazı sadece ilgili konuda eğitim almış elemanlar çalıştırıp kullanabilir. Ayrıca aşağıdaki koşulların da yerine getirilmesi gerekir: Kullanacak kişi 18 yaşından küçük olmamalıdır. Bedenen ve fikren gelişmiş olmalıdır. Bu cihazı kendi başına kullanmayı öğrenmiş olmalıdır. Cihazın amacına uygun şekilde kullanılması hakkında eğitim almış olmalıdır. Gerekli emniyet donanımlarını tanımalıdır. Cihazları ve sistemleri emniyet tekniği standartlarına göre kendi başına devreye almaya yetkili olmalıdır. Bu kişiler şirket veya işletici tarafından bu cihazla kendi başına çalışmak için görevlendirilmiş olmalıdır. Hatalı kullanım Hatalı ve izinsiz kullanım ile cihazın eğitim almamış kişiler tarafından kullanılması sonucu kullanan kişinin veya üçüncü kişilerin sağlığı ve cihaz ile diğer değerli mallarda hasar oluşabilir. İşletmecinin yükümlülükleri İşletmeci, operatörün kullanma kılavuzuna ulaşabilmesini sağlamalı ve operatörün kullanma kılavuzunu okuduğu ve anladığından emin olmalıdır. Çalışma önerileri Lütfen aşağıdaki önerilere uyun: Sadece bedensel olarak iyi durumdaysanız çalışın. Özellikle çalışma süresinin sonunda konsantre bir şekilde çalışın. Yorgunsanız cihazla çalışmayın. Tüm çalışmaları sakin, tedbirli ve dikkatli bir şekilde yapın. Alkol, uyuşturucu ya da ilaç etkisi altındayken kesinlikle çalışmayın. Görme yeteneğiniz, reaksiyon yeteneğiniz ve muhakeme gücünüz olumsuz yönde etkilenebilir. Üçüncü şahıslar zarar görmeyecek şekilde çalışın. Tehlike bölgesinde hiçbir insan veya hayvan bulunmadığından emin olun. 10 Kullanma kılavuzu

DPU 2 Güvenlik 2.3 Koruyucu donanım İş elbisesi Giysiler ne çok bol ve ne de çalışmayı önleyecek kadar dar olmamalıdır. Açık saçlı, bol elbise giymiş ya da yüzük de dahil takı takan kişiler genel olarak şantiyelerde bu cihazı kullanamaz. Hareket eden cihaz parçalarına takılma ve içeri çekilme sonucu yaralanma tehlikesi vardır. Yalnızca zor tutuşan iş elbiseleri giyin. Bireysel koruyucu donanım Yaralanmaları ve sağlık tehlikelerini önlemek için bireysel koruyucu donanım kullanınız: Koruyucu ayakkabılar. Dayanıklı malzemeden iş eldivenleri. Dayanıklı malzemeden iş elbisesi. Koruyucu kask. Kulaklık. Kulaklık Bu cihaz ile ülkeye özgü ses şiddeti seviyesi (kişisel değerlendirme seviyesi) aşılabilir. Bu nedenle, duruma bağlı olarak bir koruyucu kulaklık kullanmalısınız. Doğru değeri Teknik bilgiler bölümünden alabilirsiniz. Çığlık, sinyal sesi gibi anormal sesleri çok sınırlı duyabileceğiniz için, özellikle dikkatli ve tedbirli olarak kulaklıkla çalışın. Wacker Neuson, her zaman kulaklık kullanılmasını önermektedir. 2.4 Taşıma Cihazın kapatılması Cihazı taşımadan önce kapatın ve motorun soğumasını bekleyin. Taşıma konumunda tutma kolu Taşımadan önce tutma kolunu taşıma konumuna getirin. Bu esnada tutma kolunu tutma kolu kilidine geçirin. Tehlikeli madde talimatların uyun Taşıma araçları için tehlikeli madde yönetmeliklerine ve ulusal güvenlik yönetmeliklerine uyun. Kullanma kılavuzu 11

2 Güvenlik DPU Kaldırılması Cihazı kaldırırken aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır: Kaldırma işlemi için uzman bir kişi tayin edin. Bu kişi kaldırma işlemi esnasında görülmeli ve duyulmalıdır. Sadece uygun ve kontrol edilmiş kaldırma, bağlama ve yeterli taşıma gücünde yük alma donanımları kullanınız. Sadece kullanma kılavuzunda belirtilen bağlantı noktalarını kullanın. Cihazı kaldırma aletine güvenli bir şekilde bağlayın. Cihazın çok yakınında veya altında hiçkimsenin bulunmadığından emin olun. Cihazın üstüne çıkmayın. Yükleme Yükleme rampalarının taşıma kapasiteleri yeterli ve sağlam olmalıdır. Cihazların devrilmesi, yere düşmesi ya da kayması ile cihaz parçalarının etrafa çarpması sonucu hiç kimsenin yaralanmaması için önlem alın. Kullanma elemanlarını ve hareketli parçaları taşıma konumuna getirin. Cihazı devrilmemesi, düşmemesi ya da kaymaması için kayışlarla bağlayın. Sadece kullanma kılavuzunda belirtilen bağlantı noktalarını kullanın. Taşıma aracı Sadece yeterli taşıma kapasitesindeki ve uygun bağlantı noktaları olan taşıma araçları kullanılmalıdır. Cihazın taşınması Cihazı, taşıma aracı üzerinde devrilme, düşme ve kaymaya karşı emniyete alın. Yalnızca kullanma kılavuzunda belirtilen bağlantı noktalarını kullanın. Ülkelere özgü talimatlara, normlara ve yönergelere uyun. Tekrar devreye alma Tekrar devreye almadan önce, taşıma amacıyla sökülen cihazları, cihaz parçalarını, aksesuarları veya uçları takın ve sabitleyin. Sadece kullanma kılavuzuna göre hareket edin. 2.5 İşletme emniyeti Patlama tehlikesi bulunan ortam Cihazı patlama tehlikesi olan ortamlarda çalıştırmayın. 12 Kullanma kılavuzu

DPU 2 Güvenlik Çalışma yeri Çalışmaya başlamadan önce çalışma yeri hakkında bilgi edinin. Örn. aşağıdaki noktalar buna dahildir: Çalışma ve trafik bölgesindeki engeller. Zeminin taşıma kapasitesi. Şantiyenin özellikle trafiğe açık bölgesinde gerekli emniyetin alınması. Duvarlar ve cephelerin gerekli emniyeti. Kazalarda yardım olanağı. Çalışma bölgesindeki emniyet Cihazla çalışırken özellikle aşağıdaki noktalara dikkat edin: Çalışma bölgesindeki elektrik kabloları ya da borular. Çalışma bölgesindeki gaz hatları ve su hatları. Cihazın devreye alınması Cihazdaki ve kullanma kılavuzu içinde belirtilen emniyet ve uyarı noktalarına dikkat edin. Bakım ya da onarım gerektiren bir cihazı kesinlikle çalıştırmayın. Cihazı kullanma kılavuzuna göre çalıştırın. Durma güvenliği Cihazın sağlam durması ve kullanım sırasında devrilmemesi, yuvarlanmaması, kaymaması veya düşmemesine her zaman dikkat edin. Belirtilen operatör platformu Cihazı çalıştırırken belirtilen operatör platformunu terk etmeyin. Belirtilen operatör platformu cihazın tutma kolunun arkasında bulunur. Tehlike bölgesinden çıkın Hareket eden cihaz veya atılan malzeme nedeniyle yaralanma tehlikesi. Diğer kişilerin cihazdan en az 2 m uzakta durarak güvenlik mesafesine uyduklarından emin olun. Hareketli parçalara dikkat edin Elleriniz, ayaklarınız ve bol giysileri hareketli ya da dönen cihaz parçalarından uzak tutun. İçeri çekme veya ezilme sonucu ağır yaralanma tehlikesi. Cihazın kapatılması Motoru aşağıdaki durumlarda kapatın: Molalardan önce. Cihazı kullanmadığınız zamanlarda. Cihazı devrilmeyecek, düşmeyecek ya da kaymayacak şekilde durdurun. Kullanma kılavuzu 13

