Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP. İşletim kılavuzu (Orijinal metnin Çeviri) L_201523_6

Benzer belgeler
Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Vidalı kompresör cihazları GEA Grasso M Serie. İşletim kılavuzu (Orijinal metnin Çeviri) P_261523_1

Vidalı kompresör ünitesi Grasso SP1 Seri Large İşletim kılavuzu (Orijinal metnin Çeviri) P_241523_6

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8

Vidalı kompresör ünitesi Grasso SP1 Seri Medium İşletim kılavuzu (Orijinal metnin Çeviri) P_231523_5

Vidalı kompresör ünitesi Grasso SSP1. İşletim kılavuzu (Orijinal metnin Çeviri) P_251523_3

Vidalı kompresör ünitesi Grasso SPduo Seri Large İşletim kılavuzu (Orijinal metnin Çeviri) P_331523_5

Cihazlar yalnızca soğutma modunda çalışmaktadır.

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz (2011/02) TR

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Kondenstop BK BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu T ü r k ç e

Centronic SensorControl SC711

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

Montaj ve Bakım Kılavuzu

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

BASINÇLI KAPLARDA MEYDANAGELEBİLECEK TEHLİKELER

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

BASINÇLI KAPLARDA MEYDANAGELEBİLECEK TEHLİKELER

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

İpucu! Uygulanan bakım çalışmaları garanti süresi içinde belgelendirme yükümlülüğüne tabidir.

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Çıkış sinyali aktif notu

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan /2000 TR Kullanıcı için

KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) /2000 TR Kullanıcı için

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Centronic EasyControl EC411

Online teknik sayfa DFV60A-22PL65536 DFV60 TEKERLEKLI ENKODER

Centronic VarioControl VC581-II

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TC 40

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır!

VIESMANN. VITOMAX 200-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Üç geçişli Buhar kapasitesi 0,5 ile 4,0 t/h arası. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 200-HS Tip M73A

LED duvar kozmetik aynası

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

Soğutma gazı Amonyak. Emniyet bilgileri (Orijinal metnin Çeviri) O_714023_6

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

EC Vent. Montaj talimatı -TR A003. İngilizceden çevrilmiş belge

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

HGX8/ Motor: V Δ/YYY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

HGX44e/565-4 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

Hızlı başlangıç. Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü

HGX4/555-4 CO2 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

3.1. Proje Okuma Bilgisi Tek Etkili Silindirin Kumandası

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU

HGX7/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGX6/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGX46/345-4 S CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

ODTÜ KKK ANA YANGIN POMPA İSTASYONU PERİYODİK BAKIMI TEKNİK ŞARTNAME

Centronic MemoControl MC42

BOYLER MONTAJ VE BAKIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER:

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü VITOMAX 200 HW. 120 C'ninüzerindegidiş suyu sıcaklıkları temininde kızgın sukazanı kw ( kcal/h)

HGX34/110-4 ML CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

LUPAMAT YAĞSIZ 40 BAR PET KOMPRESÖRÜ

Çekvalf tip RE. Ürün dokümantasyonu. Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R

Centronic EasyControl EC311

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

2SB5 doğrusal aktüatörler

HGX46/280-4 S CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX46/310-4 ML CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

AP-RT. Çatı Tipi Paket Klima Santrali

Klima. Teknik Bilgiler. 4 yöne üflemeli tavan tipi EEDTR FXUQ-MA

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Centronic EasyControl EC315

Klima. Teknik Bilgiler. Gizli tavan tipi ünite EEDTR FDQ-B

Centronic VarioControl VC421

Güvenli Balya Makineleri İmalatında Gözönüne Alınacak Kriterler. Mesut Gölbaşı UTEM Antalya İmalatçı Eğitimi

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

Transkript:

İşletim kılavuzu (Orijinal metnin Çeviri) L_201523_6

COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak) şirketinin önceden yazılı izni olmadan herhangi bir şekilde (baskı, fotokopi, mikrofilm veya başka bir işlem ile) çoğaltılamaz veya yayınlanamaz. Bu kısıtlama aynı zamanda dokümantasyon içerisinde bulunan resimler ve diyagramlar için de geçerlidir. YASAL BILGI Bu talimat Grasso teslimat kapsamı için teknik dokümantasyonun parçasıdır. Cihazın güvenli ve tekniğe uygun şekilde taşınmasını, montajını, devreye alınmasını, ekonomik işletilmesini, bakımını ve onarımını yapabilmek için önemli ipuçları içermektedir. Buradaki talimatlara uyarak tehlikeli durumları önleyebilir, onarım giderlerini ve çalışmadığı süreleri azaltabilir ve cihazın ömrünü uzun tutabilirsiniz. Bu talimat cihazın kullanıcılarına yöneliktir ve özellikle işletici ve ona bağlı olan kullanıcı ve bakım personeli içindir. Bu talimat taşımadan, montajdan, devreye almadan, kullanımdan, bakımdan, onarımdan, sökmeden ve tasfiye edilmeden önce işletici ve ona bağlı kullanıcı ve bakım personeli için okuma zorunluluğu vardır. Okuma zorunluluğu makinenin kullanım süreçlerindeki uygulamalarla ilgili görevli kişiler için de geçerlidir. Bu talimat işletici tarafından çalışma güvenliğine, sağlığın korunmasına ve çevrenin korunmasına yönelik mevcut ulusal talimatlarla genişletilmelidir. Kaza önlemeye yönelik bu talimatın ve kullanılan ülkedeki kullanım yerinde geçerli olan bağlayıcı kuralların yanı sıra güvenlik ve tekniğe uygun çalışma için kabul edilmiş uzman tekniği kuralları dikkate alınmalıdır. Bu talimat cihazın bileşenidir. Tüm dokümantasyon bu talimattan ve ayrıca beraberinde gönderilen ek talimatlardan meydana gelir. Daima cihazın kullanım yerinde ulaşılabilecek şekilde saklanmalıdır. Cihazın başka bir kullanım yerine götürülmesi ve cihazın satılması sırasında tüm dokümantasyon da beraberinde verilmelidir. Bu talimat mevcut en doğru bilgiler doğrultusunda hazırlanmıştır. Ancak GEA Refrigeration Germany GmbH firması işbu doküman içinde bulunan hatalar veya buradan kaynaklanan sonuçlar konusunda mesul değildir. Gelişmeye bağlı olarak bu talimatta ele alınan cihazın teknik değişikliklerini üretici saklı tutar. Bu talimattaki şekiller ve çizimler basitleştirilmiş gösterimlerdir. İyileştirmeler ve değişiklikler nedeniyle bu şekiller tarafınızdan işletilen cihazla uyumlu olmayabilir. Teknik bilgiler ve ebatlar bağlayıcı değildir. Bu nedenle haklar talep edilemez. Üretici, garanti süresinde aşağıdaki nedenlerden dolayı meydana gelen hasarlar için sorumluluk üstlenmez: müsaade edilmeyen işletme ve kullanım koşulları, yetersiz bakım, tekniğe uygun olmayan kullanım, hatalı kurulum, elektrikli tahrik makinesinin yanlış veya tekniğe uygun olmayan bağlantısı. keyfi değişikliklerden veya ipuçlarının dikkate alınmamasından dolayı meydana gelen veya bunların sonuçları olan hasarlar. üretici tarafından teslim edilmeyen veya önerilmeyen aksesuar yedek parçaların kullanımında. 2

KULLANıLAN SEMBOLLER Tehlike! Ağır fiziksel yaralanma ya da ölüm ile sonuçlanabilecek doğrudan tehlikeli durumu simgeler. Uyarı! Ağır fiziksel yaralanma ya da ölüm ile sonuçlanabilecek olası tehlikeli durumu simgeler. İkaz! Hafif fiziksel yaralanma ya da malzemeye zarar ile sonuçlanabilecek olası tehlikeli durumu simgeler. Aygıtın belirlenmiş işlevi ve kullanımı için önemli olan ipucunu simgeler. 3

GÖSTERIM IPUçLARı Sınıflandırma ve sıralama işaretleri Sınıflandırma işaretleri bir bölüm dahilinde mantıklı içeriklerin ayrılması içindir: Sınıflandırma noktası 1 Sınıflandırma noktası 1'e versiyonlar. Sınıflandırma noktası 2 Sınıflandırma noktası 2'ye versiyonlar. Sıralama işaretleri açıklayıcı bir metnin dahilinde sıralamaların ayrılması içindir: Sonrasında sıralamayla gelen açıklayıcı metin: Sıralama noktası 1 Sıralama noktası 2 Uygulama ipuçları Uygulama ipuçları sizden bir şey yapmanızı ister. Birbiri arkasına gelen birçok çalışma adımı belirtilen sırada işlenmesi gereken bir uygulama sırası oluşturur. Uygulama sırası münferit çalışma adımlarına bölünmüş olabilir. Uygulama sırası 1. Uygulama sırası adım 1 Çalışma adımı 1, Çalışma adımı 2, Çalışma adımı 3, 2. Uygulama sırası adım 2 Uygulama sırasından sonra beklenen sonuç gelmektedir: Uygulama sırasının sonucu. Tekli uygulama Tekli uygulamalar şu şekilde işaretlenmiştir: Tekli çalışma adımı 4

