Quick Installation Guide



Benzer belgeler
VSG 1200_v2 Kurulum ve Kullanım Kılavuzu

TR IT ES. Quick Installation Guide. 1/3 Network Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, ON- VIF, 3x AF Zoom, 3-9mm, 12/24V, PoE PXC-2080Z03 D

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

TR IT ES. Quick Installation Guide. 1/2,8 Network Dome, PoE, 1920x1080, ONVIF, Day&Night, 3.7mm, Indoor NXD-880F37P

C: Kaydırma ruleti D: Pil yuvası E: Aç/Kapa anahtarı F: Bağlantı düğmesi G: Optik hareket algılayıcısı

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch

Quick Installation Guide 1/2.7 Full HD Network Dome Camera PXD-1110F39 PXD-1210Z03

AĞ ÜZERİNDEN YAZICI ve TARAYICI TANIMLAMA KLAVUZU

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Mega Pixel Network Bullet Camera PXB-1080Z03B

Anonim Verilerin Lenovo ile Paylaşılması. İçindekiler. Harmony

Hotel Info TV. Kullanım Kılavuzu

ve Menüleri Özelleştirmek, Sistem Ayarlarını Değiştirmek

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Modem ve Yerel Ağ Kullanım Kılavuzu

MD-3100 USB ADSL MODEM A B C D. Bilgisayarı açın Kurulum CD-ROM unu takın AÇIK. 2 Sürücüyü kurun. 3 Hiçbir işlem gerekmiyor 4

Quick Installation Guide

Genel bilgiler Windows gezgini Kes Kopyala Yapıştır komutları. 4 Bilinen Dosya Uzantıları

Quick Installation Guide

ES IT TR. Quick Installation Guide. 1/3 Network Dome, Fixed, Day&Night, H.264, 1920x1080, Infrared, PoE, ONVIF, Indoor PXD-1080MIR D

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

BQTEK SMS Asistan. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK

Quick Installation Guide

TR IT ES. Quick Installation Guide. 1/3 Network Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, PoE, Infrared, 3x AF Zoom, 3-9mm PXB-1080Z03 D

TR IT ES. Quick Installation Guide. 1/3 Network Camera, Day&Night, H.264, 1920x1080, 3D-DNR, infrared, PXB-2080MIR D

Çevrimiçi paylaşım 3.1. Baskı 1

1. Cihaz Ekleme. Bir cihaz eklemek için. Önerilen DVR ayarları:

ES IT TR. Quick Installation Guide. 1/3 Network Camera, WDR, Day&Night, 3-9mm, 1920x1080, 3x AF Zoom, Infrared, PXB-2080Z03 D

Setup Yardımcı Programı

Quick Installation Guide

ISTRUZIONI PER L'USO KULLANMA KILAVUZU TL-32LC840 LCD TELEVISORE A COLORI LCD RENKLÝ TELEVÝZYON

KWorld PlusTV Hybrid Stick

ES IT TR. Quick Installation Guide. 1/3 Network Dome, WDR, Day&Night, 3-9mm, 1920x1080, 3x AF Zoom, Infrared, PXD-2080Z03 D

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

Quick Installation Guide

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı

Quick Installation Guide

Kurulum Öncesi Uyar lar

Bu kullanma kılavuzu Falcon A Type Model FM Transmitter için geçerlidir

ISTRUZIONI PER L'USO KULLANIM KILAVUZU TL-22LC855 TFT TELEVISORE A COLORI CON TELECOMANDO UZAKTAN KUMANDALI RENKLÝ TELEVÝZYON

Quick Installation Guide

ES IT TR. Quick Installation Guide. 1/3 Network Dome, Fixed, Day&Night, H.264, 1920x1080, 3D-DNR, Infrared, PXD-2080MIR D

Indice. Italiano - 1 -

Hızlı Başlangıç Rehberi. Türkçe VTE-1016

PROXXON MF-70 CNC KİTİ

Kurulum Öncesi Uyarılar

D E. G: Dürbün odak ruleti H: Göz düzeltme halkası I: Plastik vizör J: Pil bölümü K: SD / MMC bellek kartı yuvası L: USB bağlantısı

TR IT ES. Quick Installation Guide. 1/3 HDcctv Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, C/CS, 12/24V HDC-2080CS D

Sürücü Gönder. Yönetici Kılavuzu

Indice. Italiano - 1 -

ES IT TR. Quick Installation Guide. 1/2.8 HDcctv Dome, PTZ, 30x, Day&Night, 4.3~129mm, 1920x1080, Indoor HDD-2030PTZ1080

D-Link DSL-2640U Kablosuz N ADSL2+ Router (D-SmartNet Kullan c lar için) KOLAY KURULUM KILAVUZU

Xerox ConnectKey Teknolojisine sahip Çok Fonksiyonlu Yazıcılarla (MFP'ler) Kullanım İçin

İstemci Yönetimi ve Mobile Printing (Mobil Baskı) Çözümleri

Quick Installation Guide

Com Donatı v5 Kurulum ve Hata Çözümleri İçindekiler

TR IT ES. Installation Guide. Camera junction box for Callisto dome series AK-5

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

ÖĞRENME FAALĠYETĠ GELĠġMĠġ ÖZELLĠKLER

Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü. Autorità emittente / Düzenleyen makam

Gmail Outlook Ayarları (Türkçe Resimli Anlatım)

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC /2009 Ident Nr A

Bilgisayar Uygulamaları PSİ105

Multiboot. Belge Bölüm Numarası:


TR IT ES. Full Manual. LED Infrared Illuminator. IRLED-40xX

BQ360 Modbus Dijital Giriş 24 Kanal. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK

PERKON PDKS Kurulum ve hızlı başlangıç rehberi

Quick Installation Guide 1/2,9" Network Camera PXB-2080MIR B

Indice. Italiano - 1 -

Indice. Italiano - 1 -

4P G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

BİLGİSAYAR DONANIMI. *** Gerçekleştirdikleri görev bakımından donanım birimleri ikiye ayrılır.

Quick Installation Guide 1/2.8" Network Dome, Day&Night NXD-2012PTZ1080

Yedi Karat Kullanım Klavuzu. Yedi Karat nedir? Neden Karat?

O N E T OUC H B A C K U P 3 P O R T S U S B 2. 0 H U B

KAPSAMLI İÇERİK SADELEŞTİRİLMİŞ ARAMA MOTORU YENİLİKÇİ BİLGİ İŞLEME TEKNOLOJİSİ PRATİK GÖRÜNTÜLEME ARAÇLARI MOBİL ERİŞİM

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : Basaksehir - İST. / TÜRKİYE

ednet.living Hızlı Kurulum Kılavuzu ednet.living Başlangıç Seti (1 Adet WiFi Ana Birimi + 1 Adet İç Mekan Akıllı Fiş)

Quick Installation Guide

Tasarım Raporu. Grup İsmi. Yasemin ÇALIK, Fatih KAÇAK. Kısa Özet

1. Yapılan ayarları kontrol etmek 2. Hataların doğru anlaşıldığından emin olmak 3. Donanıma uygun işletim sistemini belirlemek İŞLEM ANALİZ FORMU

Kullanım kılavuzu HERE Maps

Braille Star 40 Başvuru Kitapçığı Sürüm 4.0 Lütfen bu başvuru kitapçığıyla birlikte paketinizde bulunan kullanıcı kılavuzunu da gözden geçirin.

Uzem Eğitmen Girişi. Şekil 1. Sisteme girdikten sonra Şekil 2 deki ekran karşımıza çıkacak. Bu ekrandaki adımları kısaca tanıyalım.

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu

Tan mlar: Ürün tan mlar, Kategori tan mlar, Ödeme seçenekleri, Salon yerle im düzeni tan mlar n n yap lmas n sa lar.

Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri

ES IT TR. Quick Installation Guide. 1/3 HDcctv Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, 3-9mm, 3x AF Zoom, infrared, 12/24V HDB-1080Z03IR D

QR Kodu Tarayıcısı / Okuyucusuna Uygun Uygulamalarda Kullanım İçin

T.C. GAZİ ÜNİVERSİTESİ Uzaktan Eğitim Uygulama ve Araştırma Merkezi Müdürlüğü ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞINA

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde)

SQL Server'ı Uzaktan Bağlantı İçin Ayarlamak

HUZURSOFT GÖRÜŞME TAKİP PROGRAMI

META TRADER 4 MOBİL İŞLEM PLATFORMLARI KULLANMA KILAVUZU 1. KURULUM

IBM System Storage. EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri

Quick Installation Guide 1/2.9 Full HD AF Zoom Camera PXC-2080Z03

İTÜ GELİŞTİRME VAKFI ÖZEL Dr. NATUK BİRKAN İLKOKULU VE ORTAOKULU. OkulNET Kullanım Kılavuzu

Transkript:

TR IT ES Quick Installation Guide Hybrid Video Recorder, HD-TVI, 4-16 Channels, 1920x1080, 960H, SD TER-Series

Table of content Teslimat kapsamı...5 Cihaz bileşenlerinin isimleri...5 Ön panel...5 TER-12xx Serisi...5 TER-22xx Serisi...5 Arka panel...6 TER-12xx Serisi...6 TER-22xx Serisi...6 Kamera bağlantısı...8 İlk kurulum...10 Sabit disk biçimlendirme... 10 Ana menü... 10 İlk kurulum... 10 Tarih ve saat ayarları... 10 Hızlı yapılandırma... 11 Kayıt cihazı ayarları...12 Kayıt yapılandırma... 12 Ağ yapılandırması... 12 DDNS Kaydı... 13 Health kontrolü... 14 Uzak istemci...15 CMS (Central Management System/Merkezi Yönetim Sistemi)... 15 Ağ 15 Yardım:... 16 Daha fazla bilgi...17 2

Güvenlik Talimatları Genel Güvenlik Talimatları Sistemi bağlamadan ve çalıştırmadan önce, bu güvenlik hatırlatmaları ve kullanma talimatını okuyun. Kullanma kılavuzunu, daha sonraki kullanımlar için itinalı bir şekilde muhafaza edin. Sistemin montajı, devreye alınması ve bakımı, sadece bu iş için yetkilendirilmiş kişilerce ve kurulum talimatlarına uygun şekilde - tüm yürürlükteki standartlar ve yönetmelikler dikkate alınarak - gerçekleştirilmelidir. Cihazlar, su ve nem girişine karşı emniyete alınmalıdır. Su ve nem girişi kalıcı hasarlara neden olabilir. Buna rağmen cihaza nem ya da su girmiş ise, cihaz asla bu şartlar altında açılıp çalıştırılmamalıdır ve derhal yetkili uzman bir atölye tarafından kontrol edilmelidir. Sistem asla teknik verileri/spesifikasyonları dışında kullanılmamalıdır, aksi tutumlar cihazın kullanılamaz hale gelmesine neden olmaktadır. Cihaz yüksek sıcaklıklara, toza, neme ve titreşimlere karşı korumaya alınmalıdır. Sistemi besleme geriliminden ayırmak için kabloyu, fişten tutarak prizden çekin. Asla doğrudan kabloyu çekiştirmeyin. Bağlantı kablolarını itinayla döşeyin ve kabloların mekanik zorlanmalara maruz kalmamasını, bükülmemesine ya da hasar oluşmamasını sağlayın ve nem girişini önleyin. Şayet işlevsel arızalar ortaya çıkarsa, lütfen tedarikçinize başvurun. Bakım ve onarım çalışmaların sadece yetkili, uzman personel tarafından yapılmasına müsaade edilir. Gövde açılmadan önce, cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır. Cihazın sadece kalifiye servis personeli tarafından açılmasına müsaade edilir. Yetkisiz erişimler kesinlikle her türlü garanti hakkının sona ermesine neden olmaktadır. Bağlantı kabloları her zaman sadece VIDEOR E. Hartig GmbH tarafından değiştirilmelidir. Sadece Videor E. Hartig GmbH tarafından sağlanan orijinal yedek parçalar ve orijinal aksesuarlar kullanılmalıdır. Gövdenin temizlenmesi için her zaman sadece keskin olmayan evsel temizlik maddeleri kullanılmalıdır. Yüzeyde kalıcı hasarlar söz konusu olabileceğinden, asla çözücü maddeler/incelticiler veya benzin gibi maddeler kullanılmamalıdır. Montaj esnasında her zaman mevcut contaların kurallara uygun şekilde yerleştirilmiş olmasına ve montaj esnasında kaydırılmamış olmasına dikkat edilmelidir. Garanti hakkını ortadan kaldıracağından, hasarlı contalar kullanılmamalıdır. Sistemi kuran, kablo çıkışlarının silikonla sızdırmaz duruma getirilmesi gibi işlemlerle, teknik verilerde/spesifikasyonlarda belirtilmiş olan koruma sınıfının sağlanmasından sorumludur. Esnek bağlantı hatlarının kısaltılmasında kablo kovanları kullanılmalıdır. Cihazlar kesinlikle sadece veri sayfasında belirtilen sıcaklık aralıklarında ve ortam havası için tanımlanan nem oranında işletilmelidir. TR Ürüne Özel güvenlik hatırlatmaları: Isı birikmelerini önlemek için havalandırma aralıkları asla örtülmemelidir. Havalandırma aralıklarının içinden asla metal ya da başka eşyalar sokmayınız, cihaz kalıcı bir şekilde hasar görebilir. Cihaz yüksek sıcaklıklara, toza, neme ve titreşimlere karşı korumaya alınmalıdır. Cihazın üzerine asla ağır eşyalar koymayın. A sınıfı cihazlar için not Bu A sınıfı bir cihazdır. Bu cihaz yaşam alanında işlevsel arızalara neden olabilir; bu durumda işleten tarafından, uygun tedbirler alması ve bunlar için oluşan masrafları üstlenmesi talep edilebilir. WEEE yönetmeliği (eski elektrikli ve elektronik cihazlar) Bu ürünün gerektiği gibi tasfiye edilmesi (Avrupa Birliği Ülkeleri ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir) 3

Ürünün üzerinde veya dokümantasyonunda görülen bu simge, ürünün ömrü sona erdikten sonra, evsel atıklarla birlikte tasfiye edilemeyeceğini gösterir. Bu cihaz; kontrolsüz tasfiye sonucunda çevrenin veya insan sağlığının zarar görmemesi amacıyla, diğer atık türlerinden ayrılmalı ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir bir şekilde yeniden kullanılmasının sağlanabilmesi için, gerektiği gibi geri dönüştürülmelidir. Cihazı evlerinde kullananlar, bu cihazın çevreye uygun bir şekilde nasıl geri dönüştürülebileceği ile ilgili bilgileri, bulundukları yerin belediyesinden veya bu ürünü satın aldıkları yerden öğrenebilir. Cihazı ticari amaçlı kullananlar, tedarikçilerine başvurmalı ve satış sözleşmesi şartlarını kontrol etmelidir. Bu ürün, tasfiye edilmek üzere iş yerinin diğer atıkları ile karıştırılmamalıdır. Grafiksel Simgeler Lütfen güvenlik talimatlarına uyun ve cihazı devreye almadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Önemli hususlar, dikkat sembolleriyle işaretlenmiştir. i Önemli hususlar, uyarı işaretlenmiştir. 4

Teslimat kapsamı Dijital video kayıt cihazı Elektrik bağlantısı Kısa kurulum kılavuzu CD Uzaktan kumanda Raf montaj köşebentleri TR Cihaz bileşenlerinin isimleri Ön panel 1 USB Bağlantısı: Fare, yedekleme veya aygıt yazılımı yükseltme için USB bağlantısı (2.0) 2 LED Gösterge: Sistem durumu, ağ ve uzaktan kumandanın IR sinyallerinin alınış durumu TER-12xx Serisi TER-22xx Serisi 5