2 Güvenlik DPU Depolama yeri Çalışmadan sonra cihazı soğutun ve ardından çocukların ulaşamayacağı kapalı, temiz, donmaya karşı korumalı ve kuru bir yerde depolayın. Motor çalıştırma yardımı spreyleri kullanmayın Çok kolay tutuşabilen motor çalıştırma yardımı spreyleri yangın tehlikesi yaratır. Motor çalıştırma yardımı spreyleri kullanmayın. Motor çalıştırma yardımı spreyleri çok kolay tutuşabilir ve hatalı ateşlemelere ve motor hasarlarına neden olabilir. Vibrasyonun olumsuz etkileri Elle kumanda edilen cihazların uzun süreli kullanımında vibrasyonun neden olduğu uzun süreli zararlar tamamen engellenemez. Vibrasyonun olumsuz etkilerini mümkün olduğunca azaltmak için ilgili yasal hükümlere ve yönergelere uyun. Cihazdaki vibrasyonun olumsuz etkilerine ilişkin bilgileri Teknik bilgiler bölümünde bulabilirsiniz. 2.6 Vibrasyonlu kompaktörlerin çalışması sırasında güvenlik Kayış kasnağı Kayış kasnağı koruması olmadan cihazı çalıştırmayın! Serbest V kayışı ve kayış siperi tehlikelidir ve içeri çekme veya savrulan parçalar gibi nedenlerle ağır yaralanmalara neden olabilir. Devrilme tehlikesi Cihazı, köşelerde, kenarlarda veya sahanlıklar gibi yerlerde düşmeyecek veya devrilmeyecek şekilde çalıştırın. Zeminin taşıma kapasitesi Sıkıştırılacak zemin veya alt yapının taşıma kapasitesinin vibrasyon etkisi nedeniyle örn. yamaçların yakınında ciddi oranda azalabileceğini dikkate alın. Sıkışmalardan koruma Cihazı, cihazla engel arasında sıkışmalardan koruyacak şekilde kumanda edin. Her zaman sürüş yönüne bakın! 14 Kullanma kılavuzu

DPU 2 Güvenlik Yokuşta sıkıştırmaya ilişkin uyarılar Eğimli yüzeylerdeki (yokuşlar, yamaçlar) sıkıştırma sırasında aşağıdaki noktalara dikkat edin: Yokuşta cihazın yukarısında durun. Rampalara sadece aşağıdan hareket edin (sorunsuz şekilde yokuş yukarı çıkılabilen bir rampa, tehlikesiz şekilde inilebilir). Cihazın düşme yönünde durmayın. Cihazın düşmesi veya devrilmesi sonucu ağır yaralanma tehlikesi. İzin verilen azami eğik konumu aşmayın İzin verilen azami eğik konumu aşmayın (bkz. Teknik bilgiler bölümü). Cihazı yalnız kısa süreli olarak izin verilen azami eğik konumda çalıştırın. İzin verilen azami eğik konumun aşarsanız, motor yağlaması devre dışı kalabilir ve böylece önemli motor parçalarında arıza çıkması kaçınılmaz olur. Vibrasyonun etkilerini kontrol edin Yapıların yakınında yapılan sıkıştırma çalıştırmaları binalarda hasara yol açabilir. Bu nedenle vibrasyonun çevredeki binalara olası etkilerini çalışmaya başlamadan önce kontrol etmelisiniz. Vibrasyon etkilerini değerlendirirken özellikle aşağıdaki hususları göz önünde tutmanız gerekir: Çevredeki binaların titreşim davranışı, hassasiyeti ve kendi frekansları. Binaların titreşim yerine (= cihazın kullanım yerine) mesafesi. Zeminin niteliği. Gerektiğinde titreşim hızının belirlenmesi için ölçümler yapmalısınız. İlgili talimatlara ve kurallara uyun, özellikle DIN 4150-3'e. Bunun dışında zemin, sıkıştırma enerjisini kabul edecek yeterli taşıma kabiliyetine sahip olmalıdır. Kuşkulu durumlarda değerlendirme için bir uzman (zemin mekaniği konusunda) çağırın. Binalarda oluşabilecek hasarlar için Wacker Neuson sorumluluk alınmaz. 2.7 Yanmalı motorların çalışması sırasında güvenlik Hasar kontrolü Her vardiyada en az bir kez motoru durdurarak yakıt hattında, depoda ve depo kapağında sızıntı ve çatlaklık kontrolü yapın. Hasar ya da hata olduğu tespit edilen cihazı kullanmayın. Hasarların ve hataların derhal giderilmesini sağlayın. Kullanma kılavuzu 15

2 Güvenlik DPU İşletme tehlikeleri İçten yanmalı motorlarda özellikle yakıt doldurmada ve işletme esnasında tehlike oluşabilir. Emniyet uyarılarını okuyun ve yerine getirin. Aksi takdirde insanlara ya da mallara zarar verilebilir! Dökülen yakıt yakınında veya yakıt kokusu aldığınız takdirde, motoru çalıştırmamanız gerekir Patlama tehlikesi! Bu gibi yerlerdeki cihazları başka yere götürünüz. Dökülen yakıt derhal temizlenmelidir! Devir sayısını değiştirmeyin Motor hasarlarına neden olabileceği için motor devir sayısını değiştirmemeniz gerekir. Yangın önlemleri Cihazın yakınında açık ateş yakılması ve sigara içilmesi yasaktır. Egzoz kabında kağıt, kuru yaprak ya da kuru ot gibi çöplerin toplanmamasına dikkat edin. Çöpler tutuşabilir. Yakıt doldurmada emniyet önlemleri Yakıt doldururken aşağıdaki emniyetle ilgili uyarılara uyun: Açık ateş yakınlarında yakıt doldurmayın. Sigara içmeyin. Yakıt doldurmadan önce motoru kapatın ve soğumasını bekleyin. Yakıt doldurulan alan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yakıta dayanıklı koruyucu ayakkabı ve püskürme tehlikesine karşı koruyucu gözlük ve koruyucu giysi kullanın. Yakıt buharları teneffüs edilmemelidir. Yakıt göze veya cilde temas etmemelidir. Yakıt doldurmak için, temiz doldurma araçları, örneğin bir huni kullanın. Etrafa, özellikle ısınmış parçalar üzerine yakıt dökmeyin. Dökülen yakıtları derhal temizleyin. Doğru yakıt cinsi kullanın. Yakıta başka sıvı karıştırmayın. Depoyu sadece azami işaretine kadar doldurun. Azami işareti kaybolduğunda, depo dolmuş demektir. Yakıt doldurduktan sonra depo kapağını emniyetli bir şekilde kapatın. 16 Kullanma kılavuzu