İÇINDEKILER DIZINI 1 TEMEL KONULAR 11 1.1 Dokümantasyonun anlamı 11 1.2 Personelden talepler, itinalı davranma yükümlülüğü 11 1.3 Yasal esaslar (Almanya) 12 1.4 Amaca uygun kullanım 12 1.5 Önceden görülebilen kötüye kullanıma karşı uyarı 13 1.6 CE işareti 14 2 ÜRETİCİ BİLGİLERİ 15 3 MÜŞTERİ HİZMETLERİ 16 3.1 Teknik müşteri hizmetleri 16 3.2 Yedek parçalar 16 3.3 Eğitimler 16 3.4 Servis sözleşmeleri 16 4 GÜVENLİK 17 4.1 Güvenliğe yönelik genel bilgiler 17 4.2 Acil durumunda davranış kuralları 17 4.3 Olası artık riskler 17 5 NAKLİYE, DEPOLAMA 19 5.1 Genel ipuçları 19 5.2 Teslimat 19 5.3 Nakliye (vinç nakliyesi) 20 5.4 Depolama 22 6 KURULUM 23 6.1 Kuruluma yönelik temel bilgiler 23 6.2 Makine dairesinde kurulum hakkında bilgiler 23 6.3 Temel planı 24 6.4 Sabit kurulum 24 6.5 Titreşime karşı izole edilmiş kurulum 24 6.6 Elektrik bağlantısı 25 6.7 Ses izolasyonu, hava şartlarına karşı koruma 25 6.8 Sıvı soğutma takımının bölünmüş tasarımının teslimatında montaj kılavuzu 25 7 FONKSİYON VE KONSTRÜKSİYON AÇIKLAMASI 28 7.1 Pistonlu kompresörlü sıvı soğutma takımları - Yapı serisi FX GC ve MX GC 28 7.2 Tanım verileri 30 7.3 Ürün kimliğinin (tip levhası) yerleştirme yeri 31 7.4 Üründeki bilgiler ve emniyet işaretleri 33 7.4.1 Basınç ve sıcaklık sensörlerinin, ısıtıcısının işaretlenmesi 33 7.4.2 Emniyet valfinin işaretlenmesi 33 7.4.3 Vida bağlantılarının kesme halkasıyla işaretlenmesi 33 7.4.4 Boru hatlarının işareti 34 7.4.5 Kompresör tahrik motoru dönüş yönünün kontrol edilmesi 34 7.4.6 Manometrelerin işareti 35 7.4.7 Kumandanın / kontrol panosunun işareti 35 7.4.8 Topraklama hattı işareti 36 7.4.9 Ambalajsız teslim edilen parçaların işaretleri 37 7.5 R + I akış diyagramları 38 7.5.1 R+I akış şeması FX GC PP 38 7.5.2 Ana parçaların ve armatürlerin tanımlanması - sıvı soğutma takımı Grasso FX GC PP NH 3 39 7.5.3 R+I akış şeması FX GC PP duo 41 7.5.4 Ana parçaların ve armatürlerin tanımlanması - sıvı soğutma takımı Grasso FX GC PP duo NH 3 42 7.6 Ana parçalar 44 7.6.1 Pistonlu kompresör 44 7.6.2 Kompresör tahrik motoru 45 7.6.3 Evaporatör + sıvı separatörü 46 7.6.4 Kondansatör 47 7.6.5 Devre dolabı / kontrol ünitesi 48 7.6.6 Armatürler 49 7.6.7 Güvenlik ve denetim tertibatları 49 5

7.7 Sıvı soğutma takımlarının genel fonksiyon açıklaması 51 7.8 Soğutma maddesi devresi 51 7.9 Yağ devresi 51 7.9.1 Yağ dönüş sistemi 51 7.9.2 Yağ dönüşü fonksiyon açıklaması 52 7.9.3 Birden fazla kompresörde yağ dönüş sistemi: 53 7.10 Enjeksiyon düzeni 53 7.11 Güç ayarı 53 7.12 Teknik veriler 54 7.12.1 Temel kavramlar 54 7.12.2 İşletme maddeleri 54 7.12.2.1 Soğutma maddesi amonyak 54 7.12.2.2 Soğutma makinesi yağları 55 7.12.2.3 Soğutucu madde 56 7.12.2.4 Isıtıcı madde 56 7.12.3 Isı aktarıcılarında madde kullanımı 57 7.12.4 Kullanım sınırları 57 8 DEVREYE ALMA 58 8.1 Devreye almaya yönelik önemli ipuçları 58 8.2 İlk işletime alma 59 8.2.1 Temel konular 59 8.2.2 Sıvı soğutma takımının bağlanması 59 8.2.2.1 Elektrik tesisatı 59 8.2.2.2 Mekanik bağlantılar 60 8.2.2.3 Boya ve izolasyon 61 8.2.3 Isıtıcı ve soğutucu madde tarafının doldurulması 61 8.2.4 Sızdırmazlık testi 61 8.2.5 Sistem tahliyesi 62 8.2.6 Kompresörün ilk kez yağla doldurulması 63 8.2.7 Valflerin işletim konumu 64 8.2.8 Tahrik motoru dönüş yönünün kontrol edilmesi 68 8.2.9 Kavrama montajı 68 8.2.10 Soğutma maddesi ile ilk doldurma 69 8.2.11 İlk başlatma 70 8.3 Uzun çalışmama süreleri sonrasında devreye alma 70 8.4 Yakl. 1 yıl çalışmama süresinden sonra yeniden işletime alma 70 9 SIVI SOĞUTMA TAKIMI KULLANIMI 71 9.1 Kullanıcı için önemli bilgiler 71 9.1.1 İlk çalıştırma koşulları 71 9.1.2 Devreleme faaliyeti "Gerilim devrelemesi" 71 9.2 İşletim türleri 73 9.2.1 İşletim türü "otom + otom" 73 9.2.2 İşletim türü "manuel + manuel" 73 9.2.3 Nominal ve sınır değerleri ile güvenlik tertibatlarının ayarlanması 73 9.2.4 Devreleme faaliyeti "Kompresör AÇIK" 73 9.3 Hata tespiti 75 9.3.1 Arızalar, bunların nedenleri ve çözümleri hakkında bilgiler 75 9.3.2 Tesis protokolü 78 9.3.3 Soğutma maddesi devresi işletim parametreleri (örnek) 79 9.3.4 Yağ değişimi / yağ dolumları veri sayfası (örnek) 81 9.3.5 Soğutucu doldurma veri sayfası (örnek) 82 10 TEMİZLİK, BAKIM, KORUYUCU BAKIM 83 10.1 Servis personeli için önemli bilgiler 83 10.2 Isı aktarıcısının temizliği (soğutucu/ısıtıcı madde taraflı) 83 10.2.1 Mekanik temizleme 83 10.2.2 Kimyasal temizlik 83 10.3 Bakım 84 10.3.1 Genel bilgiler 84 10.3.2 Bakım çalışmaları 85 10.3.2.1 Kompresörün açılması 85 10.3.2.2 Kompresör emme filtresi demontajı 86 10.3.2.3 Yağ filtresi değişimi 86 10.3.2.4 Enjeksiyon valfi ve sıvı filtresinin sökülmesi 86 6

10.3.2.5 Kontrol panosunun bakımı 86 10.3.2.6 Topraklama bağlantısının kontrolü 86 10.3.2.7 İzolasyon 86 10.3.3 Bakım planı 87 10.4 Onarım çalışmaları 89 10.4.1 Sıvı soğutma takımında çalışma 89 10.4.1.1 Soğutucu taraflı kaçak arama / sızdırmazlık testi 89 10.4.1.2 Soğutucu taraflı boşaltma 90 10.4.1.3 Soğutma maddesi doldurma 90 10.4.1.4 Dolum özellikleri 90 10.4.1.5 Soğutma maddesi tahliyesi 90 10.4.1.6 Havalandırma 91 10.4.1.7 Yağ doldurma ve boşaltma 91 10.4.1.8 Sızdırmazlık testi ve vakum deneyi 92 11 SERVİSTEN ÇIKARTMAK 93 11.1 Tehlike durumunda kapatma 93 11.2 Devre dışı bırakma < 48 h 93 11.3 Devre dışı bırakma > 48 h 93 11.4 Çalışmama süresi sırasında önlemler 93 11.4.1 Çalışmama süresi boyunca aylık önlemler 93 11.4.2 Yeniden devreye almadan dört hafta önce 94 11.5 Kış işletimi (yapı türü LP, VP) 94 12 SÖKME, TASFİYE 95 7

