VETERiNER SAĞLIK SERTiFiKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE) Kayıtlı Tektırnaklılar Ġle Kayıtlı Damızlık Ve Üretim Maksatlı Tektırnaklıların Avrupa

Benzer belgeler
VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE)

Ben, a da imzas bulunan onaylar m ki yukar da tan mlanan at, a daki artlar

VETERiNER SAĞLIK SERTiFiKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE)

VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE)

SAĞLIK SERTİFİKASI (HEALTH CERTIFICATE)

SAĞLIK SERTİFİKASI (HEALTH CERTIFICATE)

TURKEY/ TÜRKİYE. United States. I.2. Certificate number/ Sertifika numarası: Consignor (name and full address)/ Gönderenin adı ve adresi:

Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığından:

SIĞIR CĠNSĠ EVCĠL HAYVANLARIN SEMENĠ ĠTHALATI ĠÇĠN VETERĠNER SAĞLIK SERTĠFĠKASI

1.1. Central Competent Athority / Merkezi Yetkili Otorite: 1.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası: Name / Adı: Tel.No.

AMER KA B RLE K DEVLETLER NDEN TÜRK YE CUMHUR YET NE DAMIZLIK BO ALARIN HRACATI Ç N OR J N VE VETER NER SA LIK SERT F KASI

Draft Certificate of Health to Accompany Animals or Animal Reproductive Material

ORIGIN VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF LIVE RATITES TO TURKEY. Hayvan n türü / Species:... hracatç ülke / Exporting country:...

MATTILSYNET NORWEGIAN FOOD SAFETY AUTHORITY

TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI

AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN ORİJİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI

Firma İsminiz Veteriner Kliniği. Firma İsminiz Veteriner Kliniği. Tel: Gsm:

I.2. Sertifika numarası/ Certificate number. I.5. Alıcı/ Consignee. Adı/ Tel.No. I.8 Varış Ülkesi /Country of destination TÜRKİYE/TURKEY

Ev ve Süs Hayvanlarının Ticari Olmayan Hareketlerinde Uygulanacak Hayvan Sağlığı Şartlarına Dair Yönetmelik ( t s. R.G.

TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI

T.C. GIDA, TARIM ve HAYVANCILIK BAKANLIĞI Gıda ve Kontrol Genel Müdürlüğü

1.2 Certificate reference number/sertifika referans numarası : Country of destination/varacağı ülke: ISO Code/ ISO Kodu: Name/ Adı:

1.1. Central Competent Athority / Merkezi Yetkili Otorite: 1.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası: Name / Adı: Tel.No.

Amerika ülke süt ortalaması : Süt : Libre (10.107,09 kg),yağ:825 (374,21 kg), Protein:688 (312,076 kg) dır.

I.2. Certificate reference number/ Sertifika referans numarası. I.1. Consignor/ Gönderenin Name /Adı. I.2.a. Address /Adresi

DEVEKUŞU CİNSİ CİVCİVLER DIŞINDA KALAN GÜNLÜK CİVCİVLERİN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE SEVKLERİ İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI ÜLKE/

YÖNETMELİK EV VE SÜS HAYVANLARININ TİCARİ OLMAYAN HAREKETLERİNDE UYGULANACAK HAYVAN SAĞLIĞI ŞARTLARINA DAİR YÖNETMELİK

Bölüm I: Canlı Hayvan Modeli / Live Animals Model

I.5. Consignee/ Alıcı: Name/ Adı: Address/ Adres: Tel.No/ Tel. ISO Code/ ISO Kodu: TR. Adres. Adres. Adres. Time of departure/ Çıkış saati: 01.

1.1. Central Competent Athority / Merkezi Yetkili Otorite: 1.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası: Tel.No.

VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS INTENDED FOR FATTENING FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY

T.C. TARIM VE KÖYİŞLERİ BAKANLIĞI Koruma ve Kontrol Genel Müdürlüğü

+359 (0) , +359 (0) ,

I.26. I.12. I.14. Yola Çıkış tarihi/ I.27. Türkiye ye ithalat ya da kabul amaçlı/ For import or admission into Turkey

AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKIYE CUMHURİYETİ'NE DAMIZLIK ERKEK SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI

VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF FEMALE CATTLE INTENDED FOR BREEDING FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY

: VĐZE ALMAK ZORUNDADIR : VĐZEYE GEREK YOKTUR

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ

ORGANIC FARMING IN TURKEY

ULUSAL MEVZUATA UYGUN OLMAYAN ÜRÜNLERE AİT SEVKİYATLAR İÇİN ÜRÜNLERİN ÜLKEYE GİRİŞİNDE VETERİNER KONTROLLERİNİN DÜZENLENMESİNE DAİR YÖNETMELİĞİN 14

ELDAŞ Elektrik Elektronik Sanayi ve Tic.A.Ş.

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

Interest on request, samples were sent to our laboratory for lighting fixtures, physical examination and tests.the following results were obtained.

EK-2 VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKALARININ STANDART MODELLERİ İÇİN AÇIKLAYICI NOTLAR

I.2.a Certificate reference number: Adı /Name: I.3. Merkezi Yetkili Makam /Central Competent Athority: Adres /Address: Posta Kodu/Postal Code:

AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE DAMIZLIK AMAÇLI SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

No (2) 3. Hayvanların origini (3) / Origin of the animals (3)

I.6. I.8. Code / Kodu I.9. Country of destination / Varış ülkesi: TURKEY/ TÜRKİYE I.17

ATA SÖZLEŞMESİ UYGULAMA TALİMATI

T.C. AKÇAKOCA SCHOOL OF TOURISM AND HOTEL MANAGEMENT DUZCE UNIVERSITY TRAINING FILE

I. Information concerning each donor/ Her donörle ilgili bilgiler. Number of doses/ Doz sayısı. Date of collection of the semen/ Sperm toplama tarihi

İTKİB GENEL SEKRETERLİĞİ

DEVELİ İLÇE TARIM MÜDÜRLÜĞÜ KAMU HİZMET STANDARTLARI Ek 2 HİZMETİN TAMAMLANMA SÜRESİ (EN GEÇ) SIRA NO. 1- Başvuru Dilekçesi. 2- Çiftçi Kayıt Formu

I.7. Region of origin/orijin Bölge. Name /Adı Approval number /Onay numarası Address/Adres. I.15. Commodity code (HS code) /Malın Kodu (HS Kodu)

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

EK - VIII INF 4 BİLGİ FORMU VE INF 4 BİLGİ FORMU İÇİN BAŞVURU. Basım Talimatları

Prof. Dr. N. Lerzan ÖZKALE

Grundtvig Programı 2012 Öğrenme Ortaklıkları Ara Dönem Toplantısı. 17 Haziran Ankara

AFRİKA HASTALIĞI -SIĞIRLARIN NODÜLER EKZANTEMİ -LUMPY SKIN DISEASE (LSD)

PERSONEL BELGELENDİRME BAŞVURU FORMU/ PERSONNEL CERTIFICATION APPLICATION FORM SERTLEHİM / BRAZING

ÖNEMLİ DUYURU İTKİB GENEL SEKRETERLİĞİ

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP

II. BÖLÜM TABİİ TOHUMLAMA MANDA BOĞALARININ SAĞLIK TESTLERİNDE UYULMASI GEREKEN ŞARTLAR

Turkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS

NEY METODU SAYFA 082 NEY METHOD PAGE 082. well.

+359 (0) , +359 (0) , Country of destination/varis 1.12.


Numune Kodu ve parti no

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN

DİPLOMA EKİ ETİKET BAŞVURUSU: DEĞERLENDİRME 8 TEMMUZ 2013, ULUSAL AJANS / ANKARA. Prof. Dr. Süheyda ATALAY

certificates sertifikalar 2015 Fiyat Listesi-Price List DIN EN ISO 9001:2008 Zertifikat " UHE Kurucu Üyesidir."

