MINSO Kıyma Makinesi Meat grinder Instruction Manual Kullan m K lavuzu
Girifl: Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Minso k yma makinesini sat n alm fl oldu unuz için teflekkür ederiz. Benzer ürünleri kullanmaya al fl k olabilirsiniz, ancak kullanma k lavuzunu okumak için lütfen zaman ay r n z. Bu k lavuz sat n alm fl oldu unuz üründen en iyi performans alman z için haz rlanm flt r. Güvenlik Önemlidir Kendi güvenli iniz ve di erlerinin güvenli i için ürünü çal flt rmadan önce kullanma k lavuzunu okuyunuz. Bu k lavuzu ilerideki kullan mlar için güvenli bir yerde saklay n z. E er cihaz n z birisine veriyorsan z, kullanma k lavuzunu da veriniz. Bütün paketleri sökünüz, fakat cihaz n z n çal flt ndan emin olana kadar da paketleri saklay n z. Güvenlik uyar lar : Bir elektrikli cihaz kullan rken afla daki basit güvenlik önlemleri her zaman al nmal d r: Cihaz n z dikkatli bir flekilde kullanmak için kullan m k lavuzunu mutlaka okuyunuz ve cihaz n z kullanmadan önce montaj k sm n okuyunuz. Bu kullanma k lavuzunu ilerideki kullan mlar için saklay n z. Cihaz çal flt rmadan önce flebeke voltaj n n cihaz n z n tip etiketinde gösterilenle ayn oldu unu kontrol ediniz. Fakir taraf ndan önerilmeyen herhangi bir cihaz aksesuar ya da parças n kesinlikle kullanmay n z. Üreticiniz taraf ndan önerilmeyen farkl aksesuarlar n veya parçalar n kullan lmas durumunda garantiniz geçersiz hale gelecektir. Cihaz n z e er kablosu, fifli veya herhangi bir parças ar zal ise kesinlikle kullanmay n z. Cihaz n z n kablosu, fifli veya parçalar hasarl ise, herhangi bir zarar n önlenmesi için yetkili bir Fakir servisi taraf ndan yerine yenisi ile de ifltirilmelidir. Cihaz n z ilk kez kullanmadan önce, yiyecekle temasa geçecek olan parçalar lütfen y kay n z. Cihaz n z kulland ktan sonra fiflini prizden çekiniz. Cihaz n z çal fl r durumdayken, yiyeceklerinizi cihaz n tüp k sm ndan geçirmek için asla parmaklar n z ve ya herhangi bir nesneyi kullanmay n z. Yiyeceklerinizi tüpten geçirmek için yaln zca itme sap n kullan n z. Çocuklar n veya engelli kiflilerin cihaza ulaflmalar na engel olunuz. Gözetiminiz olmadan cihaz kullanmalar na izin vermeyiniz. Cihaz n z n gözetiminiz olmadan kendi bafl na çal flmas na müsaade etmeyiniz. Cihaz n za aksesuarlar tak p sökmeden veya cihaz n z temizlemeden önce, mutlaka cihaz n z kapal konuma getiriniz. Cihaz n z n parçalar n sökmeden önce hareket eden parçalar durana kadar bekleyiniz. Cihaz n z kesinlikle suya veya herhangi bir s v ya dald rmay n z ya da suyun alt nda cihaz n z çalkalamay n z. Cihaz n z temizlemek için yaln zca nemli bir bez kullan n z. Cihaz n zla asla kemik, kuruyemifl veya benzeri sert cisimleri k ymaya çal flmay n z. Cihaz n z n kesici k sm na asla ellerinizle dokunmaya çal flmay n z. Yiyecekleri k ymak için her zaman itme sap n kullan n z. Cihaz n z n kullan m bittikten sonra derhal fiflini prizden çekiniz. Cihaz n z asla devaml olarak 3 dakikadan fazla çal flt rmay n z. Cihaz yaln zca yemek haz rlama amaçl olup, gözetim alt nda tutulmal d r. Yaln zca ev içi kullan m için tasarlanm flt r. Cihaz n z düz, temiz ve kuru bir yüzey üzerinde kullan n z. Cihaz çal fl rken üzerine saç, eflarp, kravat v.b. sarkmamas na özen gösteriniz. Müflteri taraf ndan yap lan ola an temizlik ve bak m d fl ndaki her türlü müdahale, yetkili bir Fakir servisi taraf ndan yap lmal d r. Cihaz n z n fifli veya kablosunu su veya herhangi bir s v ya sokmay n z. Elektrik kablosunun çocuklar n eriflebilece i yerlerden sarkmas na izin vermeyiniz. Elektrik kablosu hiçbir zaman cihaz n z n s cak k s mlar n n, bir s kayna n n yak n nda veya onlarla temasta olmamal ve keskin kenarlardan uzak tutulmal d r. 2
