MEDUMAT Transport. Solunum Cihazı. Yazılım Sürümü 6.3'den itibaren cihazlar için kullanma kılavuzu

Benzer belgeler
Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu

MEDUMAT Transport. Acil Solutma Cihazı. Bellenim Versiyonu 2.17'den Cihazlar için Tanım ve Kullanma Kılavuzu

MEDUMAT Transport. Acil Solutma Cihazı. Yazılım donanımı 5.1 den itibaren cihazlar için kullanma kılavuzu

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Centronic SensorControl SC431-II

Montaj ve Bakım Kılavuzu

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

Acil Yardım Çantası Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

Precont PS Basınç Anahtarı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 ( ) -1-

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Teknotes Ltd. Şti. Ürün Kodu: Kuru N 2 Gazı Doldurma ve Kanat Test Kiti Kullanım Kılavuzu

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

Solutma. Taşınabilir ve sabit: Özel teknolojilerin sağladığı güvenlik

NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A KULLANMA KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı.

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ BİYOMEDİKAL MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ BİYOMEDİKAL BAKIM-ONARIM VE KALİBRASYON LABORATUVARI DENEY NO: 8 VENTİLATÖR TESTİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

F: Bağlan düğmesi G: Pil yuvası H: Şarj bağlantısı I: Hareket algılayıcısı/göstergesi

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Araç için USB şarj cihazı

SOMNO balance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNO soft

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ BİYOMEDİKAL MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ BİYOMEDİKAL BAKIM-ONARIM VE KALİBRASYON LABORATUVARI DENEY NO: 8 VENTİLATÖR TESTİ

Çok Fonksiyonlu Kablo Test Cihazı. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

MEDUMAT Standard a. Solunum cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım kılavuzu. testo 810

KULLANIM KILAVUZU AV-903

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV.

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT.

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

Parametreler Üstyapı uyarlaması. Giriş

EVEREST 700tvl Su geçirmez CCD Kamera Kullanım Klavuzu Model No: SFR-387

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

640 Serisi Santral Regülatörü Kılavuzu

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI.

Premium Raf Altı Aydınlatma

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

Kurulum Öncesi Uyarılar. Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin TU-73

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

Bu klavuz beş modeli (SFR-322 SFR-331 SFR-332 SFR-605 SFR-705) kapsar. EVEREST 420 tvl Su geçirmez CCD Kamera Kullanım Klavuzu Model No: SFR-322

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Transkript:

MEDUMAT Transport Solunum Cihazı Yazılım Sürümü 6.3'den itibaren cihazlar için kullanma kılavuzu

İçindekiler 1. Genel Bakış................ 4 2. Ürün Açıklamaları.......... 20 2.1 Amacına Uygun Kullanım...... 20 2.2 Uygulama Alanı.............. 20 2.3 Operatör ve Kullanıcı Kalifikasyonu................ 21 2.4 İşlev Açıklamaları............ 21 3. Güvenlik Bilgileri........... 23 4. Montaj.................... 29 4.1 Oksijen Tüpünün Bağlanması... 29 4.2 Hortum sisteminin bağlanması.. 31 4.3 İnhalasyon Adaptörünün Bağlanması................. 33 4.4 Diğer Üreticilere Ait Aksesuarların Bağlanması..... 34 4.5 Cihazın Sabit Olarak Montajı... 36 5. Kullanım.................. 37 5.1 Kumanda Elemanları......... 37 5.2 Çalıştırma/Otomatik Sınama.... 40 5.3 Menülerin İçinde Hareket Edilmesi................... 43 5.4 Acil Durum Modu Seçme...... 45 5.5 Solutma Modunun Seçilmesi... 46 5.6 Solutma Modunu Geçme...... 47 5.7 Ek Solutma İşlevlerinin Seç ilmesi...................... 48 5.8 Solutma Uygulaması.......... 49 5.9 Solutma Uygulamasının Denetlenmesi............... 50 5.10 İnhalasyon Uygulama......... 52 5.11 Alarm Mesajları.............. 54 5.12 Solunum sistemi filtreli solutma (teslimat kapsamında değildir).. 55 5.13 Solutma Uygulamasının Sonlandırılması.............. 56 5.14 Dolum Oranının/Çalışma Süresinin Hesaplanması....... 56 5.15 Alternatif Solutma............ 57 5.16 Kullanım Sırasında Akünün Değiştirilmesi................ 58 5.17 Akü Yönetimi................ 58 6. Solutma Modları............ 63 6.1 Solutma Modları Sınıflandırması.............. 63 6.2 Önemli Solutma Parametreleri.. 65 6.3 Ek İşlevler ve Güvenlik İşlevleri.................... 66 6.4 Basınç Kontrollü Solutma Modları.................... 68 6.5 Hacim Kontrollü Solutma Modları.................... 78 7. Ana menü................. 84 7.1 Otomatik Alarm Sınırlarının Etkinleştirilmesi.............. 84 7.2 Alarm Sınırları............... 85 7.3 Eğriler..................... 86 7.4 Gelişmiş Ventilasyon Parametreleri............... 87 7.5 Apne Ventilasyonu Parametreleri............... 90 7.6 Ses/Video.................. 90 7.7 Seçenekler................. 92 7.8 Gece Renkleri............... 95 7.9 NVG (Night Vision Goggles).... 95 8. İşletici menüsü (Operator menu)............ 97 8.1 Password Page............ 100 8.2 Ventilation Modes........... 100 8.3 File Export/Import........... 102 8.4 Software Update............ 104 8.5 Options................... 106 8.6 User Settings.............. 106 9. Hijyenik Hazırlık İşlemleri... 110 9.1 MEDUMAT Transport........ 110 9.2 Hortum Sistemleri........... 110 9.3 Parçalar ve Aksesuarlar...... 111 9.4 BiCheck Akış Sensörü....... 111 9.5 Ekipmanlar................ 112 9.6 Hijyen filtresi (opsiyonel)...... 112 9.7 Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon............... 112 10. İşlev Kontrolü............. 116 2 TR İçindekiler

10.1 Zaman Aralıkları............ 117 10.2 Sistemin Sızdırmazlığının Kontrol Edilmesi............ 118 10.3 Hasta Valfının Kontrol Edilmesi (sadece çok kullanımlık hortum... sistemi)119 10.4 İşlev kontrolünün yapılması.... 120 11. Arızalar ve Çözüm Yolları... 124 11.1 Arızalar................... 124 11.2 Sistem Alarmları............ 126 11.3 Fizyolojik Alarmlar........... 129 12. Bakım.................... 132 12.1 MEDUMAT Transport........ 132 12.2 Cihazın gönderilmesi......... 133 12.3 Aküler.................... 133 12.4 Aksesuarlar................ 134 12.5 Emme Filtresinin Değiştirilmesi............... 134 12.6 Hijyen filtresinin değiştirilmesi.. 135 12.7 Depolama................. 136 12.8 Atma..................... 137 13. Ürün, Aksesuarlar......... 138 13.1 Standart Teslimat Kapsamı.... 138 13.2 Aksesuarlar................ 139 13.3 Seçenekler................ 143 13.4 Yedek parçalar............. 143 14. Teknik Değerler........... 145 14.1 Ürün Özellikleri............. 145 14.2 Blok Devre Şeması.......... 150 14.3 Ayırma Mesafeleri........... 150 14.4 Cihazın Kendi O 2 Tüketimi.... 151 14.5 Karşı Basınç İle Olası O 2 Konsantrasyonu............ 151 14.6 Karşı Basınç İle Elde Edilebilir Tidal Hacim................ 153 14.7 Vücut Ağırlığının Boy Üzerinden Hesaplanması.............. 154 15. Sözlük................... 155 16. Garanti................... 158 17. Uygunluk Beyanı.......... 158 İçindekiler TR 3

1. Genel Bakış MEDUMAT Transport cihazının bağlantıları 1 Alarm LED'i 2 USB bağlantı arabirimi 3 O2/AIR girişi 4 O2/AIR girişi/çıkışı 5 Filtre bölmesi kapağı, hava girişi 6 Solutma bağlantı terminali 9 Harici güç adaptörü 8 Doğru akım bağlantısı 7 Akü 1 Alarm LED'i Alarmlar verildiğinde yanmaktadır. Alarm LED'i NVG modunda devre dışıdır (bakınız "7.9 NVG (Night Vision Goggles)" sayfa 95). 2 USB bağlantı arabirimi Servis ve bakım amaçlarına yönelik olarak veri aktarımı yapılmasını sağlamaktadır. 3 O2/AIR girişi Örn. bir oksijen tüpü veya tıbbi basınçlı hava bağlanmasına yaramaktadır. 4 O2/AIR girişi/çıkışı Bu bağlantı noktasında örneğin bir inhalasyon cihazı kullanılarak oksijen dışarı alınabilir veya bir oksijen veya tıbbi basınçlı hava kaynağı bağlanabilir. 5 Filtre bölmesi kapağı, hava girişi Filtrenin güvenli bir şekilde konumlandırılmasına ve kapatılmasına yaramaktadır. 6 Solutma bağlantı terminali Buraya hortum sistemi bağlanmaktadır. 7 Akü Cihazın mobil olarak akım beslemesini sağlamaktadır. 8 Doğru akım bağlantısı Cihazın harici bir güç adaptörü veya bir ambülansın elektrik tesisatı üzerinden doğru akım ile beslenmesini sağlamaktadır. 9 Harici güç adaptörü Cihazın 100-240 V'luk bir şebeke üzerinden elektrik beslemesini sağlamaktadır. 4 TR Genel Bakış

