GEA Compressor K30 Yükleme yönergeleri 09705-06-2016- Özgün yönergeler tercümesi K30/235 N K30/275 N K30/325 N K30/235 K K30/275 K K30/325 K K30/235 TK K30/275 TK K30/325 TK KX30/235 N KX30/275 N KX30/325 N KX30/235 K KX30/275 K KX30/325 K KX30/235 TK KX30/275 TK KX30/325 TK
Kılavuz hakkında Kompresörü monte etmeden ve kullanmadan önce, yanlış anlaşılmaları ve muhtemel hasarları önlemek için bu kılavuzu okuyun. Kompresörün hatalı bir şekilde monte edilmesi ve kullanılması, ağır yaralanmalara veya ölüme yol açabilir. Bu kılavuzdaki güvenlik uyarılarını dikkate alın. Bu kılavuz, kompresörün takıldığı sistem ile birlikte nihai müşteriye verilmelidir. Üretici GEA Bock GmbH 72636 rickenhausen İletişim GEA Bock GmbH Benzstraße 7 72636 rickenhausen Almanya Telefon +49 7022 9454-0 aks +49 7022 9454-137 info@gea.com www.gea.com 09705-06.2016-Gb 2
İçindekiler Sayfa 09705-06.2016-Gb 1 Emniyet 4 1.1 Güvenlik uyarıları sembolleri 1.2 Gerekli personel niteliği 1.3 Genel güvenlik uyarıları 1.4 Talimatlara uygun kullanım 2 Ürün tanıtımı 6 2.1 Kısa tanım 2.2 Tip levhası 2.3 Tip kodu 3 Kullanım alanları 8 3.1 Soğutucu 3.2 Yağ dolumu 3.3 Kullanım sınırları 3.4 N ve K modelleri 3.4.1 R134a'nın kullanım sınırları 3.4.2 R407C'nin kullanım sınırları 3.5 TK modeli 3.5.1 R404A/R507'nın kullanım sınırları 3.5.2 R22'nin kullanım sınırları 4 Kompresörün monte edilmesi 11 4.1 Kurulum 4.2 Müsaade edilen maksimum eğimli konumu 4.3 V kayışlı tahrik sistemi 4.4 Ana yatağa yüklenme 4.5 Elektromanyetik kavramanın montajı 4.6 Boru bağlantıları 4.7 Boru hatları 4.8 Kesme valflarını kullanım şekli 4.9 Kapatılabilir servis bağlantılarının çalışma şekli 5 İşletime alınması 15 5.1 İşletime almaya yönelik hazırlık işlemleri 5.2 Basınç mukavemeti kontrolü 5.3 Sızdırmazlık kontrolü 5.4 Boşaltma 5.5 Soğutucunun doldurulması 5.6 Yağ seviyesi kontrolü 5.7 Milin sızdırmazlığı 5.8 Kayar halka contası, Yağ haznesinin boşaltılması 5.9 Sıvı darbelerinin önlenmesi 6 Bakım 18 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Entegre basınç giderme valfı 6.5 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.6 evre dışı bırakma 7 Aksesuarlar 20 7.1 Termik koruma termostatı 8 Teknik özellikler 21 9 Ölçüler ve bağlantılar 22 10 onanım ekleme beyanı 24 11 Servis 25 3
1 Emniyet 1.1 Güvenlik uyarıları sembolleri: TEHLİKE! Önlenmediği takdirde doğrudan ölüme veya ağır yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder. UYAR! Önlenmediği takdirde muhtemelen ölüme veya ağır yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder. İKKAT! İKKAT! Önlenmediği takdirde muhtemelen orta derece veya hafif yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder. Önlenmediği takdirde muhtemelen maddi hasarlara yol açabilecek bir duruma işaret eder. BİLGİ! Çalışmanın kolaylaştırılmasını sağlayan önemli bilgiler veya ipuçları. 1.2 Gerekli personel niteliği UYAR! Personelin yetersiz niteliklere sahip olması, ağır yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek kaza tehlikesine yol açabilir. Bu nedenle, kompresördeki çalışmalar sadece aşağıda belirtilen niteliklere sahip personel tarafından yapılabilir: Örneğin soğutma sistemi yapımcısı, soğutma teknolojisi alanında mekatronik teknisyeni. Ayrıca, soğutma ve klima teknolojisi alanında sistem parçalarının birleştirilmesini, kurulmasını, bakımın yapılmasını ve onarılması işlerinin yapılabilmesini sağlayan benzer eğitime sahip meslekler. Yapılacak işler değerlendirilmelidir ve muhtemel tehlikeler önceden fark edilebilmelidir. 09705-06.2016-Gb 4