DECLARATION OF PERFORMANCE No CPD-1958 REV 1.02

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

TÜRK LOYDU TARAFINDAN ONAYLANACAK SERVĐS SAĞLAYICI KURULUŞLARIN SAĞLAMASI GEREKEN KOŞULLAR VE UYGULAMA ESASLARI

TÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD

TÜRKAK TÜRK AKREDITASYON KURUMU TURKISH ACCREDITATION AGENCY. TÜV Rheinland. Tel: Fax: Deney Raporu Test report

ERASMUS GÜZ TOPLANTISI

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ŞİLİ CUMHURİYETİ ARASINDA SERBEST TİCARET ANLAŞMASINDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASI

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Genel Sekreterlik. Sayı : / /E /06/2018 Konu :Burs Duyurusu

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

SHY DÖNÜŞÜM TALİMATI BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

T.C. MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü

FMD VACCINATION IN TURKEY 2007 M. Zafer Zog FAO National Consultant

SİRKÜLER : / 14

Önce samimiyetin gerçekleştiğine inandık. Sonra işe koyulduk. Başarının markanızla, markanızın bizimle mutlaka ilgisi olmalı...

+359 (0) , +359 (0) ,

6. Seçilmiş 24 erkek tipte ağacın büyüme biçimi, ağacın büyüme gücü (cm), çiçeklenmenin çakışma süresi, bir salkımdaki çiçek tozu üretim miktarı,

1975 ten Bugüne Sizin için Üretiyoruz. We have been producing for you since ten Bugüne Sizin için Üretiyoruz.

Eğitim-Öğretim Yılında

certificates sertifikalar 2015 Fiyat Listesi-Price List DIN EN ISO 9001:2008 Zertifikat " UHE Kurucu Üyesidir."

Yarışma Sınavı A ) 60 B ) 80 C ) 90 D ) 110 E ) 120. A ) 4(x + 2) B ) 2(x + 4) C ) 2 + ( x + 4) D ) 2 x + 4 E ) x + 4

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ

BPR NİN ETKİLERİ. Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer

İTKİB GENEL SEKRETERLİĞİ

YABANCI ARAŞTIRMACILAR İÇİN BİLİMSEL ARAŞTIRMA İZİN PROSEDÜRÜ

ÖNEMLİ DUYURU İTKİB GENEL SEKRETERLİĞİ

Transkript:

VETERiNER SAĞLIK SERTiFiKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE) Kayıtlı Tektırnaklılar Ġle Kayıtlı Damızlık Ve Üretim Maksatlı Tektırnaklıların Avrupa Birliği Üye Ülkeleri nden Türkiye Cumhuriyeti ne Ġthalatı Ġçin For Imports of Registered Equidae And Equidae For Breeding And Production Into Republic Of Turkey from Member States Of The European Union Number of certificate: : Country of dispatch): Gönderen Ülke: (Ministry responsible): Sorumlu Bakanlık: Ireland Department Agriculture, Food and the Marine I. Identification of the animal Hayvanın Eşkali Species (horse, ass, mule, hinny) Tür (at, eşek, katır, bardo) Name adi Breed Irkı Age Yaşı Sex Cinsiyeti Coat Color Donu Method of identification and identification (*) Microchip Number Eşkal metodu ve eşkal (*) Mikroçip Numarası Horse (*) A passport identifying the registered horse may be attached to this certificate provided that its number is stated. (*) Numarası belirtilmek şartıyla kayıtlı atın eşkalini belirleyen bir pasaport bu sertifikaya eklenebilir. (a) (No of identification document (Passport)):. As above.. Eşkal belgesi (pasaport) numarası:. (b) Validated by.. (Name of competent authority).tarafından geçerli kılınmıştır. (Yetkili otoritenin adı). II. Origin place and destination place of the horse IRELAND Atın orijin işletmesi ve gideceği işletme: The animal is to be sent from:. (Place of export) Bu hayvan....... den (ihracat yeri) 1 of 8

