A-dec 300 Sistemleri. Uygulama Sistemleri, Asistan Aletleri, Kreşuar ve Monitör Kolu



Benzer belgeler
A-dec 500 Asistan Aletleri. Model 551

KULLANMA TALİMATLARI. A-dec O Clock Sistemleri. Model 541 Duo ve 545 Assistan

A-dec 500 Kreşuar. Model 561

A-dec 200. Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık

KULLANMA TALİMATLARI A-dec 500 Tablet Sistemleri

A-dec 300 Tablet Sistemleri

Kullanma Talimatları. A-dec 411 Dental Koltuk

A-dec Saat Sistemleri. Model 541 Duo ve 545 Assistan

Kullanma Talimatları. A-dec 551 Asistan Aletleri

A-dec Farkı. 5 YEAR WARRANTY

A-dec Farkı Efsanevi Güvenilirlik

Büyük elverişli tepsi, gerek duyduğunuz her şeyi taşır.

A-dec Farkı Yaşam İçin Üretildi

Kullanma Talimatları. A-dec 200. Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık

KULLANMA TALİMATLARI. A-dec 511 Dental Koltuk

A-dec 300 ve A-dec 500 Sistemleri için NLX Elektrikli Mikromotor Kumanda Modülleri K u r u l u m K ı l a v u z u

HP Ortam Uzaktan Kumandası (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

Veri Dağıtım Kablo Sistemi Montajı

A-dec 300 LED Dental Işık

A-dec 311 Dental Koltuk

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES. Hızlı Başvuru Kılavuzu

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

Dokunmatik Yüzey ve Klavye

Teknotes Ltd. Şti. Ürün Kodu: Kuru N 2 Gazı Doldurma ve Kanat Test Kiti Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

CASTELLINI Dental ünitinizi en uzun ve en performanslı şekilde kullanabilmeniz için gerekli bilgileri sizlere sunmak istedik.

Dokunmatik Yüzey ve Klavye

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

Inspiron 24. Servis El Kitabı Series. Bilgisayar Modeli: Inspiron Resmi Model: W12C Resmi Tip: W12C004

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

LBX

A-dec Farkı Yaşam İçin Üretildi

COOL-US Kullanma Kılavuzu

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

A-dec LED Dental Işık

A-dec 500 Dental Koltuk. Model 511

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

Kapı Deliği Görüntüleyicisi. Kullanım Kılavuzu. Dijital Kapı Görüntüleyici! PHV / PHV133014

Konveyörlü Tip WTM180

CAPTURE TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU TCP TCP /3

Kullanma Talimatları. A dec 571/572 ve 6300 Dental Işık

CB7500 SPINBIKE KULLANMA KILAVUZU

İşaretleme Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

İşaretleme Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

HT 300 SET ODA TERMOSTATI

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN

A-dec Şırıngalar K U L L A N M A T A L İ M A T L A R I

Konveyörlü Tip WTM300

Kullanma Kılavuzu W455H

Türkçe Kullanım Kılavuzu

WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

Kullanım kılavuzunuz LG ARNU48GTMC2

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Centronic SensorControl SC431-II

LED IŞIK 300 A-DEC 1

STORMY DC Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

Kameralý Aydýnlatma Sistemi

İnfüzyon Sistemi P50 Güncelleme Kiti ( ) KULLANIM KILAVUZU

Protherm Leopard Kombi Arızaları

VOLVO S80 Quick Guide

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

KULUÇKA PRG. VERSION KULLANMA KLAVUZU

ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

ACIST-CVi KULLANIM KILAVUZU

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

People. Passion. Performance. Seyyar Dizel Kompresörler Güvenilir Performans için Üretildi

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

A. İşlem Kontrol Paneli

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013

INNOVENS MC 35E / MC 45 / MC 65 / MC 90 / MC 115

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

EPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU

KAÇAK AKIM RÖLESİ. Sayfa 1

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA

Centronic MemoControl MC42

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullanım kılavuzu. 301 plus

Otomatik bir şanzımandaki PTO'nun etkinleştirilmesi

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

Centronic UnitControl UC52

Konveyörlü Tip WTCS180 - elektrikli

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Kullanım Kılavuzu

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Transkript:

Kullanma Talimatları -dec 300 Sistemleri Uygulama Sistemleri, sistan letleri, Kreşuar ve Monitör Kolu

-DEC 300 SISTEMLERI K ULLNM TLİ MTLRI

Telif Hakkı 2008 -dec Inc. Her Hakkı Saklıdır. -dec Inc., zımni satılabilirlik ve belli bir amaca uygunluk garantileri dahil, ancak bunlarla sınırlı olmayarak, bu materyale ilişkin hiçbir garanti vermez. -dec Inc., işbu materyalin ierdiği hatalar ya da bu materyalin sağlanması, performansı ya da kullanımı sonucunda oluşan veya diğer hasarlar nedeniyle sorumlu tutulamaz. u belgedeki bilgiler duyuru yapılmadan değiştirilebilir. u belgelerde herhangi bir sorun bulursanız lütfen bize yazılı olarak bildiriniz. -dec Inc. bu belgenin hatasız olduğunu garanti etmez. u belgenin hiç bir bölümü -dec Inc. tarafından alınmış yazılı bir izin olmaksızın fotokopi, kayıt ya da başka bir bilgi depolama ve bilgi alma sistemi ile elektronik ya da mekanik olarak hiç bir biçimde ya da herhangi bir yolla kopyalanamaz, çoğaltılamaz, değiştirilemez ya da transfer edilemez. u doküman, ekipmanla birlikte kullanılma amaçlıdır. Markalar -dec, -dec logosu, -dec 500, Cascade, Cascade Master Series, Century Plus, Continental, Decade, ICX, ICV, Performer, Preference, Preference Collection, Preference ICC ve Radius,..D.'de Patent ve Marka ofisinde tescilli markalardır. Preference Slimline ve -dec 300 de -dec Inc. firmasının markalarıdır. Dokunmatik ped sembolleri, -dec Inc. firmasının mülkiyet hakkı kapsamındadır. u sembollerin, -dec Inc. Firmasının açık yazılı izni olmadan herhangi bir şekilde tamamen ya da kısmen kullanılması yasaktır. Yorumlar ve Geri ildirim u doküman hakkında yorumlarınız ve görüşleriniz varsa lütfen aşağıdaki bilgileri kullanarak bizimle temas kurun: -dec Inc. Technical Communications Department 2601 Crestview Drive Newberg OR 97132 D D/Kanada: 1.800.547.1883 Uluslararası: 1.503.538.7478 E-posta: techcomm@a-dec.com Web sitesi: www.a-dec.com Ürün Servisi Servis bilgileri için yerel yetkili -dec bayinizle temas kurun. Yerel bayinizi bulmak için www.a-dec.com sitesine gidin.

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları İ Ç İ NDEKİ LER 1 Giriş... 1 Hakkında -dec 300 Systems... 1 Seri Numarası... 9 2 Temel Çalıştırma... 11 Uygulama Sistemleri... 11 Güç Kaynağı... 11 na On/Off (çık/kapalı) nahtarı... 11 na On/Off (çık/kapalı) nahtarının ulunabileceği Diğer Yerler... 11 El Ünitesinin Etkinleştirilmesi... 12 Koltuk Kilitleme... 12 yak Kumandası... 12 Esnek Kol Freni... 13 Dokunmatik Paneller... 13 ksesuar Tutucu... 13 ağımsız Su Sistemi... 14 sistan letleri... 14 Otoklavlanabilir Şırınga... 15 Vakum letleri...15 Otomatik Elektrikli Tutucular... 16 VG'li (ağımsız Hava Vakum Jeneratörlü) Hava Vakum Sistemi... 17 HVE ve Tükürük Emici için Sol/Sağ Dönüşümü... 18 sistan letlerinin Konumu... 18 Tutucu Grubu... 18 let Tutucuları... 19 Kreşuar... 20 ardak Doldurma Tuşu... 20 Kase Yıkama Tuşu... 21 Kreşuarın Programlanması... 21 Monitör Kolu... 22 3 Dokunmatik Panel Kumandaları... 23 Dokunmatik Panel Opsiyonları... 23 Sistem Durumu... 24 Koltuk Konumları... 24 Konum Tuşları... 24 Koltuk Konumlarının Programlanması... 25 Röntgen/Yıkama Tuşunun İsteğe Göre Uyarlanması... 25 86.0092.15 Rev 2008-12 iii