1 Emniyet 1.3 Genel güvenlik uyarıları TEHLİKE! UYAR! Soğutucu kompresörleri, basınç uygulanan makinelerdir ve makine ile ilgili çalışmalarda aşırı dikkat ve özen gösterilmesini gerektirmektedir. Müsaade edilen maksimum aşırı basınç değeri, test amaçları dahil olmak üzere kesinlikle aşılmamalıdır. Yanma tehlikesi! Kullanım koşullarına bağlı olarak, basınç tarafında 60 C'den yüksek ve emme tarafında 0 C'den düşük yüzey sıcaklıkları olabilir. 1.4 Talimatlara uygun kullanım İşbu montaj kılavuzunda, GEA firması tarafından imal edilmiş standart modeldeki K30 tipi kompresör anlatılmaktadır. Kompresör, kullanım sınırlarına uyularak soğutma sistemlerinde kullanılmak için tasarlanmıştır. Sadece bu kılavuzda belirtilen soğutucular kullanılabilir. Kompresörün her türlü farklı kullanım şekline müsaade edilmemektedir! Kapak sayfasında belirtilen GEA soğutucu kompresörü, belirli bir makineye monte edilmek üzere tasarlanmıştır (Avrupa Birliği dahilinde 2006/42/AT sayılı Makine Emniyeti Yönetmeliği ve 97/23/AT sayılı Basınçlı Ekipmanlar Yönetmeliği uyarınca). Kompresör, ancak işbu montaj kılavuzunda belirtilen şekilde monte edildiği ve entegre edildiği sistem yasal yönetmeliklere uygun bir şekilde test edildiği ve onaylandığı takdirde işletime alınabilir. 09705-06.2016-Gb 5
2 Ürün tanıtımı 2.1 Kısa tanım arklı kullanım alanları için uygun olan üç model seçeneği bulunmaktadır: > İklimlendirme için K modeli > İklimlendirme ve normal soğutma için N modeli > erin soğutma için TK modeli Kompresör modelleri arasındaki temel farklılıklar, işletim emniyeti ve verimlilik konusunda ilgili kullanım alanına uygun yapılandırılmış valf plakası donanımında bulunmaktadır. Sıra yapı şeklindeki kompakt iki silindirli kompresör. Üç farklı güç seçeneği. Hafif alüminyum yapı şekli. önme yönünden bağımsız çalışan yağ aşırı basınç valflı yağlama pompası. Her kullanim alani için mükemmel supap levha donanimi. Yağ hazneli kaçak yağ toplama tertibatı Kayar halka conta Mil ucu Tip levhası Basınç kesme valfı Kaçak yağ boşaltma hortumu Yağ kontrol camı Şekil 1 Silindir kapağı Valf plakası Kesme valfı Yağ pompası Ölçüler ve bağlantılar için bkz. Bölüm 9 Şekil 2 Emme kesme valfı 09705-06.2016-Gb 6
2 Ürün tanıtımı 2.2 Tip levhası (örnek) 1 2 3 Şekil 3 GEA Bock GmbH 72636 rickenhausen, Germany KX30/325N 28,3 1 Tip tanımı 2 1450 1 /dak devirde strok hacmi 3 N (LP): Müsaade edilen maks. aşırı basınç Alçak basınç H (HP): Müsaade edilen maks. aşırı basınç Yüksek basınç 19/28bar 4 Makine numarası 5 Üretici fabrika tarafından doldurulmuş yağ türü } AS12345A020 Bu konuya ilişkin kullanım sınırları diyagramına bakın! 4 5 2.3 Tip kodu (örnek) K X 3 0 / 325 N Model seçeneği ¹ ) Silindir hacmi Yapı büyüklüğü Ester yağı dolumu ² ) Yapı serisi ¹ ) K - Özel olarak iklimlendirme için N - Özel olarak iklimlendirme veya normal soğutma için TK - Özel olarak derin soğutma için ² ) X - Ester yağı dolumu (HKW soğutucusu, örneğin R134a, R407C) 09705-06.2016-Gb 7
3 Kullanım alanları 3.1 Soğutucu HKW / HC: (H)CKW / (H)CC: R134a, R404A/R507, R407C R22 3.2 Yağ dolumu Üretici fabrika tarafından kompresörlere aşağıdaki yağ türleri doldurulmaktadır: - R134a, R404A/R507, R407C için UCHS Reniso iton SE 55 - R22 için UCHS Reniso SP 46 Ester yağı doldurulmuş kompresörler (UCHS Reniso iton SE 55), tip tanımında X ile belirtilmektedir (örneğin KX30/325 N). BİLGİ! 