8

ŞEKIL VE RESIM DIZINI Res. 1 CE işareti 14 Res. 2 Sapanlama noktalarının işareti 20 Res. 3 Taşıma 21 Res. 4 Prangalar 21 Res. 5 Temel planı 24 Res. 6 1-1, 2-2, 3-3, 4-4 ve 8-8 bağlantı noktalarının montaj talimatı 26 Res. 7 5-5, 6-6 ve 7-7 bağlantı noktalarının montaj talimatı 27 Res. 8 Ürün kimliğinin (tip levhası) yerleştirme yeri 31 Res. 9 Basınç ve sıcaklık sensörlerinin, ısıtıcısının emniyet işaretlenmesi 33 Res. 10 Emniyet valfinin işaretlenmesi 33 Res. 11 Vida bağlantı noktalarının işareti 33 Res. 12 Boru hatlarının işareti 34 Res. 13 Kompresör tahrik motoru dönüş yönünün kontrol edilmesi 34 Res. 14 Manometrelerin işareti 35 Res. 15 Kumanda için kontrol belgesi 35 Res. 16 Topraklama hattı işareti 36 Res. 17 Ambalajsız teslim edilen parçaların künyesi 37 Res. 18 R+I akış şeması FX GC PP 38 Res. 19 R+I akış şeması FX GC PP duo 41 Res. 20 Grasso FX GC PP duo NH3 standart sıvı soğutma takımı 44 Res. 21 Pistonlu kompresörün düzeni 45 Res. 22 Kompresör tahrik motorunun düzeni 45 Res. 23 Evaporatörün düzeni 46 Res. 24 Sıvı separatörünün düzeni 46 Res. 25 Kondansatörün düzeni 47 Res. 26 Isı geri kazanımı 47 Res. 27 Devre dolabı düzeni 48 Res. 28 Yağ dönüş sistemi düzeni 51 Res. 29 Yağ dönüş sistemi 52 Res. 30 Birden fazla kompresörde yağ dönüş sistemi 53 Res. 31 Enjeksiyon düzeni 53 Res. 32 Soğutma maddesi sistemi 60 Res. 33 Soğutma tesislerinden nemin atılması için gerekli vakum 63 Res. 34 Kapama valfi açık 64 Res. 35 Kapama valfi kapalı 64 Res. 36 Çekvalf 64 Res. 37 Kilitlenebilir çekvalf 64 Res. 38 Ayar valfi 65 Res. 39 Kilitlenebilir çekvalf 65 Res. 40 Solenoid valf 65 Res. 41 Değiştirme valfi 65 Res. 42 Yağ basıncı kontrol valfi 65 Res. 43 Taşma valfi, emniyet valfi 66 Res. 44 Basınç kontrollü çekvalf 66 Res. 45 Hızlı kapama valfi, yay yüklü 66 Res. 46 Dolum valfi, tahliye valfi 66 Res. 47 Servis valfi 66 Res. 48 Yağ sıcaklığı sınırlayıcısı 67 Res. 49 Sıcaklık kontrollü ayar valfi 67 Res. 50 Motor dönüş yönü 68 9

10

1 1.1 Temel konular TEMEL KONULAR Dokümantasyonun anlamı Bu kullanım kılavuzu teknik dokümantasyonunun bileşenidir. Üniteyi / sıvı soğutma takımını güvenli, tekniğe uygun ve ekonomik çalıştırmak için ipuçlarını içerir. Kullanım kılavuzunun dikkate alınması tehlikeli durumları önleyebilir, onarım giderlerini ve çalışmadığı süreleri azaltabilir ve ünitenin / sıvı soğutma takımının ömrünü uzun tutabilirsiniz. Bu kullanım kılavuzu ünitenin / sıvı soğutma takımının kullanıcılarına yöneliktir ve özellikle işletici ve ona bağlı olan kullanıcı ve bakım personeli içindir. Bu kullanım kılavuzu nakliye, montaj, devreye almadan, bakımdan, onarımdan ve sökme/tasfiyeden önce okunmalıdır. Belirtilen talimatlar ve ipuçları mutlaka dikkate alınmalıdır! uygulanacak uluslararası ve ulusal normlar, uygulanacak çalışma güvenliği talimatları, uygulanacak kaza önleme talimatları, uygulanacak çevre koruma önlemleri, cihazın yapısı ve işlev şekli, güvenli ve tekniğe uygun çalışmalar için kabul edilmiş uzman teknik kurallar. Uzman personel şunlara sahip olmalıdır: Kendisine verilen çalışmaları değerlendirebilmeli, olası tehlikeleri tespit edebilmeli ve önleyebilmelidir, Sistemin güvenliği için sorumlu olanlar tarafından yetkilendirilmiş olmalı, gerekli çalışmaları ve uygulamaları yürütmeli. Bu kullanıcı kılavuzunda yazılı tüm çalışmalar yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. İkaz! Bu kullanım kılavuzu işletici tarafından çalışma güvenliğine, sağlığın korunmasına ve çevrenin korunmasına yönelik mevcut ulusal talimatlarla genişletilmelidir. Kumandada veya cihaza ait diğer yapı parçalarında keyfi değişiklikler yapılmamalıdır. Bakım çalışmaları sadece yetkili servis personeli tarafından yapılabilir. Kaza önlemeye yönelik bu kullanım kılavuzunun ve kullanılan ülkedeki kurulum yerinde geçerli olan bağlayıcı kuralların yanı sıra güvenlik ve tekniğe uygun çalışma için kabul edilmiş teknik kurallar dikkate alınmalıdır. Kullanım kılavuzu bütün ürünün parçasıdır. Bu kullanım kılavuzundan ve ayrıca beraberinde gönderilen tüm ek talimatlardan meydana gelen tüm dokümantasyon sürekli ünitenin / sıvı soğutma takımının kurulum yerinde erişilebilir şekilde bulundurulmalıdır. Ünitenin / sıvı soğutma takımının satılması durumunda tüm dokümantasyon da beraberinde verilmelidir. Elektronik uzmanlarına yönelik özel gereksinimler Elektrikli yapı parçalarında ve yapı gruplarındaki çalışmalar sadece bir elektronik uzmanı tarafından ilgili elektronik kurallara göre yapılabilir. İşletici bunun dışında elektrikli sistemlerin ve işletim maddelerinin elektronik kurallara ve geçerli normlara göre işletilmesini ve işler durumda tutulmasını sağlamalıdır. Temel olarak gerilim altında bulunan parçalarda çalışmaların yapılması yasaktır. Sigortalar sadece değiştirilebilir, bunlar onarılmamalı veya köprülenmemelidir. Sadece elektrikli devre şemasında öngörülen sigortalar kullanılabilir. Kalifikasyon Bu talimatta açıklanan tüm çalışmalar (montaj, elektrik bağlantı, devreye alma, kullanım vs.) sadece geçerli talimatları dikkate alan eğitimli uzman personel tarafından yapılabilir. Gerilimsizlik iki kutuplu bir gerilim kontrolörüyle kontrol edilmelidir. Şebeke bağlantısı ve ayrıca cihaz gövdesi yeteri kadar topraklanmalı ve ilgili ipucu simgesiyle işaretlenmelidir. Elektrikli sistemlerde / yapı gruplarında / işletim maddelerinde tespit edilen kusurlar derhal giderilmelidir. Buraya kadar akut tehlike mevcutsa 1.2 Personelden talepler, itinalı davranma yükümlülüğü Uzman personel, cihaz üreticisinin görevlileridir ve aldıkları uzman eğitim, tecrübe ve eğitim önlemlerinde kişisel bilgileri sayesinde aşağıda belirtilen bilgilere yeterli derecede sahip olan kişilerdir: 11