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Arka panel TER-12xx Serisi 1 2 AUDIO IN POWER AUDIO OUT 2Amax 3 5 6 4 10 8 9 7 TER-22xx Serisi 2 1 11 VGA 7 3 5 4 6 10 8 9 2 1 11 10 8 9 MADE IN KOREA VGA RISK OF ELECTRIC SHOCK / DO NOT OPEN 5Amax POWER 5Amax HD OUTPUT 7 3 5 4 6 No: I/O Açıklamalar 1 Video girişi Kamera girişleri (NTSC/PAL desteklenir) 2 SES GİRİŞİ Ses giriş aygıtı (amplifikatörlü) 3 SES ÇIKIŞI Ses çıkış aygıtı (amplifikatörlü) 4 USB Arayüzü Fare, yedekleme ortamı veya aygıt yazılımı yükseltme için USB bağlantı 2.0 6

5 HD ÇIKIŞI HD Girişi 6 LAN Bağlantı noktası 1/10/100/1000 M 7 Elektrik bağlantısı 4 Kanallı: 12 V/2A, 8/16 Kanallı: 12 V/5A 8 Alarm çıkışları Alarm çıkışları 9 Sensör girişi Sensör girişi 10 RS-485 Arayüzü PTZ Dome kamera veya harici klavye bağlantısı 11 VGA D Sub, 15 pin VGA çıkışı TR 7

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Kamera bağlantısı Örnek 1 TVI 1080P / 720P LOOPOUT 1-8 VGA TVI 1080P / 720P Örnek 2 AHD 1080P/720P, Analog 960H LOOPOUT 1-8 VGA AHD 1080P/720P, Analog 960H Örnek 3 TVI 1080P / 720P AHD 1080P/720P, Analog 960H LOOPOUT 1-8 VGA TVI 1080P AHD 1080P/720P, / 720P Analog 960H i Not: Sadece TVI - bkz. örnek 1 Sadece AHD - bkz. örnek 2 8

HYBRID - bkz. örnek 3 Bir TVI ve AHD kameranın aynı anda ayarlanabilmesi için, kanal kombinasyonu çiftli olmalıdır (1, 2 kanal + 3, 4 kanal + 5, 6 kanal + 7, 8 kanal...) TR 9

İlk kurulum Sabit disk biçimlendirme Saat ve tarih ayarları ilk kez ayarlandıktan sonra, diskin biçimlendirilmesi önemle önerilir. 1. Sistem menüsüne girin ve "HDD" menüsünü seçin. 2. Sabit diskin yanındaki onay kutusunu işaretleyin. 3. Şimdi [HDD Clear] (sabit diski sil) butonuna tıklayın. 4. Disk biçimlendirme işlemi tamamlandıktan sonra ana menüden çıkın ve tüm değişiklikleri kaydetmek için DVR'yi yeniden başlatın.. Ana menü Ana menü (yapılandırma menüsü), şu altı (6) alt menüyü kapsamaktadır: Sistem, Cihaz, Kayıt, Ağ, Yedekleme & Hızlı yapılandırma. Yapılandırma menüsüne girmek için, DVR'nin ön panelinde yer alan [Menu] butonuna basın veya monitörün üzerinde sağ tıklayarak "Setup Menu"sünü seçin. Varsayılan kullanıcı adı "admin"dir ve şifre yoktur. İlk kurulum Gerekli olan tüm kameralar ve monitörleri yerlerine takıldıktan sonra DVR'ye bağlayın. Bu konuyla ilgili daha fazla bilgi, kısa kılavuzda bulunan bağlantı planı ve el kitapçığında yer almaktadır. Tüm cihazlar bağlandıktan sonra DVR'yi uygun bir güç kaynağına bağlayın. DVR otomatik olarak başlatılır. Tarih ve saat ayarları 1. Sistem menüsüne girin ve "SYSTEM INFO" seçeneğini seçin. Ayar moduna girmek için, tarih ve saatin yanında bulunan kurşun kalem simgesinin üzerine tıklayın. 2. Açılır listede yer alan [DATE/TIME FOR- MAT] seçeneğinde istediğiniz görüntüleme biçimini seçin. 3. [DATE/ TIME] seçeneğinden, istediğiniz tarih ve yerel saati seçin. 4. Açılır listede yer alan [TIME ZONE] seçeneğinde istediğiniz saat dilimini seçin. 10

5. Gerekiyorsa, yaz saati modunu etkinleştirin. Hızlı yapılandırma Hızlı yapılandırma menüsü, otomatik kayıt ve sabit disk kapasitesi hesaplama fonksiyonunu sunmaktadır. Arzu ettiğiniz kayıt gününü veya kayıt çözünürlüğünü girdiğinizde, DVR, güncel sabit diskinizin, gün cinsinden tahmini kayıt kapasitesini hesaplar. 1. Güncel belleğinize kaç gün kayıt yapmak istediğinizi seçin. Sistem, önerilen kayıt çözünürlüğü, görüntü oranı ve kaliteyi hesaplar. 2. İstenen kayıt ayarlarını seçin. Sistem, kullanılabilir alanı temel alarak, kaydedilebilir gün sayısını görüntüler. TR i Not: Kayıt ayarlarının manüel olarak yapılabilmesi için, hızlı yapılandırmanın devre dışı bırakılması gerekir. "Use Quick Setup" (hızlı yapılandırmayı kullan) seçeneği etkin vaziyetteyken, manüel olarak yapılan diğer yapılandırma ayarları sistem tarafından yok sayılır. 11

Kayıt cihazı ayarları Kayıt yapılandırma 1. Ana menüye girin ve "RECORD" seçeneğini seçin. 2. Kayıt penceresinden, kayıt yapılandırma alt menüsünü seçin. 3. Aralıksız kayıt için istenen çözünürlük, görüntü oranı, kalite ve kayıt türünü seçin. (Aralıksız) 4. Olay kaydı için istenen görüntü oranı, kalite ve kayıt türünü seçin. (Olay) 5. Her kanal için bireysel ayarları yapılandırın veya değişiklikleri çok sayıda kameraya uygulayabilmek için [COPY SETTINGS] butonunu kullanın. 6. Belli bir kayıt zamanı ayarlamak için, "SCHEDULE" (zaman planı) alt menüsünü seçin. Farklı gün ve saatler için farklı kayıt modları ayarlayarak da bir zaman planı yapabilirsiniz: Ekranın üst kenarında yer alan seçeneklerin arasında bir kayıt modu seçin. Çok sayıda gün ve saati, fareyle tıklayarak ve tutup sürükleyerek seçebilirsiniz. Her kanal için bireysel kayıt zaman planları ayarlayabilir veya aynı kayıt ayarlarını tüm kanallara uygulayabilirsiniz. Ay'ın belli bir tarihi (24 aralık) veya belli bir gününü (kasım ay'ının üçüncü perşembesi) belirlemek suretiyle, belli günleri "bayram" olarak ayarlayabilirsiniz. Ağ yapılandırması 1. Menü penceresinden "NETWORK" menüsüne girin. i Not: Aşağıda yer alan bilgiler, genel yönergelerdir. Bu bilgiler, ağ ve yönlendirici özelliklerine göre değişebilir. Daha geniş bilgi için, tesisatçınız veya internet hizmet sağlayıcınıza başvurun. 12