by railway wagon/lorry/aircraft/ship... (indicate means of transport and registration marks, flight number or registered name, as appropriate) or/(2) demiryolu vagonu/kamyon/uçak/gemi vasıtası ile (Nakliye vasıtalarını ve kayıt işaretlerini, uçuş numarası kayıtlı adını uygun olarak belirtiniz.) (2) on foot yaya olarak directly to: (place of destination) doğrudan TÜRKİYE,. ye gönderilecektir. (varış yeri) Origin Country: Ireland. Orijin ülke:... Name and address of exporter): ihracatçının adı ve adresi: Name and address of importer): ithalatçının adı ve adresi: III. Health Information (Sağlık Bilgisi) I, the undersigned State Veterinarian, certify that the horse described above meets the following requirements: Ben, aşağıda imzası olan Devlet Veterineri, yukarıda tarif edilen atın aşağıdaki şartları karşıladığını onaylarım: (a) It comes from a country where the following diseases are compulsorily notifiable: African horse sickness, Dourine, Glanders, Equine encephalomyelitis(of all types including VEE),Infectious anaemia,vesicular stomatitis, Rabies, Anthrax; Bu tektırnaklı hayvan aşağıdaki hastalıkların ihbari mecburi olduğu bir ülkeden gelmektedir: Afrika at vebası, Dourine, Ruam hastalığı, Equine encephalomyelitis(vee dahil tüm tipleri), İnfeksiyöz Anemi, Vesicular stomatitis, Kuduz, Şarbon. (b) It has been examined today and shows no clinical sign of disease. Bu tektırnaklı hayvan bugün muayene edildi ve hiçbir hastalık semptomu göstermemektedir. (c) It is not intended for slaughter under a national programme of infectious or contagious disease eradication. Bu tektırnaklı hayvan Ulusal bir enfeksiyöz bulaşığı hastalık eradikasyon programı altında kesime sevkedilmiş değildir. (d) The equide has been isolated under veterinary supervision in the exporting country during 30 days before dispatch day. Bu tektırnaklı hayvan, ihracatçı ülkede veteriner denetimi altında sevk gününden önce 30 gün boyuncaizolasyona tabi tutulmuştur ve either(2)/ya(2) During the three months immediately preceding the exportation (or since birth if the animal is less than three months old), it has been resident on holdings in the exporting country ihracatın hemen öncesindeki üç ay süresince ( üç aylıktan gençse, doğumundan beri), ihracatçı ülkedeki işletmelerde kalmıştır or (2) /ya da (2) 2 of 8

if it came from other Member Countries of EU to export country within three months before exportation, the holdings which it came from fulfils the conditions in this certificate.ihracattan önceki son üç ay içinde diğer Avrupa Birliği üye ülkelerinden ihracatçı ülkeye geldi ise geldiği işletmeler bu sertifikadaki şartları karşılamaktadır. (e) It comes from a country in which: Bu tektırnaklı hayvan: i. Venezuelan equine encephalomyelitis has not occurred during the last two years; Son iki yıl süresince Venezuelan equine encephalomyelitis in vuku bulmadığı; ii. Dourine has not occurred during the last six months; Son altı ay süresince Dourine nin vuku bulmadığı; iii. Glanders has not occurred during the last six months. Son altı ay süresince Ruam ın vuku bulmadığı; iv. Either Vesicular stomatitis has not occurred during the last six months (2), Ya son altı ay süresince Vesicular stomatitis in vuku bulmadığı (2), Or - It was tested on a sample of blood taken within 21 days of export on.. (3 ), by a virus neutralization test for Vesicular stomatitis with negative result at a dilution of 1 in 12(2 ); bu tektırnaklı hayvan ihracattan 21 gün öncesi süresinde alınan bir kan örneği üzerinde.. tarihinde(3) Vesicular stomatitis için 12 de 1 dilusyondaki virus nötralizasyon testiyle negatif sonuçla test edildi (2 ); v. in the case of uncastrated male animals older than 180 days, either equine viral arteritis has not occurred during the last six month (2 ); 180 günlükten yaşlı kastre edilmemiş erkek bir hayvan durumunda, son altı ay süresince equine viral arteritis in görülmediği bir ülkeden gelmektedir(2 ); or/ - It was tested on a blood sample taken within 21 days of export on.. by virus neutralization test for equine viral arteritis with negative result at a dilution of 1 in 4 (2); - bu tektırnaklı hayvan ihracattan önceki 21 gün zarfında alınan kan örneğiyle. tarihinde (3) equine viral arteritis için 4 te 1 dilusyondaki virus nötralizasyon testiyle negatif sonuçla test edildi (2); or - an aliquote of its entire semen taken within 21 days of export on. (3) was tested by a virus isolation test for equine viral arteritis with negative result (2), - ihracat öncesi 21 gün zarfında bu hayvandan alınan semen (3) tarihinde equine viral arteritis için bir virus izolasyon testiyle negatif sonuçla test edildi (2), or - It was vaccinated on..... (3) against equine viral arteritis under official veterinary supervision with a vaccine approved by the competent authority, according to the following programme for initial vaccination and has been re-vaccinated at regular intervals(2); - bu tektırnaklı hayvan.tarihinde(3) başlangıç aşılanması için aşağıdaki programa göre equine viral arteritise karşı resmi veteriner denetimi altında yetkili otorite tarafından onaylanmış bir aşı ile aşılandı ve düzenli aralıklarla yeniden aşılandı (2); Programmes for initial vaccination against equine viral arteritis:equine vitalarteritise karşı başlangıç aşılanması programları: 3 of 8