3.3 Kullanım sınırları İKKAT! Yağ ilave etmek için yukarıda belirtilen yağ türlerini tercih etmenizi öneriyoruz. Alternatif yağ türleri: bkz. yağlama maddesi tablosu, Bölüm 6.5 Kompresör, ancak diyagramda gösterilen kullanım sınırları dahilinde işletilebilir. Koyu renkli alanların anlamları dikkate alınmalıdır. Kullanım sınırlarına uyulmalıdır. Sınır alanlar, tasarım veya kesintisiz işletim noktası olarak seçilmemelidir. - Müsaade edilen maksimum son kompresör sıcaklığı: 140 C. - Müsaade edilen maksimum ortam sıcaklığı: 100 C. - Müsaade edilen maksimum çalıştırma sıklığı: Saatte 12 defa - Asgari çalışma süresi 2 dakika. Atalet durumuna (sürekli uygun işletim koşulu) ulaşılmalıdır. Sınır alanda kesintisiz işletimden kaçınılmalıdır. Buna rağmen kompresör sınır alanda kullanıldığında, termik koruma termostatının (Aksesuarlar, Bölüm 7) kullanılmasını öneriyoruz. Kompresörün düşük basınç aralığında çalıştırılması sırasına, emme tarafından hava girme tehlikesi bulunur. Kompresöre hava girmesi, kimyasal reaksiyonlara, sıvılaştırıcıda basınç yükselmesine ve aşırı yüksek basınçlı gaz sıcaklığına yol açabilir. Kompresöre hava girmesini mutlak şekilde önleyin! 09705-06.2016-Gb 8
3 Kullanım alanları 3.4 N ve K modelleri Mevcut modeller: KX30/235 N KX30/275 N KX30/325 N KX30/235 K KX30/275 K KX30/325 K 3.4.1 R134a'nın kullanım sınırları (N ve K modelleri) Müsaade edilen devir sayıları: N modeli: 500-3000 ¹/dak (tepe devir sayısı 3500 ¹/dak) K modeli: 500-3500 ¹/dak t c ( C) 90 82 80 70 60 50 40 30 20-30 Şekil 4?t oh < 20 K R134a t oh + 25 C -20-10 0 10 20 30 t o ( C) 3.4.2 R407C'nin kullanım sınırları (N ve K modelleri) Müsaade edilen devir sayıları: N modeli: 500-2600 ¹/dak K modeli: 500-3500 ¹/dak Yüksek basınç tarafı (H) müsaade edilen maksimum aşırı basınç: 28 bar Kısıtlamasız kullanım alanı üşürülmüş emme gazı sıcaklığı Buharlaşma sıcaklığı ( C) Sıvılaşma sıcaklığı ( C) Emme gazının aşırı ısınması (K) Emme gazı sıcaklığı ( C) Yüksek basınç tarafı (H) müsaade edilen maksimum aşırı basınç: 28 bar t ( C) c 61 60 50?t oh < 20 K Kısıtlamasız kullanım alanı üşürülmüş emme gazı sıcaklığı 09705-06.2016-Gb 40 30 20-30 Şekil 5-25 R407C t oh + 25 C -20-10 0 10 20 t o ( C) Buharlaşma sıcaklığı ( C) Sıvılaşma sıcaklığı ( C) Emme gazının aşırı ısınması (K) Emme gazı sıcaklığı ( C) Talep edilmesi halinde başka kullanım alanları için tasarım seçenekleri mümkündür 9
3 Kullanım alanları 3.5 TK modeli Mevcut modeller: K30/235 TK K30/275 TK K30/325 TK KX30/235 TK KX30/275 TK KX30/325 TK 3.5.1 R404A/R507'nin kullanım sınırları (TK modeli) Müsaade K R404A/R507 edilen devir sayıları: TK TK modeli: 500-2600 ¹/dak t c ( C) 70 60 58 R404A/R507 Yüksek basınç tarafı (H) müsaade edilen maksimum aşırı basınç: 28 bar Kısıtlamasız Uneingeschränkter kullanım Anwendungsbereich alanı üşürülmüş reduzierte emme Sauggastemperatur gazı sıcaklığı K 50 40 30 20-50 Şekil 6-45 t oh <20K -40-30 -20 t oh+20 C -10 0 R22 3.5.2 R22'nin kullanım sınırları (TK modeli) Müsaade R22 edilen TKdevir sayıları: TK modeli: 500-2600 ¹/dak t c ( C) 70 66 60 R404A/R507 10 t ( C) o t 0 t c t oh t oh Verdampfungstemperatur ( C) Buharlaşma sıcaklığı ( C) Verflüssigungstemperatur ( C) Sıvılaşma sıcaklığı ( C) Sauggastemperatur ( C) Emme gazının aşırı ısınması (K) Sauggasüberhitzung (K) Emme gazı sıcaklığı ( C) Yüksek basınç tarafı (H) müsaade edilen maksimum aşırı basınç: 28 bar Kısıtlamasız Uneingeschränkter kullanım alanı Anwendungsbereich üşürülmüş reduzierte emme gazı Sauggastemperatur sıcaklığı 10 50 40 30 20-50 Şekil 7-45 t oh <20K -40-30 R22-20 t oh+25 C -10 0 10 t ( C) o t 0 Verdampfungstemperatur ( C) Buharlaşma t sıcaklığı ( C) c Verflüssigungstemperatur ( C) Sıvılaşma t oh Sauggastemperatur sıcaklığı ( C) ( C) t Emme oh Sauggasüberhitzung gazının aşırı ısınması (K) (K) Emme gazı sıcaklığı ( C) Talep edilmesi halinde başka kullanım alanları için tasarım seçenekleri mümkündür 09705-06.2016-Gb