Temel konular ünite / sıvı soğutma takımı eksik durumla işletilmemelidir. Asgari yaş Ünitenin / sıvı soğutma takımını kullananlar ve kurulumu yapanlar en az 18 yaşında olmalıdır. Ünitenin / sıvı soğutma takımının montajıyla ve kurulumuyla ilgili olan tüm kişiler düzenli aralıklarla eğitim almalı veya cihazın güncel teknik verileri hakkında bilgi edinmelidir. Üreticiyle aksi görüşülmedikçe eğitimler ve bilgilendirmeler en az yılda bir kez yapılmalıdır. DIN 2405 Soğutma sistemlerinde boru tesisatı, işaretleme VDMA bildirim formları, özel VDMA 24 243 ve 24 020 VDI direktifleri Amonyakla çalışmayla ilgili bilgi formları, flüor içeren halojen hidrokarbürleri için bilgi formu BGI 648 Amonyak ve diğer soğutma maddeleri ve soğutma makinesi yağları hakkında güvenlik bilgi formu İtina sorumluluğu İtina sorumluluğunun yasal talimatları dikkate alınmalıdır. İtina sorumluluğuna uyulması tekniğin durumuna göre şunları gerektirmektedir: teknik imkanlar (tekniğin kabul edilmiş kuralların uygulanması) ve hasarları önleyici şekilde güvenli olarak İşbu standartlar, Alman Soğutma ve İklimlendirme Teknolojisi Birliği'nin "Amonyak soğutma sistemlerinde emniyet ve çevrenin korunması" adlı 5 nolu durum raporundan alınarak hazırlanmıştır. Tehlike! önlemek için ekonomik olarak yapılabilenler. 1.3 Yasal esaslar (Almanya) Ünitelerin ve sıvı soğutma takımlarının fonksiyon kabiliyetinin olmasını sağlamak için aşağıdaki normlara, talimatlara, yönetmeliklere ve kanunlara mutlaka riayet edilmelidir: AT Makine Direktifi 2006/42/EG AT Basınçlı ekipmanlar direktifi 2014/68/AB AD 2000 bilgi formu Arıza durumu yönetmeliği (12. BImSchV) 1. arıza durumu ile VwV Federal Emisyon Koruma Kanunu (BImSchG), 4. BimSchV Su Ekonomisi Kanunu (WHG), VawS Tehlikeli Madde Yönetmeliği (GefStoffV) Geri Kazanım Endüstrisi ve Atık Yasası (KrWAbfG) DIN EN 378, Kısım 1 ila Kısım 4 Güvenlik ve çevre kuralları Uygulama hükümlerine sahip kaza önleme talimatları (BGR 500, Bölüm 2.35) soğutma sistemleri, ısı pompaları ve soğutma tertibatları (BGV B3) Gürültü EN 12284 Soğutma maddesi armatürleri, emniyet teknolojisine dair tespitler, kontrol, işaretleme 12 EN 60079-10 uyarınca kurulum bölgesi 1 ve 2 patlama tehlikesi altındaki sahalarda ünitelerin amacına uygun kullanılması için "Ek E" uyarınca güvenlik ipuçları dikkate alınmalıdır. Bu talimatta belirtilen, normlar, güvenlik talimatları, direktifler ve teknolojinin kabul edilmiş kuralları, dikkate alınmalıdır! Ünite / sıvı soğutma takımı Almanya'dan başka bir ülkede kullanılıyorsa kurulum yerindeki geçerli yasalar ve talimatlar dikkate alınmalı ve bunlara uyulmalıdır! Kullanılan ülkedeki kullanım yerinde kaza önlemeye yönelik geçerli olan bağlayıcı kurallara da uyulmalıdır. Güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması durumunda kişiler, çevre tehlike altına girer ve cihaz hasar görebilir. 1.4 Amaca uygun kullanım

Sıvı soğutma takımı sadece tip levhası uyarınca maksimum bir basma basıncına kadar çalıştırılabilir. Sıvı soğutma takımı için basınç ve sıcaklıkla ilgili geçerli olan kullanım koşullarına, harici kondansatör kullanılsa bile mutlaka uyulmalıdır. Emniyet basınç şalterlerinin ayar değerlerini değiştirmeyin. Bu şekilde soğutma sisteminin çalışma güvenliğini tehlikeye atmış olursunuz. Kapama değeri maksimum çalışma basıncından (bkz. EN378-2) 0,9 x yüksek seçilirse bu sistem parçası kabı parçalanabilir. Üretici tarafından işletim rejimine, özellikle sıvı soğutma takımının başlatma aşamasında uyulmalıdır. İşletim parametreleri denetlenmeli ve bunların üstüne çıkılmamalı ve altına düşülmemelidir. Temel konular 1.5 Bir ünitenin / sıvı soğutma takımının kötüye kullanım durumu şu durumlarda söz konusudur: Kullanım durumunun veya kullanım koşullarının bir değişikliğinde, üreticiyle değişikliğin uygunluğu hakkında görüşülmelidir. Müsaade edilmemiş soğutma maddeleri, işletim maddeleri ve soğutucu maddeler kullanıldığında, Ürüne yönelik spesifikasyonlar! Elektrikli yapı parçaları yanlış bağlandığında, Gerilim ve frekansı dikkate alınız! Sıvı soğutma takımı belirli kullanım koşulları altındaki özel bir kullanım durumu için tasarlandı ve üretildi. Keyfi yapısal değişikliklere izin verilmez. Bu nedenle meydana gelen hasarlar için sorumluluk üstlenmeyiz. Gelişme kapsamında GEA Refrigeration Germany GmbH teknik değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Burada açıklanan sıvı soğutma takımı, bu kullanım kılavuzunun basıldığı andaki tekniğin durumuna denktir. Önceden görülebilen kötüye kullanıma karşı uyarı Mekanik yapı parçaları yanlış bağlandığında, Basıncı ve sıcaklığı dikkate alınız! Destek, askı ve depolama amaçları için tertibatlar kötüye kullanıldığında, Kontrol yazılımına dahil olmak üzere regülasyon ve ayar organlarına müdahale edildiğinde, İlgili kompresörün ve pompaların işletimi için motor tarafından oluşturan tahrik enerjisi başka amaçlar için kullanılırsa. Soğutma maddesi devresi, evaporatörde daima sabit bir hacimsel debi sağlanacak şekilde tasarlanmalıdır. Hacimsel debinin azaltılması durumunda soğutma maddesi donabilir ve sıvı soğutma takımı güvenlik nedeniyle kapatılabilir. Su soğutmalı kondansatörlerde soğutma maddesi akışı garanti edilmelidir. Su akışı azaltıldığında veya kesildiğinde basma basıncı artar ve kompresör kapatılır. Sıvı soğutma takımında ve kompresör kontrol sisteminde değişiklik yapmayın. Bu durumda sıvı soğutma takımının güvenliğini ve işlevselliğini olumsuz etkileyebilirsiniz. Ayrıca garanti hakkı sona erer. Amaca uygun kullanıma, bu talimattaki ve beraberinde gönderilen tüm kullanım kılavuzlarına ve ayrıca bunların içinde belirtilen bakım ve servis aralıklarına ve koşullarına uyulması dahildir. 13

Temel konular 1.6 CE işareti CE işaretinin takılmasıyla üretici ürünün ilgili AB yönergeleriyle ve bunların içeriğinde belirtilen önemli gereksinimlerle uyumlu olduğunu onaylar. Res.1: CE işareti CE işareti tip levhasında takılıdır. GEA Refrigeration Germany GmbH'nın ürünleri için CE işareti basınçlı cihaz yönergesi kapsamında gerçekleşir, yani emniyet işlevli gerekli donatım parçaları basınç cihazları kullanılmaya başlanır. Bu komple yapı grubu basınçlı cihaz yönergesine tabidir. 14

Üretici bilgileri 2 ÜRETİCİ BİLGİLERİ GEA Refrigeration Germany GmbH, GEA Refrigeration Technologies'in, yani GEA Group'un soğutma teknolojisi bölümünün bir kuruluşudur ve müşterilerine soğutma ve süreç tekniği uygulamaları için yüksek değerli bileşenler ve hizmetler sunar. Merkezler: GEA Refrigeration Germany GmbH Holzhauser Str. 165 13509 Berlin, Germany Tel.: +49 30 43592-600 Faks: +49 30 43592-777 İnternet: www.gearefrigeration.de E-posta: info@grasso.de GEA Refrigeration Germany GmbH Werk Halle Berliner Straße 130 06258 Schkopau/ OT Döllnitz, Germany Tel.: +49 345 78 236-0 Faks: +49 345 78 236-14 İnternet: www.gearefrigeration.de E-posta: info@grasso.de 15

