Akış Kontrolü Yeniden Tanımlanıyor GP SERİSİ PNÖMATİK İSKOÇ BOYUNDURUKLU AKTÜATÖRLER MONTAJ VE BAKIM KILAVUZU

Benzer belgeler
Chemat İki parçalı küresel vanalar tip Capro Seri 327/627; 328/628 DN Çalışma Talimatları

2SB5 doğrusal aktüatörler

SDS / SDS-V ÇİFT EMİŞLİ POMPALAR

SDS / SDS-V SDS - V ÇİFT EMİŞLİ POMPALAR. Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri. Mil Sızdırmazlığı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50

POMPA, VANA VE BARAJ EKİPMANLARI PLUNGER VANALAR

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900

Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1

su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır.

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ

SKMV-H SKMV-H 100 / 6 ÇOK KADEMELİ POMPALAR (DÜŞEY MİLLİ) Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Mil Sızdırmazlığı. Tasarım Özellikleri

Kondenstop BK BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu T ü r k ç e

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -

MAMÜL PARÇA LİSTESİ. : DEPO GRUBU Mamül kodu : Mamül adı : ATOMIC 6314 TPG SIRT ATOMİZÖRÜ SIRA NO PARÇA ADI - STANDART NO ADET

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Oturmalı vanalar (PN16)

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP

İĞNE VANALAR İĞNE VANALAR

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

RTL. Yerden ısıtma kontrol sistemleri Geri dönüş sıcaklık sınırlayıcısı

Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

ECO SNL HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE

MAMÜL PARÇA LİSTESİ. : DEPO GRUBU Mamül kodu : Mamül adı : ATOMIC 6314 SIRT ATOMİZÖRÜ KOLİSİZ SIRA NO

2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler. SIPOS 5 Flash. İşletim Kılavuzu Eki. Basım Y /TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

TURBO GENEL TALIMATLAR

GRUP-EX EPH-XX ELECTRIC POWER HEADLIGHT - KULLANICI KILAVUZU -

MAMÜL PARÇA LİSTESİ. : DEPO GRUBU Mamül kodu : Mamül adı : ASTRON 7020 TM SIRT ATOMİZÖR SIRA NO PARÇA ADI - STANDART NO ADET

SDS / SNK YANGIN POMPALARI. UL Kimdir, Ne yapar: UL Güvenlik Standardı: UL 448. FM Kimdir, Ne Yapar: FM Onay Standardı: 1311 / 1319

Victaulic Standart Esnek Kaplin Stil 77

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR.

SCP SCP A TS EN ISO 2858 NORM POMPALAR. Basılabilen Sıvılar. Teknik Bilgiler. Tasarım Özellikleri. Mil Sızdırmazlığı

KEYSTONE. Kelebek vanaların Kaldırılması ParaSeal Kurulum ve Bakım Talimatları. Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun

PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250)

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

S.D.E. DEMONTAJ PARÇALARI

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

S.D.E. DEMONTAJ PARÇALARI

SNL HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR

FAF 1270 FAF Paslanmaz çelik kürelidir. FAF 1220 ÇAP FİYAT

MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU. Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan

Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı

Basınç düşürme damperi

S.D.E. DEMONTAJ PARÇALARI

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

SNT EN 733 NORM POMPALAR

PİS SU DALGIÇ POMPALARI GENEL KULLANIM KILAVUZU

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

6 -PLASTÝK KOMBÝ BAĞLANTI SETÝ(Plastik küresel vana, plastik filitre, düz ve köşe rakorlar)

Fark basınç tahliye kontrolörü AVPA (PN16 ve PN25)

MAMÜL PARÇA LİSTESİ MAMÜL PARÇA LİSTESİ. : DEPO GRUBU Mamül kodu : Mamül adı : ATOMIC 5026 MPG SIRT ATOMİZÖRÜ SIRA NO

Montaj ve Kullanma Talimatı. Vorteks Akışölçer

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

UL 448 standardı, yangın sistemlerinde kullanılan pompaların tasarımlarının nasıl yapılması gerektiğini ve test koşullarını içermektedir.