DPU 2 Güvenlik Kapalı alanlarda çalıştırma Tünel, galeri ya da derin çukurlar gibi kapalı veya kısmen kapalı alanlarda, örneğin güçlü hava tahliye vantilatörleri ile yeterli derecede havalandırma sağlanmış olmalıdır. Zehirlenme tehlikesi! Egzoz gazlarında bulunan zehirli karbon monoksit gazı şoka ya da ölüme sebep olabileceği için egzoz gazları teneffüs edilmemelidir. Isınmış parçalara dikkat edin Çalışma esnasında veya motor durduktan kısa bir süre sonra motor blou ve egzoz kabı gibi ısınmış parçalara dokunmayın. Bu parçaların sıcaklıkları çok yüksek olabilir ve temas edilen yeri yakabilir. Motorun temizlenmesi Soğuyan motordaki pislikleri temizleyin. Temizlemek için yakıt ya da solvent kullanmayınız. Patlama tehlikesi! EPA-Motoru ile ilgili uyarılar Tedbir Bu cihaz EPA sertifikalı bir motor ile donatılmıştır. Devir sayısının değiştirilmesi EPA sertifikasını ve emisyon değerlerini etkiler. Bu motorda ayar çalışmaları sadece usta teknisyenler tarafından yapılmalıdır. Ayrıntılı bilgiler için lütfen en yakın motor veya Wacker Neuson temsilciliğine başvurunuz. Egzoz gazlarının neden olduğu sağlık tehlikesi İkaz Bu motordan çıkan egzoz gazlarında, Kaliforniya eyaletinin bildiği kadar, kansere, düşük doğumlara ya da diğer üreme hasarlarına sebep olabilecek kimyasal maddeler bulunmaktadır. Kullanma kılavuzu 17

2 Güvenlik DPU 2.8 Hidrolik cihazların çalışması sırasında güvenlik Hidrolik yağı Hidrolik yağı sağlığa zararlıdır. Hidrolik yağıyla çalışırken koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven takın. Hidrolik yağıyla direkt deri temasından kaçının. Derideki hidrolik yağını zaman kaybetmeden su ve sabunla temizleyin. Hidrolik yağının gözlere ya da vücuda girmemesine dikkat edin. Hidrolik yağı gözlere ya da vücuda girerse hemen bir doktor çağırın. Hidrolik yağıyla çalışırken yemek yemeyin ve bir şey içmeyin. Temizliğin çok iyi olmasına dikkat edin. Hidrolik yağının kir ya da su nedeniyle kirlenmesi cihazda zamanından önce aşınma ya da devre dışı kalmaya neden olabilir. Boşaltılan ve dökülen hidrolik yağını geçerli çevre koruma düzenlemelerine göre tasfiye edin. 2.9 Bakım Bakım çalışmaları Koruma ve bakım çalışmaları sadece bu kullanma kılavuzunda açıklandığı şekilde yapılmalıdır. Diğer tüm çalışmalar Wacker Neuson partneri tarafından yapılmalıdır. Ayrıntılı bilgileri Bakım bölümünden alabilirsiniz. Motoru kapatın Koruma ve bakım çalışmalarından önce motor kapatılmalı ve soğuması beklenmelidir. Benzinli motorlarda buji yuvası çıkartılmalıdır. Akü kutup başlarını sökün Elektrikli marş motoru olan cihazlarda elektrikli parçalarda çalışmadan önce akü kutup başlarını sökmelisiniz. Yalnız Wacker Neuson akü kullanın Bozuk aküyü yalnızca Wacker Neuson aküyle değiştirin, bkz. Teknik bilgiler bölümü. Yalnızca Wacker Neuson akü vibrasyona dayanıklıdır ve bu sayede ağır titreşim yüküne uygundur. 18 Kullanma kılavuzu

DPU 2 Güvenlik Aküde çalışma Aküyle çalışırken mutlaka aşağıdaki koruyucu önlemlere uyun: Akülerle temas sırasında ateş, kıvılcım ve sigara içmek yasaktır. Aküler yakıcı asit içerir. Akülerle temas sırasında aside dayanaklı koruyucu eldiven ve koruma gözlüğü takın. Yanlış bağlantı veya uçlarla atlama yoluyla kısa bağlantıdan kaçının. Akünün kutup başlarını sökme sırasında önce eksi kutbu sökün. Akünün kutup başlarını takma sırasında önce artı kutbu takın. Akünün kutup başlarını taktıktan sonra kutup kapaklarını tekrar sıkın. Emniyet tertibatlarının monte edilmesi Emniyet tertibatlarının demontajı gerekliyse, bunlar bakım çalışmalarının bitmesinin hemen ardından yeniden monte edilerek kontrol edilmelidir. Sökülen vida bağlantılarını daima tekrar skın ve bu esnada öngörülen sıkma momentlerine uyun. İşletme maddelerinin dikkatli kullanımı Yakıt, yağ, gres, soğutucu maddeler gibi işletme maddelerini kullanırken aşağıdaki noktalara dikkat edin: Her zaman kişisel koruyucu donanım kullanın. İşletme maddeleri göze veya cilde temas etmemelidir. İşletme maddeleri solunmamalı veya yutulmamalıdır. Özellikle sıcak işletme maddeleriyle temas edilmemelidir. Yanma ve haşlanma tehlikesi. Değiştirilen veya dökülen işletme maddelerini geçerli çevre koruma düzenlemelerine göre tasfiye edin. Cihazdan işletme maddesi sızıyorsa, cihazı artık kullanmayın ve derhal Wacker Neuson partnerinize onartın. Kullanma kılavuzu 19

2 Güvenlik DPU 2.10 Emniyet ve uyarı etiketi Cihazınızın üzerinde, önemli uyarılar ve emniyet talimatları içeren etiketler mevcuttur. Bu etiketler daima okunabilir durumda olmalıdır. Okunamayan ya da yerinde olmayan etiketleri değiştirin. Etiketin parça numarasını yedek parça kataloğunda bulabilirsiniz. Poz. Etiket Tanım 1 Yaralanmaları ve sağlık tehlikelerini önlemek için bireysel koruyucu donanım kullanınız: Kulaklık. İlk kullanımdan önce kullanma kılavuzunu okuyun. 0219175 2 Cihazın düşmesi ezilme vb. ağır yaralanmalara sebep olabilir. Cihazı yalnızca merkezi kaldırma halkasında kontrol edilmiş kaldırma aracı ve bağlantı elemanlarıyla (emniyet yük halkası) kaldırın. Cihazı merkezi kaldırma halkasında ekskavatör küreğiyle kaldırmayın. Cihazı merkezi kaldırma halkasında forkliftle kaldırmayın. 0216633 3 Garanti edilen ses seviye göstergesi. 4 Çalıştırma - Durdurma 0219259 20 Kullanma kılavuzu