Ventilasyon bağlantı terminali 1 CO 2 ölçme hortumu bağlantısı 2 PEEP kontrol hortumu bağlantısı 3 Basınç ölçme hortumu bağlantısı 5 BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu bağlantısı 1 CO 2 ölçme hortumu bağlantısı Hasta hortum sisteminin CO 2 ölçme hortumu bu bağlantıya bağlantı soketi yoluyla bağlıdır. 2 PEEP kontrol hortumu bağlantısı Hasta hortum sisteminin PEEP kontrol hortumu bu bağlantıya bağlantı soketi yoluyla bağlıdır. 3 Basınç ölçme hortumu bağlantısı Hasta hortum sisteminin basınç ölçme hortumu bu bağlantıya bağlantı soketi yoluyla bağlıdır. 4 Solutma hortumu/inhalasyon adaptörü bağlantısı 4 Solutma hortumu/inhalasyon adaptörü bağlantısı Bu bağlantıya hasta hortum sisteminin solutma hortumu veya bir inhalasyon maskesine ait inhalasyon adaptörü bağlanır. 5 BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu bağlantısı Hasta hortum sisteminin BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu bu bağlantıya bağlıdır. Genel Bakış TR 5

MEDUMAT Transport kumanda elemanları 11 İşlev tuşları, acil durum solutması 1 İşlev tuşu, duruma bağlı 2 LED lambalı alarm susturma tuşu 3 İşlev tuşu, duruma bağlı 4 İşlev tuşu, ana menü 5 İşlev tuşu, duruma bağlı 6 %100 O 2 işlev tuşu 7 İşlev tuşu, inspirasyon O 2 konsantrasyonu 10 Ayar düğmeleri, duruma bağlı 1, 3, 5 İşlev tuşu, duruma bağlı Bu tuşlar aracılığıyla, seçilen solutma moduna bağlı olarak çeşitli solutma parametreleri ayarlanmaktadır. 2 LED lambalı alarm susturma tuşu Bu tuşa kısa süre basılarak (<1 s) sesli alarmlar kısa süre (2 dakikalığına) susturulabilir. Alarmlar susturulmuşsa bu LED yanar. Optik alarmlar gösterilmeye devam edilir. Bu tuşa uzun süre basılınca (>2 s) alarm menüsü açılır. 4 İşlev tuşu, ana menü Bu tuş aracılığıyla ana menü açılmaktadır. 6 %100 O 2 işlev tuşu Bu tuş aracılığıyla, hastayı kısa bir süre için (2 dakika) %100 O 2 (FiO 2 = 1,0) ile solutmak için %100 O 2 işlevi etkinleştirilmektedir. 7 İşlev tuşu, inspirasyon O 2 konsantrasyonu Bu tuş aracılığıyla O 2 konsantrasyonu menüsü açılmaktadır. Bu menüde, solunum gazında istenilen inspirasyon O 2 konsantrasyonu ayarlanabilmektedir. 9 Navigasyon düğmesi 8 Açma/Bekleme/ Kapama tuşu 8 Açma/Bekleme/Kapama tuşu Kısa basılarak cihazın açılıp kapatılmasına veya uzun basılarak cihazın tamamen kapatılmasına yaramaktadır. 9 Navigasyon düğmesi Menülerin içinde hareket edilmesine ve cihazda yapılan ayarlamaların onaylanmasına yaramaktadır. Solutma uygulaması sırasında bu düğme aracılığıyla I:E oranı ayarlanmaktadır. 10 Ayar düğmeleri, duruma bağlı Etkinleştirilmiş olan solutma moduna bağlı olarak çeşitli parametrelerin ayarlanmasını sağlamaktadırlar. Bu tuşlar aracılığıyla yapılan ayarlamaların Navigasyon düğmesi ile onaylanması gerekmektedir. 11 İşlev tuşları, acil durum solutması Bu tuşlar aracılığıyla acil durum solutması başlatılmaktadır. Bebeklere, çocuklara veya yetişkinlere yönelik olarak önceden ayarlanmış olan parametreler de etkinleştirilmektedir. 6 TR Genel Bakış

MEDUMAT Transport cihazının ekranı 1 Akülü/güç adaptörlü çalışma göstergeleri 8 Nümerik ölçüm değeri ekranı 7 Akü şarj durumu 9 Bilgi alanı 10 Mod göstergesi 6 Nümerik ölçüm değeri ekranı 5 İşlev göstergesi, duruma bağlı işlev tuşları 2 İşlev göstergesi, duruma bağlı işlev tuşları 4 İşlev göstergesi, duruma bağlı ayar düğmeleri 3 Solutma akışı ekranı 1 Akülü/güç adaptörlü çalışma göstergeleri Bu gösterge ile cihazın harici bir güç adaptörü (üstteki LED lambası) üzerinden mi, yoksa dahili akü (alttaki LED lambası) aracılığıyla mı çalıştırıldığı gösterilmektedir. 2 İşlev göstergesi, duruma bağlı işlev tuşları Burada içeriğe bağlı işlev tuşlarının mevcut işlevleri gösterilmektedir. 3 Solutma akışı ekranı Burada solutma ilerlemesi gösterim şekline göre karakteristik eğri veya manometre olarak gösterilir. 4 İşlev göstergesi, duruma bağlı ayar düğmeleri Burada içeriğe bağlı ayar düğmelerinin mevcut işlevleri gösterilmektedir. 5 İşlev göstergesi, duruma bağlı işlev tuşları Burada, doğrudan seçilebilir olan üç adet acil durum solutma modu gösterilmektedir (bebek, çocuk, yetişkin). 6 Nümerik ölçüm değeri ekranı Burada mevcut ölçüm değerleri sayısal olarak ve bunlara ait alarm sınırları gösterilir. 7 Akü şarj durumu Burada, akünün şarj durumu gösterilmektedir. 8 Nümerik ölçüm değeri ekranı Ölçülen inspirasyon O 2 konsantrasyonunu (FiO 2 ) gösterir. 9 Bilgi alanı Burada, hastanın ve cihazın durumu ile ilgili bilgiler (hata mesajları, görsel alarmlar) gösterilmektedir. Bu alanda ayrıca saat de gösterilmektedir. 10 Mod göstergesi Burada, kullanıcının ayarladığı solutma modu gösterilmektedir. Genel Bakış TR 7

Hortum sistemi (Çok kullanımlık ve tek kullanımlık modeller mevcuttur) 2 CO 2 ölçümü için su filtresi 3 Bağlantı soketi 13 Hortum koruma kılıfı 12 Klipsli cırt bant 11 Basınç ölçme hortumu 10 CO 2 ölçme hortumu 1 Solutma hortumu 9 Hasta valfı 4 PEEP kontrol hortumu 5 BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu 6 BiCheck akış sensörü 7 Dirsek parçası 8 Kapama tıkacı 1 Solutma hortumu Solunum gazı, solunum hortumu aracılığıyla hasta valfına akmaktadır. 2 CO 2 ölçümü için su filtresi Su filtresi, MEDUMAT Transport cihazının ölçüm odacığını, hastanın solunum gazında bulunan nemden ve kontaminasyondan korumaktadır. 3 Bağlantı soketi Ölçme hortumu sistemi ve MEDUMAT Transport cihazı, birbirine bu bağlantı soketi aracılığıyla bağlanmaktadır. 4 PEEP kontrol hortumu MEDUMAT Transport cihazı, bu hortum aracılığıyla hasta valfını ve PEEP uygulamasını kontrol etmektedir. 5 BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu Bu elektrik kablosu, BiCheck akış sensöründen alınan ölçüm sinyallerini MEDUMAT Transport cihazına iletmektedir. 6 BiCheck akış sensörü Bu sensör, akış, MV e, V te ve f izleme verilerini sağlamaktadır. 7 Dirsek parçası Bu parçaya maske/tüp bağlanmaktadır. Dirsek parçası yerinden çıkartılabilmektedir; bir diğer ifade ile, hastanın bulunduğu pozisyona bağlı olarak maskeyi/tüpü doğrudan BiCheck akış sensörüne takmak mümkündür. 8 Kapama tıkacı Kapama tıkacı (Luer lock) MEDUMAT Transport cihazınızda CO 2 ölçümü donatımı yoksa veya aktif değilse CO 2 çıkışını mühürlemek için kullanılır. 9 Hasta valfı Burada, inspirasyon ve ekspirasyon arasındaki geçiş gerçekleşmektedir. 10 CO 2 ölçme hortumu Cihazınızda opsiyonel olan CO 2 ölçüm işlevinin bulunması halinde numune gaz bu hortum aracılığıyla emilmektedir. 11 Basınç ölçme hortumu Solutma basıncının, hastadakine yakın bir şekilde ölçülmesini sağlamaktadır. 12 Klipsli cırt bant Hasta hortum sisteminin hastanın giysisine tespitine yarar. 13 Hortum koruma kılıfı Hortumları ve kabloları kirlenmeye ve hasarlanmaya karşı korumaktadır. Not Hortum sistemi ile ilgili ayrıntılı bilgileri "Hasta Hortum Sistemi" kullanma kılavuzunda (WM 66699) bulabilirsiniz. 8 TR Genel Bakış