CRYOGENIC (KRIYOJENIK) VANA

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ

Duraflow Kullanım Kılavuzu

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli

Montaj talimatları ve bakım kuralları

YAKACIK VALF. DN KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY T:\EL_KITABI\küre

Açısal döner silindirler DSR

TS EN ISO. Düz Boruya Monte Edilen SNL. Santrifüj Pompalar ATEX SNL

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

Çıkış sinyali aktif notu

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

DEGAZÖRLER (GAZ ALMA CİHAZLARI) VASA VASATRE SERİSİ

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip , , ,2

KLINGER contaları için montaj talimatları

06.21-TUR. Çelik Borular İçin QuickVic Rijit Kaplin. Sistem Numarası Hazırlayan Bölüm Parag. Konum Tarih Onaylayan Tarih

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm knm * _1214*

MAMÜL PARÇA LİSTESİ. : DEPO GRUBU Mamül kodu : Mamül adı : ATOMIC 6314 TP SIRT ATOMİZÖRÜ SIRA NO

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300

M6061 ROTARY VANA MOTORLARI. Özellikler. Teknik Bilgiler. Uygulama ÜRÜN SPESİFİKASYONU

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

SNL HAT TİPİ (IN-LINE) POMPALAR

S.D.E. SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER. Volan, Vanayı açma, kapamaya yarayan el çarkıdır. Şapka, Vanayı T anahtar ile açma kapamaya yarayan parçadır.

S.D.E. SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER. Volan, Vanayı açma, kapamaya yarayan el çarkıdır. Şapka, Vanayı T anahtar ile açma kapamaya yarayan parçadır.

People. Passion. Performance. RX Hidrolik Kırıcılar Her Türlü Zorlu İş İçin

Tip 3354 Glob Vana. Montaj ve İşletme Kılavuzu EB 8140 TR

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

CALEFFI. Termal, hidrolik ve kullanım suyu sistemleri için emniyet tahliye vanaları serileri 01253/14 TR.

Transkript:

Akış Kontrolü Yeniden Tanımlanıyor PNÖMATİK İSKOÇ BOYUNDURUKLU AKTÜATÖRLER MONTAJ VE BAKIM KILAVUZU

İÇİNDEKİLER BÖLÜM İÇERİK SAYFA Giriş 3 Montaj 3 3 Gres Özellikleri 5 4 Silindir Contasının Değiştirilmesi 6 5 Arıza Tespiti 7 6 Çizim / Parça Listesi 8 7 Rotork Fluid Systems'a Danışın 9 Sayfa / 0 PUB0-004-3_0408