DPU 2 Güvenlik Poz. Etiket Tanım 5 Cihazın düşmesi ezilme vb. ağır yaralanmalara sebep olabilir. Cihazı kumanda kolu veya tutma kolundan kaldırmayın. 0220000 6 US cihazları İKAZ WARNING WARNUNG ADVERTENCIA 0219261 ADVERTISSEMENT 0219176 Kullanma kılavuzu 21

2 Güvenlik DPU 22 Kullanma kılavuzu

1. Teknik bilgiler Teknik bilgiler DPU 6055He Parça No. 0610053 0610049 0610175 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm: 1700 x 710 x 1190 1700 x 860 x 1190 1700 x 710 x 1190 Çalışma ağırlığı İlave pleytsiz (550 mm) kg: (610 mm) kg: (710 mm) kg: (860 mm) kg: 455 471 478 497 460 476 483 502 Güç aktarımı Tahrik motorundan, otomatik santrifüj kavrama ve V kayışı üzerinden direkt olarak eksantriğe Eksantrik Titreşimler Merkezkaç kuvveti min -1 (Hz): kn: yaklaşık 4150 (69) 60 Yağ Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40) Yağ miktarı l: 0,75 Tahrik motoru Silindir hacmi Nominal güç (*) Devir Çalışma hızı Yüksüz devir cm 3 : kw: d/d: d/d: d/d: Hava soğutmalı, elektrikli marşlı, tek silindirlidört zamanlı dizel motor 667 9,3 2650 2880 2950 Yağ Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40) Yağ miktarı l: 1,6 Yakıt Yakıt tüketimi l/saat: Dizel 2,2 TD00693tr.fm 23

Teknik bilgiler DPU 6055He Depo kapasitesi Elektrik Akü Alternatör Maksimum şarj akımı Şarj gerilimi Marş motoru Doğru gerilim Hidrolik kumanda l: A: V: V: 7,0 Vibrasyonlu kompaktörler için özel Wacker Neuson akü - 12 V - 55 Ah Elektronik regülatör ve redresörlü 3 fazlı alternatör 26 14 Komuta dişlisi starteri 12 Yağ Fuchs Renolin MR 520 Yağ miktarı l: 0,4 Operatör yerindeki ses seviyesi şiddeti L PA : Ağırlıklı etkin hızlanma değeri - EN ISO 5349 uyarınca hesaplanan m/s 2 : 97 db(a) 4,9 Belirsizlik K m/s 2 : 1,0 (*) 2000/14/EG Direktifi'ne göre takılı olan faydalı güce eşittir. TD00693tr.fm 24

2. Tanım Tanım 2.1 İzin verilen azami eğik konum T01005tr.fm 25

Tanım 2.2 Fonksiyon tanımı 2.2.1 Sıkıştırma için gerekli vibrasyon, alt gövdeye (5) sabit olarak bağlanmış bir eksantrik (13) tarafından üretilir. Bu eksantrik (13), yönlendirilmiş vibrasyonlu merkezi vibratör olarak tasarlanmıştır. Bu tür bir prensip, balansların (15) döndürülmesi ile vibrasyon yönünün değiştirilmesine olanak sağlar. Bu sayede, karıştırma ve ileri yönde çalışma, durma ve geri yönde çalışma sırasında kademesiz bir geçiş mümkündür. Bu işleme, çekme kolu kafasındaki (7) kumanda kolu (6) ile hidrolik olarak kumanda edilir. İleri yönde çalışma Durma Geri yönde çalışma 2.2.2 Üst gövdeye (4) sabitlenmiş tahrik motoru (1) eksantriği (13) tahrik eder. Tork, santrifüj kavrama (11) ve eksantrik V kayışı (12) ile kaygan bir şekilde aktarılır. 2.2.3 Motor hızının düşük olduğu durumlarda, santrifüj kavrama (11) eksantriğe (13) güç akımını keser ve tahrik motorunun (1) kusursuz bir şekilde rölantiye alınmasını sağlar. 2.2.4 Santrifüj kavrama (11) ile kombine edilmiş otomatik V kayışı kasnağı (10), çalışma sırasında eksantrik V kayışının (12) optimum şekilde gerilmesi ve makinenin kaydırılması ya da taşınması sırasında eksantrik V kayışındaki (12) yükün alınmasına olanak sağlar. T01005tr.fm 26

Tanım 2.2.5 Ayrıca, otomatik V kayışı kasnağı (10), V kayışı kenarlarındaki aşınmaya uygun şekilde otomatik olarak esner ve bu sayede, motordan (1) eksantriğe (13) giden toplam tahrikin bakım gerektirmemesini sağlar (Bkz. Eksantrik V kayışı bölümü). 2.2.6 Tahrik motorunun (1) devri, gaz kumanda kolundan (8) uzaktan kumandalı bir şekilde kademesiz olarak değiştirilebilir. Üst (4) ve alt gövde (5), titreşim emici 4 kauçuk metal tamponla (14) birbirine bağlanmıştır. Bu sönümleme, üst gövdeye (4) çok yüksek frekansların aktarılmasını önler. Bu sayede, çok yüksek sıkıştırma gücüne rağmen tahrik motorunun (1) çalışma özelliği korunur. Tahrik motoru (1) dizel prensibine göre çalışır, fakat bir komuta dişlisi starteri (3) üzerinden elektrikli olarak çalıştırılır, bir kuru hava filtresi (9) üzerinden yanma havasını emer ve hava soğutmalıdır. 2.2.7 Çalıştırma işlemini (çok soğuk havalarda, elle çalıştırma sırasında) kolaylaştırmak için, tahrik motoru (1) bir dekompresyon otomatiğine (2) sahiptir. Bu parça, harekete geçme sırasında kompresyonun çok düşük olmasını, fakat tam kompresyona geçmek için bir kaç tur sonra sürekli olarak artmasını sağlar. T01005tr.fm 27

Çalışma yerine taşıma/sıkıştırma önerisi 3. Çalışma yerine taşıma/sıkıştırma önerisi İkaz Yanlış kullanım sonucu yaralanma ya da ağır hasarlar oluşabilir. Bu kullanma kılavuzunun başında verilen tüm emniyet uyarılarını okuyun ve yerine getirin, bkz. Emniyet uyarıları bölümü. 3.1 Çalışma yerine taşınması Tehlike Yakıt yangına ve patlamaya sebep olabilir! Etrafa dökülen yakıtın alev alması sonunda ağır yanıklar oluşabilir. Cihazı dik olarak kaldırın ve taşıyın. Koşullar: Vibrasyonlu kompaktörü taşımak için, sadece asgari taşıma kapasitesine sahip uygun kaldırma aletleri kullanın, Bkz. Teknik bilgiler. Taşıma esnasında motor daima durdurulmalıdır! Uyarı Taşımadan önce yakıt deposunun boşaltılmasını ve karbüratör boşalana kadar çalıştırılmasını öneririz. Cihaz eğildiğinde dışarıya yakıt akabilir. Çekme kolunu dik konuma getirin ve kilitleyin. İkaz Aşağıya düşmesi tehlikelidir! Cihazın düşmesi ezilme vb. ağır yaralanmalara sebep olabilir. Sadece uygun ve kontrol edilmiş, yeterli taşıma kapasitesindeki kaldırma aletleri ve bağlantı elemanları (güvenli yük kancası) kullanılmalıdır. Cihazı kaldırma aletine güvenilir bir şekilde bağlayın. T01002tr.fm 28