Instruction:Cross out vaccination programmes that do not apply to the animal described above. Talimat: Yukarıda belirtilen hayvana tatbik edilmeyen aşılama programlarını listeden çıkarınız. No. of certificate: Verify supporting certification on testing before vaccination, vaccination and re-vaccination. Aşılama öncesi test, aşılama ve yeniden aşılama üzerindeki sertifikasyonu destekleyici evrakları sununuz. (a) Vaccination was carried out on the day a blood sample was taken that subsequently proved negative in a virus neutralization test at a dilution of 1 in 4; Aşılama sonradan 4 te 1 dilusyondaki bir virus nötralizasyon testinde negatif olduğu ispatlanan kan örneğinin alındığı gün uygulandı. Or (b) Vaccination was carried out during a period of isolation of not more than 15 days under official veterinary supervision, commencing on the day a blood sample was taken that was tested during that time with negative result in a virus neutralization test at a dilution of 1 in 4; 4 te 1 dilusyondaki bir virus nötralizasyon testinde bu süre zarfında negatif sonuçla test edilen bir kan örneğinin alındığı gün başlayan aşılama resmi Veteriner denetiminde 15 günden fazla olmayan izolasyon periyodu süresince uygulandı. Or (c) Vaccination was carried out when the horse was at an age of 180 to 270 days, during a period of isolation under official veterinary supervision. During the isolation period two blood samples taken at least 10 days apart proved a stable or declining antibody titre in a virus neutralization test for equine viral arteritis;.bu at 180-270 günlük yaşta olduğu zaman aşılama resmi veteriner denetimi altında bir izolasyon periyodu süresince uygulandı. Bu izolasyon periyodu süresince 10 gün ara ile alınan iki kan örneği equine viral arteritis için bir virus nötralizasyon testinde stabil azalan bir antikor titresini ispatladı. (f) It comes from an exporting country which is free of African horse sickness and Bu hayvan, Afrika At Vebasından ari bir ülkeden gelmektedir ve Either/Ya(2) It has not been vaccinated against African Horse Sickness. Afrika At Vebasına karşı aşılanmamıştır. 2) Or/Ya da It was vaccinated against African Horse Sickness on (3)and in an accredited laboratory, a test for African Horse Sickness as described in Annex D of Directive 90/426 EEC: On two occassions, carried out on samples of blood taken with an interval of between 21 days and 30 days on././.(3) and././.(3), second of which must have been taken within 10 days before export without increase in antibody count. Afrika At Vebasına karşı.. da aşılanmıştır.(3) ve akredite edilmiş bir laboratuarda, 90/426/EEC sayılı Direktifin Ek D sinde tarif edildiği gibi, aşağıdaki şekilde Afrika At Vebası testi yapılmıştır: İlki,././.(3) tarihi ve././.(3)tarihinde, 21 ile 30 gün aralığı içinde alınan kan örnekleri, ikincisi ihracattan önceki 10 gün içinde olmak kaydıyla Afrika At Vebası testine tabi tutulmuş ve antikor titresinde artış görülmemiştir. (g) This equidae comes from an establishment in the region which West Nile Fever disease has not occurred for last six months. Bu tektırnaklı hayvan West Nile Fever hastalığının son altı aydır görülmediği bölgedeki işletmeden gelmektedir. 4 of 8