4 Kompresörün monte edilmesi BİLGİ! Yeni kompresörlere, üretim fabrikasında koruyucu gaz doldurulmuştur (3 bar azot). Bu koruyucu gazı, kompresörde mümkün olduğu kadar uzun süre bulunmasını sağlayın ve bu şekilde kompresöre hava girmesini önleyin. Kompresörü, kullanmaya başlamadan önce muhtemel nakliye hasarlarına yönelik kontrol edin. 4.1 Kurulum Kompresöre monte edilebilen donanımlar (örneğin boru tutucuları, ek üniteler vs.), ancak GEA firmasından onay alındıktan sonra monte edilebilir. Kompresör, düz bir yüzeye veya yeterli taşıma kapasitesine sahip çerçeveye yerleştirilmelidir.. Mevcut tüm 4 tespitleme noktasını kullanın. Kompresörün usulüne uygun olarak kurulması ve kayış tahrik sisteminin düzgün monte edilmesi, kompresörün düzgün çalışması, çalışma emniyeti ve çalışma ömrü için belirleyici etkenlerdir. Kompresörün düzgün çalýþmasý, güvenli iþletilmesi ve ömrünün uzun olmasý, uzmanca kurulmasýna ve kayýþ tahrik sisteminin uzmanca monte edilmesine baðlýdýr. 4.2 Müsaade edilen maksimum eğimli konumu A İKKAT! a a Şekil 8 Yağlamanın yetersiz yapılması, kompresörde hasarların oluşmasına yol açabilir. Belirtilen değerlere uyun. A A a a A Şekil 9 A Maks. 30, Maks. 2 dakika a Maks. 15, Kesintisiz çalışma modu 09705-06.2016-Gb 11
4 Kompresörün monte edilmesi 4.3 V kayışlı tahrik sistemi İKKAT! 4.4 Ana yatağa yüklenme Özellikle kayışın doğru takılmaması veya çok yüksek germe kuvvetleri gibi usulüne uygun olarak ayarlanmamış kayış tahrik sistemleri, kompresörde hasarlara yol açabilir! Bu nedenle, örneğin germe kasnakları kullanarak ve doğru kayış profili ve kayış uzunluğu seçerek, kayışlı tahrik sisteminin usulüne uygun olarak yapılandırılmasına dikkat edin. Kayışlı tahrik sistemi tarafından kompresörün ana yatağına aşırı yüklenmeyi önlemek için dikkate alınması gereken hususlar: Kayışın gerginliği ile kuvvet etki noktasına uygulanan kuvvet (bkz. Şekil 10) maks = 2750 N değerini aşmamalıdır. Kuvvet etki noktası öne doğru kaydığında (bkz. Şekil 10, küçük noktalar), maks kuvveti aşağıdaki formüle göre azalır: max max zul. = 245 knmm (90 mm + L 1 [mm]) Şekil 10 L 1 (mm) max = 2750 N (M bmax = 245 knmm) 4.5 Elektromanyetik kavramanın montajı Aşağıdaki tanıtım, mile sabit olarak monte edilmiş bir elektromanyetik kavramaya ilişkindir. Elektromanyetik kavramanın mıknatıslı alanının takılması için ön yatak flanşı, Ø 95 f7 çapında yuvaya sahiptir (bkz. Şekil 11). Montaj iþlemi için, maynetik bobin hassas alýþtýrma pozisyonuna itilmeli ve 2 adet M6 x 16 silindir baþlý cývata ile sabitlenmelidir (bkz. Şekil 12). Cıvataları sıkma torku = 15 Nm. Elektromanyetik kavramanın montaj işlemine, kavrama üreticisinin öngördüğü montaj işlem adımları ile devam edin. Ön yatak flanşı Şekil 11 95 f7 Mıknatıslı alan Şekil 12 09705-06.2016-Gb 12
4 Kompresörün monte edilmesi 4.6 Boru bağlantıları Şekil 13: Kademeli iç çap İKKAT! lanş bağlantısını sıkma torku 80 Nm'dir. Basınç ve emme kesme valfları, standart milimetre ve Zoll ölçülerindeki boruların kullanılabilmesi için kademeli iç çaplara sahiptir. Ölçüye bağlı olarak boru daha fazla veya daha az derinliğe kadar geçirilmektedir. Kesme valflarının bağlantı çapları, maksimum kompresör gücünü karşılayacak şekilde tasarlanmıştır. Gerekli olan boru kesiti, kompresörün gücüne göre belirlenmelidir. Aynı husus çekvalflar için de geçerlidir. Aşırı ısınma nedeniyle valfta hasarlar meydana gelebilir. Bu nedenle, lehimleme işlemi için boru bağlantı ağzını valftan çıkartın. Oksidasyon artıklarının (cüruf) oluşmasını önlemek için sadece koruyucu gazla lehimleme yapın. 