Çalışma yerine taşıma/sıkıştırma önerisi Öngörülen merkezi asma yerine (16) uygun bağlantı elemanları takın. Merkezi asma yeri, makinenin tam olarak ağırlık merkezindedir. Bu parça, yapı yüksekliğinin belirleyici olduğu kullanımlarda geriye (18) doğru kaydırılabilir (Sıkma momenti = 85 Nm). Bir aracın bagaj bölmesindeki taşıma sırasında, vibrasyonlu kompaktör kancalardan (17) gerdirilmelidir. T01002tr.fm 29

Çalışma yerine taşıma/sıkıştırma önerisi 3.2 Sıkıştırma önerisi 3.2.1 Zemin özelliği Maksimum dökme yüksekliği, nem, kum dağılımı, vb gibi birçok zemin özelliği faktörüne bağlıdır. Bu nedenle, bu değer için net bir bilgi verilemez. Öneri: Münferit durumlarda, dökme yüksekliği sıkıştırma denemeleri ve zemin örnekleri ile belirlenmelidir. 3.2.2 Yokuşta sıkıştırma Uygun yüzeylerdeki (yokuşlar, yamaçlar) sıkıştırma sırasında aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: Rampalara sadece aşağıdan hareket edilmelidir (sorunsuz şekilde yokuş yukarı çıkılabilen bir rampa, tehlikesiz şekilde inilebilir) Operatör, düşme yönünde kesinlikle durmamalıdır. 25 'lik maksimum eğik konumu aşmayın. Bu eğik konumun aşılması sonucu, motor yağlaması devre dışı kalabilir ve bununla birlikte motor parçalarında kesinlikle bir arıza ortaya çıkar. Doğru! Yanlış! T01002tr.fm 30

Kullanım 4. Kullanım İkaz Yanlış kullanım sonucu yaralanma ya da ağır hasarlar oluşabilir. 4.1 Çalıştırma Bu kullanma kılavuzunun başında verilen tüm emniyet uyarılarını okuyun ve yerine getirin, bkz. Emniyet uyarıları bölümü. 4.1.1 Çalıştırma önkoşulları: Motor yağı: Yağ çubuğundaki (19) yağ seviyesini kontrol edin. Gerekirse, doldurma boynundan (21) yağ (Bkz.Teknik bilgiler) yağ ekleyin. Yağ seviyesi kontrolü sırasında makine yatay durmalı ve kapatılmış olmalıdır. Yakıt: Yakıt doldurma ağzına (20) dizel yakıt doldurma sırasında, temizliğin çok titiz bir şekilde yapılmış olmasına dikkat edin. Yakıttaki pislikler, enjeksiyon sisteminde işletme arızalarına ve yakıt filtresinin zamanından önce tıkanmasına neden olabilir. Sadece motor durdurulmuşken yakıt doldurun. Açık ateş ya da ateşleme özelliği bulunan kıvılcımların yakınında kesinlikle yakıt doldurmayın, sigara içmeyin. Sadece saf yakıt ve temiz doldurma kapları kullanın. Yakıtı çalkalamayın. T01006tr.fm 31

Kullanım 4.2 Mekanik yağ basıncı denetimi d Aşağıdaki durumlarda mekanik yağ basıncı denetimi etkinleştirilmelidir: İlk doldurmada ya da yakıt deposu boşta çalışılırken. Yetersiz yağ beslemesi nedeniyle motorun otomatik olarak durdurulması durumunda. Düşük sıcaklıklarda boşta döndürmeden sonra. 1. Yakıtı doldurun. 2. Motor yağı seviyesini kontrol edin. 3. Etkinleştirme için el koluna "d" yaklaşık 5 saniye basın. 4. Motora sızdırmazlık kontrolü yapın. 5. Motorun çalıştırılması. Bu yağ basıncı denetimine rağmen, her 8-15 çalışma saatinde bir yağ seviyesi kontrol edilmelidir. T01006tr.fm 32

Kullanım İkaz* Egzoz gazları ile zehirlenme tehlikesi mevcuttur! Egzoz gazlarında bulunan zehirli karbon monoksit gazı şoka ya da ölüme sebep olabilir. Bakım çalışmaları motor kapalı iken yapılmalıdır! * Çalıştırmadan önce, vibrasyonlu kompaktörün tehlike bölgesinde hiç kimsenin bulunmaması ve tüm koruyucu donanımların takılmış olması genel olarak sağlanmalıdır. * Kesinlikle motor çalıştırma yardımı spreyleri kullanmayın. T01006tr.fm 33

Kullanım 4.3 Elektrikli marş 1. Gaz kumanda kolunu (8) 1/2-3/4 konumuna getirin. 2. Dekompresyon kolu (2) "e" konumunda kalır. f e 3. Anahtarı elektrokilide (25) takın ve sağa doğru çalışma konumuna döndürün (şarj kontrol lambası (27) yanar, sinyal vericisi öter). Çalıştırma butonuna (26) basın ve motor çalışana kadar butonu sabit tutun. Çalıştırma denemesini tekrarlarken motorun durmasını bekleyin. T01006tr.fm 34

Kullanım 4. Çalıştırmadan hemen sonra, şarj kontrol lambası (27) sönmeli ve sinyal vericisi susmalıdır. Düzensizlikler olması durumunda, motoru hemen durdurun, arızanın yerini belirleyin ve arızayı giderin. Motorun çalışma konumuna geçmesi sırasında vibrasyon oluşur. Uyarı: Motor çalışırken dekompresyon otomatiğini devreye sokmayın. 5. Motoru maksimum devre çıkartın ve hava filtresi bakım göstergesini kontrol edin (ayrıca Bkz. Bakım bölümü), gerekirse kuru hava filtresini temizleyin. T01006tr.fm 35

Kullanım 4.4 Çalıştırma kolu ile çalıştırma 1. Gaz kumanda kolunu (8) 1/2-3/4 konumuna getirin. 2. Dekompresyon kolunu (2) "f" tahdidine kadar döndürün. Bu konumda, dekompresyon otomatiği duyulur şekilde kilitlenir ve motor çalıştırılmaya hazırdır. f e 3. Anahtarı elektrokilide (25) takın ve sağa doğru çalışma konumuna döndürün (şarj kontrol lambası (27) yanar, sinyal vericisi öter). 4. Çalıştırma kolunun iyi durumda ve temiz olup olmadığını kontrol edin. Kırılmış tutamak borusu, aşınmış ateşleme pimini, vb değiştirin! Çalıştırma kolu ve kılavuz kovan (koruma başlığında) arasındaki kayma bölgesine hafifçe gres sürün. T01006tr.fm 36