Müşteri hizmetleri 3 MÜŞTERİ HİZMETLERİ GEA Refrigeration Technologies Germany GmbH, yüksek kalitede ve güvenirlikte ürünler teslim eder. Bunun dışında üretici sürekli soğutma ve süreç tekniği tesisinin işletimi ve teslim edilen bileşenler için mükemmel bir servis sağlar. Çoğu durumda yedek parçalarınızı sipariş verdikten 24 saat sonra teslim alırsınız. Bize şu çağrı numaralarından ulaşabilirsiniz: Cep telefonu, çalışma saatleri dışında +49 (0) 172 30 14 579 3.1 Teknik müşteri hizmetleri Teknik müşteri hizmetleri tarafından desteğe mi ihtiyacınız var? Teknik problemlerde ve satış sonrası servis kapsamında size yardım edebilmek için özel eğitim almış servis teknik elemanları çağrınız için hazır beklemektedir. Çağrı merkezi 24/7: Çağrı merkezine haftanın her günü, günün her saatinde ulaşabilirsiniz: Sabit hat, 8 ile 17 çalışma saatleri arasında +49 (30) 43 59 27 50 Faks +49 (30) 43 59 27 58 E-posta Grasso-parts@geagroup.com Yedek parçalarını G-Pos online mağazamızdan sipariş edin. (Grasso Parts online shop) Cep telefonu gea-refrigeration.de.spareparts@gea.com +49 (0) 172 39 12 050 Sabit hat, hafta için 7 ile 17 saatleri arasında +49 (30) 43 59 27 61 3.3 +49 (30) 43 59 27 62 Uyarı! E-posta: Tesislerimizdeki tüm çalışmalar sadece uzman personel tarafından yapılabilir! Bunun için gerekli uzman bilgileri bir an önce edinmeye çalışın! Grasso-service@geagroup.com Almanya, Avusturya ve İsviçre dışından şuraya başvurun: Bölgesel satış bürosu www.gearefrigeration.de Almanya, Avusturya ve İsviçre'de pistonlu kompresörlü sıvı soğutma takımları için teknik müşteri hizmetleri Eğitimler Tesislerimizin güvenli ve doğru kullanılmasını ve bakımının sağlanması için düzenli olarak servis teknikerleri ve mekanik elemanlar için kapsamlı eğitim kursları düzenlenir. E-posta Grasso-service@geagroup.com Çağrı merkezi 24/7: +49 (345) 78236 20 Teknik müşteri hizmetlerimizin uzmanları kurulumlarda, teslim almada, bakımda, işletim sırasında meydana gelen sorularda, yerinde yapılan denetimlerde ve ürünlerimizin onarımında size destek sağlamaktadır. 3.2 Yedek parçalar 3.4 Servis sözleşmeleri Servis hizmetleri için uzun süreli bir sözleşme (servis sözleşmesi) yapılabilir. Mümkün olan servis hizmetinin içeriği, kapsamı ve şartlarıyla ilgili ek bilgiler için lütfen teknik müşteri hizmetlerine başvurun. E-posta: Grasso-service@geagroup.com GEA Refrigeration Germany GmbH uygulamaya yakın ve hızlı şekilde tüm dünyaya teslimat yapan kendine ait bir yedek parça bölümüne sahiptir. Gerekli yedek parçalar mümkün olduğu kadar çabuk gönderilir. 16

4 Güvenlik GÜVENLİK 4.3 4.1 Güvenliğe yönelik genel bilgiler Uyarı! Sıvı soğutma takımının tüm kullanım süreçleri sırasında makinenin itinalı tasarımı ve tüm güvenlik bakımından önemli tüm talimatlara rağmen insan ve makine için tehlikeler tamamen önlenemez. Bu talimatın münferit bölümlerindeki ek güvenlik uyarıları bu nedenle itinayla dikkate alınmalıdır! "Güvenlik" bölümünde cihazın işletimi için dikkate alınması gereken güvenlik konuları ele alınır. Cihaz, tekniğin güncel geçerli kurallarına göre tasarlandı, üretildi ve işletim bakımından güvenlidir. Kontrol edildi ve fabrikadan güvenlik tekniği bakımından sorunsuz durumda çıkarıldı. İşletim süresi için bu durumu korumak için proje dokümantasyonu ve sertifikalardaki bilgiler dikkate alınmalı ve bunlara uyulmalıdır. Cihazın çalıştırılması sırasında genel güvenlik talimatları ve bu dokümanda yönlendirilen kurallar ve yönergelere uyulmalıdır. Olası artık riskler Güvenlik standardı EN ISO 14121 Makine güvenliği uyarınca ürün için uygulanan risk değerlendirmesinde tespit edilen artık riskler şunlardır: Keskin sac kenarları ve dışarı taşan parçalar nedeniyle mekanik tehlikeler, Bağlantı terminallerine ve kablolara yanlışlıkla temas edilmesinden dolayı elektrik tehlikeleri, Isı aktarıcılarına ve borulara yanlışlıkla temas edilmesinden dolayı termik tehlikeler, Gürültü nedeniyle tehlike, Çalışmalara başlamadan önce yerel boşaltma planı hakkında bilgi edinin. Amacına uygun olmayan kurulumda titreşim nedeniyle tehlikeler, Alerji vb. durumlarda iş maddeleri ve diğer maddeler nedeniyle tehlike, Ergonomik esaslara uyulmaması, Tehlikelerin kombinasyonu, Beklenmeyen çalışma, yanlış elektrik bağlantısı veya hasarlarda beklenmeyen dönme, Durdurma, tespit edilen hasarlarda ACİL KAPATMA, Dönüş hızının değişmesi, Enerji beslemesinin devre dışı kalması, Ünitenin / sıvı soğutma takımının işletimi için kendine ait bir şebeke besleme hattı / besleme yerleştirilmelidir. Kontrol veya ayar devresinin devre dışı kalması, Hatalı montaj, Şebeke besleme hattı / besleme ayrıca koruma altına alınmalıdır ve bir ACİL KAPATMA şalteriyle donatılmalıdır. İşletim sırasında kırılma, Dışarı atılan işletim maddeleri veya cisimler, Duruş güvenliği kaybı, Kişilerin kayması, ayağın takılması veya düşmesi. Akışkan karışımı nedeniyle tehlikeler Ancak tüm talimatların ve yönergelerin dikkate alınması personelin ve çevrenin tehlikelere karşı optimum düzeyde korunmasını ve cihazın güvenli ve arızasız işletimini sağlar. 4.2 Acil durumunda davranış kuralları Güvenlik talimatlarına uyulmasına rağmen bir acil durum meydana gelirse ünite / sıvı soğutma takımı derhal durdurulmalı ve akım şebekesi tam kutuplu ayrılmalıdır. Şebeke besleme hatları tekrar açılmaya karşı koruma altına alınmalı ve tekrar açma mümkün olmayacak şekilde işaretlenmelidir. Tüm tesisin işleticisi şebeke besleme hatları şantiyede bir ayırma tertibatına, örn. uygun kontak yüklenmesine sahip bir şebeke ana şalteri ve yerleşik kontrol göstergesi bulunmasını sağlamalıdır. 17

Güvenlik Evaporatör/kondansatörlerde hasarlar (örn. plaka kırılması) nedeniyle genel olarak akışkan karışması tehlikesi bulunur Bu da ısı aktarıcıların sıvı tarafında amonyak geçişine yol açabilir. Hidrolik sistemde dolaylı zararları önlemek için müşteri taraflı uygun tedbirlerin alınması gerekir. Bunlar örneğin şunlar olabilir: 19.1 Bakır borulu glikol sistemlerinde ayırma ısı aktarımı 19.2 NH3 sensörleri boru sisteminde ısı aktarıcıların hemen arkasında Işınlar nedeniyle tehlike yoktur. 18

5 5.1 Nakliye, depolama NAKLİYE, DEPOLAMA Genel ipuçları İkaz! Kişi yaralanmalarını ve maddi hasarı önlemek için doldurma ve boşaltma ve ayrıca depolama sırasında yeterli bir aydınlatma sağlanmalıdır. Cihazın dışarı taşan parçalarında (örn. valf kapakları) çarpma ve ayağın takılma tehlikesi vardır. Keskin kenarlarda kesilmenin tehlikesi vardır. Nakliye çalışmaları sırasında vücut uzuvlarının ezilme tehlikesi vardır. Bu nedenle tüm çalışmalar yüksek dikkatle yürütülmelidir. Cihazdaki tüm çalışmalar sırasında kişisel koruma donanımı (iş kıyafeti, iş ayakkabısı, eldiven) kullanılmalıdır. Bu talimat nakliye, depolama ve kurulum yerine ulaştırma sırasında okunmalıdır. Belirtilen talimatlar ve ipuçları mutlaka dikkate alınmalıdır! Bu talimatta yazılı tüm çalışmalar yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. 5.2 Teslimat Gönderim, siparişte belirlenen ambalaj türünde gerçekleşir. Sıvı soğutma takımı standart olarak ambalajsız şekilde teslim edilir. Sıvı soğutma takımının soğutma maddesi devresinde bir koruyucu gaz dolumu (azot, 0,5 bar pozitif basınç) bulunur. Isı aktarıcı bağlantıları kapalıdır. Uyarı! Sıvı soğutma takımının kompresörü yağla doldurulmamıştır, sıvı soğutma takımı bu nedenle nizami bir şekilde monte edilip işletime alınmadan başlatılmamalıdır. 19