GİRİŞ Bu kılavuz deneyimli kullanıcıların Rotork Fluid Systems GP Serisi aktüatörlerini monte etmesi, çalıştırması, ayarlaması, kontrol etmesi ve bakımını yapmasını sağlamak üzere hazırlanmıştır. Kullanıcılar bu kılavuzda ve Rotork Fluid Systems tarafından tedarik edilen aktüatör veya aksesuarlarla ilgili olarak verilen ilave dokümanlarda açıklanan talimatları takip etmekle sorumludurlar. İhtiyaç duyulması ve talep edilmesi durumunda, GP Serisi aktüatörlerin güvenli kullanımıyla ilgili daha fazla bilgi ve açıklamalar temin edilebilir. Kullanıcılar işçi sağlığı ve iş güvenliğiyle ilgili mevzuatları ve yasal zorunlulukları bilmek ve bunları yerine getirmekle sorumludur. Ayrıca; ekipmanın güvenli çalıştığından ve ekipmanla veya ekipman üzerinde çalışacak personelin, gerçekleştireceği işle ilgili gerekli eğitimleri aldıklarından ve çalışma yerinde işçi sağlığı ve iş güvenliğiyle ilgili sorumluluklarının bilincinde olduklarından emin olmak da kullanıcının sorumluluğundadır. Havanın patlama potansiyeline sahip olduğu yerlerde kıvılcımların veya statik deşarjın önlenmesi için gerekli önlemlerin alınması çok önemlidir. Tüm Rotork Fluid Systems aktüatörleri fabrikadan gönderilmeden önce test edilir. İşe özel dokümanlar da aktüatörle birlikte verilir. Test sertifikaları ve dokümanların kopyaları talep edilmesi halinde temin edilir. Herhangi bir Rotork ürünüyle ilgili en son genel bilgileri www.rotork.com web sitemizde bulabilirsiniz. MONTAJ.0 Montaj. Elektrikle İlgili Hususlar.. Gerekli tüm elektrik bağlantıları kullanıcının sorumluluğundadır. Bağlantı dokümanları aktüatörle birlikte verilir. Terminallerin işlevlerini belirlemek için ilgili kablo şemasına bakın. Elektrik besleme karakteristiklerinin, verilen aktüatör kontrol bileşenleriyle uyumlu olduğundan emin olun... Ünite tehlikeli bir alana monte edilecekse, yalnızca uygun sertifikalara sahip patlamaya karşı korumalı giriş redüktörleri, kablo taşıma bezleri ve kanallar kullanılmalıdır. Tüm plastik nakliye tapalarını çıkartın. Kablo girişlerinin kablo tipine ve boyutuna uygun olduğundan emin olun. Dişli adaptörlerin, kablo taşıma bezlerinin veya kanallarının sıkıldığından ve tamamen su geçirmez olduğundan emin olun. Kullanılmayan kablo girişlerini çelik veya pirinç tapalar kullanarak sızdırmaz hale getirin. Tehlikeli alanlarda mutlaka gerekli sertifikalara sahip dişli sızdırmazlık tapaları kullanılmalıdır...3 Tehlikeli alanlarda, özel bir çalışma izniyle gerçekleştirilmediği sürece akım taşıyan elektrik iletkenlerine erişim yasaktır. Aksi takdirde, tüm güç kesilmeli ve ünite onarım veya kontrol için tehlikeli olmayan bir alana taşınmalıdır...4 Aktüatör ve kontrol bileşenleri mutlaka elektrik kıvılcımlarına, darbelere ve yıldırım çarpmalarına ve ayrıca manyetik veya elektromanyetik alanlara karşı korunmalıdır. Bu işlem kullanıcının sorumluluğundadır.. Tahrik Gücü Kaynağı (pnömatik, hidrolik).. Aktüatörün, bilgi etiketinde yazılı olan maksimum değerin üzerinde bir basınca maruz bırakılmadığından emin olun... Ortam bileşiminin (örn. filtreleme, hidratlama), aktüatörün tasarlandığı bileşimlere uygun olduğundan emin olun. Besleme ortamında yapılması planlanan değişikliklerin uygunluğunun doğrulanması için mutlaka Rotork Fluid Systems'a danışılmalıdır...3 Tüm montaj çalışması boyunca patlama potansiyeline sahip besleme ortamının (örn. doğal gaz) sızdırmadığından emin olun. Not: Kontrol devresinin tasarımına bağlı olarak; pnömatik olarak tahrik edilen aktüatörler, normal çalışma sırasında havaya güç besleme gazı salabilir. Bu durum bazı uygulamalarda kabul edilemeyecek tehlikeler arz edebilir. Uygulamanız için tedarik edilen ekipmanın uygunluğu hakkında şüpheye düşerseniz, Rotork Fluid Systems'a danışın. Sayfa 3 / 0 PUB0-004-3_0408