* Motorun yanında durun. Kullanım * Tutamak borusunu (h) her zaman iki elinizle tutun. * Çalıştırma kolunu (24), mandal yerine oturana kadar ilk başta yavaşça (saat yönünün tersine doğru) döndürün. Daha sonra, hızı artırarak kuvvetlice döndürün. Dekompresyon kolu "e" (kompresyon) konumunda kilitlenince, mümkün olan en yüksek hıza ulaşılmış olmalıdır. Motor çalışınca, çalıştırma kolunu koruma başlığından dışarı çekin. Motor ve çalıştırma kolu arasındaki kuvvet bağı, tutamak borusunun dönme emniyeti sağlanmış şekilde sabit tutulması ve hızlı şekilde döndürülmesi ile sağlanmış olmalıdır. Kuvvet bağı, çalıştırma işlemi sırasında hiçbir durumda kesilmemelidir. T01006tr.fm 37

Kullanım Çalıştırma işlemi sırasında kararsız döndürme nedeniyle bir geri tepme ortaya çıkarsa, kısa geri döndürme nedeniyle krank kulağı (g) - ateşleme mandalı (i) arasındaki bağlantı tutamak borusu üzerinden açılır. * Bir geri tepmeden sonra motor ters dönme yönünde çalışmaya başlarsa (hava filtresinden duman çıkması), çalıştırma kolunu hemen bırakın ve motoru durdurun. Çalıştırma denemesini tekrarlarken motorun durmasını bekleyin. i g h 5. Çalıştırmadan hemen sonra, şarj kontrol lambası (27) sönmeli ve sinyal vericisi susmalıdır. Düzensizlikler olması durumunda, motoru hemen durdurun, arızanın yerini belirleyin ve arızayı giderin. Motorun çalışma konumuna geçmesi sırasında vibrasyon oluşur. Uyarı: Motor çalışırken dekompresyon otomatiğini devreye sokmayın. 6. Motoru maksimum devre çıkartın ve hava filtresi bakım göstergesini kontrol edin (ayrıca Bkz. Bakım bölümü), gerekirse kuru hava filtresini temizleyin. T01006tr.fm 38

4.5 Soğuk havada çalıştırma Kullanım -5 C'nin altındaki sıcaklıklarda, prensip olarak motoru boşta döndürün. 1. Gaz kumanda kolunu (8) tam gaz konumuna getirin. 2. Dekompresyon kolunu çalıştırma pozisyonunun "f" önünde istediğiniz konuma getirin. 3. Belirgin bir şekilde daha kolay dönene kadar (10-20 krank turu), motoru çalıştırma kolu (24) ile döndürün (saat yönünün tersine doğru). 4. Pime "d" yaklaşık 5 saniye basın. f e d T01006tr.fm 39

Kullanım 5. Dozaj tertibatının kapak bölgesindeki kirleri temizleyin ve kapağı çekin. 6. Gövdeye, üst kenara kadar ince yağlama yağı doldurun. Kapağı oturtun ve kuvvetlice içeri bastırın. Arka arkaya tam olarak iki doldurma işlemi gereklidir. 7. Dekompresyon kolunu "f" tahdidine kadar döndürün. 8. Daha sonra motoru hemen çalıştırın: Elektrikli marş ya da çalıştırma kolu ile. T01006tr.fm 40

Kullanım 4.6 Takviye yöntemi ile çalıştırma 4.6.1 Marş kablosunun önkoşulları: Kablo kesiti en az 16 mm 2 olmalıdır. Komple plastik içinde izole edilmiş sıkıştırma penseleri. Sadece 12 V aküler bağlanmalıdır. Örn; 24 V kamyon akülerinin bağlanması durumunda, araç aküsü patlar! Çalıştırma spreylerinin kullanılması yasaktır! Verici akü 4.6.2 Bir harici akü ile takviye yöntemi ile çalıştırma sırasında aşağıdaki bağlantı sırasına dikkat edin: 1. Kırmızı marş kablosunu, boşalan akünün artı kutbuna (1) bir sıkıştırma pensesi ile bağlayın. 2. Kırmızı marş kablosunun diğer sıkıştırma pensesini verici akünün artı kutbuna (2) bağlayın. 3. Siyah marş kablosunu bir sıkıştırma pensesi ile verici akünün eksi kutbuna (3) bağlayın. 4. Siyah marş kablosunun diğer sıkıştırma pensesini cihazın şasisine (4), Örn; motor bloğuna bağlayın. 4.6.3 Motoru çalıştırın (maksimum 15 saniye) ve çalışmaya bırakın. 4.6.4 Sökme işlemi ters sırada gerçekleşir: İlk önce siyah marş kablosunu, daha sonra kırmızı marş kablosunu çıkartın. T01006tr.fm 41

Kullanım 4.7 İleri ve geri sürüş Motor devri, gaz kumanda kolundan (2) (resimli gösterim için Bkz. 4.4) kademesiz olarak değiştirilebilir. Sürüş yönü ise kumanda kolu (6) ile belirlenir. Kumanda kolunun (6) konumuna uygun olarak, vibrasyonlu kompaktör ileri yönde hareket, durma ya da geri yönde harekette sıkıştırma yapar. Kumanda kolunun (6) ara konumları ile ileri yönde hareket ya da geri yönde hareket hızı değiştirilebilir ya da durma sırasında özellikle yoğun sıkıştırmalar için vibrasyon yapılabilir. İleri yönde çalışma Durma Geri yönde çalışma 4.8 İlave pleytler olmadan sıkıştırma Vibrasyonlu kompaktör ilave pleytler olmadan çalıştırılırsa, dişte hasarlar oluşmasını önlemek için, cıvata seti (8 adet) alt gövdede bu iş için öngörülen dişe vidalanmalıdır. T01006tr.fm 42

4.9 Durdurma Kullanım Motoru dekompresyon otomatiği (2) ile kesinlikle durdurmayın; aksi takdirde valf tahriki ve dekompresyon tertibatı zarar görür. 1. Gaz kumanda kolunu (8) tahdide kadar geri alın. 2. Motor durduktan sonra, anahtarı Durma konumuna getirin ve çekin, kontrol lambası (27) söner ve sinyal vericisi susar. T01006tr.fm 43

Bakım 5. Bakım İkaz* Egzoz gazları ile zehirlenme tehlikesi mevcuttur! Egzoz gazlarında bulunan zehirli karbon monoksit gazı şoka ya da ölüme sebep olabilir. Bakım çalışmaları motor kapalı iken yapılmalıdır! 5.1 Bakım planı Parça Bakım çalışmaları Bakım aralığı Tahrik motoru Komple makine Hava filtresi Tahrik motoru Çekme kolu yükseklik ayarı, taşıma kilidi Yakıt deposu V-kayışı Koruyucu çerçeve Merkezi kaldırma halkası Çekme kolu kafası Eksantrik Tahrik motoru Akü Yakıt filtresi Hava filtresi İlk yağ ve yağ filtresi değişimi. Görsel olarak eksiksizlik ve hasar kontrolü. Yanma havası emme bölgesini ve hava filtresi bakım göstergesini kontrol edin. Yağ seviyesini kontrol edin - gerekirse yağ ekleyin. Ek gresleme. Su ayırıcıyı kontrol edin. V kayışını kontrol edin, gerekirse değiştirin. Tespit vidalarına sıkı oturma kontrolü yapın. Yağ seviyesini kontrol edin - gerektiğinde doldurun. Yağ değişimi. Yağ değişimi, yağ filtresinin değiştirilmesi. Soğutma kanatçıklarını temiz tutun, kurutarak temizleyin. Erişim olan tüm vida bağlantılarını kontrol edin. Asit seviyesini kontrol edin, gerekirse saf su ekleyin. Filtreyi değiştirin. Filtre kartuşunu değiştirin. İlk işletmeye aldıktan 25 saat sonra Her gün Haftada bir Aylık Her 250 saatte ya da en geç altı ayda bir Her 250 saatte bir Her 500 saatte bir T01007tr.fm 44