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Kreşuar... 26 ardak Doldurma ve Kase Yıkama İşlevlerinin İsteğe Göre Uyarlanması... 26 Dental Işık... 27 Dental Işık Otomatik Özelliği... 27 El Ünitesi yarları (Sadece Deluxe Dokunmatik Panel)... 28 Standart Mod... 28 Standart Modda -dec Dokunmatik Panelin Programlanması... 28 İleri/Geri Tuşu... 29 Endodonti Modu... 29 Endodonti Modunda -dec Dokunmatik Panelin Programlanması... 30 Diğer El Ünitesi yar Seçenekleri... 31 Dokunmatik Panel Yardım Mesajları... 31 4 yarlar... 33 Uygulama Sistemi... 33 El Ünitesi Kumanda yarları... 33 Soğutucu Su kışı... 33 Soğutucu Hava kışı... 34 Tahrik Hava asıncı... 35 Kumanda Kafasının Dönmesi... 37 Esnek Kolun Dönmesi... 37 Esnek Kol Karşı Dengesi... 38 Tabla Tutucunun Dönmesi... 39 sistan letleri... 40 Uzatmalı Kolun Düzleştirilmesi... 40 Şırınga kışının yarlanması... 40 Kreşuar... 41 Kase Yıkama kışının yarlanması...41 5 akım ve sepsi... 43 Uygulama Sistemleri... 43 El Ünitesi Hortumlarının Temizlik ve akımı... 43 Hortumları yrı Olarak ya da irlikte Yıkayın... 43 Fiber Optik Hortumlarda mpulün Yenisiyle Değiştirilmesi... 44 Yağ Toplayıcısı...45 sistan letleri... 45 HVE ve Tükürük Emici sepsisi... 45 Isı Sterilizasyonu... 46 HVE Uç Sterilizasyonu... 46 Katı Madde Toplayıcısı... 47 Katı Madde Toplayıcı Süzgecinin Değiştirilmesi... 48 Kreşuar... 48 Kreşuarın Temizlenmesi... 48 Yerçekimi Dreninin Temizlenmesi... 48 Tesisat... 49 Hava ve Su Manuel Kapatma Valfleri... 50 Havayla Harekete Geçirilen Hava ve Su Kapatma Valfleri... 50 iv 86.0092.15 Rev 2008-12

Contents Hava ve Su Filtresinin Değiştirilmesi... 51 Hava ya da Su Filtresi Tıkanıklığının Kontrol Edilmesi... 51 Filtrenin İncelenmesi ve Değiştirilmesi... 52 Su Süzgecinin Değiştirilmesi... 53 sepsi Tavsiyeleri... 54 Temas ve Transfer Yüzeyleri... 54 Su Hattı akımı... 54 Ek: Garanti ve Teknik Özellikler... 55 Garanti... 55 Teknik Özellikler... 56 Minimum Hava, Su ve Vakum Servis Gereksinimleri... 56 Uçlar için HVE ve Tükürük Ejektör ğzı... 56 86.0092.15 Rev 2008-12 v

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları vi 86.0092.15 Rev 2008-12

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları GIRIŞ 1 -dec ekipmanlarını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. u kılavuz, aralarında aşağıdakilerin de bulunduğu tüm -dec 300 sistemleri için temel çalıştırma, dokunmatik panel programlama, ayar ve bakım talimatı içerir: Uygulama sistemleri sistan aletleri Kreşuar Monitör kolu ve diğer opsiyonlar Hakkında -dec 300 Systems -dec 300 sisteminiz, şu seçeneklerin herhangi bir bileşimini içerebilir: tepsi tutucuları içeren ya da içermeyen Continental ya da Geleneksel uygulama sistemi, uzatmalı ya da kreşuara monteli asistan aletleri, cam kaseli kreşuar ve destek tarafı monitör kolu (bkz. Şekil 1). -dec 300 sistemleri için ayrıca, aralarında yüksek ve düşük hızlı el üniteleri, elektrik mikromotorları, intraoral kameralar, skalerler, polimerizasyon ışıkları ve diğer seçeneklerin de bulunduğu çeşitli entegre aksesuarlar vardır. Şekil 1. -dec 300 Sistem Modülü Örnekleri u kılavuzun kapsadığı bileşen özellikleri ve opsiyonlar için bak. Şekil 2 ila Şekil 9. 86.0092.15 Rev 2008-12 1

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Şekil 2. -dec 300 Kaideye Monteli Sistemler K J C H G D E F ileşen Tanım Destekleyici Kullanma Talimatı -dec 371 Dental Işık Dokunmatik panel çalıştırma: bu kılavuzun «Dental Işık» sayfa 27 kısmına başvurun. Komple talimat için -dec 371 (-dec 371 Dental Işık Kullanma Talimatı) (P/N 86.0220.00) başlıklı dokümana başvurun. 361 Destek Merkezi* u kılavuzda bak. Şekil 7 sayfa 7 C 335/334 Uygulama Sistemi u kılavuzda bak. sayfa 11 D ağımsız Su Şişesi (-dec ağımsız Su Sistemleri Kullanma Talimatı)(P/N 86.0609.00) başlıklı dokümana başvurun. E Tepsi Tutucu u kılavuzda bak. Şekil 6 sayfa 6 F Tesisat Kapağı/Tesisat lanı ak. sayfa 49. G -dec 311 Koltuk (-dec 300 Koltuk Kullanma Talimatı) (P/N 86.0093.00) başlıklı dokümana başvurun. H 352/353 sistan letleri u kılavuzda bak. sayfa 14 J 361 Kreşuar u kılavuzda bak. sayfa 20 K Monitör Kolu u kılavuzda bak. sayfa 22 * Destek Merkeziniz bir amalgam ayırıcısı içeriyorsa, çalıştırma talimatı için üreticisinin dokümantasyonuna başvurun. 2 86.0092.15 Rev 2008-12

Giriş Şekil 3. -dec 300 51 mm (2") Direkli Sistemler ileşen Tanım Destekleyici Kullanma Talimatı 51 mm (2") direkli sistemler için koltuk adaptörü kabul etme kapasiteli herhangi bir koltuk 51 mm (2") Direkli Sistemler, kaideye monteli sistemlerle aynı modülleri içerir; ancak modüller kaide yerine koltuk adaptörüne montelidir. Koltuğunuzla birlikte gelen kullanma kılavuzuna başvurun. u kılavuzun tüm kısımlarına başvurun; kaideye monteli sistemlerle olan farklılıklar metinde belirtilmiştir. 86.0092.15 Rev 2008-12 3

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Şekil 4. -dec 334 Geleneksel Uygulama Sistemi G H J F C E D ileşen C D E F G H J Tanım Esnek Kol na On/Off (çık/kapalı) Geçiş nahtarı ve Hava/Su Soğutkan Kumandaları (gizli) Deluxe Dokunmatik Panel Esnek Kol Frenli Kulp El Ünitesi Tutucuları Otoklavlanabilir Şırınga Kumanda Kafası Yağ Toplayıcısı (gizli) El Ünitesi Hortum Yıkama Geçişli nahtarı (gizli) 4 86.0092.15 Rev 2008-12

Giriş Şekil 5. -dec 335 Continental Uygulama Sistemi G F H J K E D C ileşen C D E F G H J K Tanım Esnek Kol Deluxe Dokunmatik Panel Esnek Kol Frenli Kulp Kumanda aşlığı El Ünitesi Pedi Otoklavlanabilir Şırınga Kırbaç Kolu Tertibatları Yağ Toplayıcısı (gizli) El Ünitesi Hortum Yıkama (gizli) na On/Off (çık/kapalı) Geçiş nahtarı ve Hava/Su Soğutkan Kumandaları (gizli) 86.0092.15 Rev 2008-12 5

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Şekil 6. -dec 352/353 sistan letleri C D H F G J E ileşen C D E F G H J Tanım 352 Uzatmalı sistan letleri Katı Madde Toplayıcısı Çifte 2-Konumlu Tutucu ve Çifte HVE (15 mm) Hava Vakum Jeneratörü (VG) için sistan letleri 353 Kreşuara Monteli sistan letleri ve Çifte HVE (11 mm) Standart Dokunmatik Panel Tükürük Emici Otoklavlanabilir Şırınga Yüksek Hacimli spiratör (HVE) 6 86.0092.15 Rev 2008-12

Giriş Şekil 7. -dec 361 Kreşuar / Destek Merkezi G E F D C ileşen C D E F G Tanım ardak Doldurma ğzı Destek Merkezi ağımsız Su Şişesi Katı Madde Toplayıcısı Cam Kreşuar Kasesi Kase Yıkama ğzı Manüel ardak Doldurma ve Kase Yıkama Tuşları 86.0092.15 Rev 2008-12 7

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Şekil 8. Monitör Kolu C ileşen C Tanım Orta Direk (Dental Işık ya da Monitör Kolu ile kullanılmak için) Monitör Montaj Kolu Monitör (dahil değildir) Şekil 9. Uygulama Sistemi Tepsi Tutucuları ileşen Tanım Küçük Tepsi Tutucu üyük Tepsi Tutucu 8 86.0092.15 Rev 2008-12

