ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: Hürriyet GÖKDAYI Doğum Tarihi: 05.0.1968 Öğrenim Durumu: Doktora Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi 1990 Y. Lisans Near Eastern Languages University of Washington 1996 and Civilization Doktora/S.Yeterlik/ Near and Middle Tıpta Uzmanlık Eastern Studies University of Washington 2000 Yüksek Lisans Tez Başlığı (özeti ekte) ve Tez Danışman(lar)ı: Tezsiz yüksek lisans (Danışman: Yrd. Doç. Dr. Kemal SILAY, University of Washington) Doktora Tezi/S.Yeterlik Çalışması/Tıpta Uzmanlık Tezi Başlığı (özeti ekte) ve Danışman(lar)ı : The Desire for Sohbet: An Ethnography of Communication in Turkey Danışman: Prof. Dr. Reşat KASABA, University of Washington Görevler: Görev Görev Yeri Yıl Unvanı Öğret. Hatay Osman Ötken Anadolu Lisesi, Milli Eğitim Bakanlığı 1990-1993 Ar.Gör. Fen-Edebiyat Fakültesi, Mersin Üniversitesi 1993-2001 Ar.Gör. The Department of Near Eastern Languages and Civilization, 1998-1999 University of Washington Yrd.Doç. Dr. Fen-Edebiyat Fakültesi, Mersin Üniversitesi 2001-2013 Doç. Dr. Fen-Edebiyat Fakültesi, Mersin Üniversitesi 2013- Yönetilen Yüksek Lisans Tezleri : 1. Selda DÜNDAR, Vilayet-name-i Hünkar Hacı Bektaş Veli, 2002, Mersin Üniversitesi 2. Eylem ATEŞ, Tıbb-ı Şahi Tercemesi (Dilbilgisi Özellikleri-Metin-Dizin), 2002, Mersin Üniversitesi 3. Bülent Sakça, Nehcü'l-Feradis'te Bileşik Eylemler, 2003, Mersin Üniversitesi. Sevilay Çakır, 1981 Temel Eğitim Okulları Türkçe Eğitim Programı'na Uygun Olarak 1997-2002 Yılları Arasında 8. Sınıflar İçin Yazılmış Türkçe Ders Kitaplarında Dilbilgisi Konularının İşlenmesi, 200, Mersin Üniversitesi 1
5. Turgay Sebzecioğlu, Türkçede Eylemsilerlerle Kurulan Girişik-Bileşik Tümcelerin Yapısı, 200, Mersin Üniversitesi 6. Özlem Arpacı, Çocuk Kitaplarında İletiler ve İletilerin Aktarım Biçimi (Sevim Ak Örneği), 2005, Mersin Üniversitesi 7. Meliha GÜL, Türkiye Türkçesinde Sözcük Türlerinin Sınıflandırılması, 2008, Mersin Üniversitesi 8. Sevgi SAYALI, Türkiye Türkçesinde Zarflar ve Zarflaştırma, 2009, Mersin Üniversitesi 9. Sultan EŞİT, Kelile ve Dimne Çevirisi Türk Dil Kurumu Nüshası, 2010, Mersin Üniversitesi 10. Çiğdem KALEGERİ, Türkiye Türkçesinde Birleşik Tümce, 2012, Mersin Üniversitesi 11. Serpil AYDUTTU, Üniversite Öğrencilerinin Günlük Konuşmalarında Görgü Kurallarının Edimbilimsel İncelemesi, 2013, Mersin Üniversitesi Yönetilen Doktora Tezleri/Sanatta Yeterlik Çalışmaları : Projelerde Yaptığı Görevler : MEÜ BAP-SOBE TDE (SA) 2011-2 YL protokol nolu Üniversite Öğrencilerinin Günlük Konuşmalarında Görgü Kurallarının Edimbilimsel İncelemesi adlı Yüksek Lisans Tez Projesinde tez yürütücüsü... İdari Görevler : Rektörlük Türk Dili Bölüm Başkanlığı, Mersin Üniversitesi, 2007- Yönetim Kurulu Üyeliği, Mersin Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, 2009-2013 Dekan Yardımcılığı, Mersin Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, 2013- Bilimsel Kuruluşlara Üyelikler : Turkish Studies Association Ödüller : Son iki yılda verdiği lisans ve lisansüstü düzeydeki dersler (Açılmışsa, yaz döneminde verilen dersler de tabloya ilave edilecektir): Akademik Dönem Dersin Adı Haftalık Saati Öğrenci 2