MONTAJ.3 İzin Verilen Maksimum Sıcaklık.3. Standart yapıdaki aktüatörler için izin verilen maksimum sıcaklık 00 C'dir ( F). Farklı maksimum sıcaklık yapılı seçenekler de mevcuttur. Bilgi etiketinde belirtilen izin verilen maksimum sıcaklığın aşılmadığından ve ayrıca patlama potansiyeli bulunan atmosferlere sahip sahalarda aktüatörün yüzey sıcaklığının, potansiyel olarak patlayıcı atmosferin tutuşma noktasını geçmediğinden emin olmak kullanıcının sorumluluğundadır..3. Vana/boru hattı içeriklerinin ve güç besleme gazının sıcaklığının aktüatör sıcaklığını etkileyeceğini dikkate alın. Aktüatör üzerinde biriken toz ve kir soğutmayı engelleyebilir ve yüzey sıcaklıklarının artmasına neden olabilir. Kullanıcı, montaj ortamının EN 7- paragraf 6.4.'de belirtilen kılavuzlara uygun olarak tutulması için düzenli bir temizleme/bakım programı planlamalı ve uygulamalıdır.4 İşletme Ortamı.4. Kullanıcı, işletme ortamının ve ünite etrafındaki malzemelerin aktüatörün güvenli kullanımına veya aktüatör tarafından sunulan koruma işlevine zarar vermeyeceğinden mutlaka emin olmalıdır. Uygun olduğu durumlarda, kullanıcı mutlaka aktüatörün yıldırım çarpmaları, titreşim kaynakları ve araç hareketleri de dahil, ancak bunlarla sınırlı olmayan işletme ortamlarına karşı doğru şekilde korunmasını sağlamalıdır..4. Ünite üzerinde patlama potansiyeline sahip atmosferde (tehlikeli alanda) montaj için uygun olduğunu belirten bir bilgi etiketi varsa, kesinlikle bilgi etiketinde tanımlanan gaz grupları ve sıcaklık sınırı ile uyumlu olmayan tehlikeli alanlara monte edilmemelidir..5 Mekanik İle İlgili Hususlar.5. Bir aktüatör vana üzerine kaldırılmadan önce vana konumunun doğru olmasına ve aktüatörün doğru şekilde yerleştirilmesine dikkat edilmelidir..5. Rotork aktüatörleri vanalara neredeyse istenen her konumda monte edilebilir. Ancak, silindirin merkez çizgisinin ilgili boru hattının merkez çizgisiyle hizalanması yaygın bir uygulamadır. Not: Filtre drenajları, hidrolik rezervuarlar vb. gibi bazı aksesuarların ve kontrol bileşenlerinin doğru şekilde çalışabilmesi için ağırlık merkezleri dikkate alınarak yerleştirilmesi gerekir. Şüpheye düşmeniz halinde, Rotork Fluid Systems'a danışın..5.3 Çalışma sırasında gevşememeleri için tüm bağlantı elemanlarının yeterli şekilde sıkıldığından emin olun ve ayrıca boru hattı dinamikleri nedeniyle oluşan titreşimleri de dikkat alın..5.4 Aktüatöre pnömatik/hidrolik güç beslemek üzere kullanılan borular kesinlikle kirli olmamalı ve yabancı madde içermemelidir. Boru hattı dinamikleri nedeniyle oluşan titreşimlerden kaynaklanan sürekli gerilimlerin en aza indirilmesi için, boru hatlarının yeterli şekilde sıkıldığından ve desteklendiğinden emin olun.5.5 Aktüatör flanşa veya adaptöre sabitlenirse, vananın tam olarak açıldığından ve kapandığından emin olunması için durdurma cıvatalarının konumu kontrol edilmelidir. Bu hareket konumu uçları doğru değilse; durdurma cıvataları, öncelikle tespit somunu gevşetilerek ve ardından cıvatalar, istenen uç konumu elde edilinceye kadar sıkılarak veya gevşetilerek ayarlanabilir. Ayar işlemi sırasında boyunduruğu durdurma cıvatasından uzaklaştırın ve ardından kontrol konumuna geri getirin. Doğru konum elde edildikten sonra tespit somununu tekrar sıkın..5.6 Bazı vanaların kendi hareket sınırlayıcıları mevcuttur. Bu durumda aktüatör durdurma cıvatası konumlarının vana durdurma konumlarına denk getirilmesi önerilir..5.7 Hiçbir pnömatik veya hidrolik bağlantıda kaçak olmadığından emin olun. Gerekirse sıkın..5.8 Yerine yerleştirildikten sonra aktüatör, vanayla birlikte seri ve sürekli bir hareketle çalışmalıdır. Düzensiz bir çalışma gerçekleşirse, doğru basınç ve hacim akışı için pnömatik/hidrolik güç beslemesi kontrol edilmelidir. Akış normalden küçük boru veya boru bağlantıları nedeniyle kısıtlanıyor olabilir. Bu bileşenler akışı kısarak, aktüatörde basınç ve hacmi düşürebilir ve kesikli bir harekete yol açabilir. Daha ayrıntılı arıza tespit prosedürleri Bölüm 6'da açıklanmıştır. Sayfa 4 / 0 PUB0-004-3_0408