TR 2. [Network] menüsünde "Network Type" seçeneğini [DHCP] olarak ayarlayın ve [IP DETECT] (IP tanıla)nın üzerine tıklayın. 3. Sistem, ağ gerekliliklerinizi baz alıp, tüm bilgileri oluşturduktan sonra, ağ tipini statik olarak değiştirebilir ve tüm değişiklikleri statik olarak kaydedebilirsiniz. Statik bir IP adresi ağ tarafından değiştirilmez. Konuyla ilgili daha fazla bilgi için internet servis sağlayıcınıza başvurun. 4. Bazı internet servis sağlayıcıları, müşterilerinin yönlendiricilerindeki 80 no'lu portu bloke ediyor. 5. Yönlendiricinizin harici IP adresini tarayıcınızın adres satırına girerek yönlendiricinize erişebilirsiniz (bu adresi, bilgisayarınızın çalıştır penceresine Ipconfig komutunu yazarak öğrenebilirsiniz. Harici IP adresi ile yönlendiricinizin ağ geçidi adresi aynıdır). Bu adım, DVR'ınızla internet arasındaki bağlantıyı başka bir ağdan kurmak istemeniz durumunda gereklidir. 6. Yönlendiricinizin DHCP ayarlarını kontrol edin ve bir port aktarımı vasıtasıyla harici bağlantılara hazır hale getirin. Konuyla ilgili daha fazla bilgiyi, internet hizmet sunucunuzdan ve el kitapçığından elde edebilirsiniz. Kendi yönlendiricinizden bir Port aktarımını nasıl yapacağınız hakkındaki özel bilgiler, www.portforward.com adresinde yer almaktadır. 7. Yönlendirici ayarlarını doğru bir şekilde yaptıktan sonra, internet tarayıcınızı çalıştırın ve adres satırına yönlendiricinizin harici IP adresini girin: DVR'ın port numarası (örneğin; http://192.168.0.5). Konuyla ilgili daha fazla bilgi, bu el kitapçığının "Web Viewer" bölümünde yer almaktadır. DDNS Kaydı 1. Bu fonksiyonu etkinleştirmek için "USE DDNS" seçeneğini işaretleyin. (Yönlendiricinizin DVR web portunun doğru ayarlandığından emin olun). 2. joinip.net (varsayılan) seçeneğini seçin. 3. DVR'ınıza için bir isim girin ve "CHECK" butonuna tıklayın. Bu ismin sunucu veri tabanında kullanılabilir olması durumunda, sistem, "THIS DVR NAME CAN BE USED" (Bu DVR ismi kullanılabilir) mesajını görüntüler. Tüm değişiklikleri kaydetmek için "SAVE" seçeneğine tıklayın. 4. DDNS'inizi kullanabilmek için, İnternet Explorerde bir sayfa açın ve adres satırına DDNS'i girin: DVRismi.joinip.net:Portnumarası. 13

Health kontrolü DVR; video görüntülerinin kaybolması, kayıtların başarısız olması ve bellek hatalarının oluşması gibi durumlarda, açılır mesajlar ve e-posta yoluyla bilgilendirme gibi kusursuz bir sistem denetleme olanağı sunmaktadır. Ayarlama: 1. "Enable Health Check" (Health kontrolünü aktifleştir) seçeneğinin yanındaki onay kutusunu etkinleştirin. 2. Haberdar edilmek istediğiniz olayların yanında bulunan onay kutularını etkinleştirin. 3. Aralıkları belirleyin. (Örnek: Dakikada 1'den fazla video kaybı oluşması durumunda) 4. Şartlar yerine geldiğinde bir açılır mesaj almak isteyip, istemediğinizi seçin. 5. "Network" "Notifications" (mesajlar) seçeneklerini seçin. 6. Health kontrol seçeneğinin e-posta mesajları altında etkin olduğundan emin olun. Belirlenen koşulların dışında hataların gelişmesi durumunda, sistem, bir açılır mesaj görüntüler ve e-posta yoluyla bir bilgilendirme mesajı gönderir. 14

Uzak istemci CMS (Central Management System/Merkezi Yönetim Sistemi) CMS, DVR'ın teslimat kapsamındadır. Birlikte gönderilen CD'yi bilgisayarınıza kurun. Kurulum tamamlandıktan sonra, yazılımı etkinleştirmek için bağlantıya çift tıklayın. (Kullanıcı / Şifre: Admin / Şifresiz) TR Yeni bir lokasyon eklemek için: 1. Cihaz çubuğuna fareyle sağ tıklayın ve "CMS Settings > Site management" (CMS ayarları > lokasyon yönetimi) seçeneklerini seçin. 2. DVR Modelinin açılır listede seçili olmasına dikkat edin. 3. DVR Bilgilerini girin: Lokasyon adı IP Adresi. Birlikte gönderilen DVR'ı, DVR'ınızla aynı ağda bulunan bir bilgisayara bağlamak isterseniz, varsayılan bir TCP Portu girin (80, sırasıyla). DVR'a erişebilmek için gerekli olan ID ve şifre. 4. Tüm değişiklikleri kaydetmek için "+Add", silmek için "Clear" seçeneğine tıklayın. 5. Yeni eklediğiniz lokasyona bağlanmak için, lokasyon adının üzerine tıklayın ve gösterge alanına sürükleyin. Canlı veya oynat seçeneğini seçin. Ağ 1. Internet Explorer'da yeni bir sayfa açın. 2. DVR'a ait internet sayfasını Google Chrome'da görüntüleyebilmek için "IE Tab" uzantısını kurun. 3. DVR'ın IP adresini girin ve web görüntüleyicinin Google Chrome tarayısında görüntülenebilmesi için, web görüntüleyicinin sağ üst köşesinde yer alan Addon butonuna basın. 4. Kullanıcı adı ve şifrenizi girin ve enter tuşuna basın. (Varsayılan kullanıcı/şifre: Admin / şifre yoktur). 15

5. DVR'ın web görüntüleyicisi görüntülenir. i Not: Eğer IE kullanıyorsanız, DVR videolarını izleyebilmek için, ActiveX kontrol elemanlarına ait bildirimlerin hepsini kurun. Yardım: "HELP" Tuşuna basarak, DDNS, bildirimler, yedekleme, zaman planları, ağ ve kameraların kurulumunda gerekli olan çok sayıda ayarın yapılışı ile ilgili bilgilere ulaşabilirsiniz. Örneğin; yedekleme ayarları konusunda bir yardıma ihtiyacınız olduğunda, sağ altta yer alan "BACKUP" menüsünden "HELP" seçeneğine tıklayarak yardım alabilirsiniz. 16

Daha fazla bilgi Cihazınızın en yeni fonksiyonlarından faydalanabilmek için, lütfen, firmware yazılımını sürekli güncel tutun. En güncel firmware sürümlerini, www.eneo-security.com adresindeki web sitemizde bulabilirsiniz. Kullanım kılavuzu ve diğer yazılım araçları, eneo'nun www.eneo-security.com adresindeki İnternet sitesinde veya birlikte gönderilen CD de yer almaktadır. TR Uyumlu video yönetim yazılımı çözümleriyle ilgili bilgiler, www.eneo-security.com/ software adresinde yer alan Video Yönetimi kategorisi altına yer almaktadır. 17

Table of content Parti fornite...21 Denominazione dei componenti...21 Pannello anteriore... 21 Serie TER-12xx... 21 Serie TER-22xx... 21 Pannello posteriore... 22 Serie TER-12xx... 22 Serie TER-22xx... 22 Collegamento telecamera...24 Configurazione iniziale...26 Formattazione dell'hard disk... 26 Menu principale... 26 Configurazione iniziale... 26 Impostazione della data e dell'ora... 26 Configurazione rapida... 27 Impostazione della registrazione...28 Configurazione della registrazione... 28 Configurazione di rete... 28 Registrazione del DDNS... 29 Controllo dello stato... 30 Client remoto...31 CMS (Central Management System)... 31 Web... 32 Guida... 32 Altre informazioni...33 18