Giriş Seri Numarası -dec 300 sistemleri için servis istediğiniz zaman seri numarasını vermeye hazır olun. Seri numarası etiketinin yeri, ekipmanınızın özel yapısına göre değişir (bkz. Şekil 10). Şekil 10. Seri Numarasının Yeri Şekil 11. Seri Numarası Etiket Örneği () REF numarası, model numarasıdır. () Seri numarasının birinci harfi, ürünün üretim ayını gösterir. Seri numarasının birinci hanesi, ürünün üretim yılını gösterir (örneğin, L8 = ralık 2008). Tablo 1. Üretim yı nahtarı Harf y Harf y Ocak G Temmuz Şubat H ğustos C Mart I Eylül D Nisan J Ekim E Mayıs K Kasım F Haziran L ralık 86.0092.15 Rev 2008-12 9

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları 10 86.0092.15 Rev 2008-12

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları TEMEL ÇLIŞ TIRM 2 Uygulama Sistemleri u bölüm, -dec 300 uygulama sistemleri, asistan aletleri, kreşuar ve monitör montajı için temel çalıştırma talimatı içerir. Dokunmatik panel çalıştırma talimatı için bak. «Dokunmatik Panel Kumandaları» sayfa 23. Güç Kaynağı Sisteminiz bir -dec 300 ya da 500 koltuğa monteliyse, güç kaynağı koltuğun altındaki tesisat alanındadır. Diğer koltuklara monteli sistemlerde güç kaynağı bağımsız zemin kutusundadır. na On/Off (çık/kapalı) nahtarı na On/Off (çık/kapalı) nahtarı uygulama sistemi ve koltuğa monteli diğer modüller için hava ve suyu etkinleştirir. azı sistemlerde, na On/Off (çık/kapalı) nahtarı ayrıca koltuk dahil tüm ilgili sistemleri de etkinleştirir. na On/Off (çık/ Kapalı) nahtarı, kumanda başlığının sağ tarafındadır (bak. Şekil 12). Sistemi etkinleştirmek için anahtarı yukarı konuma götürün. Sistemi kapatmak için anahtarı aşağı konuma götürün. Şekil 12. na On/Off (çık/kapalı) nahtarı. () na On/Off (çık/kapalı) nahtarı na On/Off (çık/kapalı) nahtarının ulunabileceği Diğer Yerler Eğer ekipmanınızın yapılandırması -dec 300 uygulama sistemini içermiyorsa (yani, yalnızca destek tarafı modülleri), na On/Off (çık/kapalı) nahtarı kreşuar, destek merkezi ya da bağımsız zemin kutusu üzerindedir. NOT Ekipmanınızın ömrünü uzatmak için, uygulama sistemi kullanılmadığında na On/Off (çık/kapalı) nahtarını kapatın. 86.0092.15 Rev 2008-12 11

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları DIKKT Uygulama sisteminizin hasar görmesini önlemek için, tuzlu su çözeltisi, ağız yıkama sıvıları ya da bu kılavuzda belirtilmeyen herhangi bir kimyasal çözelti kullanmayın. u tür çözeltileri kullanmanız gerekiyorsa, uygulama sisteminizden ayrı bir su tedarik sistemi kullanın. Genel bir kural olarak, uygulama sisteminizde kaynak suyu olarak içme suyu kullanabilirsiniz. -dec sisteminizde su kullanımına ilişkin komple talimatlar için ekipmanınızla birlikte gelen (-dec ağımsız Su Sistemleri Kullanma Talimatları) (P/N 86.0609.00) başlıklı dokümana başvurun. El Ünitesinin Etkinleştirilmesi Koltuk Kilitleme yak Kumandası El üniteleri, tutucudan kaldırdığınızda ya da Continental kırbaç kolunu ileri çektiğinizde otomatik olarak etkinleşir. Etkin haldeki el ünitesini çalıştırmak için ayak kumandasına basın. Deluxe dokunmatik panel, bir el ünitesini tutucusundan çıkarıp ayak pedalına bastığınızda, -dec 311, 511 ya da Decade Plus koltuğun çalışmasını engeller. u özellik, bazı yeni model Performer ve Cascade koltuklarda ve opsiyonel kilitleme kiti içeren sistemlerde de bulunur. Soğutucu suyu açmak için, ayak kumandasındaki yaş/kuru anahtarını mavi noktaya doğru götürün. Soğutucu suyu kapatmak için anahtarı mavi noktadan diğer tarafa götürün. Şekil 13. yak Kumandası () yak Kumanda Diski; () Yaş/Kuru nahtarı 12 86.0092.15 Rev 2008-12

Temel Çalıştırma Esnek Kol Freni Esnek kol freni, kumanda başlığı tablasının konumunu koruyarak tabla üzerine değişen miktarda ağırlık (maksimum 3,6 kg [8 lb]) koymanıza olanak tanır. aşparmakla çalıştırılan fren, dikey hareketi sınırlandırır fakat kumanda başlığının her iki yana yatay konumlandırılmasına izin verir (bkz. Şekil 14). Şekil 14. Esnek Kol Freni Dokunmatik Paneller ksesuar Tutucu () Uygulama Sistemi Kulpu; () Esnek Kol Freni -dec 300 dokunmatik panel, koltuk, kreşuar, ışık ve (deluxe versiyonda) el ünitesi kumandalarını tek bir dokunmalı yüzeyde birleştirir. Dokunmatik panelin çalıştırılması hakkında komple talimat için bak. sayfa 23 «Dokunmatik Panel Kumandaları». Opsiyonel aksesuar tutucu, polimerizasyon ışığı gibi ek aksesuarlar için elverişli bir yerdir. Tutucu, kumanda kafasının sağ ya da sol tarafına, kullanılmayan tabla tutucunun montaj konumuna monte edilir (bkz. Şekil 15). Şekil 15. ksesuar Tutucu 86.0092.15 Rev 2008-12 13

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları ağımsız Su Sistemi ağımsız su sistemi, el ünitelerine, şırıngalara ve kreşuar bardak doldurma ağzına su sağlar. Sistem, destek merkezine monte edilen hızlı bağlantılı 2 litrelik bir su şişesi içerir ve tedavide kullanacağınız suyun kalitesini kontrol altına almanız için kolay bir yol sağlar (bak. Şekil 16). -dec sisteminizde su kullanımına ilişkin komple talimatlar için ekipmanınzla birlikte gelen (-dec ağımsız Su Sistemleri Kullanma Talimatları) (P/ N 86.0609.00) başlıklı dokümana başvurun. Şekil 16. ağımsız Su Şişesi sistan letleri -dec'in standart asistan aletleri paketi, otoklavlanabilir şırınga, HVE ve tükürük emici içerir. Sisteminizin yapısı, opsiyonel çifte HVE ya da koltuk yanı veya hava vakum sistemini destekleyen aletler içerebilir. Destek merkezine entegre edilen katı madde toplayıcısı, (bak. Şekil 17), HVE ve tükürük emiciye bağlanarak, emilen materyallerden katı maddeleri ayırır. Vakumlu asistan aletleri, hortumdan sökülerek kolayca temizlenebilir ve tamamen otoklavlanabilir. Temizleme hakkındaki komple ayrıntılar için sayfa 43 bkz. Uygulama Sistemleri. Şekil 17. -dec 300 sistan letleri 14 86.0092.15 Rev 2008-12

Temel Çalıştırma Otoklavlanabilir Şırınga Vakum letleri -dec otoklavlanabilir şırınganın çalıştırılması ve bakımı ile ilgili bilgi için (Otoklavlanabilir Şırınga Kullanma Talimatları) (P/N 85.0680.00) başlıklı dokümana başvurun. Vakum işlevini etkinleştirme yöntemi, sisteminizde bulunan vakum sistemi türüne göre değişir (bkz. Tablo 2). Sistem vakumu etkinleştirildikten sonra, HVE ve tükürük emici aynı şekilde çalışır: valf kolunun kaldırılması yeterlidir (bkz. Tablo 2). Tablo 2. Vakumun Etkinleştirilmesi ve letin Çalışması Yapılandırma HVE Etkinleştirme Tükürük Emici Etkinleştirme Merkezi Vakum Valf kolu kaldırılır Valf kolu kaldırılır Havalı Sistem Vakum; Otomatik Elektrikli Tutucular VG'li (ağımsız Hava Vakum Jeneratörlü) Hava Vakum Sistemi let tutucudan kaldırıldıktan sona valf kolu kaldırılır Valf kolu kaldırılır let tutucudan kaldırıldıktan sona valf kolu kaldırılır Kreşuar anahtarı yukarı kaldırıldıktan sonra valf kolu kaldırılır Şekil 18. HVE ve Tükürük Ejektörünün Çalışması C HVE Tükürük Emici () ğız (uç için); () Valf Kolu; (C) Valf 86.0092.15 Rev 2008-12 15