Nakliye, depolama 5.3 Nakliye (vinç nakliyesi) Uyarı! Sıvı soğutma takımları bir forkliftle taşınmak için öngörülmemiştir! Sıvı soğutma takımları yüksek kaliteli ürünlerdir ve nakliye sırasında büyük bir özen gösterilmelidir. Her türlü çarpmadan veya sert şekilde yere bırakmaktan kaçınılmalıdır. Tehlike! Vinçle taşıma sırasında havada asılı yüklerin altında kişilerin bulunmamasına dikkat edilmelidir! Sıvı soğutma takımlarının vinç nakliyesi her zaman kullanım konumunda (çerçeve aşağıya!) yapılmalıdır. İkaz! Sıvı soğutma takımlarının armatürlere veya kompresörün, elektro motorun, ısı eşanjörünün veya kontrol panosunun boru bağlantılarına veya göz somunlarına/taşıma kancalarına bağlanması yasaktır. Vinçle taşıma için sapanlama noktaları olarak temel çerçevenin dört taşıma halkası kullanılmalıdır. Bu amaç için özel olarak öngörülmüş olanlardan başka sapanlama noktaları kullanılmamalıdır. Sapanlama noktaları işaretlidir! Res.2: Sapanlama noktalarının işareti Özellikle halatların düşük nominal genişliğe sahip boru hatlarına veya izolasyonlara dayanmamasına ve bunların hasar görmemesine dikkat edilmelidir. Hasarların önlenmesi için halatlara traversler takılmalıdır. 20

Nakliye, depolama Res.3: Taşıma 1 Travers Yüzeyin hasarını önlemek için uygun tertibatlar öngörülmelidir (ahşap veya Armaflex altlık). Gerekirse prangalar kullanılmalıdır. Res.4: Prangalar 21

Nakliye, depolama Uyarı! Sıvı soğutma takımları nakliye sırasında harici etkilere karşı yeterince korunmalıdır. Sıvı soğutma takımı nakliye aracı üstüne kaymaya, devrilmeye veya düşmeye karşı emniyette olacak şekilde yerleştirilmelidir. Yükleme emniyeti tercihen öngörülen noktalarda sıkarak yapılmalıdır. Sıvı soğutma takımı boru hatlarının ve donatım parçalarının üzerine basılmamalıdır. Yapı parçaları titreşimlere karşı emniyete alınmalıdır. Nakliye sırasında emniyet için bu konuda görevli personel veya firma bizzat kendisi sorumludur. 5.4 Depolama Sıvı soğutma takımları teslim alma sırasında taşıma hasarları bakımından kontrol edilmelidir, muhtemel hasarlar yazılı olarak üreticiye bildirilmelidir. Sıvı soğutma takımları üstü kapalı, düz, sağlam yüzey üzerinde ve yetkisi olmayan kişilerin müdahalelerine karşı korunaklı şekilde depolanmalıdır. Sıvı soğutma takımı ahşap parçalar üzerine indirilmeli ve darbe veya çarpma etkisine karşı korunmalıdır. Uyarı! Sıvı soğutma takımları depolama sırasında dış etkenlere (nem, don, aşırı sıcaklık) karşı yeteri kadar korunmalıdır. Bu, kural olarak soğutma sisteminin kurulumu ve devreye alınması öncesinde açık ortamda uzun süre bekletildiği koşullarla ilgilidir. Üretici firması ürünün tamamının üstünün folyo ile örtülmesini tavsiye eder. Makinenin yüzeyinde yoğuşma suyu oluşumunu önlemek için sıvı soğutma takımı ambalajı düzenli olarak havalandırılmalıdır. Uzun süreli depolama Kompresörün, devreye alınmadan önce 16 haftadan uzun süreyle durması durumunda salmastranın mil üzerine yapışması ve bu nedenle devreye alma sırasında hasar görmesi söz konusudur. Bu nedenle daha sonraki işlevselliğin sağlanması için salmastra sökülmeli ve temizlenmelidir. Elektrik motorlarının havalandırma ağızları mutlaka kapatılmalıdır! Depolama sıcaklığı: 5 C... 40 C Sıvı soğutma takımının boya yapısı, makine odasındaki kurulum için (iç kurulum) tasarlanmıştır. Su ile temas (sıçrayan suyla da) mutlaka önlenmelidir. Uyarı! Azot açığa çıkabilir! Sıvı soğutma takımı teslimat sırasında azotla doldurulmuştur. Azot dolumu haftada bir kontrol edilmeli ve öngörülen 0,5 bar pozitif basınca doldurulmalıdır. Bunun için artık nemi 30 ppm olan kuru azot kullanılır. Kompresör en az 4 haftada bir milden döndürülmelidir (yakl. 10 tur). Kompresör milinin dönmesi ve koruyucu gaz dolumu kontrolü için açılması gereken nakliye ambalajı (folyo) çalışma yapıldıktan sonra dış etkenlere karşı korumak için mutlaka tekrar kapatılmalıdır. Ambalaj (folyo) gerektiğinde ve uzun depolama sürelerinde yenilenmelidir. 22

6 6.1 Kurulum KURULUM Kuruluma yönelik temel bilgiler Temel planının statik hesaplaması, materyalin seçimi ve inşaat alanı zemin incelemesi için yapı proje sorumlusu veya işletmeci sorumludur. İkaz! Kurulum sırasında, arıza durumunda dışarı sızan maddelerin yeraltı veya yüzey sularına ulaşmamasına dikkat edin (su yönetim kanunu WHG). Sıvı soğutma takımının hizalama amacıyla kaldırılması, sadece taşıma profilleri üzerinden veya vinçle yapılmalıdır. Bu sırada, küçük kaldırma araçları (örn. hidrolik kaldırıcılar) kullanımında sıvı soğutma takımının iki adet küçük kaldırıcıyla çapraz yönde eşit olarak kaldırılmasına dikkat edin. Yabancı etkileşimler (titreşimler, darbeler) önlenmelidir. 6.2 Makine dairesinde kurulum hakkında bilgiler Sıvı soğutma takımları kapalı makine dairelerinde düze bir yüzeye kurulmalıdır. Bakım çalışmaları için yeteri kadar alan sağlanmalıdır. Siparişe bağlı aksi bir kısıtlama olmadığı sürece işletim sırasında izin verilen ortam sıcaklıkları +5 ile +40 C arasındadır. Makine dairesi tasarımı ve güvenlikle ile ilgili donanımlar için geçerli kurallar dikkate alınmalıdır. Makine dairesi durumu ile ilgili diğer bilgiler için "UVV uyarınca NH3 soğutma sistemlerinde makine dairesi durumu ve doldurma miktarları" broşürümüze bakın. Boru hatları ve flanşlardaki bağlantılarda müşteri veya işletmeci tarafından yapılan kaynak çalışmaları sonrasında kaynak dikişleri basınçlı ekipmanlar direktifi uyarınca kontrol edilmelidir. 23

Kurulum 6.3 Temel planı Res.5: Temel planı I Soğutucu madde girişi II Soğutucu madde çıkışı III Isıtıcı madde girişi IV Isıtıcı madde çıkışı 1) Ana kumanda tarafı Grasso FX GC B ve L ölçüleri için bkz. sıvı soğutma takımları ana ölçüleri tablosu Sıvı soğutma takımlarının kurulumu için gerekli olan ölçüler, siparişe özgü takım çizimlerinde verilmiştir. Tekli ve çoklu kurulumlarda ara alanlara uyulmalıdır Sıvı soğutma takımı üzerinde 0,8 m yüksekliğinde bir alan boş bırakılmalıdır. Onarım durumunda aksamların sökülmesinde kullanılacak olan uygun kaldırma araçları için boş alanlar. 6.4 Sabit kurulum Sıvı soğutma takımının indirilmesinden sonra uyulması gereken paralelliklerdeki sapmalar tespit edilmelidir. Yatay konumda sapma 1,5 mm/m üzerinde olmamalıdır. konumları sıvı soğutma takımı çiziminde verilmiştir (sipariş dokümantasyonu). Soğutucu ve ısıtıcı madde hatları esnek bağlantılarla titreşim tekniği açısından ayrılmalıdır. Kavramanın hizalanması her durumda işletime alma öncesinde veya sırasında kontrol edilmeli ve sapma durumunda düzeltilmelidir. 6.5 Titreşime karşı izole edilmiş kurulum Ara tavanlara kurulumda tavan tasarımına uygun, titreşim teknikli dekuplaj öngörülmelidir. Birlikte teslim edilen titreşim yalıtıcıları montaj esnasında temel cıvatalarıyla sabitlenmelidir. Titreşim yalıtıcıların sabitlenmesi için deliklerin düzen ve 24