Istruzioni per la sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza Prima di collegare e mettere in funzione il sistema, leggete le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. Conservate con cura le istruzioni per l'uso per un eventuale utilizzo futuro. Il montaggio, la messa in funzione e la manutenzione del sistema sono da eseguirsi solo da persone autorizzate e seguendo le relative istruzioni per l'installazione - nell'osservanza di tutte le norme e direttive parimenti applicabili. Proteggere le apparecchiature da infiltrazioni d'acqua ed umidità, si potrebbero provocare dei danni permanenti. Nel caso si sia comunque infiltrata dell'acqua, non accendere in nessun caso l'apparecchio in tali condizioni, ma portarlo per un controllo presso un centro di assistenza tecnica autorizzato. Il sistema non deve mai essere usato al di sopra delle sue capacità essendoci il rischio di distruzione. L'apparecchio deve essere protetto da elevati calori, dalla polvere e dalle vibrazioni. Per staccare la tensione di alimentazione dal sistema, estraete il cavo di alimentazione solo dalla spina. Mai estrarre direttamente sul cavo. Posate il cavo con cura assicurandovi che il medesimo non subisca sollecitazioni meccaniche, non venga piegato o danneggiato e non possa entrare umidità. Nel caso si verifichino dei guasti funzionali, informate il Vostro fornitore. La manutenzione e le riparazioni possono essere eseguite solo da personale tecnico autorizzato. Prima di aprire la scatola è necessario staccare l'alimentazione di rete. L'apparecchio può essere aperto esclusivamente da personale qualificato dell'assistenza. Eventuali interventi effettuati da persone non autorizzate fanno decadere la garanzia. I cavi di collegamento dovrebbero sempre essere sostituiti esclusivamente da Videor E. Hartig GmbH. Usare esclusivamente parti di ricambio ed accessori originali della E. Hartig GmbH. Per la pulizia della scatola usare sempre prodotti non abrasivi. Mai usare diluenti o benzina, in quanto si rischia di causare un danneggiamento permanente della superficie. Al montaggio si deve sistematicamente controllare che le guarnizioni presenti vengano correttamente disposte e che non vengano spostate. Le guarnizioni danneggiate non devono più essere montate; annullano la garanzia. L'installatore è tenuto responsabile per il mantenimento del tipo di protezione secondo dati tecnici, ad es.: attraverso la sigillatura con silicone dell'uscita cavo. In caso di accorciamento del cavo flessibile di collegamento usare boccole terminali. Gli apparecchi possono funzionare solo entro i limiti di temperatura indicati nei dati tecnici e all'umidità ambiente definita. IT Istruzioni per la sicurezza del prodotto Per evitare accumulazione di calore, non coprire mai le feritorie di ventilazione. Non introdurre mai oggetti metallici o altro nelle feritoie di ventilazione, ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio in modo permanente. L'apparecchio deve essere protetto da elevati calori, dalla polvere e dalle vibrazioni. Non appoggiare oggetti pesanti sugli apparecchi. Nota sui dispositivi di classe A Questo è un apparecchio di classe A. Questo dispositivo può provocare malfunzionamenti nella abitazioni; in questo caso l'operatore deve intraprendere misure adeguate per prevenirli. WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) Corretto smaltimento del prodotto (da applicare nei Paesi dell Unione Europeaedaltri Paesi europeiconsistemadiraccolta separato). 19

Il contrassegno su prodotto oppure sulla relativa letteratura indica che lo smaltimento al termine della vita utile del prodotto non deve essere effettuato insieme ai normali rifiuti domestici. Effettuate lo smaltimento di questo apparecchio separatamente dagli altri rifiuti al fine di non danneggiare l ambiente e la salute umana per incontrollato smaltimento di rifiuti. Riciclate l apparecchio per promuovere il continuo riutilizzo di risorse materiali. Gli utenti privati devono contattare i Venditori, presso i quali è stato acquistato il prodotto, oppure le competenti Autorità per sapere come potere riciclare il prodotto in modo ecologico. Gli utenti industriali devono rivolgersi ai loro fornitori per consultare le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti industriali. Simboli grafici Prima dell'uso prestare attenzione alle istruzioni per la sicurezza e leggere attentamente e per intero il presente manuale di istruzioni. I punti importanti con gli avvisi sono contrassegnati con un simbolo di attenzione. i I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbolo di nota. 20

Parti fornite Videoregistratore digitale Alimentazione Guida rapida all'installazione CD Telecomando Staffa per montaggio su rack IT Denominazione dei componenti Pannello anteriore 1 Porta USB: porta USB (ver. 2.0) per l'utilizzo del mouse, il backup o aggiornamenti del firmware 2 Indicatore LED: indica lo stato del sistema (alimentazione, registrazione, rete e ricezione IR del telecomando) Serie TER-12xx Serie TER-22xx 21

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Pannello posteriore Serie TER-12xx 1 2 AUDIO IN POWER AUDIO OUT 2Amax 3 5 6 4 10 8 9 7 Serie TER-22xx 2 1 11 VGA 7 3 5 4 6 10 8 9 2 1 11 10 8 9 MADE IN KOREA VGA RISK OF ELECTRIC SHOCK / DO NOT OPEN 5Amax POWER 5Amax HD OUTPUT 7 3 5 4 6 N. I/O Descrizione 1 Video-In Ingressi telecamera (supporta NTSC/PAL) 2 Ingresso audio Ingresso audio (con amplificatore) 3 Uscita audio Uscita audio (con amplificatore) 4 Porta USB Porta USB 2.0 per l'utilizzo del mouse, un dispositivo di backup o aggiornamenti del firmware 22

5 USCITA HD Uscita HD 6 Porta LAN 1/10/100/1000M 7 Ingresso alimentazione 4ch : 12 V/2A 8ch/16ch : 12V/5A 8 Uscita Allarme Uscita Allarme 9 Ingresso sensore Ingresso sensore 10 Porta RS-485 Collegamento per telecamera dome PTZ o controller tastiera esterna 11 VGA Uscita VGA D-sub 15 pin IT 23

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Collegamento telecamera Esempio 1 TVI 1080P / 720P LOOPOUT 1-8 VGA TVI 1080P / 720P Esempio 2 AHD 1080P/720P, Analog 960H LOOPOUT 1-8 VGA AHD 1080P/720P, Analog 960H Esempio 3 TVI 1080P / 720P AHD 1080P/720P, Analog 960H LOOPOUT 1-8 VGA TVI 1080P AHD 1080P/720P, / 720P Analog 960H i Nota Tipo solo TVI : vedere l'esempio 1 Tipo solo AHD: vedere l'esempio 2) 24

Tipo HYBRID: vedere l'esempio 3) Per impostare telecamere TVI e AHD contemporaneamente, la combinazione di canali deve essere costituita da 2 coppie (1,2CH +3,4CH +5,6CH +7,8CH ) IT 25

Configurazione iniziale Formattazione dell'hard disk Dopo aver impostato la data e l'ora per la prima volta, si consiglia vivamente di formattare l'hard disk. 1. Andare al menu di sistema e selezione il sottomenu HDD. 2. Selezionare la casella di controllo accanto all'hdd. 3. Fare clic sul pulsante [HDD Clear]. 4. Al termine della formattazione dell'hdd uscire dal menu principale e riavviare il DVR per salvare tutte le modifiche. Menu principale Il menu principale ("Setup Menu") comprende sei (6) sottomenu: "System", "Device", "Record", "Network", "Backup" e "Q. Setup". Per accedere al "Setup Menu", premere il pulsante [Menu] sul pannello anteriore del DVR oppure fare clic su qualsiasi punto dello schermo e selezionare "Setup Menu". L'ID utente e la password predefiniti del DVR sono: admin/ nessuna password. Configurazione iniziale Dopo aver impostato tutte le telecamere e i monitor necessari nelle posizioni permanenti, collegarli al DVR. Per maggiori informazioni consultare la guida rapida e il manuale. Una volta effettuati tutti i collegamenti, collegare il DVR a una fonte di alimentazione adeguata. Il DVR si avvia automaticamente. Impostazione della data e dell'ora 1. Andare al menu di sistema e selezionare SYSTEM INFO. Fare clic sull'icona della matita accanto a "Date/ Time" (Data/ora) per accedere alla modalità di modifica. 2. Selezionare il formato desiderato dall'elenco a discesa [Date/Time Format]. 3. Selezionare la data e l'ora locale nella casella [Date/Time]. 4. Selezionare il fuso orario nell'elenco a discesa [Time Zone]. 26

5. Se prevista, attivare l'ora legale (DST). Configurazione rapida Il menu di configurazione rapida ("Quick Setup") comprende la registrazione automatica e il calcolatore HDD. Inserendo i giorni di registrazione previsti o la risoluzione desiderata per la registrazione, il DVR fornisce la stima dei giorni registrati in base alla capacità corrente dell'hdd. IT 1. Selezionare il numero di giorni da registrare nella memoria corrente. Il sistema completa i campi della risoluzione consigliata, della velocità dei fotogrammi e della qualità. 2. Selezionare le specifiche desiderate per la registrazione. Il sistema mostra il numero di giorni che saranno registrati nella memoria disponibile. i Nota: per impostare manualmente le configurazioni di registrazione, l'opzione "Use Quick Setup" deve essere disattivata. Se l'opzione "Use Quick Setup" è attivata, il sistema ignora tutte le altre configurazioni impostate manualmente. 27