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Otomatik Elektrikli Tutucular sistan aletleriniz, vakum On/Off (çık/kapalı) konumları arasında geçiş yapabilen otomatik elektrikli tutucular içerebilir. HVE ya da tükürük emici otomatik elektrikli tutucudan kaldırıldığında, tutucudaki anahtar vakum pompasını etkinleştirir. let tutucuya geri yerleştirildiğinde anahtar vakumu kapatır. Eğer HVE ve tükürük emicinin her ikisinde de nervürlü hortum varsa, tutucularınız otomatik elektriklidir. Şekil 19. Otomatik Elektrikli Tutucular () Nervürlü Tükürük Emici Hortumu; () Nervürlü HVE Hortumu 16 86.0092.15 Rev 2008-12

Temel Çalıştırma VG'li (ağımsız Hava Vakum Jeneratörlü) Hava Vakum Sistemi Hava Vakum Sistemi opsiyonu, bağımsız hava vakum jeneratörü (VG) içerir. HVE ve tükürük emici aynı şekilde çalışmasına rağmen, tükürük emicinin vakumu etkinleştirmesi için ayrı bir anahtar gerekir. yrıca, bu yapılandırmada HVE hortumdan ayrılamaz. Şekil 20. VG'li (ağımsız Hava Vakum Jeneratörlü) Hava Vakum Sistemi () HVE (kumanda valfinin ortası koyu renklidir); () Tükürük Ejektörü On/Off (çık/kapalı) nahtarı DIKKT VG'li Hava Vakum Sisteminiz varsa, HVE gövdesini ya da valfini sökmeye teşebbüs etmeyin. u yapılandırmada HVE hortuma kalıcı olarak bağlanmış olup, sterilizasyon için sökülemez. unun yerine, HVE'yi temizlemek için bir dezenfektasyon protokolü kullanın. 86.0092.15 Rev 2008-12 17

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları HVE ve Tükürük Emici için Sol/Sağ Dönüşümü Standart HVE ve tükürük emici sağ elle ya da sol elle çalıştırılmak için kolayca dönüştürülebilir. HVE'yi ya da tükürük emiciyi bir taraftan diğerine değiştirmek için kumanda valfinin küçük çaplı tarafına basarak valfi HVE gövdesinden dışarı itin. Kumanda valfini 180 döndürüp tekrar yerine yerleştirin. Şekil 21. Sol/Sağ Dönüştürme sistan letlerinin Konumu -dec 300 asistan aletleri, ya uzatmalı koldan ya da kreşuara monteli koldan sunulur. Her ikisinde de, daha iyi konum sağlamak için yatay ve dikey eksenler etrafında dönen tutucular bulunur. Opsiyonlar arasında, entegre dokunmatik panel ve çifte tutucu grupları sayılabilir (bak. Şekil 19 sayfa 16). Tutucu Grubu Tutucu grubu, birçok prosedür için uygun konum sağlamak üzere dikey eksen etrafında döner. Şekil 22. let Tutucularının Konumlandırılması 18 86.0092.15 Rev 2008-12

Temel Çalıştırma let Tutucuları ağımsız olarak ayarlanabilen tutucular, her bir aletin tutucu grubu üzerinde özel olarak konumlandırılmasına olanak tanımak için yatay eksen etrafında döner. Her bir tutucuyu döndürmek için: 1. Tutucuyu komşu tutucudan biraz uzağa çekin. 2. İstenen konuma döndürüp serbest bırakın (bak. Şekil 23). Şekil 23. let Tutucularının Döndürülmesi 1. dım 2. dım 86.0092.15 Rev 2008-12 19

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Kreşuar Kreşuar, bardak doldurma ağzının altındaki manuel tuşlar (bak. Şekil 24) ya da opsiyonel dokunmatik panel kullanılarak çalıştırılabilir ve programlanabilir. Dokunmatik panelin çalıştırılması ve programlanması hakkında bilgi için, bak. «Dokunmatik Panel Kumandaları» sayfa 23. Kreşuarın otomatik zamanlama fabrika ön ayarları, 2,5 saniye bardak doldurma ve 30 saniye kase yıkamadır. Hem bardak doldurma hem de kase yıkama işlevleri yeniden programlanabilir. Şekil 24. ardak Doldurma ve Kase Yıkama Tuşları ardak Doldurma Tuşu () Kase Yıkama Tuşu ( ); () ardak Doldurma Tuşu ( ) ardak doldurma işlevi, suyun bardak doldurma ağzından bir bardağa akmasına olanak tanır. ardak doldurma tuşuna anlık basılması, zamanlamalı çalışmayı etkinleştirir. Uzun süre basılması, manuel çalışmayı etkinleştirir. NOT ardak doldurma işlevi, manuel çalıştırma modundayken maksimum iki dakika çalışır. 20 86.0092.15 Rev 2008-12

Temel Çalıştırma Kase Yıkama Tuşu Kreşuarın Programlanması Kase yıkama işlevi, kreşuar kasesi için yıkama suyu sağlar. Kase yıkama tuşuna anlık basılması, zamanlamalı çalışmayı etkinleştirilir. Uzun süre basılması, manuel çalışmayı etkinleştirir. Tuşa iki saniyeden daha az sürede iki kez basılırsa, sürekli çalışma etkinleştirilir. Sürekli kase yıkama işlemini durdurmak için kase yıkama tuşuna bir kez basın. u işlev için maksimum zaman sınırı yoktur. ardak doldurma ve kase yıkama işlevleri, dokunmatik panel ya da manuel kreşuar tuşları kullanılarak yeniden programlanabilir: 1. Dokunmatik panelin üzerindeki Program tuşuna basın (bir sinyal sesi duyacaksınız). Dokunmatik paneliniz yoksa, manuel bardak doldurma ve kase yıkama tuşlarının ikisini de basılı tutun (program moduna girildiğinde bir sinyal sesi duyacaksınız). 2. ardak Doldurma ya da Kase Yıkama tuşuna, istenen süre kadar basılı tutun. 3. Tuşu serbest bırakın (programın değiştiğini teyit eden üç sinyal sesi duyacaksınız). 86.0092.15 Rev 2008-12 21

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Monitör Kolu Monitör montaj opsiyonu bir eğim ayarlama kulpu içerir. Monitörü tutarak kulpu sola çevirip monitörün konumunu ayarlayın. Eğim konumunu kilitlemek için kulpu sağa çevirin. () Eğim yarlama Kulpu 22 86.0092.15 Rev 2008-12

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları DOKUNMTIK PNEL KUMNDLRI 3 Dokunmatik Panel Opsiyonları -dec 300 sisteminiz, koltuk, kreşuar ve dental ışık işlevlerine kumanda eden standart veya deluxe dokunmatik paneli ekleme opsiyonuyla gelir. Deluxe dokunmatik panel, el üniteleri, elektrikli mikromotorlar ve birkaç diğer yardımcı aygıt için kumandalar içerir (bkz. Şekil 25). Şekil 25. Standart ve Deluxe Dokunmatik Pedler Standart Dokunmatik Panel Deluxe Dokunmatik Panel Not: Dokunmatik ped sembolleri, -dec Inc. firmasının mülkiyet hakkı kapsamındadır. u sembollerin, -dec Inc. firmasının açık yazılı izni olmadan herhangi bir şekilde tamamen ya da kısmen kullanılması yasaktır. 86.0092.15 Rev 2008-12 23

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Sistem Durumu Dokunmatik panel üzerindeki -dec logosu sistemin durumunu gösterir (bkz. Şekil 26). Logonun ışığı yanarsa, sistem açıktır ve normal işlemler yapılabilir. Şekil 26. Durum Simgesi () Durum Simgesi Koltuk Konumları Standart ve deluxe dokunmatik paneller üzerindeki koltuk yön tuşları, koltuk tabanını ve arkalığını manuel olarak yukarı/aşağı hareket ettirmenize olanak sağlar. Tablo 3 simgeleri ve her bir simgenin hareketini listelemektedir: Tablo 3. Koltuk Yön Tuşları Deluxe Simge Standart Simge Hareket rkalık aşağı rkalık yukarı Taban aşağı Taban yukarı Konum Tuşları Koltuk ön ayar tuşları, koltuğu otomatik olarak hareket ettirmek üzere fabrikada ayarlanmıştır. Şekil 27. Koltuk Konumu Dokunmatik Panel Tuşları D D C p C Deluxe Dokunmatik Panel Standart Dokunmatik Panel () Koltuk rkalığı Yön Okları; () Koltuk Ön yar Tuşları; (C) Program Tuşu; (D) Koltuk Tabanı Yön Okları 24 86.0092.15 Rev 2008-12