6.6 Kurulum Elektrik bağlantısı Tehlike! Gerilim ileten parçalara doğrudan temas etmek yasaktır. Topraklama bağlantısını genel montaj çizimindeki işaretleme uyarınca yapın. Bkz. bölüm "Topraklama bağlantısının işareti". 6.7 Ses izolasyonu, hava şartlarına karşı koruma Sıvı soğutma takımı dış kurulum için öngörülmüşse bu, müşteri tarafından uygun olarak sese ve hava şartlarına karşı korumalı şekilde donatılmalıdır. Hava şartlarına karşı koruma, makinenin kurulum yerindeki iklim koşullarına karşı yeterli koruma sağlamalıdır. Çalışmaya başlamadan bağlanacak tüm parçaların gerilimsiz olduğundan emin olunmalıdır, örn. ana sigortanın tüm fazlardan çıkarılmasıyla. Sıvı soğutma takımı korunmayan dış alanlarda kurulum için öngörülmemiştir. Dış etkenlere, özellikle de kire, toza ve neme (ıslaklık) karşı koruma ihmal edilemez. Elektrikli işletim maddelerinin izolasyon direnci ve kablo bağlantısı kontrol edilmelidir. Bağlantı, sadece müsaade edilen değer aralığında bulunuyorsa yapılabilir. Elektrik devre şeması uyarınca tüm elektrik bağlantıları oluşturulmalı ve tüm elektrikli alıcılar / sensörler bağlanmalıdır. 6.8 Amacına uygun olmayan açık hava kurulumu nedeniyle meydana gelen hasarlar için GEA Refrigeration Germany GmbH sorumluluk üstlenmez. Sıvı soğutma takımının bölünmüş tasarımının teslimatında montaj kılavuzu Münferit modüllerin standart montaj noktaları ilerleyen sayfalarda gösterilmiştir. Sapmalar olabilir. Bu durumda modüllerin montajı genel montaj çizimi /ilgili projenin montaj çizimi uyarınca yerinde yapılır (bkz. Teknik dokümantasyon). Aşağıdaki noktalar birbirine bağlanmalıdır: 1-1 Temel çerçevenin sıvı separatörü çerçevesine bağlantı noktası 2-2 Boru hattı flanşı evaporatör girişi bağlantısı - NH3 - Sayfa 3-3 Boru hattı flanşı evaporatör dönüşü bağlantısı - NH3 - Sayfa 4-4 Enjeksiyon hattı bağlantı noktası 5-5 Kompresör 1 / sıvı separatörü emme hattı bağlantı noktası 6-6 Kompresör 2 / sıvı separatörü emme hattı bağlantı noktası 7-7 Boru tutucu emme hattı bağlantı noktası 8-8 Sıcak gaz hattı ile sıvı separatörü arasında taşma hattı bağlantı noktası 2 ila 6 bağlantı noktalarının flanşları montaj sonrasında hazır malzemeyle izole edilmeli ve yapıştırılmalıdır. Bunun için gerekli manşetler teslimat kapsamındadır. 25

Kurulum Res.6: 1-1, 2-2, 3-3, 4-4 ve 8-8 bağlantı noktalarının montaj talimatı 26

Kurulum Res.7: 5-5, 6-6 ve 7-7 bağlantı noktalarının montaj talimatı 27

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması 7 FONKSİYON VE KONSTRÜKSİYON AÇIKLAMASI 7.1 Pistonlu kompresörlü sıvı soğutma takımları - Yapı serisi FX GC ve MX GC X Y Z 9 X1 X2 Sıvı soğutma takımı yapı serisi Kondansatör donanım seçeneği Evaporatör donanım seçeneği Sıvı soğutma takımının kw cinsinden nominal gücü 12 C / 6 C soğuk su işletimiyle ilgilidir Sıvı soğutma takımı tasarımı Soğutma maddesi X serisi sıvı soğutma takımı FX GC MX GC taşan evaporatör Özel tasarım (taşan evaporatör) Kondansatör Y donanım seçeneği P S R Plaka ısı aktarıcısı (kaset kaynaklı) Shell and Plate kondansatör (tam kaynaklı) Kovan borulu kondansatör 28

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması L V Hava soğutmalı kondansatör (GEA Refrigeration Germany teslimat kapsamında bulunmamaktadır) Buharlı kondansatör (GEA Refrigeration Germany teslimat kapsamında bulunmamaktadır) Evaporatör Z donanım seçeneği P S O Plaka ısı aktarıcısı (kaset kaynaklı) Plaka ısı aktarıcısı (tam kaynaklı) evaporatörsüz (yoğuşturma ünitesi) 9 Sıvı soğutma takımının 1500 min -1 (V300... V600) / 1200 min -1 / (V700... V1800) değerlerinde 12 C / 6 C soğuk su işletiminde kw cinsinden nominal gücü 1 kompresörlü tasarım Kompresör tipi kw cinsinden nominal güç V300 260 V450 400 V600 525 V700 600 V1100 900 V1400 1250 V1800 1500 2 kompresörlü tasarım Kompresör tipi kw cinsinden nominal güç 2x V300 520 V300 / V450 650 2x V450 800 V450 / V600 900 2x V600 1050 2x V700 1200 29

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması 2 kompresörlü tasarım Kompresör tipi kw cinsinden nominal güç V700 / V1100 1500 2x V1100 1800 V1100 / V1400 2200 2x V1400 2500 V1400 / V1800 2750 2x V1800 3000 Sıvı soğutma takımının X1 tasarımı (yok) duo 1 pistonlu kompresörlü standart tasarım 2 pistonlu kompresörlü standart tasarım X2 soğutma maddesi NH 3 Amonyak Tanım örneği: FX GC PP 900 duo NH 3 Pistonlu kompresörlü sıvı soğutma takımı (FX GC) kondansatör olarak plakalı ısı eşanjörlü (P), evaporatör olarak plakalı ısı eşanjörlü (P), Nominal güç 900 kw (900), 2 kompresör (duo), soğutma maddesi amonyak (NH 3 ) için 7.2 Tanım verileri Üniteler / sıvı soğutma takımları özel kullanım durumları için tasarlanır ve üretilir. Tanım verileri şu belgelerden alınmalıdır: Görev spesifikasyonu, Parametre listesi, Genel görünüm çizimi, R+I akış diyagramı. 30

7.3 Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması Ürün kimliğinin (tip levhası) yerleştirme yeri Tip levhası ürünün en önemli teknik verilerini içermektedir. Bu veriler ve ayrıca sözleşmedeki konular, amaca uygun kullanımın sınırlarını belirler. Tip levhası standart olarak çerçeveye takılıdır (yerleştirme yeri farklı olabilir). Res.8: Ürün kimliğinin (tip levhası) yerleştirme yeri Tip levhasının üzerindeki bilgiler: Üretici Tip Seri numarası Üretim yılı Boş ağırlık Soğutma maddesi Yüksek basınç tarafı izin verilen işletim basıncı Alçak basınç tarafı izin verilen işletim basıncı 31

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması Standart diller Almanca ve İngilizce'dir 32

7.4 Üründeki bilgiler ve emniyet işaretleri Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması 7.4.2 Emniyet valfinin işaretlenmesi (Emniyet işareti) Tehlike! Ünitede/sıvı soğutma takımında güvenlik bakımından önemli işaretlere dikkat edilmelidir! Res.10: Emniyet valfinin işaretlenmesi 7.4.1 Basınç ve sıcaklık sensörlerinin, ısıtıcısının işaretlenmesi İşaretin anlamı: Emniyet valfi bir boşaltma hattına bağlanmalıdır. (Emniyet işareti) 7.4.3 Vida bağlantılarının kesme halkasıyla işaretlenmesi (Uygulama talimatı) Res.9: Basınç ve sıcaklık sensörlerinin, ısıtıcısının emniyet işaretlenmesi İşaretin anlamı: Daldırma tüpü olmayan basınç ve sıcaklık sensörlerin değiştirilmesinden önce sensörlerin takılı olduğu boru hatların basınçsız durumda olduğundan emin olunmalıdır. Basınçsızlık değiştirilecek sensörün önündeki kapama armatürlerinin kapatılmasıyla sağlanabilir. Yağ ısıtıcısının değiştirilmesinden önce yağ ısıtıcısının takılı olduğu kompresörün basınçsız olduğundan emin olunmalıdır. Res.11: Vida bağlantı noktalarının işareti Kesme halkalı (uygulama talimatı) tüm vida bağlantılarının bilgilendirici işareti iyi görünür şekilde elektronik motorda takılıdır. İşaretin anlamı: Bir vida bağlantısında sızıntı meydana gelirse (dışarı sızan gazlar veya buharlar) vida bağlantısı sıkılmalıdır: Vida bağlantı parçasını anahtarla karşı tutun. Rakor somunu yakl. 1/4 ile 1/3 devir arası hissedilen kuvvet artışına karşı sıkın. Sızıntı giderilmiştir. 33

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması 7.4.4 Boru hatlarının işareti (Bilgi levhası) Soğutma tesislerindeki boru hatları şu şekilde işaretlenmelidir (DIN 2405): Soğutma gazı Akış yönü Ünite durumu 7.4.5 Kompresör tahrik motoru dönüş yönünün kontrol edilmesi (Bilgi levhası) Res.12: Boru hatlarının işareti 1 Ok ucu (akış yönünün işareti) 2 Enine şerit (ünite durumunun işareti), yeşil = sıvı // mavi = gaz şeklinde soğuk // kırmızı = gaz şeklinde sıcak 3 Bilgi alanı (soğutma maddesinin işareti) Res.13: Kompresör tahrik motoru dönüş yönünün kontrol edilmesi Ok yönü kompresör tahrik motorunun dönüş yönünü işaretler. 34