4.7 Boru hatları Boru hatlarının ve sistem bileşenlerinin iç kısımları temiz ve kuru olmalıdır ve cüruf, metal talaş, pas ve fosfat birikintileri bulunmamalıdır. Sadece hava geçirmez şekilde kapatılmış parçalar kullanılmalıdır. Boru hatlarını usulüne uygun olarak döşeyin. Çok kuvvetli titreşimler sonucunda boru hatlarında çatlama ve kırılma tehlikesini önlemek amacıyla, uygun titreşim kompansatörleri kullanılmalıdır. Yağ geri dönüşünün düzgün olmasını sağlayın. Basınç kayıplarını mümkün olduğu kadar düşük seviyelerde tutun. 4.8 Kesme valflarını kullanım şekli Kesme valfını açmadan veya kapatmadan önce, valf mili contasını saat ibresinin tersi yönünde yaklaşık ¼ tur çevirerek çözün. Kesme valfını kullandıktan sonra, valf mili contasını saat ibresi yönünde çevirerek tekrar sıkın.. Çözme 09705-06.2016-Gb Valf mili contası Şekil 14 Şekil 15 Sıkma 13
4 Kompresörün monte edilmesi 4.9 Kapatılabilir servis bağlantılarının çalışma şekli 2 3 Mil Bağlantı engellenen Boru bağlantısı Kesme valfının açılması: Kompresör Mil: ayanma noktasına kadar sola doğru (saat ibresinin tersi yönünde) çevirerek açın. > Kesme valfı tamamen açık /Servis bağlantısı 2 kapalı. Bağlantı 3, emniyet tertibatları için öngörülmüştür ve kapatılamaz. Şekil 16 2 3 Servis bağlantısının 2 açılması Mil: 1/2-1 tur kadar sağa doğru çevirin. > Servis bağlantısı 2 açık / Kesme valfı açık. Bağlantı 3, emniyet tertibatları için öngörülmüştür ve kapatılamaz. Mil Bağlantı açık Kompresör Boru bağlantısı Şekil 17 İş mili harekete geçirildikten sonra iş mili koruma kapağını tekrar monte edin ve 14-16 Nm ile sıkın. Bu durum, ikinci sızdırmazlık elemanı işlevine sahiptir. 09705-06.2016-Gb 14
5 İşletime alınması 5.1 İşletime almaya yönelik hazırlık işlemleri BİLGİ! Kompresörün müsaade edilmeyen çalışma koşullarından korunması amacıyla, sistem tarafında yüksek ve alçak basınç anahtarlarının (Pressostat) bulunması mutlak şekilde gereklidir. Kompresör, üretici fabrika tarafından test amacıyla çalıştırılmıştır ve tüm fonksiyonları kontrol edilmiştir. Bu nedenle, özel alıştırma talimatlarının dikkate alınmasına gerek yoktur. Kompresörü muhtemel nakliye hasarlarına yönelik kontrol edin! 5.2 Basınç mukavemeti kontrolü Kompresör, üreticinin fabrikasında basınç mukavemetine yönelik test edilmiştir. Sistemin tamamı için basınç mukavemeti testi uygulanacağı zaman, bu test, EN 378-2 standardı veya ilgili güvenlik standardı uyarınca kompresör dahil edilmeden uygulanmalıdır. 5.3 Sızdırmazlık kontrolü TEHLİKE! Çatlama tehlikesi! Kompresöre, sadece nitrojen (N 2 ) basılabilir. Kontrol işleminin tamamı boyunca, kompresörün müsaade edilen maksimum aşırı basıncı aşılmamalıdır (bkz. tip etiketindeki değerler)! Nitrojene soğutucu ilave etmeyin. Aksi takdirde, ateşleme sınırı kritik aralığa kayabilir. Soğutma sisteminde, kompresör için müsaade edilen maksimum aşırı basınçları dikkate alarak EN 378-2 standardı veya ilgili güvenlik standardı uyarınca bir sızdırmazlık testi uygulayın. 5.4 Boşaltma Öncelikle sistemi boşaltın ve ardından kompresörü boşaltma işlemine dahil edin. Kompresörü basınçsız duruma getirin. Emme ve basınç kesme valfını açın. Boşaltma işlemini, vakum pompası ile emme ve yüksek basınç tarafında uygulayın. Boşaltma işlemi bittiğinde, pompa kapalı olduğunda vakum < 1,5 mbar olmalıdır. Gerektiğinde bu işlemi birkaç defa tekrarlayın. 09705-06.2016-Gb 15