Hijyen filtresi (opsiyonel) 1 Filtre kovanı 2 Filtre tutucu 3 Hijyen filtresi 1 Filtre kovanı Emme filtresini pozisyonunda tutar. 2 Filtre tutucu Hijyen filtresinin cihaza monte edilmesine olanak sağlar. 3 Hijyen filtresi Cihazı virüs ve bakteri kontaminasyonuna karşı korur. Genel Bakış TR 9

İnhalasyon adaptörü 1 Kapak 2 İnhalasyon maskesi 3 İnhalasyon adaptörü 1 Kapak İnhalasyon esnasında cihazdaki iki üst ölçüm bağlantısını bloke eder. 2 İnhalasyon maskesi İnhalasyon maskesi üzerinden hastanın oksijen solumasını sağlar. 3 İnhalasyon adaptörü Cihaza bir inhalasyon maskesinin bağlanmasına olanak sağlar. 10 TR Genel Bakış

MEDUMAT Transport cihazı ana menüsü Otomatik alarm sınırları etkinleştirilsin mi Alarm sınırları Otomatik alarm sınırları MVe MVe f Apne etco 2 etco 2 Basınç, Akım Basınç, CO 2 Eğriler Basınç, Akım, CO 2 Basınç, Akım, Ölçüm değerleri Basınç, CO 2, Ölçüm değerleri Manometre Gelişmiş ventilasyon parametreleri Basınç rampası Akış rampası Akış işleyişi Azalarak Sabit Plato zamanı Tetikleyici eşikleri İnspirasyon Ekspirasyon Tetikleyici penceresi Apne ventilasyonu parametreleri Ses/Video Etkinleştirildi Apne modu BiLevel + ASB SIMV + ASB Ayarlar PEEP pinsp Vt Frek I:E Parlaklık Gündüz Parlaklık Gece Parlaklık NVG Ses düzeyi Alarm LED'i CO 2 konfigürasyonu Emme etkin Birim mmhg Vol% kpa Yıl Ay Gün Saat Dakika Seçenekler Gece renkleri NVG Tarih, Saat Cihaz verileri Bluetooth Basınçlı gaz kaynağı Hijyen filtresi Med.O Basınçlı hava O yoğunlaştırıcı Genel Bakış TR 11

Menü modları NIV BiLevel + ASB apcv PCV CPAP + ASB PRVC + ASB IPPV S-IPPV SIMV + ASB İnhalasyon Preoksijenasyon Ekranda Kullanılan Semboller Sembol Anlamı Bebek acil durum modu Çocuk acil durum modu Yetişkin acil durum modu 12 TR Genel Bakış

Sembol Anlamı Akü durum göstergesi Seçme kutusu: Seçenek etkinleştirildi Radyo butonu: Fonksiyon seçildi Yukarı doğru hareket etme Aşağı doğru hareket etme Değeri artırma Değeri düşürme Seçimi onaylama Navigasyon düğmesi etkin Bluetooth bağlantısı: Sembol bağlantı etkinleştirildiğinde gridir Sembol iletişim sırasında mavidir Akustik alarm çıkışı etkin Akustik alarm çıkışı devre dışı Alarm ses seviyesi <%50'ye ayarlı Genel Bakış TR 13

Sembol Anlamı Sesli alarm çıkışı kalıcı olarak kapalı (sadece NVG modunda) Saat Tetikleyici penceresi Solutma Uygulaması Sırasında Kumanda Elemanlarının İşlevleri Seçilen solutma moduna bağlı olarak kumanda elemanları ile açağıda belirtilen solutma parametreleri ayarlanabilmektedir: 8 7 6 1 2 3 4 5 Solutma modu BiLevel + ASB Ayar düğmesi 1 Ayar düğmesi 2 Ayar düğmesi 3 PEEP pinsp pmax Frek apcv PEEP pinsp pmax Frek PCV PEEP pinsp pmax Frek Ayar Navigasyon düğmesi düğmesi 5 4 I:E ve Seçme/ Onaylama I:E ve Seçme/ Onaylama I:E ve Seçme/ Onaylama İşlev tuşu 6 Δ pasb Tetikleyici penceresi İşlev tuşu 7 Tetikleyici Mod Tetikleyici Mod - - Mod İşlev tuşu 8 14 TR Genel Bakış

Solutma modu CPAP + ASB PRVC + ASB PEEP - pmax - PEEP Vt pmax Frek IPPV PEEP Vt pmax Frek S-IPPV PEEP Vt pmax Frek SIMV + ASB PEEP Vt pmax Frek Sadece Seçme/ Onaylama I:E ve Seçme/ Onaylama I:E ve Seçme/ Onaylama I:E ve Seçme/ Onaylama I:E ve Seçme/ Onaylama Δ pasb Δ pasb Tetikleyici Mod Tetikleyici Mod - - Mod - Tetikleyici Mod Δ pasb Tetikleyici Mod İnhalasyon - - - - Akış - - Mod Preoksijenasyon Ayar düğmesi 1 Ayar düğmesi 2 Ayar düğmesi 3 Ayar Navigasyon düğmesi düğmesi 5 4 İşlev tuşu 6 İşlev tuşu 7 - - - - Akış - - Mod İşlev tuşu 8 Genel Bakış TR 15

Özel işaretler MEDUMAT Transport 9 USB bağlantı arabirimi kapağı 1 MEDUMAT Transport cihazı tip plakası 2 Voltaj girişi 8 Filtre bölmesi kapağı 7 O2/AIR girişi Akü 6 O2/AIR girişi/çıkışı 5 Solutma hortumu bağlantısı 10 Akü tip plakası 3 STK (güvenlik kontrolü) ve bakım etiketi 4 Kullanma talimatını izleyin Hijyen filtresi (opsiyonel) 11 Hijyen filtresi 1 Sembol Anlamı MEDUMAT Transport cihazı tip plakası Kullanma talimatını izleyin 1 Üretim tarihi 1 Elektrik çarpmasına karşı koruma derecesi: BF tipi cihaz 1 Giriş 16 TR Genel Bakış

1 Sembol DC voltajı Anlamı 1 I min I max 1 Minimum ve maksimum akım Cihazı evsel atıklar ile atmayın. 1 Elektrik çarpmasına karşı koruma tipi: sınıf II cihaz 1 IPX4 Su girmesine karşı koruma 1 CE işareti (cihazın ilgili Avrupa Yönetmeliklerine uyduğunu doğrular) 1 SN Seri numarası Diğer işaretler 2 Giriş voltajı 3 Bakım çıkartması: Bir sonraki bakımın ne zaman gerekli olduğunu göstermektedir. 3 STK çıkartması: (sadece Federal Almanya Cumhuriyeti'nde) Tıbbi Ürünler İşletme Düzenlemesi'nin 6'ncı maddesi uyarınca güvenlik kontrolünün ne zaman yapılması gerektiğini göstermektedir. 4 Kullanma talimatını izleyin 5 Maksimum basınç 100 mbar 6 O 2 / AIR 270 600 kpa 80 150 l/min Hacim akış hızı Genel Bakış TR 17

7 Sembol Anlamı Giriş 2,7 bar-6 bar O 2 veya tıbbi basınçlı hava 8, 9 Kullanma talimatını izleyin 10 Akü tip etiketi Cihazı evsel atıklar ile atmayın. 10 Cihazı sert darbelere veya şoklara maruz bırakmayın. 10 Cihazı zorlayarak açmayın. 10 Cihazı aşırı sıcaklığa karşı koruyun. 10 Cihazı neme karşı koruyun. 11 Giriş Hijyen filtresi (opsiyonel) Kullanma talimatını dikkate alın Yalnız tek kullanım için öngörülmüştür. 18 TR Genel Bakış