Impostazione della registrazione Configurazione della registrazione 1. Andare al menu principale e selezionare RECORD. 2. Nella finestra "Record", selezionare il sottomenu "Record Setup". 3. Selezionare la risoluzione, la velocità dei fotogrammi, la qualità e il tipo di registrazione desiderati per la registrazione continua ("Continuous"). 4. Scegliere la velocità dei fotogrammi, la qualità e il tipo di registrazione desiderati per la registrazione degli eventi ("Event"). 5. Impostare i singoli canali oppure utilizzare il pulsante [Copy Settings] per applicare le modifiche a più telecamere. 6. Per impostare un programma di registrazione specifico, andare al sottomenu "Schedule". È possibile impostare il programma di registrazione applicando diverse modalità di registrazione a diversi giorni e ore: Selezionare una modalità di registrazione tra le opzioni disponibili nella parte superiore della schermata. Utilizzando il mouse, selezionare e trascinare i giorni e le ore. È possibile impostare un programma di registrazione specifico per ogni canale oppure applicare le stesse impostazioni di registrazione a tutti i canali. È possibile impostare determinati giorni come festivi ("Holidays") per data (24 dicembre) o per momento del mese (il terzo giovedì di novembre). Configurazione di rete 1. Andare al menu "NETWORK" (Rete) nella finestra dei menu. i Nota: le informazioni che seguono sono indicazioni generali. Possono variare in base alla rete e al router. Per ulteriori informazioni contattare l'installatore o il fornitore dei servizi Internet. 28

IT 2. Nel menu [Network] (Rete) impostare il tipo di rete ("Network Type") su [DHCP], quindi fare clic su [IP DETECT] (Rileva IP). 3. Dopo che il sistema ha generato tutte le informazioni in base ai requisiti di rete, è possibile modificare il tipo di rete in "Static" (Statico) e salvare tutte le modifiche come statiche. Gli indirizzi IP statici non vengono modificati dalla rete. Per maggiori informazioni consultare il fornitore dei servizi Internet. 4. Alcuni fornitori di servizi Internet bloccano la porta 80 nei router dei loro clienti. 5. Accedere al router inserendone l'indirizzo IP esterno nel proprio browser web (per trovarlo eseguire il comando ipconfig nel prompt dei comandi del computer. L'indirizzo IP esterno del router è l'indirizzo GATEWAY.) Questa operazione è necessaria soltanto se si prevede di connettersi al DVR da una rete diversa via Internet. 6. Controllare le impostazioni DHCP del router e impostare le connessioni esterne per il DVR eseguendo il port forwarding. Per maggiori informazioni rivolgersi all'amministratore di rete e consultare il manuale. Visitare il sito www.portforward. com per ulteriori informazioni su come impostare il port forwarding nel modello specifico del proprio router. 7. Dopo che le impostazioni del router sono state configurate correttamente, aprire una pagina di Internet Explorer e inserire l'indirizzo IP esterno del router: numero di porta del DVR (esempio: http://192.168.0.5). Per ulteriori informazioni vedere la sezione "Web" in questo manuale. Registrazione del DDNS 1. Selezionare "Use DDNS" per l'abilitazione (verificare che la porta web del DVR sia stata impostata correttamente nel router). 2. Selezionare joinip.net (predefinito). 3. Inserire un nome per il DVR, quindi fare clic sul pulsante "Check" (Controlla). Se il nome è disponibile nel database del server, il sistema mostra il messaggio seguente: "THIS DVR NAME CAN BE USED" (Questo nome del DVR può essere utilizzato). Fare clic su "Save" (Salva) per salvare tutte le modifiche. 4. Per utilizzare il DDNS, aprire una pagina di IE e inserire il DDNS nella barra dell'indirizzo: nomedvr.joinip.net:numeroporta. 29

Controllo dello stato Il DVR offre un sistema di monitoraggio dello stato del DVR unico nel suo genere, con messaggi popup e notifiche via e-mail sulla perdita video, errori di registrazione ed errori di memoria. Per impostarlo: 1. Selezionare la casella accanto a "Enable Health Check" (Abilita controllo stato) 2. Selezionare le caselle relative alle condizioni per le quali si desidera ricevere notifiche. 3. Impostare gli intervalli (per esempio: quando si verifica una perdita video per più di 1 volta in un minuto). 4. Selezionare se ricevere un messaggio popup quando le condizioni sono soddisfatte. 5. Andare in "Network" (Rete) "Notifications" (Notifiche). 6. In corrispondenza delle notifiche via e-mail, verificare che l'opzione "Health Check" (Controllo stato) sia abilitata. Quando si verifica uno dei guasti in base alle condizioni impostate, il sistema visualizza un avviso popup e invia una notifica via e-mail. 30

Client remoto CMS (Central Management System) CMS è compreso nel DVR. Installarlo sul proprio computer dal CD fornito. Al termine dell'installazione, fare doppio clic sul collegamento rapido per avviare il software (nome utente/ password: Admin / nessuna password). IT Per aggiungere un'ubicazione: 1. Fare clic con il tasto destro sull'elenco dei dispositivi e selezionare "CMS Settings" (Impostazioni CMS) > "Site management" (Gestione ubicazioni). 2. Verificare che la serie di DVR sia selezionata nell'elenco a discesa "Model" (Modello). 3. Inserire i dati del DVR: "Site Name" (Nome del sito) "IP Address" (Indirizzo IP): se si sta cercando di effettuare il collegamento al DVR da un PC che si trova nella stessa rete del DVR "TCP Port" (Porta TCP): questo campo viene compilato per default (80, consecutivamente). ID e password per accedere al DVR. 4. Selezionare "+Add" (Aggiungi) per salvare oppure "Clear" (Elimina) per eliminare tutte le modifiche. 5. Per connettersi alla nuova ubicazione aggiunta, fare clic sul nome e trascinarlo nell'area di visualizzazione. Selezionare la visualizzazione live/riproduzione. 31

Web 1. Aprire una pagina di Internet Explorer. 2. Per visualizzare la pagina web del DVR con Google Chrome, installare il componente aggiuntivo "IE Tab". 3. Dopo aver inserito l'indirizzo IP del DVR, fare clic sul pulsante del componente aggiuntivo nell'angolo in alto a destra del visualizzatore web per abilitare la visualizzazione del visualizzatore web su Google Chrome. 4. Inserire l'id utente e la password, quindi fare clic su Invio (nome utente / password predefiniti: admin / nessuna password). 5. Viene visualizzato il visualizzatore web del DVR. i Nota: se si utilizza IE, impostare tutte le notifiche dei controlli Active-X per visualizzare i video dal DVR. Guida Il pulsante "Help" (Guida) aiuta a comprendere come effettuare diverse impostazioni importanti quali DDNS, le notifiche, il backup, i programmi, la rete e la telecamera. Ad esempio, se si necessita di aiuto su come impostare il backup, fare clic sul pulsante "Help" (Guida) in basso a destra nel menu "Backup". 32

Altre informazioni Verificare sempre di aver eseguito l'upgrade all'ultima versione del firmware disponibile sul sito web eneo all'indirizzo www.eneo-security.com per disporre delle ultime funzioni del prodotto. Il Manuale utente e altri strumenti software sono disponibili sul sito web eneo all'indirizzo www.eneo-security.com oppure sul CD fornito. IT Per informazioni sulle soluzioni software di video management compatibili vedere la categoria Videomanagement sul sito www.eneo-security.com. 33