Yıl Teorik Uygulama Sayısı TDE 213 Söz Dizimi I 56 TDE 305 Genel Dilbilim I 6 TDE 27 Bitirme Çalışması 0 2 6 Güz TDEYL 529 Dilbilimsel Metin 2 TDEYL 537 Türkiye Türkçesi 3 (Yüksek TDEYL 802 Uzmanlık Alan 0 3 TDE 21 Söz Dizimi II 50 2010-2011 TDE 306 Genel Dilbilim II 59 TDE 28 Bitirme Çalışması 0 2 6 İlkbahar TDEYL 530 Dilbilimsel Metin 6 TDEYL 538 Türkiye Türkçesi 3 (Yüksek TDEYL 802 Uzmanlık Alan 0 3 2011-2012 Güz İlkbahar TDE 213 Söz Dizimi I TDE 305 Genel Dilbilim I TDE 27 Bitirme Çalışması TDEYL 529 Dilbilimsel Metin TDEYL 537 Türkiye Türkçesi (Yüksek TDEYL 802 Uzmanlık Alan TDE 21 Söz Dizimi II TDE 306 Genel Dilbilim II TDE 28 Bitirme Çalışması TDEYL 530 Dilbilimsel Metin TDEYL 538 Türkiye Türkçesi (Yüksek 0 2 0 0 2 87 70 5 2 78 59 5 2 3
TDEYL 802 Uzmanlık Alan 0 ESERLER A. Uluslararası hakemli dergilerde yayımlanan makaleler : A1. Türkçede Kalıp Sözler, bilig Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi, Kış 2008, S. (89-110) ISSN 1301-059 A2. Türkiye Türkçesinde Öbekler, Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 5/3 Summer 2010 (1297-1319) ISSN 1308-210 A3. Türkiye Türkçesinde {-CA} Biçimbiriminin Türü, Öğr. Gör. Dr. Turgay SEBZECİOĞLU ile birlikte, bilig Türk Dünyası Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yaz 2011, S. 58 (17-172) ISSN 1301-059 B. Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitabında (Proceedings) basılan bildiriler : B1. Türkçede Kalıp Sözler, V. Uluslararası Türk Dili Kurultayı, Ankara, Türk Dil Kurumu, 20-26 Eylül 200 (V. Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri III (20-26 Eylül 200) Ankara: TDK, 2009, 3383-3396) B2. Türkiye Türkçesinde Sözcük Öbekleri, VI. Uluslararası Türk Dili Kurultayı, 20-25 Ekim 2008, Ankara (Yayımlanacak) B3. Dilde Kalıplaşma, VII. Uluslararası Türk Dili Kurultayı, 2-28 Eylül 2012, Ankara (Yayımlanacak) C. Yazılan ulusal / uluslararası kitaplar veya kitaplarda bölümler : C1. Türkçede Kalıp Sözler, İstanbul, Kriter Yayınları, 2011, ISBN 978-605-5863-57-9 C2. Takısız Ad Tamlamaları, Turcology in Turkey içinde, ed. Laszlo Karoly, Studia uraloaltaica 7, Szeged (Macaristan), 2007, ISBN 978-975-6355-29-9, 23-252 C3. Söz Varlığı, Türk Dili Yazılı ve Sözlü Anlatım, Metin Ekici ve Ayşe İlker (ed.) içinde, İstanbul: Lisans Yayıncılık, 2009, ISBN 978-99-27-85-2, 101-110 C. Sözcük Türleri, Türk Dili Yazılı ve Sözlü Anlatım, Metin Ekici ve Ayşe İlker (ed.) içinde, İstanbul: Lisans Yayıncılık, 2009, ISBN 978-99-27-85-2, 227-21
D. Ulusal hakemli dergilerde yayımlanan makaleler : D1. Türkçede Kalıplaşmış Anlatım Birimleri ve Üstdil, Anadili Dil Kültürü ve Eğitimi Dergisi, TÖMER İzmir Şubesi, S: 33, Mayıs-Haziran-Temmuz-Ağustos 200, s. 5-58, ISSN 1301-6296 D2. Türk Kültürü ve Dilin Sözlü Kullanımı, Folklor/Edebiyat, c. 10, S. 0 (200/), s. 17-39, ISSN 1300-7911 D3. Geçiş Aşamasında Olan +CA Ekinin Türü, Ar. Gör. Turgay Sebzecioğlu ile birlikte. Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, Ocak 2006, S. 659 (61-71) ISSN 1300-2155 D. Dil Kullanımını Değerlendirmede Doğru ve Yanlış, Erdem Atatürk Kültür Merkezi Dergisi, Bahar 2008, S. 51 (91-110) ISSN: 1010-867-X D5. Sözlü İletişimde Kalıp Sözlerin İşlevleri, Anadili Dil ve Eğitim Dergisi, TÖMER İzmir Şubesi, S. 28, Ocak-Şubat-Mart 2003, s. 31-5, ISSN 1301-6296 D6. Türkiye'de Yazılı Dil Kullanımının Görünümü, folklor/edebiyat, c. 1, S. 56 (2008/), s. 7-2, ISSN 1300-7911 E. Ulusal bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitaplarında basılan bildiriler: E1. Yabancı Dillerin Günümüz Türkiye Türkçesinde Sözcük Dizilişine Etkisi, 21. Ulusal Dilbilim Kurultayı, 10-11 Mayıs 2007, Mersin Üniversitesi, Mersin (XXI. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri, Mustafa Aksan ve Yeşim Aksan (hzl.) Mersin: Mersin Üniversitesi Yayınları, 2008, 279-287) E2. Yerel Süreli Yayınlarda Dil Kullanımı, Mersin Sempozyumu 2008, Mersin Valiliği ve Mersin Üniversitesi, 19-22 Kasım 2008, Mersin (Mersin Sempozyumu Bildiriler, Yüksel Özdemir (ed.), Mersin: Mersin Üniversitesi Yayınları, 2009, c. 1, 85-93) E3. Dilde Kalıplaşma Dereceleri, Prof. Dr. Mine Mengi Adına Türkoloji Sempozyumu 2011, Çukurova Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, 20-22 Ekim 2011, Adana (Prof. Dr. Mine Mengi Adına Türkoloji Sempozyumu Bildirileri, Adana,2012, 660-670) F. Diğer yayınlar : F1. Relating Through Joking Among Middle Eastern Background Students in the U. S., 7th IAMES Congress, Freie University, Berlin, Germany, -8 October 2000 (Bildiri) F2. Pedagocical Use of "Sohbet" in Interpersonal Context in Turkish, 5th Annual AUSACE International Conference, Amman, Jordan, 12-15 November, 2000 (Bildiri) F3. Türkiye'de Sözel Kültür, II. Ulusal Kültür Araştırmaları Sempozyumu, Kültür Araştırmaları Derneği ve Yüzüncü Yıl Üniversitesi, Van, 3-5 Eylül 2003 (Bildiri) 5
F. Türkçede Meyvelerle İlgili Kalıplaşmış Anlatım Birimleri, Türk Kültüründe Meyve Sempozyumu, Marmara Üniversitesi, İstanbul, 7-8 Nisan 200 (Bildiri) F5. Takısız Ad Tamlamaları, II. Dil ve Edebiyat Araştırmaları Sempozyumu, DTCF, Anakara Üniversitesi, Ankara, 2-26 Mayıs 200 (Bildiri) F6. Dilencilere Verilen Sadaka ve İlgili Kavramlar, Türk Kültüründe Hediye Sempozyumu, İstanbul, Marmara Üniversitesi, 16-17 Kasım 2005 (Bildiri) F7. Dilde Temizlik, Uluslararası Türk Kültüründe Temizlik Sempozyumu, Marmara Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Edebiyatı Anabilim Dalı ve Türk Dil Kurumu, Marmara Üniversitesi, İstanbul, 21-22 Kasım 2007 (Bildiri) F8. Tracing the Influence of Islam on Turkish Culture Through Formulaic Language, The Turks And Islam: An Internatıonal Conference, Indiana University Bloomington, ABD, 11-12 Eylül 2010 (Bildiri) F9. Bir Dil Planlaması Girişimi Olarak Yeni Lisan Hareketi, Yüzüncü Yıldönümü Dolayısıyla Yeni Lisan Hareketi Uluslararası Sempozyumu, Kocaeli Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kocaeli, 11-13 Nisan 2011 (Bildiri) F10. Wray, Alison (2001) Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. Yayımlandığı web sayfası: http://www.linguistlist.org Linguist List: Vol- 13-205, 9.8.2002 (Kitap Tanıtımı) F11. Jones, Mari and Edith Esch, ed. (2002) Language Change: The Interplay of Internal, External and Extra-Linguistic Factors. Mouton de Gruyter. Yayımlandığı web sayfası: http://www.linguistlist.org Linguist List: Vol-1-101, 5..2003 (Kitap Tanıtımı) F12. Lewis, Geoffrey (1999) "The Turkish Language Reform A Catastrophic Success." New York: Oxford University Press. Yayımlandığı web sayfası: http://www.linguistlist.org Linguist List: Vol-1-2029, 29.6.2003 (Kitap Tanıtımı) F13. Lewis, Geoffrey (1999) "The Turkish Language Reform A Catastrophic Success." New York: Oxford University Press. Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, c. 86, S. 622, Ekim 2003, s. 627-631. (Kitap Tanıtımı) F1. Dil Sevgisi, Karaman Dil-Kültür ve Sanat Dergisi 2007, 1-17 (Yazı) F15. Gençlik ve Dil, ODTÜ lüler Bülteni, Haziran 2011, 208 (36-37) (Yazı) 6