Dokunmatik Panel Kumandaları Tablo 4. Koltuk Konumu Fabrika Ön yarları Tuş Konum Tanımı Oturma/Kalkma: Koltuğun konumunu oturma/kalkma için otomatik olarak hazırlar ve dental ışığı kapatır. Tedavi 1: Koltuk tabanı ile arkalığını otomatik olarak konumlandırır ve dental ışığı açar. Tedavi 2: (Yalnızca standart dokunmatik panel): Koltuk tabanı ile arkalığını otomatik olarak konumlandırır ve dental ışığı açar. Röntgen/Yıkama: Koltuğu röntgen ya da yıkama için otomatik olarak konumlandırır. Röntgen/yıkama ve son manuel konum arasında geçiş yapar ve dental ışığı kapatır. Koltuk Konumlarının Programlanması Oturma/Kalkma, Tedavi 1 ve Tedavi 2 koltuk konumlarını programlamak için: 1. Manuel kumandaları kullanarak koltuk konumunu isteğe uygun şekilde ayarlayın. 2. tuşuna basıp serbest bırakın. ir sinyal sesi programlama modunu gösterir. 3. Yeniden ayarlamak istediğiniz koltuk konum tuşuna basın (örneğin, tuşuna basın). Üç sinyal sesi, yeni ayarın belleğe programlandığını gösterir. Röntgen/Yıkama Tuşunun İsteğe Göre Uyarlanması Röntgen/yıkama tuşu, röntgen/yıkama konumu ya da başka bir ön ayar konumu (Tedavi 3) için programlanabilir. Röntgen/yıkama tuşunun işlevini değiştirmek için: 1. ve tuşlarını aynı anda üç saniye basılı tutun. Tek bir sinyal sesi, tuşun Tedavi 3 konumu olarak programlandığını belirtir. Üç sinyal sesi, röntgen/yıkama tuşunun röntgen/yıkama işlevine yapılandırıldığını gösterir (röntgen/yıkama ve bir önceki konum arasında geçiş yapar). 2. Ön ayarlı konumu, yukarıdaki «Koltuk Konumlarının Programlanması» başlığı altında verilen bilgileri kullanarak programlayın. FYDLI ILGI Eğer röntgen/yıkama ön ayarlı bir konuma değiştirilirse, Tedavi 1 ve 2 tuşları gibi çalışır. 86.0092.15 Rev 2008-12 25

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Kreşuar şağıdaki tabloda bardak doldurma ve kase yıkama işlevleri tanımlanmaktadır: Tablo 5. ardak Doldurma ve Kase Yıkama Tuşları Tuş Tanım ardak Doldurma Tuşu: Kreşuardan bir bardağa su akışını kumanda eder. Zamanlamalı çalışma için bardak doldurma tuşuna basın. Fabrika ön ayarı 2,5 saniyelik su akışı içindir. Manuel çalışma için bardak doldurma tuşuna basılı tutun. Kase Yıkama Tuşu: Kreşuar kasesi için yıkama suyu sağlar. Zamanlamalı çalışma için kase yıkama tuşuna basın. Fabrika ön ayarı 30 saniyelik yıkama içindir. Manuel çalışma için kase yıkama düğmesine basılı tutun. FYDLI ILGI Sürekli çalışma modunu etkinleştirmek için, kase yıkama tuşuna ( ) iki saniyeden daha kısa bir süre içinde iki kere basın. Sürekli kase yıkama moduna son vermek için tuşa bir kez basın. ardak Doldurma ve Kase Yıkama İşlevlerinin İsteğe Göre Uyarlanması ardak doldurma ve kase yıkama sürelerini programlamak için: 1. tuşuna basıp bırakın ya da kreşuarda, ağızlığın altındaki bardak doldurma ve kase yıkama tuşlarının ikisini birden basılı tutun. Tek bir sinyal sesi, programlama modunun hazır olduğunu belirtir. 2. ardak doldurma ( ) ya da kase yıkama ( ) tuşuna, istenen süre kadar basılı tutun. 3. Tuşu serbest bırakın. Üç sinyal sesi ayarı onaylar. 26 86.0092.15 Rev 2008-12

Dokunmatik Panel Kumandaları Dental Işık Dokunmatik panel üzerindeki dental ışık tuşu, dental ışığı açıp kapatmanıza olanak tanır. Dental Işık Tuşu: Işık şiddet düzeyleri arasında geçiş yapar. tuşuna basarak, 371 Dental Işık modelinde kompozit ve yüksek şiddet ayarları arasında, 571 Dental Işık modelinde ise yüksek ve kompozit ya da orta şiddet ayarları arasında geçiş yapabilirsiniz. Dental ışığı kapatmak için tuşuna iki saniye basılı tutun. Dental Işık Otomatik Özelliği Dental ışık, otomatik açma/kapatma özelliğine sahiptir. Programlı bir koltuk konumu kullandığınızda, koltuk ayarlanan konuma geldiğinde dental ışık açılır. Oturma/kalkma ( ) ya da röntgen/yıkama ( ) tuşuna bastığınızda dental ışık otomatik olarak kapanır. FYDLI ILGI Eğer röntgen/yıkama tuşu bir ön ayar konumuna değiştirilirse, dental ışığın otomatik özelliği, Tedavi 1 ve 2 tuşlarındaki gibi çalışır. Etkinleştirmek/devre dışı bırakmak İçin: ve tuşlarını aynı anda üç saniye basılı tutun. Tek bir sinyal sesi, dental ışık otomatik özelliğinin kapatıldığını teyit eder. ve tuşlarını aynı anda üç saniye basılı tutun. Üç sinyal sesi, dental ışık otomatik özelliğinin devreye girdiğini teyit eder. 86.0092.15 Rev 2008-12 27

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları El Ünitesi yarları (Sadece Deluxe Dokunmatik Panel) Standart Mod El ünitesini tutucudan kaldırarak elektrikli mikromotoru etkinleştirin. Gösterilen ayarlar, el ünitesinin o konumu için son olarak kullanılan ayarlardır. Elektrikli mikromotor, ön ayarlı kesin bir hızı seçmenize olanak tanır. Tablo 6 elektrikli mikromotorlar için fabrika ön ayarlarını listelemektedir: Tablo 6. Elektrikli Mikromotor Ön yarları (Standart Mod) ellek Tuşu M1 M2 M3 M4 Ön yarlı Hız 2.000 RPM 10.000 RPM 20.000 RPM 40.000 RPM Standart Modda -dec Dokunmatik Panelin Programlanması Deluxe dokunmatik panel, dört bellek ayarını belirli RPM (devir/dakika) değerlerine programlamanıza olanak tanır. El ünitesi başına için toplam sekiz adet özelleştirilmiş ayar yapılabilir (Standart Modda 4, artı endodonti modunda 4). El ünitesi ayarını programlamak için: 1. rtı (+) ve eksi (-) tuşlarına basarak RPM değerini ayarlayın. RPM değerleri ekranda görüntülenir (bkz. Şekil 28.). 2. yarı belleğe geçirmek için (opsiyonel) tuşuna basın. ir adet sinyal sesi verilir. 3. ellek ayarları arasında (M1 ila M4) geçiş yapmak için tuşuna basın. 4. İstenen bellek yeri seçildiğinde tuşuna basın. Üç sinyal sesi ayarı onaylar. Şekil 28. Standart Mod Dokunmatik Panel Ekranı E C D () RPM Değeri; () İleri/Geri Göstergesi (ileri seçimi gösterilmektedir); (C) İleri/Geri Tuşu; (D) rtı ve Eksi Tuşları; (E) ellek Tuşu 28 86.0092.15 Rev 2008-12

Dokunmatik Panel Kumandaları Endodonti Modu İleri/Geri Tuşu İleri/geri tuşu, elektrikli mikromotorun yönünü değiştirir. El ünitesini tutucuya yerleştirdiğinizde ya da sistemi kapattığınızda sistem otomatik olarak ileri konuma geçer (bkz. Şekil 28). Geri modda ekran simgesi sürekli olarak yanıp söner. El ünitesi hız ayarlarına ek olarak, Endodonti Modu, özel kanal aleti ve el ünitesinin arzu edilen hareketine göre birtakım ayarları değiştirmenize olanak verir. Dokunmatik panel ekranındaki simgeler ayarları yansıtır (bkz. Şekil 29). NOT Özel bir kanal aletine ait hız ve tork sınırları ile ilgili daha fazla bilgi için, kanal aleti üreticisine danışın. Şekil 29. Endodonti Modu Dokunmatik Panel Ekranı L K J H G C D E F ileşen Tanım ileşen Tanım Endodonti Modu Tuşu G «Eksi» Tuşu İleri/Geri Göstergesi (ok içinde H ellek Tuşu otomatik mod göstergesi ile) C Kanal leti Tork irimi Göstergesi J El Ünitesi Redüksiyon yarı D İleri/Geri Tuşu K Hız Sınırı Göstergesi E «rtı» Tuşu L ellek yarı Göstergesi F Program Tuşu 86.0092.15 Rev 2008-12 29