And/Ve It was not vaccinated against West Nile Virus, Bu hayvan West Nile Virusuna karşı aşılanmamıştır. Or/Veya It was vaccinated against West Nile Virus with an inactivated vaccine on at least two occasions at an interval of between 21 to 42 days, the last vaccination being carried out not later then 30 days prior to dispatch on././.(3) West Nile Virusa karşı inaktif bir aşı ile aralarında 21 ile 42 gün olmak üzere en az iki defa aşılanmış ve ikinci aşılama sevkiyattan en az 30 gün öncesinde ve././.(3)tarihinde yapılmıştır. (h) It does not come from a holding which was subject to prohibition for animal health reasons nor had contact with equidae from a holding which was subject to prohibition for animal health reasons: Bu hayvan aşağıdaki hayvan sağlığı nedenleriyle yasaklamaya maruz kalmış bir işletmeden gelmemekte ve bu hayvanın aşağıdaki hayvan sağlığı nedenleriyle yasaklamaya maruz kalmış bir işletmeden tektırnaklılarla teması yoktur: i. during six months in the case of Equine encephalomyelitis, beginning on the date on which the equidae sufferingfrom the disease are slaughtered; Equine encephalomyelitis durumunda hastalıktan muzdarip tektırnaklıların kesildiği tarihten başlayan altı ay süresince; ii. iii. iv. in the case of infectious anaemia, until the date on which, the infected animals having been slaughtered, the remaining animals have shown a negative reaction to two Coggins tests carried out three months apart; infeksiyöz anemi durumunda, enfekte hayvanların kesildiği güne kadar kesilmeyen hayvanlar üçer aylık aralıklarla yürütülen iki Coggins testine negatif bir reaksiyon gösterdi; during six months in the case of Vesicular stomatitis; Vesicular stomatitis durumunda altı ay süresince; during one month from the last recorded case, in the case of Rabies; Kuduz durumunda, son kayıtlı vakadan itibaren bir ay süresince; v. during 15 days from the last recorded case, in the case of Anthrax, Anthrax durumunda, son kayıtlı vakadan itibaren 15 gün süresince, If all the animals of species susceptible to the disease located on the holding have been slaughtered and the premises disinfected, the period of prohibition shall be 30 days, beginning on the day on which the animals were destroyed and the premises disinfected, except in the case of anthrax, where the period of prohibition is 15 days. Eğer bu işletmede bulunan hastalığa duyarlı türden bütün hayvanlar kesilmiş ve tesisler dezenfekte edilmişse, bu hayvanların imha edildiği ve tesislerin dezenfekte edildiği günden başlayan yasaklama periyodu 30 gün olacaktır, yalnız anthrax durumunda, yasaklama periyodu 15 gündür. (i) It shows no clinical sign of contagious equine metritis (CEM) and it does not come from a holding where there has been any suspicion of CEM during the past two months nor had contact indirectly or directly through coitus with equidae infected or suspected in CEM;Bu hayvan contagious equine metritis (CEM) belirtisi göstermemekte ve bu hayvan geçen iki ay süresince herhangi bir CEM şüphesi bulunan bir işletmeden gelmemekte vede bu hayvanın CEM ile infekte şüpheli tektırnaklılarla direkt indirekt olarak çiftleşme yoluyla teması bulunmamıştır; 5 of 8