Ambalaj Üzerinde Bulunan İşaretler Sembol MEDUMAT Transport: SN Cihazın seri numarası Anlamı Depolama için izin verilen sıcaklık: -30 C - +70 C 3 RH %0-95 Depolama için izin verilen nem oranı: Maks. %95 oranında bağıl nem. Bu kullanma kılavuzundaki güvenlik bilgileri Bu kullanma kılavuzunda, güvenlik bilgileri şu şekilde belirtilmektedir: Uyarı! Olası yaralanma tehlikelerine ve ünitenin zarar görmesine karşı ikaz eder. Dikkat! Maddi hasarlara ve olası yanlış tedavi sonuçlarına karşı ikaz eder. Not: Faydalı öneriler içerir. Genel Bakış TR 19

2. Ürün Açıklamaları 2.1 Amacına Uygun Kullanım MEDUMAT Transport cihazı, ilave preoksijenasyon ve denetleme işlevlerine (basınç, akış ve CO 2 ) sahip otomatik acil bir oksijen solutma cihazıdır. MEDUMAT Transport yetişkinler, çocuklar ve küçük çocukların kontrollü ve destekli ve invaziv olan ve olmayan şekilde solutulmasına yaramaktadır. Hacim kontrollü solutmada 50 ml'den itibaren tidal hacimler mümkündür. Basınç kontrollü solutmada daha küçük tidal hacimler de gerçekleştirilebilir. MEDUMAT Transport sadece onaylı taşınabilir sistemlerde veya kalıcı olarak monte edildiğinde çalıştırılmalıdır. 2.2 Uygulama Alanı MEDUMAT Transport şu durumlarda 30 güne kadar kullanılabilir: Acil Durum İlk yardımın uygulandığı yerde hastanın yaşama döndürülmesi (reanimasyon) Devam eden acil durumda uzun süreli kullanım Bir solutma maskesi aracılığıyla preoksijenasyon Bir oksijen maskesi veya kanülü üzerinden inhalasyon için Nakil kara, deniz ve hava acil tıbbi servislerinde hastane odaları ile bölümleri arasında bir hastane ile başka yerler arasında (sekonder nakil) Hastanelerde solutma: Uyanma odası Yoğun bakım ünitesi Ameliyat öncesi ve takibi Acil servis MEDUMAT Transport anestezi uygulanan hastaların hafif solutumu için de uygundur (TIVA: total intravenöz anestezi). 20 TR Ürün Açıklamaları

2.3 Operatör ve Kullanıcı Kalifikasyonu MEDUMAT Transport cihazı, sadece aşağıda belirtilen niteliklere sahip kişiler tarafından kullanılabilir: Tıbbi eğitim almış ve solutma tekniği konusunda eğitilmiş kişiler. WEINMANN Emergency firmasının yetkilendirmiş olduğu kişiler tarafından MEDUMAT Transport cihazının kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmalıdır. Uygun olmayan kullanım şekli, vücutta ciddi zararlara yol açabilir. Operatör veya kullanıcı olarak bu tıbbi cihazın doğru çalışmasına tamamen aşina olmanız gerekir. Operasyon ve kullanım için yasal gereklilikleri izleyin (Almanya'da özellikle Tıbbi Cihaz Operatörü Düzenlemesi (MPBetreibV)). Genel öneri: Bu tıbbi cihazın doğru muamelesi, kullanımı ve çalıştırılması hakkında WEINMANN Emergency tarafından yetkilendirilmiş bir kişiden talimat istemeniz gerekir. 2.4 İşlev Açıklamaları Cihaz MEDUMAT Transport cihazı, apne durumlarını tedavi etmek ve solunumu desteklemek için kullanılmaktadır. Bu cihaz, ayarlanabilir solutma parametreleri aracılığıyla homojen ve hastaya uygun bir solutma uygulaması yapılmasını sağlamaktadır. Basınç kontrollü ve hacim kontrollü solutma modları optimum hasta solutulabilmesi için seçilebilir. Cihaz, CPAP + ASB modunda sabit bir pozitif solunum yolu basıncı ve soluma kontrollü oksijen inhalasyonu ile destekli spontan solunumu mümkün kılmaktadır. Bunlara ilave olarak cihaz, hastaya preoksijenasyon uygulanabilmesi için O 2 inhalasyonu imkanı sunmaktadır. Cihaz, solunum gazının oksijen konsantrasyonunun ayarlanabilmesini sağlamaktadır. Büyük ebatlı ekran, cihazın modeline bağlı olarak üç farklı spirometrik eğrinin (basınç, akış ve CO 2 eğrisi) veya iki eğri ve ek ölçülen değerler gösterilmesini sağlamaktadır. Acil durumlar için önceden belirlenmiş solutma biçimlerinin seçilebildiği hızlı seçim işlevi bulunmaktadır. Veri iletişimi seçeneği etkinleştirilmiş olarak cihaz uygulama verilerini bir uygulama dokümentasyonu sistemine Bluetooth yoluyla iletebilir. Ürün Açıklamaları TR 21

Hasta Hortum Sistemi Hasta hortum sistemi üzerinden hastaya solunum gazı iletilmektedir. Hasta hortum sistemi, soluma hortumu ile birlikte hastanın kapsamlı bir şekilde solutulması ve izlenmesi için gerekli tüm hatları içermektedir. Hasta hortum sistemi, MEDUMAT Transport cihazının devre dışı kalmasında bile spontan solunumu mümkün kılacak şekilde tasarlanmıştır. Hasta hortum sisteminin şu versiyonları mevcuttur: CO 2 ölçme hortumlu çok kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumsuz çok kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumlu tek kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumsuz tek kullanımlık hortum sistemi Yetişkinler ve çocuklar için CO 2 ölçme hortumlu azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi Yetişkinler ve çocuklar için CO 2 ölçme hortumsuz azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi Hijyen filtresi (opsiyonel) Kontamine olmuş ortamlarda solutma yapmak için MEDUMAT Transport bir hijyen filtresi ile çalıştırılabilir. Bu filtre cihazı virüs ve bakteri kontaminasyonuna karşı korur. İnhalasyon adaptörü İnhalasyon adaptörü ve inhalasyon hortumu üzerinden bir seçenek olarak solutma gazı hastaya verilebilir. İnhalasyon esnasında cihazın ölçüm bağlantıları bir kapakla bloke edilerek cihazın ortam havasını emmesi önlenir. 22 TR Ürün Açıklamaları

3. Güvenlik Bilgileri Kullanma kılavuzunu baştan sona dikkatlice okuyunuz. Kullanma kılavuzu cihazın bir parçası olup her zaman için hazırda bulundurulmalıdır. Kendi güvenliğiniz ile hastalarınızın güvenliği için ve 93/42/EEC yönetmeliğinin gereklilikleri uyarınca aşağıda belirtilen hususları dikkate alınız: Genel Hususlar Her uygulama öncesinde bir işlev kontrolü yapın (bakınız "10. İşlev Kontrolü", sayfa 116). Bir enfeksiyonu veya bakteriyolojik kontaminasyonu engellemek için "9. Hijyenik Hazırlık İşlemleri", sayfa 110 başlığı altında verilen bilgileri dikkate alın. Uyarı! Yaralanma tehlikesi vardır. MEDUMAT Transport cihazını, sadece tıbbi eğitim aldığınız ve solutma tekniğine ilişkin yeterli bilgilere sahip olduğunuz takdirde kullanın. Uygun olmayan kullanım şekli, vücutta ciddi zararlara yol açabilir. Yaralanma tehlikesi vardır. Solutma uygulaması sırasında hastayı ve cihazı hiçbir zaman denetimsiz olarak bırakmayın. Ancak bu şekilde hasta durumunun kötüleşmesine veya alarmlara ve arızalara hızlı tepki gösterebilirsiniz. Tıbbi personelin geç olarak tepki göstermesi vücutta ciddi hasarlara yol açabilir. Devre dışı bırakılan Alarm LED'i, sesli alarm çıkışı ve NVG modunda karartılan ekran nedeniyle yaralanma tehlikesi! Devre dışı bırakılan alarm LED'i, sesli alarm çıkışı ve NVG modunda karartılan ekran nedeniyle alarmlar kötü algılanır. Bu, hastanın yaralanmasına neden olabilir. Solutma esnasında daima hastayı gözlemleyin. NVG seçeneğini sadece askeri alanda kullanın. MEDUMAT Transport cihazını, sadece belirtilen kullanım amaçları için kullanın (bakınız "2.1 Amacına Uygun Kullanım", sayfa 20). MEDUMAT Transport cihazı, hiperbarik çalışma ortamında (basınç odası) kullanım için uygun değildir. Bu cihazın patlama tehlikesi bulunan alanlarda kullanılmasına izin verilmez. Bu cihaz, alev alabilen gazlar veya narkoz maddeleri ile bağlantılı olarak kullanılmamalıdır. Bu cihazın zehirli atmosferde kullanılmasına izin yoktur. Güvenlik Bilgileri TR 23