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Endodonti Modunda -dec Dokunmatik Panelin Programlanması ir ayarı değiştirmek için: 1. El ünitesini tutucudan kaldırın. 2. Dokunmatik panel Endodonti Modunda değilse, Endodonti Modu Tuşuna basın (bkz. Şekil 29). Endodonti Modu ekranı görüntülenir. 3. Endodonti Modu değişikliğini etkinleştirmek için + ya da - tuşuna basın. Dokunmatik panel ekranında beyaz bir geri plan kutusu görüntülenir. 4. Dokunmatik panel penceresinde ayardan ayara geçmek için koltuk konumlandırma tuşlarını kullanın. 5. yarı istenildiği gibi değiştirmek için rtı (+) ve Eksi ( ) tuşlarını kullanın. 6. Hız sınırını, tork sınırını ve redüksiyon oranını belleğe geçirmek için (opsiyonel) tuşuna basın (bir sinyal sesi verilir), sonra bellek konumları (M1 ila M4) arasında geçiş yapmak için tuşuna basın. 7. İstenen bellek yeri seçildiğinde tuşuna basın. Üç sinyal sesi ayarı onaylar. Tablo 7 endodonti Modu için dokunmatik panel pencere simgelerini listeleyip açıklamaktadır: Tablo 7. Endodonti Modu yarları Simge yar Tanım Otomatik kapat Otomatik geri Otomatik ileri Hız Tork Tork irimleri Oran İleri/ Geri Modu Kanal aleti hız sınırı için ayar noktası. Daha fazla bilgi için, Kanal aleti üreticinize danışın. Kanal aleti tork sınırı için ayar noktası. Daha fazla bilgi için, Kanal aleti üreticinize danışın. Ncm (Newton santimetre) ve gcm (Gram santimetre) arasında geçiş yapar. u ayarın bir el ünitesi için değiştirilmesi halinde tüm el ünitelerinin ayarları da değişir. Not: 1 Ncm = 102 gcm El ünitesi redüksiyon oranını ayarlar. Daha fazla bilgi için el ünitesi üreticinize danışın. u ayarın bir el ünitesi için değiştirilmesi halinde tüm el ünitelerinin ayarları da değişir. u simge, İleri/Geri göstergesi içinde görüntülenir. Otomatik kapat Kanal aletinin hızı tork sınırına eriştiğinde motor kapanır. Otomatik geri Kanal aleti tork sınırına eriştiğinde motor durur ve ters yöne döner. Otomatik ileri Kanal aleti tork sınırına eriştiğinde motor durur, 3 tur ters yönde döner, daha sonra tekrar ileri yöne değişir. Not: Kanal aleti sıkışırsa, motor durmadan önce bu döngü üç kez tekrar eder. 30 86.0092.15 Rev 2008-12

Dokunmatik Panel Kumandaları DIKKT -dec/w&h WD-79M endodontik angldruva, bilyeli yatak tasarımı nedeniyle özel bir niteliğe sahiptir. Ömür boyu verimlilik faktörü sabit ve bilinmektedir; bu nedenle -dec endodonti sistemi, kanal aleti torkunu çok hassas olarak kontrol edebilir ve görüntüleyebilir. Diğer tüm el ünitelerinin ömür boyu verimlilik faktörü bilinmediğinden, belirtilen torklar yaklaşık değerleri yansıtır. Diğer El Ünitesi yar Seçenekleri İlave sistem seçenekleri mevcuttur. u ayar seçeneklerinden herhangi birisini tümden değiştirmek için bayinize danışın: Otomatik Kapatma Gecikmesi (deluxe dokunmatik panel ve dörtlü voltajlı intraoral ışık kaynağı) El ünitesinin boşta olduğu zaman yanar durumda kalma süresi. Varsayılan süre beş saniyedir. yak kumandasına basıldığında gecikme yenilenir ve lamba yeniden yanar. yak kumandasına bastığınız sürece ışık yanık kalır. Işık Kaynağı Otomatik On/Off (çık/kapalı) (deluxe dokunmatik panel ve dörtlü voltajlı intraoral ışık kaynağı) Etkin olduğunda, el ünitesini tutucusundan kaldırdığınız zaman ışık otomatik olarak yanar. Varsayılan değer, Standart Modda çık, Endodonti Modunda ise Kapalıdır. Voltaj yarları (dörtlü voltaj intraoral ışık kaynağı) Her bir el ünitesinin ışık kaynağının voltajını, ampul üreticisinin kullanım ilkelerine göre ayarlayabilirsiniz. Dokunmatik Panel Yardım Mesajları ir işlemin devre dışı bırakılma nedeni hakkında bilgi sağlamak için, deluxe dokunmatik panel ekranında yardım mesajları görüntülenir. Dokunmatik panelinizin ekranında bir mesaj gördüğünüzde, mesajı bir yere yazıp, o anda yapmakta olduğunuz işlemi not etmeniz önerilir. u bilgi, bir servis çağrısı tavsiye edildiğinde faydalı olabilir. 86.0092.15 Rev 2008-12 31

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Tablo 8. Dokunmatik Panel Yardım Mesajları Mesaj Too many handpieces in use Control head (Kullanımdaki çok fazla el ünitesi kafaya kumanda ediyor) Chair is already at that position (Koltuk zaten o konumda.) Function halted by additional button press (İşlev, ek bir tuşa basılması nedeniyle durdurulmuştur.) Chair will not move while foot control is in use (yak kumandası kullanılırken koltuk hareket etmez.) This button is disabled (u tuş devre dışı bırakılmıştır.) Chair in Factory Default mode (Koltuk Fabrika Varsayılan modunda.) Chair in Enable/Disable mode (Koltuk Etkinleştir/ Devre Dışı ırak modunda.) Chair back reached time limit (Koltuk arkalığı süre sınırına erişti.) Lütfen bekleyin. Tanım ve Hareket ynı anda iki veya daha fazla el ünitesi kaldırılmıştır. ynı anda yalnızca bir adet elektrikli mikromotor, türbin ya da skaler kullanılabilir. ynı anda yalnızca bir adet el ünitesi kullanın ve normal çalışmanıza devam edin. Koltuk zaten istenen konumdayken bir ön ayar tuşuna basılmıştır. Koltuk, ön ayarlı bir konuma doğru hareket ederken başka bir tuşa basılmış ve bu da hareketin durmasına neden olmuştur. O konuma doğru devam etmek için ön ayarlı tuşa tekrar basın. El ünitesi kaldırılıp, aynı anda ayak kumandasına basılırsa koltuk hareket etmez. ir servis teknisyeni tarafından devre dışı bırakılmış olabilecek bir tuşa basılmıştır. Dokunmatik paneli, devre dışı bırakılmış tuşu kullanmadan normal olarak çalıştırabilirsiniz. u tuş ya da özellik için bir işlev atamak istiyorsanız servis çağırın. Koltuk, bir servis teknisyeni tarafından servis modunda bırakılmıştır. Ön ayarlı tuşlar devre dışıdır, ama tüm diğer tuşlar normal çalışır. Servis çağırın. Koltuk, bir servis teknisyeni tarafından servis modunda bırakılmıştır. Ön ayarlı tuşlar ve Program tuşu devre dışıdır, ama tüm diğer tuşlar normal çalışır. Servis çağırın. rkalık motorunun çalışma süresi, motor ömrünü maksimuma yükseltmek için koltuk tarafından sınırlanır. ir dakika bekledikten sonra normal çalışmanıza devam edebilirsiniz. 32 86.0092.15 Rev 2008-12

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları YRLR 4 Uygulama Sistemi El Ünitesi Kumanda yarları -dec 300 uygulama sistemleri; dental el üniteleri, şırıngalar ve yardımcı cihazları çalıştırmak için hava ve su sağlayıp regüle eder. Uygulama sisteminin soğutucu su akışını, hava akışını ve hava basıncını ayarlayabilirsiniz. Şekil 30. El Ünitesi yar Tuşları () Soğutucu Hava; () Soğutucu Su Soğutucu Su kışı Sistem, her bir el ünitesi için su soğutucu akış kumandası içerir. yarları yapmak için ayar anahtarını kullanın (bkz. Şekil 30): 1. El ünitesini tutucudan kaldırın. 2. Soğutucu su akış kumandalarını tespit edin. 3. Soğutucu suyu açın (ayak kumandası üzerindeki yaş/kuru anahtarını mavi noktaya doğru götürün). 4. El ünitesini etkinleştirmek için ayak kumandasına basın. 5. Soğutucu su akışını ayarlayın (normal olarak yaklaşık saniyede 1 2 damla): kışı azaltmak için kumandayı sağa doğru çevirin. kışı artırmak için kumandayı sola doğru çevirin. 86.0092.15 Rev 2008-12 33