5 İşletime alınması 5.5 Soğutucunun doldurulması İKKAT! Koruyucu gözlük ve koruma eldivenleri gibi kişisel koruyucu ekipman kullanın! İKKAT! Sisteme aşırı miktarda soğutucunun doldurulmasını önleyin! Konsantrasyon migrasyonlarının önlenmesi amacıyla, zeotrop soğutucu ka rışımları (örneğin R407C), soğutma sistemine temel olarak sıvı şeklinde doldurulmalıdır. Soğutucuyu, kompresörün emme valfı üzerinden sıvı şeklinde doldurmayın. Yağa ve soğutucuya katkı maddelerinin karıştırılmasına müsaade edilmez. Emme ve basınç kesme valflarının açık olduğundan emin olun. Soğutucuyu (vakum kesilmelidir), kompresör kapalı olduğunda sıvı şeklinde doğrudan sıvılaştırıcıya veya toplayıcıya doldurun. Kompresör işletime alındıktan sonra soğutucu ilave edilmesi gerekli olduğunda, bu soğutucu gaz şeklinde emme tarafına veya ilgili tedbirler alınarak sıvı şeklinde evaparatör girişine doldurulabilir. 5.6 Yağ seviyesi kontrolü Çalıştırıldıktan sonra kompresörün yağ seviyesi kontrol edilmelidir. Tahrik motoru, "High idle" (yüksek rölanti devir sayısı) çalışma durumundadır. Kompresör çalışma süresi en az 10 dakika. Sistem, çalışma noktalarına ulaşmış olmalıdır. Yağ seviyesini kontrol edin. Yağ seviyesi, kontrol camlarından en az birinde görülebilmelidir. İKKAT! Kompresör değiştirildikten sonra yağ seviyesi yeniden kontrol edilmelidir. Yağ seviyesi çok yüksek olduğunda yağ boşaltıl-malıdır (ani yağ basıncı yükselmeleri, klima sisteminin düşük performansı tehlikesi). 5.7 Milin sızdırmazlığı İKKAT! Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması, soğutucu kayıplarına ve kayar halka contasının hasar görmesine yol açabilir! BİLGİ! Kayar halka contası sızdırmazlığı sağlar ve yağlar. Bu nedenle, her bir çalışma saatinde 0,05 ml yağ kaçakları normal bir durumdur. Bu husus, özellikle alıştırma aşamasında (200-300 saat) geçerlidir. Kaçak yağın doldurulması ve toplanması için K30 tipi kompresör, yağ hazneli entegre kaçak yağ toplama tertibatı ile donatılmıştır (Sayfa 6, Şekil 1). 09705-06.2016-Gb 16
5 İşletime alınması Kompresör milinin dışarı doğru sızdırmazlığı bir kayar halka contası ile sağlanmaktadır. Conta elemanı, mil ile birlikte döner. Arızasız bir işletim için aşağıda belirtilen hususlar çok önemlidir: Komple soğutma devresi, profesyonelce ve iç kısmı temiz bir şekilde döşenmiş olmalıdır. Milin şiddetli darbelere ve titreşimlere maruz kalması ve de sürekli çevrim işletimi önlenmelidir. Kompresör uzun süre kullanılmadığında (örneğin kış aylarında), sızdırmazlık yüzeylerinin yapışması mümkündür. Bu nedenle sistem, her 4 haftada bir 10 dakika kadar çalıştırılmalıdır. 5.8 Kayar halka contası, Yağ haznesinin boşaltılması Kayar halka contasının değiştirilmesi işleminde doğrudan soğutma devresine müdahale edildiği için, contanın sadece soğutucu kaçırdığında değiştirilmesi önerilir. Kayar halka contasının değiştirilmesi, ilgili yedek parça yapı setinde anlatılmıştır. Yağ haznesinin boşaltılması: Yağ haznesi, kavramanın veya kayışlı tahrik sisteminin sökülmesine gerek olmadan boşaltılabilir ve klima bakım ve motor servis işleri ile birlikte yapılması önerilir. Bunun için yağ hortumunu tutucudan sökün, kapama tapalarını çıkartın ve yağı bir toplama kabına boşaltın. Yağı boşalttıktan sonra yağ hortumunun ucunu tekrar kapatın ve hortumu tutucuya takın. Kullanılmış yağı ulusal yönetmeliklerin öngördüğü şekilde imha edin. Şekil 18 5.9 Sıvı darbelerinin önlenmesi İKKAT! Sıvı darbeleri, kompresörde hasarlara yol açabilir ve de soğutucunun dışarı sızmasına sebep olabilir. Sıvı darbelerinin önlenmesi için dikkate alınması gereken hususlar: Komple soğutma sistemi, profesyonelce tasarlanmış ve yapılandırılmış olmalıdır. Tüm bileşenler, güç ve randıman bakımından birbirlerine uyumlu olmalıdır (özellikle evaparatör ve genleşme valfı). Evaparatör çıkışındaki emme gazı aşırı ısınma değeri en az 7-10 K olmalıdır (genleşme valfının ayarı kontrol edilmelidir). Sistem atalet durumunda olmalıdır. Özellikle kritik olan sistemlerde (örneğin çok sayıda evaparatör yerine sahip), örneğin sıvı kapanları, sıvı hattında solenoid valflar vs. gibi uygun önlemlerin alınması önerilir. 09705-06.2016-Gb 17