Kontamine olmuş ortamlarda cihazı daima hijyen filtresi ile kullanın. Cihaz içine sıvı sızmaması için cihazı sadece filtre bölmesi kapağı veya hijyen filtresi ile çalıştırın. Filtre bölmesi kapağındaki hava girişi deliklerini veya hijyen filtresindeki emme aralıklarını daima açık tutun. Cihaz üzerinde yapılacak olan değişikliklerin sadece üretici firma WEINMANN Emergency veya bu firma tarafından açık bir şekilde yetkilendirilmiş bir uzman personel tarafından yapılmasını sağlayın. Dikkat! Lütfen MEDUMAT Transport cihazının 1 m yakınına kadar hiçbir açık durumdaki cep telefonunu veya telsiz cihazını koymayın yoksa hatalı işlevler oluşabilir. Bir HME filtresi (Heat and Moisture Exchanger), bir bakteri filtresi veya kombine bir HME-bakteri filtresi kullanıldığında, tüm sistemin solunum direnci belli koşullar altında standardın öngördüğü değerlerin üzerine çıkmaktadır. Lütfen kullanılmakta olan filtre için üretici talimatını da izleyin. Güç adaptörlü çalışma modunda, bir arıza durumunda elektrik fişinin hızlı bir şekilde çekilebilmesi için cihazın kolay ulaşılabilen bir prize takılmasına dikkat edin. Güç adaptörlü çalışma modunda, elektrik bağlantı kablosunun takılıp düşmeye neden olabilecek veya benzer bir engel oluşturmamasına dikkat edin. Gerektiğinde güç adaptörünü kullanmaktan kaçınıp cihazı akülü çalışma modunda kullanın. 12 Volt besleme kablosu ile çalışma modunda, bir arıza durumunda araç soketinin hızlı bir şekilde çekilebilmesi için cihazın aracın elektrik tesisatına ait kolay ulaşılabilen bir prizine takılmasına dikkat edin. 12 Volt besleme kablosu ile çalışma modunda, bağlantı kablosunun takılıp düşmeye neden olabilecek veya benzer bir engel oluşturmamasına dikkat edin. Gerektiğinde cihazı çalıştırmak için aracın elektrik tesisatını kullanmaktan kaçınıp cihazı akülü çalışma modunda kullanın. Ünitenin arıza yapma olasılığına karşı alternatif bir solutma yolu hazır bulundurulmalıdır. Tozlu bir ortamdaki (kum ve çakıl tesisleri vs.) işletmeden sonra emme filtresini (bakınız "12.5 Emme Filtresinin Değiştirilmesi", sayfa 134) veya hijyen filtresini (bakınız "12.6 Hijyen filtresinin değiştirilmesi", sayfa 135) değiştirin. Hijyen filtreli cihazı sadece 6.1 veya daha yüksek yazılım sürümü ile çalıştırın. 24 TR Güvenlik Bilgileri

Oksijen ile Çalışırken Uyarı! Patlama tehlikesi vardır! Yüksek oranda sıkıştırılmış oksijenin, yanıcı maddeler (gres, yağ, alkol vs.) ile birlikte kullanılması, patlama şeklinde ani tepkimelere yol açabilir. Yangın tehlikesi vardır! Sadece O2/AIR girişi/çıkışı kullanılıyorsa yan taraftaki O2/AIR girişini uygun bir kapakla kapatın. Aksi takdirde gaz yandaki O2/AIR girişinden gaz kaçağı olur. Zehirlenme tehlikesi vardır! Yüksek konsantrasyonda oksijen verilmesi, uzun süreli uygulamalarda veya hasta yaşına bağlı olarak toksik etkiye neden olabilir. Saf oksijenli veya oksijen-hava karışımlı solutma yapılırken uygulama süresinin doğru olarak ayarlanmasına dikkat edin. Cihazların ve tüm rakor bağlantıların, yağdan ve gresten kesinlikle arındırılmış bir şekilde olmasını sağlayın. Oksijen beslemesinde yapacağınız işlerden önce mutlak şekilde ellerinizi yıkayın. Oksijen ileten ekipmanların yakınında sigara içmek ve ateş yakmak kesinlikle yasaktır. Dikkat! Montaj ve tüplerin değiştirilmesi sırasında, oksijen tüpündeki ve basınç azaltıcıdaki tüm rakor bağlantıları sadece elinizle sıkın. Rakorları sıkmak için kesinlikle alet kullanmamalısınız. Rakor bağlantının çok fazla sıkılması, dişlinin ve contaların zarar görmesine yol açar ve böylece sızdırmazlığı ortadan kaldırır. Oksijen tüplerini devrilmeye karşı emniyete alın. Tüpün, basınç azaltıcı veya valfın üzerine düşmesi durumunda, basınç azaltıcı ve valf kopabilir ve şiddetli patlamaya yol açabilir. Yetersiz oksijen kaynağı riski! Bu üniteye iki oksijen kaynağı bağlanabilir. Herhangi bir zamanda sadece bir oksijen kaynağının açık olduğundan ve gaz reflüsü bulunmadığından emin olun. Aksi halde oksijen kaynaklarının biri farkına varılmadan kendi kendine boşalabilir. Bu durumda ünite kullanılırken hastaya yeterli oksijen sağlanması garanti edilemez. Tüp valfını, ekipmanlara basınç yüklenmesini önlemek için her zaman yavaşça açın. Oksijen tüpüne nemli ortam havası girebileceği ve korozyona yol açabileceği için, oksijen tüplerini tamamen boşaltmayın. Güvenlik Bilgileri TR 25

Solutma/Uygulama şekli Dikkat! Cihazın USB arabirimi sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen uygulamalarda kullanılmalıdır. USB arabirimine sadece USB- Standard 2.0 ile uyumlu USB çubuğu takın. Aksi takdirde cihazın çalışmasında bozulma meydana gelebilir ve böylece hasta için tehlikeli bir durum oluşabilir. Solutma sırasında hastayı ve solutma cihazını sürekli olarak takip etmeniz gerekmektedir. Uzun süreli solutma uygulamalarında solunum kaslarında atrofi (hastanın solutma uygulamasına bağımlı hale gelmesi) söz konusu olabilir. Uzun süreli solutma uygulamalarında solunum yollarında kuruma meydana gelebilir. Solunum gazının yeterli ölçüde şartlandırılmasını sağlayın. Yüksek solutma basınçlarını sadece kısa süreli olarak ve sadece buna uygun tıbbi endikasyonlarda tatbik edin. Yüksek solutma basınçlarının sürekli olarak tatbik edilmesi hastanın zarar görmesine neden olabilir. Hasta valfının örneğin hastanın konumu nedeniyle üzerinin kapanmamasına veya işlevinin kısıtlanmamasına dikkat edin. Cihaz için hasta hortum sistemleri farklı ölü boşluklara sahiptir. Lütfen solutma parametrelerini seçerken, ve özellikle çok küçük tidal hacimleri olan küçük çocukları soluturken, ölü boşluğu dikkate alın. Aksi takdirde yetersiz solutma riski vardır. Düşürülmüş ölü mesafe hacimli tek kullanımlık hortum sisteminin hasta valfını MEDUMAT Transport cihazının O2/AIR girişi bölgesine yerleştirmeyin, çünkü aksi takdirde cihaz CO 2 emebilir. Lütfen azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık bir hortum sisteminin inspiratuar direncinin yetişkin ventilasyonu sırasında arttığına dikkat edin. Solutma hortumu ile hasta arasında ek aksesuar kullanımının (örneğin nemlendirici cihaz, nebulizatör veya entübasyon tüpü) ölü mesafe hacmini yükseleceğini dikkate alınız. Bu cihaz erken doğanların (36. gebelik haftasından önce) solutumuna uygun değildir. Oksijen konsantrasyonu özelliklerde (bakınız: bölüm 14.1, sayfa 145) belirtilen sınırlar dışında olan oksijen yoğunlaştırıcı kullanırken, O 2 ölçümünde belirtilen toleranslardan sapmalar olabileceğini de dikkate alın. 26 TR Güvenlik Bilgileri