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Soğutucu Hava kışı Soğutucu hava akış kumandası, tüm el ünitelerine giden soğutucu hava akışını ayarlar. yarları yapmak için ayar anahtarını kullanın: DIKKT Soğutucu havanın artması durduktan sonra soğutucu hava anahtarını sola çevirmeye devam etmeyin. Sap tamamen dışarı çıkabilir. Soğutucu havayı ayarlamak için: 1. El ünitesini tutucudan kaldırın. 2. Soğutucu hava kumandasını tespit edin. 3. El ünitesini etkinleştirmek için ayak kumandasına basın. 4. Soğutucu hava akışını ihtiyacınıza göre ayarlayın. kışı azaltmak için kumandayı sağa doğru çevirin. kışı artırmak için kumandayı sola doğru çevirin. 34 86.0092.15 Rev 2008-12

yarlar Tahrik Hava asıncı Opsiyonel deluxe dokunmatik panel, tahrik hava basıncını kolayca kontrol etmenize olanak tanır. rtı (+) ve Eksi ( ) tuşlarına aynı anda basılı tutun. yar yapmak gerekiyorsa, kumanda kafasının kapağını sökün (bkz. Şekil 31) ve Şekil 32 izleyerek adımları tamamlayın. Şekil 31. Kumanda Kafası Kapağının Sökülmesi () Kumanda Kafası Kapak Vidaları NOT Kesin tahrik hava ölçümü için, el ünitesinin hortumuna bağlı bir el ünitesi basınç ölçeri kullanın. ir 138 kpa (14,5 psi) basınca eşittir. 86.0092.15 Rev 2008-12 35

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Şekil 32. Tahrik Hava yarı Tahrik hava basıncını ayarlarken her bir el ünitesi için aşağıdaki adımları izleyin: 1. El ünitesini tutucudan kaldırın. 2. Kumanda kafasının içinde tahrik hava basınç kumandalarını bulun (bkz. Şekil 32). 3. yak kumandasına basın. 4. El ünitesi çalışır durumdayken, deluxe dokunmatik panel ekranına ya da el ünitesi basınç ölçerine bakıp, el ünitesinin tahrik hava basıncını üreticisinin spesifikasyonlarına göre ayarlayın. kışı azaltmak için kumandayı sağa doğru çevirin. kışı artırmak için kumandayı sola doğru çevirin. 5. u adımları her bir el ünitesi için yapın. NOT Tahrik hava basıncını, el ünitesi üreticisinin tahrik hava basıncı spesifikasyonlarını karşılamak üzere ayarlayın. Tahrik hava basıncı spesifikasyonları için el ünitenizin dokümanlarına başvurun. 36 86.0092.15 Rev 2008-12

yarlar Kumanda Kafasının Dönmesi Kumanda kafasının dönmesi zorsa ya da çok gevşekse, kumanda kafasının altındaki vidayı sıkarak ya da gevşeterek gerilimi ayarlayabilirsiniz (bkz. Şekil 33). Şekil 33. Kumanda Kafası Dönme Vidası Esnek Kolun Dönmesi Eğer kumanda kafası sağa ya da sola kaymaya başlarsa, bir altıgen anahtar kullanarak esnek kol dönme gerginliğini ayarlayın (bkz. Şekil 34): 1. Sıkmak için tespit vidasını sağa çevirin. 2. Gevşetmek için tespit vidasını sola çevirin. Şekil 34. Esnek Kol Dönme Gerginliğinin yarlanması 86.0092.15 Rev 2008-12 37

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Esnek Kol Karşı Dengesi Kumanda kafası yukarı ya da aşağı doğru kayarsa, aşağıdaki adımları uygulayarak esnek kol karşı dengesini ayarlayın: 1. Kumanda kafasını normal kullanım için yüklemek üzere el üniteleri takın ve tabla tutucuya bir tabla yerleştirin. 2. ir altıgen anahtar kullanarak, kumanda kafasından en uzaktaki uç kapağını sökmek için düğme başlı vidayı gevşetin (bkz. Şekil 35). 3. yarlamak için kumanda kafasını en yüksek noktaya kaldırın. 4. Kumanda kafası konumunu koruyuncaya kadar, karşı dengeleme esnek kol yayını altıgen anahtar ile ayarlayın. Kumanda kafası yukarı kayarsa, sola çevirerek gevşetin. Kumanda kafası aşağı kayarsa, sağa çevirerek sıkın. Şekil 35. Esnek Kol Karşı Dengeleme yarı () Uç Kapağı; () Karşı Dengeleme yar Vidası 38 86.0092.15 Rev 2008-12

yarlar Tabla Tutucunun Dönmesi Tabla tutucunun dönmesi çok sıkı ya da çok gevşekse, bir altıgen anahtarla gerginliği ayarlayın: 1. Montaj mesnedine bir altıgen anahtar yerleştirin (bak. Şekil 36 veya Şekil 37). Gerekirse, anahtar montaj mesnedinin içine tamamen girene kadar tutucuyu ya da kolu döndürün. 2. Mesnedi sabit tutarak, gerginliği artırmak için tabla tutucuyu veya kolu sağa, azaltmak için sola döndürün. Şekil 36. Tabla Tutucunun Dönmesinin yarlanması (Geleneksel Kumanda Kafası) E D C () ltıgen anahtar; () Kumanda Kafası; (C) Montaj Mesnedi; (D) Tabla Kolu; (E) Tabla Tutucusu Continental tip uygulama sistemlerinde bu ayarı iki yerde yapmanız gerekebilir: kumanda kafasının altında ve tabla tutucunun altında (Şekil 37). Şekil 37. Tabla Tutucusu Dönmesinin yarlanması (Continental Tabla Tutucusu) E D C () ltıgen anahtar; () Tabla Tutucusu Montaj Mesnedi; (C) Tabla Tutucusu; (D) Tabla Kolu; (E) Kumanda Kafası Montaj Mesnedi 86.0092.15 Rev 2008-12 39

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları sistan letleri Uzatmalı Kolun Düzleştirilmesi Uzatmalı asistan alet kolunu düzleştirmek için aşağıdaki adımları uygulayın: 1. Uzatmalı kolun altındaki ayar vidasını bulun (bkz. Şekil 38). 2. ir altıgen anahtar sokun ve kolu düzleştirin: Kola yukarı doğru eğim vermek için anahtarı sağa çevirin. Kola aşağı doğru eğim vermek için anahtarı sola çevirin. Şekil 38. Uzatmalı Kolun Düzleştirilmesi Şırınga kışının yarlanması Şırınga su ve hava akışı ayarları için utoclavable Syringe Instructions for Use (Otoklavlanabilir Şırınga Kullanma Talimatı) (P/N 85.0680.00) başlıklı dokümana başvurun. 40 86.0092.15 Rev 2008-12

yarlar Kreşuar Kase Yıkama kışının yarlanması Kase yıkama akış ayarları destek merkezi içinde yapılır. Kase yıkama ayarını yapmak için aşağıdaki adımları uygulayın: 1. Destek merkezinden yan kapağı sökmek için kapağın alt kenarlarını dışarıya çekin (bkz. Şekil 39). 2. Kreşuarın kase yıkama işlevi açıkken, akışı ayarlamak için kısma valfini sıkın ya da gevşetin. 3. kış düzenini ayarlamak ve en iyi yıkama hareketini elde etmek için kase yıkama ağızlığını döndürün. Şekil 39. Su kışı Kısma Valfinin Yeri () Kase Yıkama kış Kısma Valfi; () Destek Merkezi Kapağı 86.0092.15 Rev 2008-12 41

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları 42 86.0092.15 Rev 2008-12

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları KIM VE SEPSI 5 Uygulama Sistemleri El Ünitesi Hortumlarının Temizlik ve akımı Hortumları yrı Olarak ya da irlikte Yıkayın Hortumların içinden, ayak kumandasını kullanmaya kıyasla, daha fazla suyu daha kısa sürede geçirmek için el ünitesi hortum yıkama sistemini kullanın. Her hastadan sonra: 1. Hortumları yıkamadan önce el ünitelerini çıkarın. 2. Soğutucu su kullanan el ünitelerinin hortumlarını toplayıp, bir lavabo, kreşuar ya da leğen üzerinde tutun. 3. Hortumları, su sizden öteye ve kaba doğru gidecek şekilde tutun (bkz. Şekil 40). Şekil 40. Hortumların Yıkanması 4. Kumanda başlığının arkasındaki yıkama anahtarını bulun. 5. nahtarı 20 30 saniye aşağı konumda tutun. IYOLOJIK TEHLIKE Hastalar arasında, tüm hava ve su hatlarını 20 30 saniye boşaltın. u işlem, olası biyofilm oluşumuna karşı tedbir olarak çapraz kontaminasyon riskini azaltır. 86.0092.15 Rev 2008-12 43