(j) To the best of my knowledge, it has not been in contact with equidae suffering from an infectious or contagious disease in the 15 days prior to this declaration; En iyi bilgime göre, bu atın bu beyandan önceki 15 günlük süre içinde infeksiyöz bulaşıcı bir hastalıktan muzdarip tek tırnaklılar ile temasının olmamıştır; (k) It was subjected to the following tests carried out with negative results on samples of blood taken, in an accredited laboratory, within 21 days of export on (date) (3) Bu hayvan ihracat öncesi 21 gün zarfında alınan kan örnekleriyle, akredite edilmiş bir laboratuvarda.. tarihinde (3) negatif sonuçlarla uygulanan aşağıdaki testlere tabi tutuldu: - a Coggins test for infectious anaemia, infectious anaemia için bir Coggins testi, - a complement fixation test for Dourine at a dilution of 1 in 10, Dourine için 10 da 1 lik bir dilusyonda bir complement fikzasyon testi, - a complement fixation test for Glanders at a dilution of 1 in 10, Ruam için 10 da 1 lik bir dilusyonda bir complement fikzasyon testi, - a complement fixation or an indirect fluorescent antibody (IFA) or ELISA test for Equine Piroplasmosis, - Equine piraplasmosis için bir complement fixation indirekt florosan antikor (IFA) ELISA testi, Serum tube agglutination test for Salmonella abortus equi at a dilution of 1 in 320. Salmonella abortus equi için 320 de 1 dilusyonda serum tüp agglutinasyon testi. (l) It was subjected to the bacteriologic culture test (agent isolation) for Contagious equine metritis (CEM) carried out on uro-genital membrane swabs in an accredited laboratory, within 21 days of export on..date) (3) with negative result. (CEM test not required for geldings or horses less than 24 months of age never used for mating.) Bu hayvan ihracat öncesi 21 gün zarfında Contagious equine metritis (CEM) için; uro-genital membranlardan alınan swablara akredite edilmiş bir laboratuvarda. (3) tarihinde bakteriyolojik kültür testi (etken izolasyonu) uygulanmıştır ve negatif sonuç elde edilmiştir.(cem testi iğdiş edilmişler doğal aşım yapmamış 24 aydan küçük atlar için aranmaz.) IV. It will be sent in a vehicle cleaned and disinfected in advance with a disinfectant officially recognized in the country of dispatch and designed in a way that droppings, litter or fodder can not escape during transportation. Bu tektırnaklı hayvan, temizlenmiş ve önceden sevkeden ülkede resmi olarak ruhsatlandırılmış bir dezenfektanla dezenfekte edilmiş ve nakliye süresince gübrelerin, çöplerin hayvan yemlerinin dökülemeyeceği tarzda üretilmiş bir araç içinde gönderilecektir. 6 of 8

The following declaration signed by the owner or representative is part of the certificate. Bu hayvanın sahibi yada bu hayvan sahibinin temsilcisi tarafından imzalanan aşağıdaki beyanat bu sertifikanın parçasıdır. V. The certificate is valid for 10 days. In the case of transport by ship, the time is prolonged not to be more than 60 days by the time of the voyage. Bu sertifika 10 gün geçerlidir. Gemi ile nakliyat durumunda bu zaman, yolculuk zamanına göre 60 günden fazla olmamak üzere uzatılır. Date Tarih Place Yer Stamp(*) and signature of the official veterinarian Mühür ve resmi veterinerin imzası (Name in block letters, qualification and title) (Matbaa harfleriyle ad, nitelik ve başlık.) (*) The colour of the stamp must be different to that of the printing. (*) Mühürün rengi baskı renginden farklı olmaldır. 7 of 8

DECLARATION BEYANAT I, the undersigned,..(insert name in block letters) (Owner or representative(2) of the animal described above) declare: Ben, aşağıda imzası bulunan, (matbaa harfleriyle adı yazınız) (Yukarıda belirtilen hayvanın sahibi atın sahibinin temsilcisi (2)) şunları beyan ederim: 1. This equide will be sent directly from the premises of dispatch to the premises of destination without coming into contact with other equidae not of the same status. bu tektırnaklı hayvan sevk tesislerinden varış tesislerine direkt olarak aynı sağlık statüsünde bulunmayan diğer tektırnaklılarla temasa gelmeksizin gönderilecektir; The transportation will be effected in such a way that health and well-being of the animal can be protected effectively; Nakliye hayvanın sağlık ve iyili durumunun etkin olarak korunabileceği bir tarzda olacaktır. 2. This equide has either remained in the exporting country since birth or stayed at holdings which are in Member States of EU within three months prior to dispatch. bu tektırnaklı hayvan ya doğumundan beri ihracatçı ülkede bulunmuş ya da ihracattan önceki son üç ay içinde Avrupa Birliği üye ülkelerindeki işletmelerde kalmıştır. Place, Date and Signature Yer ve zaman imza (1) This Veterinary Health Certificate must be issued on the day of loading of the horse for dispatch to Turkey or, in the case of a registered horse, on the last working day before embarkation. Bu Veteriner Sağlık Sertifikası Türkiye ye sevkedilecek atın yüklendiği gün kayıtlı at durumunda yüklemeden önceki son iş gününde düzenlenmelidir. (2) Delete as appropriate. Uygun olarak siliniz. (3) Insert date. Tarihi yazınız. The tests run for the registered horse, their results and vaccination have to be entered in the identification document (passport). Kayıtlı ata uygulanan testler, bunların sonuçları ve aşı pasaporta kaydedilmelidir. 8 of 8