Gün ışığında veya gece görüş cihazı olmadan etkin NVG modunda bir cihazın açılması sonucu yaralanma tehlikesi! NVG modu etkin durumda iken bir cihaz gün ışığında veya gece görüş cihazı olmadan hemen kullanılamaz. Bu, hastanın yaralanmasına neden olabilir. Alternatif solutma olanaklarını hazır tutun. Hasta Hortum Sistemi Yazılım Uyarı! Yaralanma tehlikesi vardır. Hasta hortum sistemini, sadece tıbbi eğitim aldığınız ve solutma tekniğine ilişkin yeterli bilgilere sahip olduğunuz takdirde kullanın. Uygun olmayan kullanım şekli, vücutta ciddi zararlara yol açabilir. Hasta hortum sistemi kullanılmaya başlanmadan önce kullanıcı tarafından bir işlev kontrolüne ve gözle kontrole tabi tutulmalıdır. Bunun için hasta hortum sistemine ait kullanma kılavuzunu dikkate alın. Hasta valfını takarken solunum gazının akış yönüne dikkat edin. Hasta valfının ekspirasyon açıklıklarının örneğin hastanın konumu nedeniyle üzerinin kapanmamasına veya işlevinin kısıtlanmamasına dikkat edin. Hasta hortum sistemini sadece belirtilen kullanım amaçları için kullanın. Bunun için hasta hortum sistemine ait kullanma kılavuzunu dikkate alın. Hasta hortum sistemi, hiperbarik çalışma ortamında (basınç odası) kullanım için uygun değildir. Ayrıca hasta hortum sistemine ait kullanma kılavuzunu dikkate alın. Yazılım hatalarından kaynaklanabilecek muhtemel riskler, cihazın yazılımında alınan kapsamlı uygunluk önlemleri ile en aza indirgenmiştir. Cihazın yazılımı GPL'ye tabi yazılım kodu içerir. Talep halinde kaynak kodu ve GPL temin edilebilir. Aksesuar/Bakım/Yedek Parçalar Dikkat! Silikon/lastik parçaları, sertleşip çatlayabilecekleri için UV ışınlarına ve uzun süre doğrudan güneş ışınlarına karşı koruyun. Denetim ve onarım işleri gibi bakım çalışmalarının, üretici firma WEINMANN Emergency veya bu firma tarafından açık bir şekilde yetkilendirilmiş bir teknisyen tarafından yapılmasını öneririz. Güvenlik Bilgileri TR 27

Üçüncü parti maddeler kullanılırsa işlevsel arızalar olabilir ve kullanıma uygunluk sınırlanabilir. Biyouyumluluk gereklilikleri de karşılanmayabilir. Kullanma kılavuzunda önerilenlerin dışında aksesuarların veya orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması halinde, garanti ve sorumluluk hükümlerinin tamamen geçersiz kalacağını unutmayınız Bu ürün tek kullanımlık maddeler içerebilir. Tek kullanımlık maddelerin bir kez kullanılması amaçlanmıştır. Bu nedenle bu maddeleri sadece bir kez kullanın ve tekrar işleme koymayın. Tek kullanımlık maddeleri tekrar işleme koymak ürünün işlevselliği ve güvenliğini bozabilir ve eskime, narinleşme, aşınma, termal yük ve kimyasal süreçlerin etkileri nedeniyle öngörülemeyen reaksiyonlara yol açabilir. 28 TR Güvenlik Bilgileri

4. Montaj MEDUMAT Transport cihazının montajı, sadece cihaz ambülanslara, helikopterlere veya uçaklara kalıcı bir şekilde monte edileceği durumlarda gereklidir. Böyle bir durum için aksesuar olarak tespitleme setleri temin edilebilir. MEDUMAT Transport komple olarak bir taşınabilir sisteme monte edilmiş şekilde teslim edildiği takdirde, cihaz kullanıma hazırdır ve başka montaj işlemlerinin yapılması gerekli değildir. Taşınabilir sistemlerin kendine ait kullanma kılavuzları vardır. Uyarı! Montaj işlerini tamamladıktan sonra, cihazın emniyetli bir şekilde çalışmasını sağlamak için işlev kontrolü yapmanız gerekmektedir (bakınız "10. İşlev Kontrolü", sayfa 116). 4.1 Oksijen Tüpünün Bağlanması Uyarı! Patlama tehlikesi vardır! Oksijen beslemesinde yapacağınız işlerden önce mutlak şekilde ellerinizi iyice yıkamalısınız. Hidrokarbonlar (örneğin yağlar, gresler, temizlik alkolleri, el kremi veya yara bantları), yüksek oranda sıkıştırılmış oksijen ile temas etmesi durumunda patlayıcı tepkimelere yol açabilir. Rakor somunları sıkmak veya çözmek için kesinlikle anahtar veya başka aletler kullanmayın. Not! MEDUMAT Transport cihazında sadece High Flow basınç azaltıcı OXYWAY Fast II ve OXYWAY Fix III kullanın. Yabancı basınç azaltıcılar cihazın etkinliğini bozabilir. Montaj TR 29

Boş Tüpün Sökülmesi 1. Oksijen tüpü valfını kapayın. MEDUMAT Transport cihazını, Açma/Bekleme/ Kapama düğmesi ile çalıştırın. Böylece tüpün içinde kalan oksijen dışarı çıkar ve cihaz basınçsız duruma getirilir. Rakor bağlantısını, ancak basınç azaltıcıdaki manometre 0 bar'ı gösterdiğinde elinizle çözebilirsiniz. 2. MEDUMAT Transport cihazını tekrar kapatın. 3. Tüpe bağlanan rakor bağlantısını çözün. Yeni Tüpün Bağlanması 1. Kısa süreliğine yeni oksijen tüpünün valfını açın ve tekrar kapatın. Bu işlem ile muhtemel toz partiküllerinin basınçlı hava ile uzaklaştırılması amaçlanmaktadır. Dikkat! Gaz kaynağı sağlarken hastanın MEDUMAT Transport cihazına takılı olmadığından emin olun. Aksi halde ünitenin otomatik sınaması hatalı sonuçlara yol açabilir. Uzaklaştırılan toz partiküllerinin sizi veya başka insanları yaralamaması için valfın deliğini, vücudunuza doğru tutmayın! 2. Basınç azaltıcıyı tırtıllı rakor somun ile tüp valfına çevirerek takın. Rakor somunu elinizle sıkın. 3. Basınç hortumunu G 3/8 rakor somun ile basınç azaltıcının çıkışına çevirerek takın (zaten takılı değilse). 4. Basınç hortumunun diğer ucunu, MEDUMAT Transport cihazının basınçlı gaz bağlantısına çevirerek takın (zaten takılı değilse). 30 TR Montaj

İkinci bir oksijen kaynağının bağlanması Dikkat! Yetersiz oksijen kaynağı riski! Bu üniteye iki oksijen kaynağı bağlanabilir. Herhangi bir zamanda sadece bir oksijen kaynağının açık olduğundan ve gaz reflüsü bulunmadığından emin olun. Aksi halde oksijen kaynaklarının biri farkına varılmadan kendi kendine boşalabilir. Bu durumda ünite kullanılırken hastaya yeterli oksijen sağlanması garanti edilemez. Tesisinizde isteniyorsa veya gerekeceği öngörülüyorsa ikinci bir oksijen kaynağını, örneğin bir oksijen tüpünü veya bir CGC'yi, O2/AIR girişi/çıkışı kısmına bağlayabilirsiniz (cihazın önündeki hızlı bağlantı soketi). Not: Cihazınız bir DIN hızlı konektör donanımına sahipse, ilgili DIN gaz probuyla cihaz içerisine oksijen beslemesi yapılamaz. Bu kombinasyonla sadece oksijenin boşaltılması mümkündür. 4.2 Hortum sisteminin bağlanması Dikkat! İnhalasyon maskesi, sonda veya inhalasyon kanulü ile solutmada yaralanma tehlikesi! Hastaya solutma yaptırmadan önce solutma için inhalasyon maskesi veya sonda veya inhalasyon kanülü kullanılmadığından emin olun. Aksi takdirde inhalasyon maskesi veya sonda veya inhalasyon kanülü bağlı iken solutma yapıldığında hasta yaralanabilir. MEDUMAT Transport cihazının teslimat kapsamında bir çok kullanımlık hortum sistemi bulunmaktadır. Alternatif olarak tek kullanımlık bir hortum sistemi ve azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık bir hortum sistemi de mevcuttur. Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi hakkında bilgi hasta hortum sistemi WM 66699 kullanma kılavuzunda bulunabilir. Çok kullanımlık ve tek kullanımlık hortum sistemlerini bağlamak için şu şekilde devam edin: Montaj TR 31