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Fiber Optik Hortumlarda mpulün Yenisiyle Değiştirilmesi 5 delikli silikon ya da vinil fiber-optik hortumunun içindeki ampulü değiştirmek için bu adımları izleyin: 1. El ünitesini ve fırdöndülü hızlı konektörü hortumdan ayırın. 2. Metal el ünitesi somununu geri çekin. 3. El ünitesi terminalinin metal kısmını geri kaydırın (yalnızca silikon hortumlar). 4. mpulü değiştirin. 5. Terminalin metal kısmını tekrar plastik kısmın içine yerleştirin (yalnızca silikon hortumlar). 6. El ünitesi somununu dikkatle tekrar terminal üzerine kaydırın. Şekil 41. mpulün Değiştirilmesi C D F E G () Plastik El Ünitesi Terminali; () mpul; (C) El Ünitesi Terminalinin Metal Kısmı; (D) Silikon Hortum; (E) Metal El Ünitesi Somunu; (F) Vinil Hortum; (G) Metal El Ünitesi Terminali 44 86.0092.15 Rev 2008-12

akım ve sepsi Yağ Toplayıcısı Uygulama sistemi üzerindeki yağ toplayıcısının, normal kullanımda haftada bir, daha ağır kullanımda daha sık olarak servisini yapın. Servis yapmak için: 1. Ünitenin arkasındaki yağ toplayıcı kapağını basarak açın. 2. Eski filtreyi bertaraf edin. 3. Yeni bir kare gazlı bez pedini dörde katlayıp (51mm x 51mm, 2" x 2") kapağın içine yerleştirin. 4. Yağ toplayıcı kapağını kapatın. Şekil 42. Yağ Toplayıcısının Çıkarılması sistan letleri HVE ve Tükürük Emici sepsisi HVE ve tükürük emiciyi temizlemek için: DIKKT VG'li Hava Vakum Sisteminiz varsa, HVE gövdesini ya da valfini sökmeye teşebbüs etmeyin. u yapılandırmada HVE hortuma kalıcı olarak bağlanmış olup, sterilizasyon için sökülemez. unun yerine, HVE'yi temizlemek için bir dezenfektasyon protokolü kullanın. 1. HVE ya da tükürük emiciyi sökmeden önce vakumu kapatın. 2. HVE ya da tükürük emicinin ucunu çıkarın. 3. HVE ya da tükürük emici valf gövdesini, kuyruk parçasından tutup hortumdan öteye doğru çekerek çıkarın. 4. Kumanda valfini, HVE ya da tükürük emiciyi valf gövdesinden dışarı iterek çıkarın. 5. Hafif bir deterjan, su ve verilmiş olan fırçaları kullanarak valf gövdesi ve kumanda valfini temizleyin ve yıkayın. letlerin tam olarak kurumasına izin verin. 86.0092.15 Rev 2008-12 45

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları 6. şağıdaki yöntemlerden birini kullanarak 6 dakika boyunca valf gövdesi ve kumanda valfine ısı sterilizasyonu yapın: buharlı otoklav ya da kimyasal buhar (135ºC [275ºF] maksimum sıcaklık). 7. Kumanda valfinin O-ring sızdırmazlık parçaları üzerine hafif -dec silikon yağlayıcı uygulayın. DIKKT let O-ring'lerini yağlarken sadece silikon yağlayıcı kullanın. Petrol ürünleri O-ring'lerde kalıcı hasara neden olur. Isı Sterilizasyonu 8. Kumanda valfini valf gövdesine ve gövdeyi hortum kuyruk parçasına tekrar monte edin. 9. HVE ve tükürük emici valflerini, pürüzsüz bir biçimde dönmeleri sağlanacak şekilde birkaç kez çalıştırın. Yüksek hacimli aspiratörler (HVE), tükürük emiciler (SE) ve hava/su şırıngaları, iki hasta arasında buharlı otoklava tabi tutulmalıdır. şağıdaki protokol izlenmelidir: HVE 134 C (273 F) sıcaklıkta 6 dakika tutma süreli buharlı otoklav Tükürük emici 134 C (273 F) sıcaklıkta 6 dakika tutma süreli buharlı otoklav Hava/su Şırıngası 134 C (273 F) sıcaklıkta 4 dakika tutma süreli buharlı otoklav DIKKT VG'li Hava Vakum Sisteminiz varsa, HVE gövdesini ya da valfini sökmeye teşebbüs etmeyin. u yapılandırmada HVE hortuma kalıcı olarak bağlanmış olup, sterilizasyon için sökülemez. unun yerine, HVE'yi temizlemek için bir dezenfektasyon protokolü kullanın. HVE Uç Sterilizasyonu HVE üzerinde kullanılan paslanmaz çelik uçların iki hasta arasında aşağıdaki yöntemlerden herhangi biri kullanılarak ısı ile sterilize edilmesi önerilir: buharlı otoklav ya da kimyasal buhar (135ºC [275ºF] maksimum sıcaklık; sıcaklıkta dört dakika). Tek kullanımlık atılabilir HVE uçları kullanıyorsanız, hastalar arasında yeni uç taktığınızdan emin olun. Paslanmaz çelik HVE ucunu temizlemek için: 1. HVE ucunu HVE gövdesinden çıkarın. 2. Hafif bir deterjan ve su kullanarak HVE ucunu temizleyin ve yıkayın, daha sonra ucun tamamen kurumasını sağlayın. 3. Tavsiye edilen yöntemlerden birini kullanarak HVE ucunu sterilize edin. NOT HVE ve tükürük emici ağzına uygun bir uç seçin. Spesifikasyonlar için bak. «Uçlar için HVE ve Tükürük Ejektör ğzı» sayfa 56. 46 86.0092.15 Rev 2008-12

akım ve sepsi Katı Madde Toplayıcısı Katı madde toplayıcısı, katı maddelerin merkezi vakum sistemine girmesini önlemeye yardım eder. Merkezi vakumun gerektiği gibi emmesini sağlamak ve tedavi odası asepsisini gerektiği gibi korumak için, katı madde toplayıcı süzgecini haftada en az iki kere atıp yenisiyle değiştirin (bkz. Şekil 43). FYDLI ILGI Yedek süzgeçler için, yetkili -dec ayinizle temas kurun ve Pinnacle P/N 5512 referansını verin. Şekil 43. Katı Madde Toplayıcı Süzgecinin Değiştirilmesi () Katı Madde Toplayıcı Kapağı; () Katı Madde Toplayıcı Süzgeci 86.0092.15 Rev 2008-12 47

-dec 300 Sistemleri Kullanma Talimatları Katı Madde Toplayıcı Süzgecinin Değiştirilmesi 1. Vakumu kapatın ya da HVE kumanda valfini açın. 2. Katı madde toplayıcı kapağını çıkarın. 3. Katı madde toplayıcı süzgecini çıkarın. 4. Süzgeci yerel düzenlemelere göre bertaraf edin. DIKKT Süzgeci kreşuara boşaltmayın. öyle yapılırsa dren tıkanabilir. 5. Toplayıcıya yeni süzgeç yerleştirin ve kapağı değiştirin. Kreşuar Kreşuarın Temizlenmesi DIKKT Kreşuarı temizlerken ağızlıkları sökmeyin. öylece, temizleme çözeltilerinin olası ekipman hasarına yol açmasını ve bardak doldurma suyunu kirletmesini önlemeye yardım etmiş olursunuz. Konturlu ağızlıklar ve kreşuarın pürüzsüz kasesi, hızlı ve kolay temizliğe olanak tanır. Kreşuar her temizlendiğinde kase süzgecini boşaltıp temizlemeyi unutmayın. DIKKT Katı madde toplayıcısının ya da kase süzgeçlerinin içeriklerini kreşuara boşaltmayın. ksi takdirde kreşuar dreni tıkanabilir. Temizleme işleminden sonra, drenin yabancı maddelerle tıkanmasını önlemek için kreşuar kase süzgecini daima takın. Yerçekimi Dreninin Temizlenmesi Her günün sonunda, esnek dren hortumlarında toplanan maddeleri temizlemek için dreni yıkayın. Eğer dren düzenli aralıklarla yıkanmazsa, biriken yabancı maddeler kreşuarın boşalmasını engelleyebilir. Dreni yıkamak için, kase yıkama işlevini birkaç kez çalıştırarak, yaklaşık 60 saniye süreyle drenden su akmasını sağlayın. 51 mm (2" ) direkli sistemlerde akışı artırmak için koltuğu yükseltin. 48 86.0092.15 Rev 2008-12

akım ve sepsi Tesisat -dec 300 sistemlerinin tesisatı ya -dec 300 koltuğunun tesisat alanındadır ya da bağımsız zemin kutusundadır. Tesisatın yeri, koltuğunuzun yapılandırma şekline ve muayenehanenin olanaklarına bağlı olarak değişebilir. -dec 300 koltuklarında tesisata erişmek için tesisat kapağını açın (bkz. Şekil 44). Tesisat alanına erişmek için, tesisat kapağını kapak saplamalarından dışarı çıkarıp kapağı kaldırın. Şekil 44. -dec 300 Koltuğunda Tesisata Erişim C () Tesisat Kapağı; () Tesisat lanı; (C) Kapak saplaması 86.0092.15 Rev 2008-12 49