Parça Bakım çalışmaları Bakım aralığı Bakım Enjektör Temizleyin, gerekirse ayarlayın, onarın ya da değiştirin. Her 1500 saatte bir Enjeksiyon supabı Temizleyin, ayarlayın, gerekirse onarın. Her 3000 saatte bir 5.2 Motor yağı ve yağ filtresi 5.2.1 Yağ seviyesinin kontrol edilmesi: Yağ çubuğunun etrafındaki pislikleri temizleyin. Yağ çubuğundaki yağ seviyesini kontrol edin. Yağ seviyesi kontrolü sırasında makine yatay durmalı ve kapatılmış olmalıdır. Yağ seviyesinin çok düşük olması durumunda, doldurma boynundan yağ (Bkz. Teknik bilgiler) doldurun. Yağ çubuğundaki Max. işaretine dikkat edin! 5.2.2 Yağın ve yağ filtresinin değiştirilmesi: Uyarı Zeminin korunması için çalışılan yeri su geçirmez bir folyo ile örtün (çevre koruması). 1. Ön paneli sökün. 2. Motoru ısıtın. 3. Yağ hortumunu tutucudan sökün (SW 19) ve yağ toplama kabının üzerine asın. T01007tr.fm 45

Bakım Sıcak yağ nedeniyle yanma tehlikesi Eski yağı toplayın ve yasa koyucunun talimatlarına göre tasfiye edin. 4. Yağı tümüyle boşaltın, gerekirse makineyi arkadan biraz kaldırın. 5. Yağ filtresini yenileyin. k 6. Tel dokunun bükülmemesi için süzgeç kartuşunu dikkatlice temizleyin. Kapağı yıkayın ya da kapağa basınçlı hava püskürtün. Yağ filtresindeki "TOP" işaretine dikkat edin! 7. O-ringi "k" kontrol edin, gerekirse yenileyin. 8. Kapağın dişi ve O-ringine yağlama maddesi sürün. 9. Yağ hortumunu tutucuya takın. 10.Yağ çubuğundaki max. işaretine kadar motor yağı doldurun. 11.Kısa bir deneme çalışmasından sonra yağ seviyesini tekrar kontrol edin, gerekirse yağ ekleyin. 12. Yağ filtresi muhafazasındaki kapağa sızdırmazlık kontrolü yapın. 13. Ön paneli tekrar takın. T01007tr.fm 46

Bakım 5.3 Hava filtresi 5.3.1 Hava filtresinin kontrol edilmesi: Hava filtresi deliklerindeki yapraklar, aşırı kir toplanması, vb gibi kaba kirleri kontrol edin, gerekirse temizleyin. Siklon ön ayırıcıdaki toz çıkış deliğine (I) serbest geçiş kontrolü yapın, gerekirse deliği temizleyin. Hava filtresi bakım göstergesi: Motoru kısa süreli maksimum devre getirin. Bu sırada kauçuk körük içeri doğru çekilir ve yeşil alanın (m) üzeri örtülürse, hava filtresi sistemine bakım yapılmalıdır. Tozlu koşullarda, kauçuk körüğü her gün birkaç kez kontrol edin. l m Uyarı Uygun olmayan, kuru ve tozlu koşullar altında hava filtresi her gün değiştirilmelidir. Basınçlı havayla temizlemeyin. 5.3.2 Hava filtresine bakım yapılması: 1. Fan cıvatasını (o) gevşetin ve kapağı (p) dikkatlice çıkartın. Kapağın (p) sağa doğru 90 döndürülmesi çıkartma işlemini kolaylaştırır. 2. Filtre kartuşunu (r) dikkatlice dışarı alın. 3. Küçük valf plakasına (u) durum ve temizlik kontrolü yapın. T01007tr.fm 47

Bakım o p t r s u 4. Kuru kirlenmede, filtre kartuşuna vurarak kartuşu temizleyin. Filtre kartuşuna basınçlı hava püskürtmeyin - hasar tehlikesi. Uyarı: Işığa doğru eğik tutarak ya da içini aydınlatarak kartuşta çatlak ya da başka hasarlar olup olmadığını kontrol edin. Filtre kartuşu (s) ya da sızdırmazlık dudağı (t) bölgesindeki en küçük hasar, filtre kartuşunun kullanılmasını geçersiz kılar. 5. Gerekirse, bakım planına göre hava filtresi kartuşunu yenileyin. 6. Tamamlama işlemi ters sırada gerçekleşir. Dikkat Motor hava filtresi olmadan çalıştırılırsa çok çabuk aşınır. Motoru hava filtresi olmada çalıştırmayın. T01007tr.fm 48

5.4 Yakıt sistemi Bakım v Yakıt sistemindeki çalışmalar sırasında açık ateş ve sigara içilmesi yasaktır! 5.4.1 Su ayırıcının kontrol edilmesi: Altıgen cıvatayı "v" yaklaşık 2-3 tur gevşetin. Bu sırada dışarı çıkan damlaları bir şeffaf kapta toplayın. Suyun özgül ağırlığı dizel yakıttan daha yüksek olduğu için, ilk önce su ve daha sonra yakıt dışarı çıkar. Bu, açık bir ayırma çizgisi ile belirlenebilir. Sadece yakıt dışarı çıkarsa, altıgen cıvata "v" tekrar kapatılabilir. x w T01007tr.fm 49

Bakım 5.4.2 Yakıt filtresinin değiştirilmesi: Dışarı çıkan yakıtı toplamak için filtrenin altına uygun bir kap koyun. Yakıt borusunu kapatın. Yakıt borusunu "w" çift taraflı olarak yakıt filtresinden "x" çekin ve yeni filtreyi yerleştirin. Önemli: Yakıt borusuna kir girmemesi için temizliğe dikkat edin! Yakıt filtresini prensip olarak yenileyin. Akış yönüne - Oklar - dikkat edin. Yakıt borusunu açın. Kısa bir deneme çalışmasından sonra, yakıt filtresi ve borularına sızdırmazlık kontrolü yapın. 5.4.3 Vida bağlantılarının kontrol edilmesi: Bakım çalışmaları kapsamında, erişim sağlanan tüm vida bağlantılarına durum ve sıkı oturma kontrolü yapın. Silindir kapağı sabitlemesini sıkmayın! Devir regülatörü ve enjeksiyon sistemindeki ayar cıvataları bir emniyet boyasıyla kaplanmıştır ve sıkılmamalı ya da bu cıvataların ayarları değiştirilmemelidir. T01007tr.fm 50