1. Solutma hortumunu cihazdaki ilgili bağlantıya takın. 2. BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunun soketini cihazdaki ilgili bağlantıya takın. 3. Konektörü (PEEP kontrol kablosunu, CO 2 ölçme hortumunu, basınç ölçme hortumunu içerir) cihazdaki ilgili bağlantıya takın. Bağlı durumdaki hortumların bükülmemesine dikkat edin. Dirsek Parçası Bağlantı soketi Dikkat! Solutma hortumunu sadece uçlarından tutun. Aksi takdirde hortum hasar görebilir. 4. Yapılan intubasyondan sonra BiCheck akış sensörlü hasta valfını tüp bağlantısına takın veya maskeli solutma uygulaması yapılacağı takdirde solutma maskesini, BiCheck akış sensörlü hasta valfına takın (hortum bağlantısı ile aynıdır). Not! Ölü boşluğu azaltmak veya hortum kılavuzunu hastanın konumuna uygun hale getirmek için dirsek parçasını çıkarabilirsiniz. Dirsek Parçası Hortum Koruma Kılıfı Hortum koruma kılıfı, BiCheck akış sensörüne bağlanmış durumdaki soluma hortumunun üzerine geçirilmektedir. Bu kılıf, hortum sisteminin diğer donanım parçalarına takılıp hasar görmesini önlemektedir. 32 TR Montaj

CO 2 Ölçme Hortumu İçin Su Filtresi Not: Cihazı CO 2 emme etkinleştirildiğinde daima bir su filtresiyle çalıştırın. Aksi halde emilen partiküller CO 2 modülüne zarar verebilir. Su filtresi WM 97012, yaklaşık sekiz saatlik bir sürekli çalışmanın ardından, maruz kaldığı nem oranına ve olması muhtemel mukus gibi kaba partiküllere bağlı olarak etkisini kaybetmektedir. Filtreyi en geç sekiz saat sonra değiştirin. Filtrenin azalan etkisi ekrandaki "CO 2 oklüzyon" alarm mesajı aracılığıyla gösterilmektedir. Bu alarmda orta öncelikli bir ikaz sesi çalmaktadır. 4.3 İnhalasyon Adaptörünün Bağlanması MEDUMAT Transport'un teslimat kapsamında cihaz üzerinden oksijen inhalasyonu yapmak için bir inhalasyon adaptörü bulunmaktadır. İnhalasyon modu, uygun bir arabirim üzerinden 1-10 l/dak'lık belirli bir oksijen akışının uygulanmasına yarar. İnhalasyon adaptörü teslimat esnasında bir emniyet şeridi ile solunum hortumunun bağlantısına tespit edilmiş durumdadır. İnhalasyon hortumunu bağlamak üzere aşağıdaki işlem adımlarını uygulayın: 1. İnhalasyon adaptörünü cihazdaki solunum hortumu bağlantısına bağlayın. veya İnhalasyon adaptörünü hasta hortum sisteminin hasta taraflı bağlantısına bağlayın. 2. İnhalasyon esnasında cihazdaki ölçüm bağlantılarını bloke etmek üzere inhalasyon adaptörü üzerindeki kapağı cihazın üst iki ölçüm bağlantısına takın. Not İnhalasyon adaptörü hasta hortum sisteminin hasta taraflı bağlantısına bağlanırken kapağa gerek yoktur. Bunun yerine ölçüm hortumu sisteminin bağlantı soketi ölçüm bağlantılarını bloke etme işlevi görür. Montaj TR 33

4.4 Diğer Üreticilere Ait Aksesuarların Bağlanması Dikkat! Cihazın USB arabirimi sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen uygulamalar için öngörülmüştür. USB arabirimine sadece 2.0 USB standardı ile uyumlu USB çubuğu takın. Aksi takdirde cihazın çalışmasında bozulma meydana gelebilir ve böylece hasta için tehlikeli bir durum oluşabilir. Solutma hortumu ile hasta arasında ek aksesuar kullanımının (örneğin nemlendirici cihaz, nebulizatör veya entübasyon tüpü) ölü mesafe hacmini yükseleceğini dikkate alınız. Aksesuarlar Kurma Özellikler HME filtresi Bakteri filtresi Kombine HME bakteri filtresi Solutma Maskesi Larenks maskesi Larenks tüp Gooseneck Endotrakeal tüp Trakeostomi tüpü Nemlendirici* Nebülizör** Bir filtre kullanılacağı zaman bu filtreyi BiCheck akış sensörünün hasta bağlantısı (tercihe bağlı olarak dirsek parçası ile) ile tüpün veya maskenin arasına monte edin. BiCheck akış sensörüne Bir nemlendirici kullanılacağı zaman bu nemlendiriciyi BiCheck akış sensörünün hasta bağlantısı ile tüpün veya maskenin arasına monte edin. Bir nebülizör kullanılacağı zaman bu nebülizörü HME filtresi, bakteri filtresi veya kombine HME bakteri filtresi ile tüpün veya maskenin hasta bağlantısı arasına (tercihe bağlı olarak dirsek parçası ile) monte edin. Konu ile ilgili olarak üreticinin talimatlarına uyunuz. ISO 5356-1 uyarınca standart bağlantı gerektirir ISO 5356-1 uyarınca standart bağlantı gerektirir Üreticinin kullanma talimatını izleyin ISO 5356-1 uyarınca standart bağlantı gerektirir Üreticinin kullanma talimatını izleyin *Tüm nemlendirici tipleri MEDUMAT Transport ile kullanılmaya uygun değildir. Daima tüm ürünlerin uyumlu olduğundan emin olun. 34 TR Montaj

**Tüm nebülizör tipleri MEDUMAT Transport ile kullanılmaya uygun değildir. Daima tüm ürünlerin uyumlu olduğundan emin olun. Nebülizörü kurma Dikkat: Montaj işlemi esnasında münferit bileşenlerin sırasına dikkat edin. BiCheck akış sensörü ile nebulizatör arasına daima bir HME filtresi, bir bakteri filtresi veya bir kombine HME bakteri filtresi takın. Filtreyi yanlış takarsanız veya hiç filtre kullanmayacak olursanız, hasta valfındaki membranlar yapışabilir ve BiCheck akış sensörü hatalı ölçme sonuçları verir. 1. Maskeyi veya tüpü (istenirse dirsek parçasıyla) nebülizöre takın. 2. Nebülizörün açık ucunu HME filtresi, bakteri filtresi veya kombine HME bakteri filtresine takın. 3. HME filtresini, bakteri filtresini veya kombine HME bakteri filtresini hasta hortum sisteminin BiCheck akış sensörüne takın. Harici ünitelere oksijen sağlanması Cihazları, modülleri veya inhalasyon donanımlarını O2/AIR girişi/çıkışı yardımı ile (cihazın ön tarafındaki hızlı bağlantı) MEDUMAT Transport cihazına bağlayabilirsiniz. Bu işlemi yaparken çıkış gaz akışının gaz beslemesinin etkinliğini azalttığını unutmayın (bakınız "14.5 Karşı Basınç İle Olası O 2 Konsantrasyonu", sayfa 151). Montaj TR 35

4.5 Cihazın Sabit Olarak Montajı Cihazı bir taşınabilir sistem veya bir aracın ya da uçağın içine sabit olarak monte etmek isterseniz, WM 15730 tespitleme setine ihtiyacınız vardır. Aşağıda yer alan çizimde montajın nasıl yapılacağı gösterilmektedir: MEDUMAT Transport cihazı arka paneli Taşınabilir sistem 36 TR Montaj

5. Kullanım 5.1 Kumanda Elemanları Ekran Cihazın kullanımda olduğu sırada ekranında şu bilgiler yer almaktadır: Mevcut solutmanın seyri Mevcut ölçüm değerleri ve alarm sınırları Ayarlanmış/ayarlanması gereken solutma parametreleri Duruma bağlı işlev tuşlarının ve ayar düğmelerinin mevcut düzeni Uyarılar ve hata mesajları İşlev tuşları, sabit işlevli İşlev tuşları, sabit işlevli Sabit işlevli tuşlar aracılığıyla aşağıda belirtilen işlevleri doğrudan yürütebilirsiniz: Sesli uyarıları susturma / alarm menüsünü açma Ana menüyü açma "%100 O 2 " işlevini etkinleştirme "O 2 konsantrasyonu" menüsünü açma Not: Alarm susturma tuşu ve menü tuşuna aynı anda basarsanız mevcut ekrandan bir ekran görüntüsü alırsınız. Daha sonra ekranda şu mesaj görünür: "Taking screenshot "#", please wait" (bakınız "8.3 File Export/Import", sayfa 102). Kullanım TR 37