BAKIM 3.0 Bakım 3. Rotork aktüatörleri en ciddi koşullarda çok uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Ancak, koruyucu bir bakım yaklaşımı maliyetli çalışma kesintilerinin önlenmesine yardımcı olur ve işletme maliyetini önemli ölçüde düşürebilir. Rotork her bir müşterisinin kendine özgü gereksinimlerini karşılayacak şekilde bir aktüatör bakım sözleşmesi sağlayabilir. 3. Ekipmanla veya ekipman üzerinde çalışan tüm personel mutlaka gerçekleştireceği işe uygun eğitimleri almalı ve çalışma yerinde işçi sağlığı ve iş güvenliği ile ilgili sorumluluklarının bilincinde olmalıdır. 3.3 İlgili tehlikeli alan belgelendirme gereksinimlerine uygun olmayan hiçbir kontrol veya onarım çalışması gerçekleştirilmemelidir. Hiçbir koşulda ünite üzerinde herhangi bir değişiklik veya düzenleme yapılmamalıdır, aksi takdirde ilgili sertifikalar geçersiz olabilir. 3.4 Bakım çalışması gerçekleştirmeden önce, aktüatör mutlaka uzaktan kumanda sinyallerinden ve pnömatik/hidrolik güç beslemesinden ayrılmalıdır. Sökülmeden önce sistem içerisindeki dahili basınç tamamen boşaltılmalıdır. 3.5 Aktüatör ve kontrollerin yanlış çalıştırılması, ayarlanması veya bakımı, uygulamaya bağlı olarak potansiyel olarak patlayıcı gazların salınmasına ve/veya tehlikeli sıvıların çıkmasına neden olabilir. 3.6 Bakım işlemi gerçekleştirildikten ve tekrar montaj tamamlandıktan sonra, Bölüm 3.7'de belirtilen kontrol talimatlarını takip edin. 3.7 Düzenli Kontroller 3.7. Aktüatörün vanayı gerekli döngü zamanı içerisinde çalıştırdığından emin olun. Aktüatör, özellikle çok sık kullanılmıyorsa uzaktan kumanda, lokal kontrol ve manüel atlatma vb. gibi mevcut tüm kontrollerle birlikte birkaç defa çalıştırılmalıdır. 3.7. Güç gaz besleme basıncı değerinin gerekli aralık içerisinde olduğundan emin olun. 3.7.3 Aktüatörün harici bileşenlerinin fiziksel hasar içermediğini gözle kontrol edin. 3.7.4 Pnömatik/hidrolik bağlantılarda kaçak olmadığını kontrol edin. Gerekirse, boru bağlantılarını sıkın. 3.7.5 Tüm aktüatör yüzeylerinde biriken toz ve kirleri temizleyin. Aksi takdirde, bu kir soğutmayı engelleyebilir ve neticesinde aktüatörün sıcaklığı izin verilen maksimum sınırın üzerine yükselebilir. 3.7.6 Korozyona karşı korumanın devamı için, aktüatör boyasında hasar olmadığını kontrol edin. Gerekirse ilgili boya talimatlarını takip ederek rötuş yapın Sayfa 5 / 0 PUB0-004-3_0408