5.5 Akü Bakım 5.5.1 Asit seviyesinin kontrol edilmesi: 1. Akü kapağını çıkartın. 2. Asit seviyesini kontrol edin, gerekirse saf su ekleyin. 3. Akü kapağını sabitleyin. Akü kapağını takmadan önce, artı kutup kapağının mevcut olduğundan emin olun! Gaz boşaltma hortumunun bükülmeden döşenmiş olup olmadığını kontrol edin! Elleriniz ve gözlerinizi aside karşı koruyun! Uyarı: Arızalı aküyü sadece orijinal Wacker akü ile değiştirin. Klasik aküler, yüksek titreşim yüküne uygun değildir. 4. Akü değişimi sırasında dikkat edin: * Sökme: İlk önce eksi bağlantısını, daha sonra artı bağlantısını sökün. * Takma: İlk önce artı kutbu, daha sonra eksi kutbunu bağlayın. Takviye yöntemi ile çalıştırmada Bkz. Kullanım bölümü. T01007tr.fm 51

Bakım 5.6 Hidrolik kumanda 5.6.1 Yağ seviyesinin kontrol edilmesi 1. Çekme kolunu dik konuma getirin. 2. Doldurma borusunu (1) açın. 3. Yağ seviyesi işarete (a) uygun olmalıdır, gerekirse hidrolik yağı (Bkz. Teknik bilgiler bölümü) ekleyin. 4. Doldurma borusunu kapatın. 5.6.2 Hidrolik kumandadaki havanın alınması 1. Cıvataları (3) sökerek önlüğü (4) çıkartın. 2. Çekme kolunu dik konuma getirin, kumanda kolunu (2) tümüyle geri hareket konumuna getirin, doldurma borusunu açın. 3. Ara cıvatayı (5) gevşetin. 4. Hidrolik yağ kabarcıksız şekilde ara cıvatadan çıkana kadar, kumanda kolunu yavaşça ileri hareket yönüne bastırın. 5. Ara cıvatayı sıkın, önlüğü takın. 6. Gerekirse hidrolik yağı ekleyin, doldurma borusunu kapatın. T01007tr.fm 52

5.7 Eksantrik Bakım Yağ 5.7.1 Yağ seviyesinin kontrol edilmesi: 1. Vibrasyonlu kompaktörü yatay konuma getirin. 2. Doldurma borusunu (40) açın. 3. Yağ seviyesi, doldurma borusundaki (40) diş başlangıcına kadar ulaşmalıdır. 4. Gerekirse, doldurma borusundan (40) yağ (Bkz. Teknik bilgiler) ekleyin (huni kullanın). 5. Doldurma borusunu (40) kapatın. (Sıkma momenti = 100 Nm) T01007tr.fm 53

Bakım 5.7.2 Yağ değişimi: 1. Gerekirse ilave pleyti sökün. 2. Doldurma borusunu (40) açın. İkaz Devrilme nedeniyle tehlike! Cihazın devrilmesi, Örn; ezilme sonucu ağır yaralanmalara sebep olabilir. Sadece uygun ve kontrol edilmiş, yeterli taşıma kapasitesindeki kaldırma aletleri ve bağlantı elemanları kullanılmalıdır. Cihazı durma emniyeti sağlanmış şekilde durdurun. 3. Vibrasyonlu kompaktörü yatırın ve yağ dışarı çıkana kadar yatık konumda tutun. 4. Vibrasyonlu kompaktörü yatay konuma getirin. Uyarı Etrafa yağ dökmeyin. Dökülen yağı derhal temizleyin. 5. Doldurma borusundan (40) yağ (Bkz. Teknik bilgiler) doldurun. 6. Doldurma borusunu (40) kapatın. (Sıkma momenti = 100 Nm) 7. Gerekirse ilave pleyti tekrar takın. Çok fazla yağ doldurmayın! T01007tr.fm 54

5.8 Eksantrik V kayışı Bakım Otomatik santrifüj kavramanın kullanılması sayesinde, V kayışının sonradan gerilmesine gerek kalmamıştır. V kayışı genişliği 15,5 mm ölçüsünün altına inerse, V kayışı değiştirilmelidir. 5.8.1 Eksantrik V kayışının değiştirilmesi: 1. Kayış siperini (41) çıkartın. 2. Cıvatayı (42) gevşetin. 3. Mantar (43), konik yay diskleri (44), conta (45) ve V kayışı kasnağının (10) ön segmanını çıkartın. 4. Eksantrik V kayışını (12) değiştirin. 5. Parçaları ters sırada toplayın. Pimin üzerindeki işaretin V kayışı kasnağındaki (10) işaretle uyuşmasına dikkat edin. Kavrama parçalarına yağ ya da gres sürmeyin (grafit burçlar zarar görür). T01007tr.fm 55

Arıza 6. Arıza 6.1 İleri hareket hızı çok düşük Nedeni Çekme kolu kafasındaki hidrolik yağı çok az. Hidrolik kumandasında hava. Giderilmesi Hidrolik yağı doldurun. Havasını atın. 6.2 Geri hareket hızı çok düşük Nedeni Çekme kolu kafasındaki hidrolik yağı çok fazla. Giderilmesi Yağ seviyesini işarete uygun olarak düzeltin. 6.3 Geri hareket yok Nedeni Mekanik arıza. Giderilmesi Wacker Neuson servisini arayın. 6.4 Hidrolik yağı kaybı Nedeni Sızdırmalar, hidrolik hortumu arızalı. Giderilmesi Wacker Neuson servisini arayın. T01008tr.fm 56

Arıza 6.5 Şarj kontrol lambası sönmüyor ve/veya sinyal vericisi susmuyor Nedeni Alternatör arızalı. Regülatör arızalı. Giderilmesi Wacker Neuson servisini arayın. Regülatörü değiştirin. 6.6 Motor çalıştırılamıyor Nedeni Giderilmesi Elektrokilit arızalı. Marş motoru arızalı. Arızalı parçaları değiştirin. Çalıştırma butonu arızalı. Akü boş. Yağ eksikliği. Aküyü şarj edin. Yağ doldurun ve yağ filtresi muhafazasındaki valf koluna bir kez basın. T01008tr.fm 57

Arıza T01008tr.fm 58

AB - Uygunluk beyanı Üretici Wacker Neuson SE Preußenstraße 41, 80809 München Ürün Tip Ürün tipi DPU 6055H Vibrasyonlu kompaktör Parça No. 0610049, 0610050, 0610053, 0610175 Takılı olan faydalı güç kw 9,3 Ölçülen ses seviye göstergesi Garanti edilen ses seviye göstergesi db(a) 108 db(a) 109 Aşağıda belirtilen test merkezinde 2000/14/EG, Ek VIII, 2005/88/EG uyarınca yapılan uyum değerlendirme yöntemi: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstraße 28, 63069 Offenbach/Main Yönetmelikler ve normlar Bu ürünlerin aşağıda belirtilen direktiflerin ve normların taleplerine ve gereksinimlerine uygun olduğunu beyan ederiz: 98/37/EG, 29.12.2009 dan itibaren: 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2005/88/EG Teknik belgeler için yetkili: Axel Häret Münih, 06.08.2009 Franz Beierlein Ürün yönetimi müdürü Dr. Michael Fischer Araştırma ve geliştirme departmanı başkanı www.wackerneuson.com