6 Bakım 6.1 Hazırlık işlemleri UYAR! Kompresörde tüm işlere başlamadan önce: Kompresörü devre dışı bırakın ve tekrar çalışmaya karşı emniyete alın. Kompresördeki sistem basıncını boşaltın. Sisteme hava girmesini önleyin! Bakım yapıldıktan sonra: Emniyet şalteri bağlayın. Kompresörü boşaltın. Çalıştırma kilidini kaldırın. 6.2 Yapılacak işler Yağ değişikliği: Temel olarak usulüne uygun olarak oluşturulmuş ve çalıştırılan sistemlerde yağ değişikliğinin yapılması mutlak şekilde gerekli değildir. Uzun yıllara dayanan tecrübemiz doğrultusunda, aşağıdaki yağ değiştirme servis işlerinin yapılmasını öneriyoruz: - İlk yağ değişikliği, aracın ilk bakım işinde yapılmalıdır. - aha sonra kullanıma göre her 5000 çalışma saatinde bir, ama en geç her 3 yılda bir yağ değiştirilmelidir. Bu sırada, yağ süzgeci de temizlenmelidir. Gerektiğinde kayar halka contanın yağ haznesini boşaltın. Yıllık kontroller: Yağ seviyesi, kompresörün sızdırmazlığı, çalışma sesleri, basınçlar, sıcaklıklar ve örneğin kapasite regülatörü gibi ek tertibatların çalışması kontrol edilmelidir. 6.3 Önerilen yedek parçalar K30 /... 235 N 235 TK 275 N 275 TK 325 N 325 TK 235 K 275 K 325 K Adı Ürün No. Ürün No. Ürün No. Ürün No. Conta seti 80232 80126 Valf plakası seti 80240 80242 80241 80010 Kayar halka conta seti 80123 Yað kaçað toplama halkasý 80127 Yağ SP 46, 1 litre 02279 Yağ SE 55, 1 litre 02282 Sadece GEA firmasının orijinal yedek parçalarını kullanın! 6.4 Entegre basınç giderme valfı (K30/275 + 325) Valf bakım gerektirmez. akat normal olmayan çalışma koşulları nedeniyle hava tatbik ederek sistemin boşaltılması sonrasında sürekli kaçaklar meydana gelebilir. Bunun sonucunda randıman çok düşer ve basınçlı gaz sıcaklığı yükselir. Bu durumda valfı kontrol edin ve gerektiğinde değiştirin. 09705-06.2016-Gb 18
6 Bakım 6.5 Yağlama yağı tablosu alıntısı Üretici fabrika tarafından doldurulmuş standart yağ türü tip levhasında yazılıdır. aha sonra da bu yağ türünün kullanılmasına özen gösterilmelidir. Bu yağ türlerine ilişkin alternatif yağ türleri, yağlama yağı tablomuzdan sunduğumuz aşağıdaki alıntıda gösterilmiştir. Soğutucu GEA tarafından kullanılan standart yağ türü Önerilen alternatifler HKW (Örneğin R134a, R407C, R 404A) HCKW (Örneğin R22) uchs Reniso iton SE 55 (bkz. ayrıca Bölüm 6.3) uchs Reniso SP 46 (bkz. ayrıca Bölüm 6.3) uchs SEZ 32/68/80 Esso/Mobil EAL Arctic 46 BP Energol LPT 46 Sunoco Suniso 3.5GS Texaco Capella W 46 6.6 evre dışı bırakma Kompresördeki kesme valflarını kapatın. Soğutucuyu vakumlayarak boşaltın (soğutucu çevreye boşaltılmamalıdır) ve talimatlara uygun olarak imha edin. Kompresör basınçsız durumda olduğunda, kesme valflarının tespit cıvatalarını çözün. Uygun bir kaldırma aracı kullanarak kompresörü yerinden çıkartın. Kompresördeki yağı, geçerli ulusal yönetmelikleri dikkate alarak talimatlara uygun olarak imha edin. 09705-06.2016-Gb 19
7 Aksesuarlar 7.1 Termik koruma termostatı (Ürün No. 07595) Sensör elemanı için kompresör gövdesinin sıcak gaz tarafında bir dişli takma deliği bulunur (bkz. Bölüm 9). Termik koruma termostatını, seri olarak bir kumanda hattına bağlayın. Teknik özellikler: Maks. devre gerilimi : 24 V C Maks. devre akımı : 24 V C'de 2,5 A evre dışı bırakma sıcaklığı: 145 C ± 5 K Etkinleştirme sıcaklığı : Yaklaşık 115 C 09705-06.2016-Gb 20
8 Teknik özellikler 09705-06.2016-Gb Emme hattı SV Basınç hattı V Yağ dolumu Kütle atalet momenti Litre [kgm 2 ] Yağlama Yağ pompası Ağırlık Emme hacmi (1450 1 /dak) Silindir hacmi Tip Silindir sayısı 2,0 0,0028 Basınçlı devridaim yağlaması önme yönünden bağımsız Bağlantılar cm 3 m 3 /saat kg mm / inç mm / inç 16 / 5 / 8 22 / 7 / 8 233 20,3 K30/235 K30/275 2 277 24,1 25,0 22 / 7 / 8 28 / 1 1 / 8 K30/325 325 28,3 22 / 7 / 8 28 / 1 1 / 8 Teknik özellikler, çeşitli K, N ve TK model seçenekleri için aynıdır. Bu nedenle, kompresör tip bilgisinde bu ek bilgiler verilmemektedir. 21