GRES VE HİDROLİK YAĞ 4.0 Gres ve Hidrolik Yağ Özellikleri 4. Gres Özellikleri Üretici: Mobil Ticari adı: Mobiltemp 78 Rengi: Gri/siyah Sabun tipi: İnorganik Yağ tipi: Madeni MUHAFAZADAKİ GRES MİKTARI MERKEZ GÖVDE BOYUTU 065, 085, 00 30 60, 6, 00, 0 70, 7 350 MİKTAR (kg) 0.3 0.4 0.5 0.8. Tutarlılık (NLGI GRADE)-ASTM D7: 5 C'de çalışma penetrasyonu-astm D7: 95/35 dmm Düşme noktası - ASTM D65 60 C Baz yağın 40 C'deki viskozitesi-astm D445: Baz yağın 00 C'deki viskozitesi-astm D445: 485 cst 3cSt Not: Bu, Rotork Fluid Systems aktüatörleri için standart gres özelliğidir. Bir alternatif belirtilmişse ve/veya tedarik edilmişse, talep üzerine temin edilebilecek işe özel belgelerde açıklanmıştır. 4. Hidrolik Yağ Özellikleri Üretici: Mobil Ticari adı: DTE 40 C'de viskozitesi: 00 C'de viskozitesi: 6,5 cst 4, cst ASTM viskozite indeksi: 68 ISO Sınıfı: 6 Dökülme noktası: 5 C'de özgül ağırlığı: Muadili: -4 C 0,85 kg/dm3 Statoil - Hydraway HVX-A5 Not: Bu, Rotork Fluid Systems aktüatörleri için standart hidrolik yağ özelliğidir. Bir alternatif belirtilmişse ve/veya tedarik edilmişse, talep üzerine temin edilebilecek işe özel belgelerde açıklanmıştır. Sayfa 6 / 0 PUB0-004-3_0408

SİLİNDİR CONTASININ DEĞİŞTİRİLMESİ 5.0 Silindir Contasının Değiştirilmesi 5. Söküm 5.. Pnömatik ve elektrik besleme bağlantılarını kesin. Yay dönüşlü aktüatörler için, aktüatörlerin arızalı konumda (yani, yay strokunun sonunda) olduğundan emin olun. 5.. Durdurma somunu cıvatasını (33) sökün. 5..3 Durdurma somununu (3) sökün ve durdurma cıvatasını (3) çıkartın. 5..4 Bağlantı çubuğu somunlarını (34) bağlantı çubuklarından () sökün. 5..5 Alt flanşı () çıkartın. 5..6 Silindir tüpünü (9) çıkartın. 5..7 Muhafaza kapağı cıvatalarını (6), merkez gövdesi kapağını (5) ve kapak contasını (4) çıkartın. 5..8 Piston tespit somununu (35) ve ayrı pistonu (3) sökün ve çıkıntılı rondelayı (30) ve o-ringi (36) piston çubuğundan (0) çıkartın. 5..9 Oringi (5) ve kayar halkayı (4) pistondan (3) çıkartın. 5..0 Piston çubuğunu (0) kılavuz bloğundan (4) gevşeterek çıkartın. 5.. Flanş tespit cıvatalarını (3) ve başlık flanşını (8) çıkartın. 5.. Başlık flanşı ve alt flanş oringlerini (6) çıkartın. 5..3 Cıvataları (38) ve şaft contası tespit flanşını (37) başllık flanşından (8) çıkartın. 5..4 Oringi (8) ve şaft contasını (9) çıkartın. 5..5 Tüm sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin. 5..6 Yeni o-rignleri, contaları ve salmastraları gresle kaplayın. 5. Montaj 5.. Aktüatörü geri monte etmek için söküm prosedürünü ters sırayla takip edin. 5.. Güç gaz besleme hatlarını aktüatöre tekrar bağlayın. 5..3 Aktüatörü birkaç defa çalıştırın. Hareketin kesintisiz ve devamlı olması gerekir. Aksi takdirde, Bölüm 6, Arıza Tespiti'ne bakın. ÖNERİLEN SIKMA TORKU CIVATA BOYUTU NM M6 8.5 M8 0 M0 40 M 55 M4 0 M6 0 M0 430 M 45 M4 585 M7 785 M30,50 M33,400 M36,750 Sayfa 7 / 0 PUB0-004-3_0408