İşlev Tuşları, Duruma Bağlı İşlev tuşları, acil durum solutması Tuşlar, duruma bağlı 1 2 3 Tuşlar, duruma bağlı 1 2 3 Tuşlar, duruma bağlı 4 5 6 Ekranın her iki yanında, aşağıda belirtilen işlevleri etkinleştirebileceğiniz duruma bağlı işlev tuşları bulunmaktadır: Ekranın sol tarafı: Acil durum modlarının seçimi (her solutma modunda mevcuttur): Bebek (yakl. 10 kg) Çocuk (yakl. 25 kg) Yetişkin (yakl. 75 kg) Ekranın sağ tarafı: Bir solutma uygulaması sırasında menülerin açılması: Tuş 1: Solutma Modunun Seçilmesi (bakınız "6. Solutma Modları", sayfa 63) Tuş 2: BiLevel + ASB, apcv, CPAP + ASB, PRVC + ASB, S-IPPV ve SIMV + ASB modlarında tetikleyici eşiklerinin ayarlanması (bakınız " Tetikleyici eşiği", sayfa 89) Tuş 3: Basınç desteğinin ASB (Assisted Spontaneous Breathing) BiLevel + ASB, CPAP + ASB, PRVC + ASB, SIMV + ASB modlarında veya tetikleyici penceresinin apcv modunda ayarlanması Menü içinde hareket etme: Tuş 1: yukarı Tuş 2: aşağı Tuş 3: Seçimi onaylama Alternatif olarak bu ayarları navigasyon düğmesi ile yapmak da mümkündür (ikili navigasyon). Bir parametrenin ayarlanması: Tuş 1: Değeri artırma Tuş 2: Değeri düşürme Tuş 3: Seçimi onaylama Alternatif olarak bu ayarları navigasyon düğmesi ile yapmak da mümkündür (ikili navigasyon). 38 TR Kullanım

Navigasyon Düğmesi Navigasyon Düğmesi Duruma Bağlı Ayar Düğmeleri Bir menü açık olduğunda, navigasyon düğmesini kullanarak şu şekilde hareket edebilirsiniz: Saatin tersi yönünde çevirme: Seçme çubuğunu yukarı doğru hareket ettirme Saat yönünde çevirme: Seçme çubuğunu aşağı doğru hareket ettirme Navigasyon düğmesine basma: Seçimi onaylama Herhangi bir menü açık olmadığında, şu işlevleri gerçekleştirebilirsiniz: Duruma bağlı ayar düğmeleri ile ayarlanan bir ayar parametresini onaylama I:E oranının (inspirasyon-ekspirasyon) ayarlanması ve onaylanması İnhalasyon ve preoksijenasyon esnasında akışı ayarlama ve onaylama. Seçilen solutma moduna bağlı olarak ayar düğmeleri ile şu parametreleri ayarlayabilirsiniz (bakınız "Solutma Uygulaması Sırasında Kumanda Elemanlarının İşlevleri", sayfa 14): 1 2 3 4 5 Ayar düğmesi 1: PEEP Ayar düğmesi 2: Vt, pinsp, bazı solutma modlarında bu düğme işlevsizdir Ayar düğmesi 3: pmax (alarm sınırı) Ayar düğmesi 4: Solunum frekansı (bazı modlarda işlevsizdir) Navigasyon düğmesi 5: İnhalasyon veya preoksijenasyon esnasında I:E (bazı modlarda işlevsizdir) veya akış Solutma parametreleri kontrol düğmeleri kullanılarak değiştirilirse ilgili parametreler ve navigasyon düğmesi üzerindeki sembolü 5 saniye boyunca yanıp söner. Navigasyon düğmesi veya duruma bağlı düğme ile 5 saniye içinde doğrulanmayan değiştirilmiş parametreler uygulanmayacaktır. Kullanım TR 39

Navigasyon düğmesi üzerinde cihaz ayrıca solutma parametrelerine bağlı olarak değerleri gösterir: Solutma parametreleri I:E Frek Vt T i Ek olarak gösterilen değerler T i ve MV I:E ve MV ( 5/dk Frekans ile) MV Bazı değerler solutma parametrelerinin üzerine veya altına düşerse ilgili solutma parametresi kırmızı yanıp söner (bakınız "6.2 Önemli Solutma Parametreleri", sayfa 65). 5.2 Çalıştırma/Otomatik Sınama 1. Oksijen tüpündeki valfı yavaşça açın. Manometre, şimdi tüp basıncını gösterir. Açma/Bekleme/Kapama tuşu 2. Gerektiğinde, geri kalan çalışma süresini hesaplayın (bakınız "5.14 Dolum Oranının/Çalışma Süresinin Hesaplanması", sayfa 56). Tüpü, yeterli çalışma süresi sağlamak için zamanında değiştirmelisiniz (örneğin basınç 50 bar'ın altına düştüğünde). 3. MEDUMAT Transport cihazını çalıştırmak için Açma/ Bekleme/Kapama tuşuna basın. Aşağıdaki basamak dizisini içeren otomatik bir sınama işlevi başlatılır: Alarm LED kısa süre yanıp söner Alarm sireni beş sinyalden oluşan bir ses çıkarır Hoparlör iki sinyalden oluşan bir ses çıkarır Cihaz kendi işlevlerini dahili olarak kontrol eder 40 TR Kullanım

Tüm adımlar tamamlandığında otomatik sınama başarılıdır. Tüm adımların başarıyla tamamlandığını kontrol edin. Cihazı şu durumlarda çalıştırmayın: üç adımdan biri başarıyla tamamlanmamıştır son kısım başarıyla tamamlanmamıştır (ekranda "Cihaz arızası" bilgisi belirir) Dikkat! Otomatik sınama işlevi, işlev kontrolünün yerini tutmaz. Her kullanımdan önce "10. İşlev Kontrolü" sayfa 116 bölümünde tarif edilen şekilde bir işlev kontrolü gerçekleştirin. Cihazın tamamen kullanıma hazır olduğundan ancak bu şekilde emin olabilirsiniz. 4. Ekranda "Başlat menüsü" gösterilir. Bu durumda devam etmek için şu seçenekleriniz bulunmaktadır: Acil durum tuşlarından (Bebek, Çocuk, Yetişkin) birine basın: Cihaz, önceden ayarlanan parametreler ile derhal solutma uygulamasını başlatır. Hiçbir seçim yapmayın: 20 saniye geçtikten sonra "Başlat menüsü" kaybolur. Cihaz, solutma uygulamasını son olarak seçilmiş olan çalışma modunda ve son olarak ayarlanan parametreler ile başlatır. Not: 20 saniyelik geriye sayım esnasında cihazda herhangi bir tuşa basarsanız geriye sayım sonlanır ve ekrandan kaybolur. "Önceki hasta" tuşuna basın: Cihaz, solutma uygulamasını son olarak seçilmiş olan çalışma modunda derhal başlatır. "Yeni hasta" tuşuna basın: "Yetişkin", "Bebek" veya "Çocuk" tuşunu seçin. "Mod" menüsü gösterilir. Uygun solutma modunu seçin ve seçiminizi onaylayın. Ayar düğmelerini kullanarak hastanın solutulmasında kullanılacak olan parametreleri ayarlayın. Kullanım TR 41

"Yeni hasta" tuşuna basın: "Boy" ayarını seçin. "Hasta parametreleri" menüsü gösterilir. Cinsiyeti seçin. İçeriğe bağlı işlev tuşları veya navigasyon düğmesi ile uygun boyu ayarlayın. Ayarı "devam" ile onaylayın. Şimdi de uygun solutma modunu seçin ve seçiminizi onaylayın. Gerekiyorsa ayar düğmeleri ile hastanın solutma parametrelerini değiştirin (bakınız "14.7 Vücut Ağırlığının Boy Üzerinden Hesaplanması", sayfa 154). Daha sonra duruma bağlı tuşları kullanıp solutma uygulamasını başlatmak istiyorsanız "Solutmayı başlatma", alarm sınırlarını belirlemek istiyorsanız "Alarm sınırları" menüsünde "Alarm sınırları" (bakınız "7.2 Alarm Sınırları", sayfa 85) veya ayarları değiştirmek istiyorsanız "Geri" kısmına basın. Not: Yeni hasta seçer seçmez ana menüye geçmek için menü tuşunu kullanabilirsiniz. "İşlev kontrolü" menüsünü seçin, cihaz otomatik işlev kontrolüne başlar (bakınız "10.4 İşlev kontrolünün yapılması", sayfa 120). Not: Solutma başladıktan sonra bütün alarmlar otomatik olarak 120 saniye sessiz duruma getirilir. "Besleme basıncı <2,7 bar", "Akü bitmek üzere" ve "Cihaz arızası" gibi teknik alarmlar istisnadır, bunlar sessiz duruma getirilemez. Ancak bu süre zarfında alarmlar ekranda optik olarak gösterilmeye devam edilir. 5. Sınama işlevi ve solutma modunu ayarlama işlemleri tamamlandığında hastayı cihaza bağlayın. 6. Gerekirse solutma sırasında solutma değerlerini ayarlayın. 42 TR Kullanım