7.4.6 Manometrelerin işareti Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması 7.4.7 (Bilgi levhası) Kumandanın / kontrol panosunun işareti (Bilgi levhası) Kumandanın kumanda ünitesinin arka tarafında işaret (kontrol panosunun açılmasından sonra görülebilir): Proje adı Ünite/sıvı soğutma setinin yapı numarası. MPI adresi Kontrol panosunun iç tarafında işaret: Kumanda için kontrol belgesi Res.14: Manometrelerin işareti 1 Manometre ölçüm yerinin tanımı Manometre ölçüm yerinin tanıım doğrudan manometrenin altında takılıdır. Ayar panosu hem yatay hem de dikey takılı olabilir. Res.15: Kumanda için kontrol belgesi 35

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması 7.4.8 Topraklama hattı işareti Emniyet işareti Res.16: Topraklama hattı işareti İşaretin anlamı Devreye almadan önce ürünün emniyetli bir şekilde topraklanması sağlanmalıdır. Topraklama bağlantısını bağlayın. Gerekli olan montaj malzemesi teslimat kapsamında değildir. Topraklama bağlantısı pozisyonu genel montaj çiziminde verilmiştir. Topraklama kablosunun enkesiti en az 10 mm² olmalı veya toplamda bu enkesiti veren, ayrı olarak döşenmiş ve ayrı olarak bağlanmış iki topraklama kablosu kullanılmalıdır. 36

7.4.9 Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması Ambalajsız teslim edilen parçaların işaretleri (Uygulama talimatı) İşaretin yerleştirilmesi: evaporatör üzerine Res.17: Ambalajsız teslim edilen parçaların künyesi 2040 Direnç termometresi - soğutucu madde çıkış sıcaklığı 2045 Direnç termometresi - Soğutucu madde giriş sıcaklığı (opsiyonel) 2050 Akış denetçisi İşaretin anlamı İşletime alma öncesinde ambalajsız teslim edilen parçaların boru hattı devresine monte edildiğinden emin olunmalıdır: 1. Parçaları ambalajdan çıkarın. 2. Bileşenleri şekilde gösterildiği şekilde monte edin. Bu sırada "Devreye alma/ Su tesisatı" bölümünde yer alan uyarıları dikkate alın. 37

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması 7.5 R + I akış diyagramları 7.5.1 R+I akış şeması FX GC PP Res.18: R+I akış şeması FX GC PP 1 Müşteri 2 GEA Refrigeration Germany GmbH 3 Isı sensörü ambalajsız teslim edilmiş 4 Akış denetçisi ambalajsız teslim edilmiş 5 Isı sensörü ambalajsız teslim edilmiş / evaporatörden 2 m sonra hatta montaj 6 Soğutucu madde 7 Isıtıcı madde 8 Bağlantı sıvı separatöründe yapılır 38

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması 7.5.2 Ana parçaların ve armatürlerin tanımlanması - sıvı soğutma takımı Grasso FX GC PP NH 3 Poz. Tanımlama 10 Pistonlu kompresör Poz. 2040 2045 Tanımlama Direnç termometresi soğutucu madde çıkışı Direnç termometresi soğutucu madde girişi 15 Motor 16 Motor akım dönüştürücü 17 Motor sarım koruması 45 Kompresör emme filtresi 50 Kompresör kapasite kontrol solenoid valfi 90 Kompresör servis valfi 95 Motor /kompresör kavraması 100 Emme basıncı basınç transmitteri 101 Krank basıncı basınç transmitteri 105 Basma basıncı basınç transmitteri 110 Yağ basıncı basınç transmitteri 2050 Akış denetçisi 2060 Doldurma ve boşaltma valfi 2100 Kondansatör 2200 Sıvı separatörü 2205 Servis valfi 2230 Emniyet valfi kombinasyonu 2235 Enjeksiyon kapatma valfi 2255 Servis valfi 2280 Isıtma elemanı 2300 Yağ dönüşü pals pompası 2305 Valf GPV32D 115 120 Direnç termometresi Pt1000 Emiş sıcaklığı Direnç termometresi Pt1000 Kompresör basma sıcaklığı 2310 Yağ dönüşü solenoid valfi 2315 Kapama valfi 2320 Yağ dönüşü kapama valfi 125 Direnç termometresi Pt1000 Yağ sıcaklığı 260 Basınç kapatma valfi 280 Emme kapatma valfi 340 Kompresör taşma valfi 350 Emniyet basınç sınırlayıcısı 360 Kompresör yağ ısıtıcısı 2000 Evaporatör 2325 Gözetleme camı 2330 Servis valfi 2340 Yağ dönüşü çekvalfi 2345 Yağ dönüşü kir filtresi 2350 Kapama valfi 2360 Pals pompası yağ ısıtıcısı 2370 Pals pompası direnç termometresi 39

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması Poz. Tanımlama 2410 Taşma valfi kapama valfi 2415 Taşma valfi kapama valfi 2420 Taşma valfi 2555 Gözetleme camı D28 40

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması 7.5.3 R+I akış şeması FX GC PP duo Res.19: R+I akış şeması FX GC PP duo 1 Müşteri 2 GEA Refrigeration Germany GmbH 3 Isı sensörü ambalajsız teslim edilmiş 4 Akış denetçisi ambalajsız teslim edilmiş 5 Isı sensörü ambalajsız teslim edilmiş / evaporatörden 2 m sonra hatta montaj 6 Soğutucu madde 7 Isıtıcı madde 8 Bağlantı sıvı separatöründe yapılır 41

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması 7.5.4 Ana parçaların ve armatürlerin tanımlanması - sıvı soğutma takımı Grasso FX GC PP duo NH 3 Poz. Tanımlama 285 Emme kapatma valfi kompresör 2 Poz. Tanımlama 340 Taşma valfi kompresör 1/2 10 Pistonlu kompresör 1 15 Motor 1 16 Motor akımı dönüştürücü 1/2 350 Emniyet basınç sınırlayıcısı 1/2 360 Yağ ısıtıcısı kompresör 1/2 2000 Evaporatör 17 Motor sarım koruması 1/2 2040 Direnç termometresi soğutucu madde çıkışı 20 Pistonlu kompresör 2 25 Motor 2 45 Emme filtresi kompresör 1/2 50 Kapasite kontrol solenoid valfi Kompresör 1/2 90 Servis valfi kompresör 1/2 95 Kavrama motor/kompresör 1/2 100 Basınç transmitteri emme basıncı 1/2 101 Basınç transmitteri karter basıncı 1/2 105 Basınç transmitteri basma basıncı 1/2 110 Basınç transmitteri yağ basıncı 1/2 2045 Direnç termometresi soğutucu madde girişi 2050 Akış denetçisi 2060 Doldurma ve boşaltma valfi 2100 Kondansatör 2200 Sıvı separatörü 2205 Servis valfi 2230 Emniyet valfi - kombinasyon 2235 Enjeksiyon kapatma valfi 2255 Servis valfi 2280 Isıtma elemanı 115 120 Direnç termometresi Pt1000 Emme sıcaklığı 1/2 Direnç termometresi Pt1000 Basma sıcaklığı 1/2 2300 Yağ dönüşü pals pompası 2305 Valf GPV32D 2310 Yağ dönüşü solenoid valfi 125 Direnç termometresi Pt1000 Yağ sıcaklığı 1/2 250 Basınç kapatma valfi kompresör 1 255 Basınç kapatma valfi kompresör 2 288 Emme kapatma valfi kompresör 1 2315 Kapama valfi 2320 Yağ dönüşü kapama valfi 2325 Gözetleme camı 2330 Servis valfi 42

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması Poz. Tanımlama 2340 Yağ dönüşü çekvalfi 2345 Yağ dönüşü kir filtresi 2350 Kapama valfi 2360 Pals pompası yağ ısıtıcısı 2370 Pals pompası direnç termometresi 2410 Taşma valfi kapama valfi 2415 Taşma valfi kapama valfi 2420 Taşma valfi 2560 Gözetleme camı D28 43

Fonksiyon ve konstrüksiyon açıklaması 7.6 Ana parçalar FX GC PP serisi sıvı soğutma takımları aşağıdaki ana parçalardan oluşur: Res.20: Grasso FX GC PP duo NH3 standart sıvı soğutma takımı 1 Tüm yapı parçaları için ortak ana çerçeve 010 Pistonlu kompresör 1 015 Kompresör tahrik motoru 1 020 Pistonlu kompresör 2 025 Kompresör tahrik motoru 2 180 Devre dolabı, kontrol ve ayar tertibatı 2000 Evaporatör 2100 Su soğutmalı kondansatör 2200 Sıvı separatörü 7.6.1 Pistonlu kompresör 44