ARIZA TESPİTİ 6.0 Arıza Tespiti Bir arıza meydana gelmesi durumunda, bakım teknisyenine yardımcı olması için aşağıdaki Arıza Tespit Tablosu verilmiştir. Bu tablo mümkün olduğunca fazla sayıda Rotork Fluid Systems aktüatör modelini kapsayacak şekilde hazırlanmıştır. Verilmeyen ekipmanlara yapılan atıflar göz ardı edilmelidir. BELİRTİ 6. Düzensiz hareket 6. Kısa strok 6.3 Açık güç düşüşü NEDENİ 6.. İşletme ortamının düzensiz beslenmesi. 6.. Yetersiz yağlama. 6..3 Aşınan parçalar. 6..4 Arızalı vana. 6.. Yanlış ayarlanan durdurucular (vana ve/veya aktüatör). 6.. Sertleşen gres. 6..3 Bakım sırasında silindirde veya muhafazada yabancı madde kalması. 6..4 Arızalı vana. 6.3. Yetersiz besleme basıncı. 6.3. Yanlış hız kontrolü ayarları. 6.3.3 Egzoz portu tıkalı. 6.3.4 Borular tıkalı, ezilmiş veya kaçak yapıyor. 6.3.5 Arızalı kontroller. 6.3.6 Arızalı piston contası. 6.3.7 Arızalı çubuk contası. 6.3.8 Yüksek vana torku veya vana sıkışmış. ÇÖZÜMÜ 6... Çalışma ortamının besleme basıncının doğru olduğunu kontrol edin ve gerekirse düzeltin. 6... Sökün, yeniden yağlayın ve tekrar monte edin. 6..3. Sökün. Önemli bir aşınma olup olmadığını gözle kontrol edin. Aktüatörün değiştirilmesi gerekebilir. 6..4. Vana üreticisinin kılavuzlarına bakın. 6... Hareket sınırlandırıcıların konumunu kontrol edin ve gerekirse yeniden ayarlayın. 6... Sökün, varsa sertleşen gresleri temizleyin, yeniden yağlayın ve geri monte edin. 6..3. Yabancı maddeleri temizlemek için silindir tertibatını sökün. Silindir tertibatını tekrar monte edin. 6..4. Vana üreticisinin kılavuzlarına bakın. 6.3.. Besleme basıncının, aktüatörün minimum çalışma basıncının üzerinde olduğundan ve besleme basıncında üretilen çıkış torkunun vana tork talebinin üzerinde olduğundan emin olun. 6.3.. Akışı yükseltmek için hız kontrollerini ayarlayın. 6.3.3. Çıkış portu susturucularını çıkartın ve temizleyin ve ardından tekrar yerine takın. 6.3.4. Borularda tıkanma, ezilme veya kaçak olup olmadığını kontrol edin. Gerektiği şekilde, temizleyin veya değiştirin. 6.3.5. Kontrolleri kontrol edin ve gerektiği şekilde düzeltin veya değiştirin. Bileşen üreticisinin kılavuzlarına bakın. 6.3.6. Silindir tertibatını sökün ve arızalı piston contasını çıkartın. Yeni conta takın ve tekrar monte edin. 6.3.7. Silindir tertibatını sökün ve arızalı çubuk contasını çıkartın. Yeni conta takın ve tekrar monte edin. 6.3.8. Vana üreticisinin kılavuzlarına bakın. Sayfa 8 / 0 PUB0-004-3_0408