Table of content Piezas suministradas...37 Denominación de las partes...37 Panel frontal... 37 Serie TER-12xx... 37 Serie TER-22xx... 37 Panel posterior... 38 Serie TER-12xx... 38 Serie TER-22xx... 38 Conexión de la cámara...40 Configuración inicial...42 Formatear la unidad de disco duro... 42 Menú principal... 42 Configuración inicial... 42 Configuración de fecha y hora... 42 Configuración rápida... 43 Configuración de grabación...44 Configuración de la grabación... 44 Configuración de la red... 44 El registro de DDNS... 45 Comprobación de estado "Health Check"... 46 Cliente remoto...47 CMS (Central Management System)... 47 Web... 47 Ayuda... 48 Más información...49 34

Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad en general Antes de conectar el sistema y ponerlo en funcionamiento lea las presentes advertencias de seguridad y el manual de instrucciones de uso. Conserve el manual de instrucciones de uso con especial cuidado para poder usarlo más adelante. El montaje, la puesta en servicio y el mantenimiento del sistema solo los pueden llevar a cabo personas debidamente autorizadas para ello, en correspondencia con las instrucciones de instalación y atendiendo todas las normas y directrices también aplicables. Protéjanse los aparatos contra la penetración de agua y humedad para evitar posibles daños permanentes. Si pese a todo penetrara humedad, no conecte nunca aparatos que estén en tales condiciones; llévelos a un taller autorizado para su revisión. El sistema no puede entrar nunca en funcionamiento en divergencia con los datos técnicos, ya que podría colapsarse. El aparato debe protegerse contra el calor excesivo, el polvo, la humedad y el efecto de las vibraciones. Para desconectar el sistema de la red de alimentación, extráigase el cable tirando exclusivamente de la clavija. Nunca tire directamente del cable. Deje el cable de conexión con cuidado y asegúrese de que no se dañe, ni se pellizque, ni se someta a esfuerzos mecánicos, impidiéndose que penetre la humedad en su interior. En caso de producirse algún fallo en el funcionamiento comuníqueselo a sus proveedores. El mantenimiento y las reparaciones solo se pueden llevar a cabo por personal técnico autorizado. Antes de abrir la carcasa hay que desconectar el equipo de la red. La apertura del aparato solo puede correr a cargo de personal cualificado de servicio técnico. Cualquier intervención por parte de terceros supone la extinción de todo derecho a garantía. El recambio de los cables de conexión correrá exclusivamente a cargo de Videor E. Hartig GmbH. Use solo piezas de repuesto y accesorios originales de Videor E. Hartig GmbH. Para limpiar la carcasa use solo y exclusivamente un detergente suave de uso doméstico. No aplique nunca disolventes ni gasolina pues podrían provocar daños permanentes a la superficie. En el montaje hay que procurar que las juntas existentes se coloquen en todo caso correctamente y que no sufran desplazamiento durante el montaje. Juntas dañadas no deben ser instaladas e invalidan la garantía. El montador es el responsable de que el tipo de protección se mantenga con arreglo a los datos técnicos, por ejemplo al obturar con silicona la salida del cable. Al reducir las líneas de conexión flexibles hay que usar virolas de cable. Los aparatos solo pueden funcionar dentro de las gamas de temperatura y de humedad ambiental indicadas en las hojas de datos. ES Indicaciones de seguridad relacionadas con el producto No cubra jamás las ranuras de ventilación y evitará así acumulaciones térmicas. No introduzca nunca objetos metálicos ni de otro tipo por las ranuras de ventilación, pues podrían causar daños irreparables al aparato. El aparato debe protegerse contra el calor excesivo, el polvo, la humedad y el efecto de las vibraciones. No deje ningún objeto pesado sobre el aparato. Dispositivo de clase A, nota Este aparato pertenece a la clase A. Este dispositivo puede causar un mal funcionamiento en áreas comunes; en tal caso, el operador debe tomar medidas adecuadas. WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) Eliminación correcta de este producto como residuo (Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos que tengan sistemas de recogida independientes). 35

Esta marca en el producto, o en sus manuales, indica que no debe eliminarse junto al resto de la basura doméstica al final de su vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de basuras, le recomendamos que separe este producto de los demás residuos y lo recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto bien con la tienda donde adquirieron el producto o con el correspondiente departamento de la Administración local para obtener información sobre el lugar donde pueden trasladar el artículo para su reciclado. Los usuarios comerciales o empresas deberán ponerse en contacto con sus proveedores y comprobar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos comerciales para su eliminación. Símbolos gráficos Preste atención a las instrucciones de seguridad, y lea atentamente este manual de instrucciones antes de iniciar la operación. Los avisos importantes de advertencia están marcados con un símbolo de precaución. i Los puntos importantes con consejos están marcados con un símbolo de aviso. 36

Piezas suministradas Grabador de Vídeo Digital Alimentación Guía de instalación rápida CD Mando a distancia Soporte de montaje en bastidor Denominación de las partes ES Panel frontal 1 Puerto USB: puerto USB (versión 2.0) para el ratón, hacer una copia de seguridad o una actualización de firmware 2 Indicador LED: indica el estado del sistema, grabación, red y controlador IR inalámbrico Serie TER-12xx Serie TER-22xx 37

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Panel posterior Serie TER-12xx 1 2 AUDIO IN POWER AUDIO OUT 2Amax 3 5 6 4 10 8 9 7 Serie TER-22xx 2 1 11 VGA 7 3 5 4 6 10 8 9 2 1 11 10 8 9 MADE IN KOREA VGA RISK OF ELECTRIC SHOCK / DO NOT OPEN 5Amax POWER 5Amax HD OUTPUT 7 3 5 4 6 No. E/S Descripción 1 Entrada Vídeo Entradas de cámara (soporta NTSC/PAL) 2 Entrada de audio Dispositivo de entrada de audio (con amplificador) 3 Salida de audio Dispositivo de salida de audio (con amplificador) 38

4 Puerto USB Puerto USB 2.0 para la operación con ratón, dispositivos de copia de seguridad, o la actualización del firmware 5 SALIDA HD Salida HD 6 Puerto LAN 1/10/100/1000M 7 Entrada de alimentación 4 canales: 12 V/2A 8/16 canales: 12V/5A 8 Salidas de Alarma Salidas de Alarma 9 Entrada de sensor Entrada de sensor 10 Puerto RS-485 Cámara domo PTZ o conexión del teclado controlador externo 11 VGA D-sub de 15 pines de salida VGA ES 39

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Conexión de la cámara Ejemplo 1 TVI 1080P / 720P LOOPOUT 1-8 VGA TVI 1080P / 720P Ejemplo 2 AHD 1080P/720P, Analog 960H LOOPOUT 1-8 VGA AHD 1080P/720P, Analog 960H Ejemplo 3 TVI 1080P / 720P AHD 1080P/720P, Analog 960H LOOPOUT 1-8 VGA TVI 1080P AHD 1080P/720P, / 720P Analog 960H i Nota : tipo sólo TVI - consulte el ejemplo 1 tipo sólo AHD - consulte el ejemplo 2) 40

Tipo HÍBRIDO - consulte el ejemplo 3) Con el fin de ajustar la cámara TVI & AHD al mismo tiempo, la combinación del canal debe ser de 2 pares (1,2CH + 3,4CH + 5,6CH + 7,8CH...) ES 41

Configuración inicial Formatear la unidad de disco duro Después de ajustar la hora y la fecha por primera vez, se recomienda formatear el disco duro. 1. Vaya al menú del sistema y seleccione el submenú HDD. 2. Seleccione la casilla de verificación junto a los discos duros. 3. Haga clic en el botón [Borrar HDD]. 4. Una vez finalizado el formateo del disco duro, salga del menú principal y reinicie el DVR para guardar todos los cambios. Menú principal El sistema de menú principal (Setup) incluye seis (6) submenús: sistema, dispositivo, grabación, red, copia de seguridad y ajuste rápido (Quick Setup). Para acceder al menú Setup, pulse el botón [Menu] en el panel frontal del DVR, o haga clic derecho en cualquier parte de la pantalla y seleccione el "Menú de Setup". El ID de usuario y la contraseña predeterminados del DVR son: admin / sin contraseña. Configuración inicial Cuando todas las cámaras y monitores necesarios estén configurados en sus ubicaciones permanentes, conéctelos al DVR. Utilice el diagrama en la Guía de inicio rápido y el manual para obtener información adicional. Cuando se hayan realizado todas las conexiones, conecte el DVR a una fuente de alimentación adecuada. El DVR se reiniciará automáticamente. Configuración de fecha y hora 1. Vaya al menú del sistema y seleccione SYSTEM INFO. Haga clic en el icono de lápiz junto a la fecha/hora para entrar en el modo de edición. 2. Seleccione el formato de visualización adecuado en lista desplegable [DATE/TIME FORMAT]. 3. Seleccione la fecha y la hora local apropiada en la sección [DATE/ TIME]. 42