9 Ölçüler ve bağlantılar karþılıklı Mil ucu K30/235 Kaçak yağ boşaltma hortumu 22 Ağırlık merkezi Ölçüler mm birimindedir Ölçüler () birimindedir = K modeli * = K30/235 Şekil 19 09705-06.2016-Gb
9 Ölçüler ve bağlantılar SV V Emme hattı Basınç hattı bkz. "Teknik özellikler", Bölüm 8 A Emme tarafı bağlantısı, kapatılamaz 7 / 16 UN A1 Emme tarafı bağlantısı, kapatılabilir 7 / 16 UN A2 Emme tarafı bağlantısı, kapatılamaz 1 / 8 NPT B Basınç tarafı bağlantısı, kapatılamaz 7 / 16 UN B1 Basınç tarafı bağlantısı, kapatılabilir 7 / 16 UN C OL yağ basınç emniyet şalteri bağlantısı 1 / 8 NPT LP yağ basınç emniyet şalteri bağlantısı 1 / 4 NPT E Yağ basınç manometresi bağlantısı 1 / 8 NPT Yağ boşaltma yeri M22 x 1,5 G Yağ haznesi ısıtıcısı için opsiyonel bağlantı 1) M22 x 1,5 H Yağ doldurma deliği tapaları 1 / 4 NPT K Kontrol camı 1 1 /8-18 UNE L Termik koruma termostatı bağlantısı 1 / 8 NPT M Yağ süzgeci M22 x 1,5 SV1 Emme kesme valfı için opsiyonel bağlantı -- 1) = Ýlgili baðlantý sadece fabrikadan ayrýca sipariþ edilmesi halinde mümkündür 09705-06.2016-Gb 23
10 onanım ekleme beyanı ONANM EKLEME BEYAN Kompresörün Avrupa Birliği üyesi ülkelerde kullanılmasını kapsar (2006/42/AT sayılı Makine Emniyeti Yönetmeliği uyarınca) Üretici: GEA Bock GmbH, Benzstraße 7 72636 rickenhausen, Tel.: 07022/9454-0 Yukarıda adı geçen üretici firma, soğutucu kompresörü K30'nin 2006/42/AT sayılı Makine Emniyeti Yönetmeliği Ek 1B'nin temel hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Aşağıda belirtilen uyumlaştırılmış standartlar uygulanmıştır: EN 12693:2008 standardı ve ilgili referans standartlar Kısmen tamamlanmış bu makine, ancak monte edileceği makinenin 2006/42/AT sayılı Makine Emniyeti Yönetmelikleri nin hükümlerine uygun olduğu tespit edildiğinde işletime alınabilir. Üretici firma, kısmen tamamlanmış bu makineye ilişkin özel belgeleri, talep edilmesi halinde ilgili kamu kurumlarına elektronik yolla iletmekle yükümlüdür. Kısmen tamamlanmış makineye ait özel teknik belgeler, Ek V Bölüm B ye uygun olarak düzenlenmiştir. okümantasyondan sorumlu yetkili: Wolfgang Sandkötter, Benzstraße 7, 72636 rickenhausen. rickenhausen, 01.11.2011 ppa. Wolfgang Sandkötter, Chief evelopment Officer 09705-06.2016-Gb 24
11 Servis eğerli müşterimiz, GEA markasındaki kompresörler, üstün değerlere sahip, güvenilir ve servisi kolay kaliteli ürünlerdir. Montaja, işletime ve aksesuarlara ilişkin sorularınız olduğunda, lütfen Uygulama Tekniği departmanımıza, soğutma sistemi satıcısına veya temsilcimize başvurun. GEA servis ekibine, ücretsiz 00 800 / 800 000 88 telefon numaralı Çağrı Hattı veya info@gea.com E-Posta adresi aracılığıyla ulaşırsınız. Saygılarımızla GEA Bock GmbH Benzstraße 7 72636 rickenhausen Almanya 09705-06.2016-Gb 25
Biz değerlerimiz için yaşıyoruz. Mükemmellik Tutku ürüstlük Sorumluluk GEA-Üniversitesi GEA Group kuruluşu küresel çapta iştigal eden ve multi-milyar Euro düzeyinde ciroya sahip olan bir makine-üretim kuruluşu olup, 50 den fazla sayıda ülkelerde şubelere sahiptir. 1881 yılında kurulmuş olan bu şirket, yenilikçi cihazlar ve proses teknolojisi alanlarında en büyük hizmet sunucularından biri konumundadır. GEA Group kuruluşu STOXX Europe 600 endeksine kayıtlı bulunmaktadır. GEA Bock GmbH Benzstraße 7 72636 rickenhausen, Almanya Tel. +49 (0)7022 9454-0 aks +49 (0)7022 9454-137 info@gea.com gea.com