ÇİZİM / PARÇA LİSTESİ 48 46 44 4 3 8 9 39 3 33 49 47 45 43 4 6 0 3 3 50 5 5 6 30 4 34 40 3 4 36 5 6 35 8 NO. 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 MERKEZ GÖVDE TERTİBATI TANIM MALZEME MİKTAR Merkez gövde Kılavuz Çubuğu Emniyet Vanası Kılavuz Bloku Boyunduruk veya Yumuşak Demir Alaşım Çelik - Krom Kaplı Pirinç/Paslanmaz Çelik veya Yumuşak Demir Kılavuz Bloku Şaft Burcu Üst Burç Alt Burç Kayar Blok Çubuk Pimi Tespit Halkası Flanş Tespit Cıvatası Kapak Contası Kapak Kapak Montaj Cıvatası Çelik/Bronz/PTFE Bronz Bronz Bronz Alaşım Çelik Yay Çeliği Vaporflex/SA - Flanş Contası Vaporflex/SA 55 53 56 7 4 6 4 7 38 5 5 7 8 9 54 5 57 3 7 9 0 3 7 37 Merkez gövde kesiti Tipik olarak üretilen bir karbon çeliği merkez gövde ve boyunduruk gösterilmiştir Bazı modellerde döküm yumuşak demir merkez gövde ve boyunduruk bulunur. PNÖMATİK SİLİNDİR TERTİBATI YAY KARTUŞU TERTİBATI NO. TANIM MALZEME MİKTAR NO. TANIM MALZEME MİKTAR 8 Başlık Flanşı 4 Başlık Flanşı 9 Silindir Tüpü - Nikel Kaplı 4 Tahrik Flanşı 0 Piston Çubuğu - Krom Kaplı 43 Bağlantı Çubuğu - Krom Kaplı Alt Flanş 44 Burç Çelik/Bronz/PTFE Bağlantı Çubuğu Alaşım Çelik - 45 Yay Kutusu 3 Piston 46 Yay Yay Çeliği 4 Kayar Halka PTFE/Grafit - 47 Durdurma Cıvatası 5-48 Alt Flanş 6 49 Koruyucu Tapa 7 Şaft Burcu Çelik/Bronz/PTFE 50 8 Conta Rondelası / 5 Şaft Burcu Çelik/Bronz/PTFE 9 Conta Rondelası /PTFE/Grafit 30 3 3 33 34 35 36 37 38 Tırtıklı Rondela Durdurma Cıvatası Tespit Somunu Durdurma Cıvatası Durdurma Cıvatası Tapa Somunu Bağlantı Çubuğu Somunu Piston Tespit Somunu Conta Tespit Flanşı Conta Tespit Flanşı Cıvatası Alaşım Çelik Alaşım Çelik Paslanmaz Çelik Paslanmaz Çelik - NO. 5 53 54 55 56 57 KAPATMA TERTİBATI TANIM MALZEME Flanş Flanş Somunu Conta Rondelası / Durdurma Cıvatası Alaşım Çelik Tapa Somunu Durdurma Cıvatası Tespit Somunu MİKTAR 4 39 40 Burç Miktarlar, aktüatör boyutuna göre değişir. Merkez Gövde conta kitinde bulunur. Pnömatik Silindir conta kitinde bulunur. Sayfa 9 / 0 PUB0-004-3_0408

Electric Actuators and Control Systems Dünya genelindeki satış ve servis ağımızın tam listesini web sitemizde bulabilirsiniz. Şirket Merkezi Rotork plc Tel: +44 (0) 5 73300 Faks: +44 (0) 5 333467 E-posta: mail @rotork.co.uk www.rotork.com Yayın PUB0-004-3_0408 Fluid Power Actuators and Control Systems Gearboxes and Gear Operators Precision Control Instruments Projects, Services and Retrofit Devam eden ürün geliştirme çalışmalarının bir sonucu olarak; Rotork önceden herhangi bir bildirimde bulunmaksızın özellikleri düzenleme ve değiştirme hakkını saklı tutar. Yayınlanan veriler değiştirilebilir. En son çıkan sürüm için, www.rotork.com adresinden web sitemizi ziyaret edin. Rotork adı bir tescilli ticari markadır. Rotor tüm tescilli ticari markaları tanır. Birleşik Krallık'ta Rotork Controls Limited tarafından yayınlanmış ve üretilmiştir. RWMH