4. Seleccione la zona horaria apropiada de la lista desplegable [TIME ZONE] 5. Dado el caso, habilitar el modo de horario de verano. Configuración rápida El menú Quick Setup de configuración rápida ofrece una grabación automática y calculadora de disco duro. Al introducir de forma anticipada sus días de grabación, o la resolución de la grabación deseada, el DVR le indicará los días estimados grabados en su espacio actual en el HDD. ES 1. Seleccione el número de días que desea grabar en su espacio disponible actual. El sistema le indicará la resolución recomendada de grabación, la velocidad de fotogramas, y la calidad. 2. Seleccione las especificaciones de grabación que desee. El sistema mostrará el número de días que se grabarán en el espacio disponible. i Nota: para la configuración manual de la grabación, Quick setup debe desactivarse. Si la opción "Use Quick Setup" está activada, el sistema ignorará todas las otras configuraciones establecidas manualmente. 43

Configuración de grabación Configuración de la grabación 1. Ir al menú principal y seleccione RECORD. 2. En esta ventana, seleccione el submenú Record Setup. 3. Seleccione la resolución, velocidad de fotogramas, la calidad y el tipo que desee para la grabación continua. (continua) 4. Seleccione la velocidad de fotogramas, la calidad y el tipo que desee para la grabación de eventos. (Evento) 5. Configuración individual de los ajustes para cada canal, o utilice el botón [COPY SETTINGS] para aplicar los cambios a varias cámaras. 6. Para configurar una programación de grabación específica, ir al submenú SCHE- DULE. Usted puede configurar el programa de grabación mediante la aplicación de diferentes modos de grabación en diferentes días y horarios: - Seleccione un modo de grabación de las opciones en la parte superior de la pantalla. - Haga clic con el ratón, manténgalo pulsado y arrastre para seleccionar varios días y horas. - Puede configurar una programación de grabación única para cada canal o aplicar los mismos parámetros de grabación para todos los canales. - Puede configurar días especiales como "vacaciones", ya sea con la fecha (p. ej., 24 de diciembre) o por su posición en el mes (p. ej., tercer jueves de noviembre). Configuración de la red 1. Ir al menú NETWORK en la ventana del menú. i Nota: la siguiente información es sobre directrices en general. Estas pueden variar según las especificaciones de la red y el router. Póngase en contacto con su instalador o proveedor de Internet para obtener más información adicional. 44

2. En el menú [Network] ajuste el Network Type a [DHCP] y haga clic en [IP DETECT]. 3. Una vez que el sistema genera toda la información sobre la base de los requisitos de red, puede cambiar el tipo de red a Static y guardar todos los cambios como estáticos. Una dirección IP estática no será cambiada por la red. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener información adicional. 4. Algunos proveedores de servicios de Internet bloquean el puerto 80 en los routers de sus clientes. 5. Acceda a su router introduciendo su dirección IP externa en su navegador web (esta información se puede encontrar mediante la ejecución de un comando ipconfig en el símbolo del sistema de su ordenador. La dirección IP externa del router es la dirección GATEWAY). Este paso sólo es necesario si planea conectarse al DVR desde una red diferente a través de internet. 6. Compruebe la configuración de DHCP en el router y configure el DVR para conexiones externas mediante enrutamiento de puertos. Póngase en contacto con su administrador de red y consulte el manual para obtener más información. Visite www.portforward.com para obtener información adicional sobre la configuración del enrutamiento de puertos en su modelo de router específico. 7. Una vez configurado el router correctamente, abra una página de Internet Explorer y escriba la dirección IP externa del router: número de puerto del DVR (ejemplo: http://192.168.0.5). Consulte "Visor Web" en este manual para obtener más información. ES El registro de DDNS 1. Habilitar USE DDNS. (Asegúrese de que el puerto web del DVR ha sido configurado correctamente en el router). 2. Seleccione joinip.net (por defecto). 3. Introduzca un nombre para el DVR y haga clic en el botón CHECK. Si el nombre está disponible en la base de datos del servidor, el sistema mostrará que este nombre DVR se puede utilizar "THIS DVR NAME CAN BE USED". Haga clic en SAVE para guardar todos los cambios. 45

4. Para utilizar sus DDNS, abra una página en IE e introduzca el DDNS en la barra de direcciones: DVRname.joinip.net:port-number. Comprobación de estado "Health Check" El DVR ofrece una forma única de comprobación real de estado, con mensajes emergentes y notificaciones por e-mail sobre la pérdida de vídeo, fallos en la grabación de fracaso y en el almacenamiento. A la configuración: 1. Marque la casilla de comprobación de estado junto a "Enable Health Check" 2. Marque la casilla junto a las condiciones de notificación. 3. Ajuste los intervalos de ocurrencia. (Por ejemplo: cuando se produce una pérdida de vídeo más de una vez por minuto) 4. Seleccione si desea recibir un mensaje emergente cuando se cumplen las condiciones. 5. Ir a Network Notifications. 6. En notificaciones e-mail, asegúrese de que la opción "Health Check" está habilitada. Cuando se presente un fallo según las condiciones establecidas, el sistema mostrará una alerta emergente y enviará una notificación por e-mail 46

Cliente remoto CMS (Central Management System) El CMS se incluye con el DVR. Instalarlo en el ordenador desde el CD adjunto. Después de la instalación, haga doble clic en el acceso directo para iniciar el software. (Usuario / contraseña: Admin / sin contraseña) ES Para agregar un sitio: 1. Haga clic derecho en el panel de lista de dispositivos y seleccione "CMS Settings > Site management" 2. Asegúrese que la serie DVR está seleccionada en la lista desplegable de modelos. 3. Introduzca la información de su DVR: - Nombre del sitio - Dirección IP. Si está tratando de conectarse al DVR desde un PC que está en la misma red que su DVR - El puerto TCP, pasa al predeterminado (80, consecutivamente). - Identificación y contraseña- para acceder al DVR. 4. Pulse +Add para guardar, o Clear para eliminar todos los cambios. 5. Para conectarse al sitio recién agregado, haga clic en el nombre y arrástrelo al área de visualización. Seleccionar para ver en Directo/Reproducción. Web 1. Abra una página web en Internet Explorer. 2. Para ver la página web del DVR con Google Chrome, instale la extensión "IE Tab". 3. Después de introducir la dirección IP del DVR, pulse el botón de la extensión en la esquina superior derecha del visor web para habilitar la visualización en Google Chrome. 47

4. Introduzca el ID de usuario y la contraseña y haga clic en Entrar. (Usuario/contraseña por defecto: admin / sin contraseña). 5. Se mostrará el visor web del DVR. i Nota: si está utilizando Internet Explorer, instalar todas las notificaciones de control Active-X para ver el vídeo del DVR. Ayuda El botón de "HELP" le ayudará a entender cómo configurar varios ajustes importantes como DDNS, NOTIFICATION, BACKUP, SCHE- DULE, NETWORK y CAMERA. Por ejemplo, si necesita ayuda para realizar un "BACKUP", Haga clic en el botón "HELP" en la parte inferior derecha del menú BACKUP. 48

Más información Asegúrese tener siempre la última versión de firmware disponible en el sitio web de eneo: www.eneo-security.com para obtener las últimas funcionalidades de su producto. La guía del usuario y otras herramientas de software están disponibles en el sitio web de eneo en www.eneo-security.com o en el CD incluido. La información sobre las soluciones de software de gestión de vídeo compatibles se encuentran en la categoría Videomanagement en www.eneo-security.com. ES 49