D KKAT: Kullanma k lavuzunuzda yaz l olan güvenlik kurallar n ve kullanma talimatlar n dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma k lavuzunu ilerideki kullan mlar için saklay n z. disklerinden birini yerlefltiriniz. (K yma diskinin ortas ndaki deli in vida ç k nt s na oturmufl oldu undan emin olunuz). Somunu kesici k sma yerine tam olarak yerleflinceye kadar çevirerek oturtunuz. Ürün Bilgileri: Güç: max. 1000 Watt Voltaj:220-240V-50Hz Koruma S n f : II Kullanım Ömrü:7 yıl Ürün Parçalar n n Tan t m : 2. Kesici k sm flekilde gösterildi i gibi cihaza yerlefltiriniz. A. tme sap B. Yiyecek koyma tepsisi C. Kesici k s m D. Açma /Kapama (On/Off) dü mesi E. Geri alma dü mesi F. Kilit dü mesi G. Motor gövdesi J. Orta ayar k yma diski K. Vida L. Kesici b çak M. Kal n ayar k yma diski N. Somun O. Ay r c P. Sosis yapma aparat Q. çli köfte yapma aparat R. Halka 3. Yiyecek koyma tepsisini kesici k sm n üst sa k sm na yerlefltiriniz. Kullan m: Etin k y lmas : 1. Viday plastik bölümü kesici k sma gelecek flekilde kesici k sma yerlefltiriniz. Kesici b ça vidan n üstüne yerlefltiriniz.( Kesici b çaklar ön k sma yerlefltirilmelidir). Kendi tercihinize göre seçmifl oldu unuz k yma 4. Cihaz n z art k k yma ifllemi için haz r konumdad r. 3
2. Kesici k sm flekilde gösterildi i gibi cihaza yerlefltiriniz. Etten kemik, k k rdak ve piflmesi veya yenmesi kolay olmayan k s mlar ay klay n z. ( Çi biftek için, eti orta boy k yma diski ile 2 kez k y n z ve kesinlikle donuk et k ymaya çal flmay n z.) Eti 10 cm uzunlu unda, 2 cm kal nl nda fleritler halinde kesiniz ve yiyecek koyma tepsisine yerlefltiriniz. Açma kapama dü mesine bas n z. tme sap yard m yla eti kesici ünitenin içine sokunuz. 3. Yiyecek koyma tepsisini kesici k sm n üst sa k sm na yerlefltiriniz. Hiçbir zaman parmaklar n zla veya baflka bir gereçle itmeyiniz. Cihaz n z n t kanmas durumunda cihaz durdurup, yiyecekleri d flar atmak için birkaç saniye geri alma dü mesine bas n z. Geri kumandas n harekete geçirmeden önce cihaz n tamamen durmas n bekleyiniz. K yma ifllemine devam etmek için açma kapama tufluna tekrar bas n z. Sosis yap lmas : 1. Viday plastik bölümü kesici k sma gelecek flekilde kesici k sma yerlefltiriniz. Ay r c y kesici k sma yerlefltiriniz. Sosis yapma aparat n ve somunu kesici k sma yerlefltiriniz.. (Ay r c aparat n ortas ndaki deli in vida ç k nt s na oturmufl oldu undan emin olunuz). Somunu kesici k sma yerine tam olarak yerleflinceye kadar çevirerek oturtunuz. 4. Cihaz n z art k sosis yapmak için haz r konumdad r. Ba rsa esnekleflmesi için l k suda bekletin, daha sonra yaklafl k 5 cm taflacak flekilde sosis yapma aparat n n üzerine geçiriniz. Kesici ünitenin içini daha önceden haz rlam fl oldu unuz k yma ile doldurun, çal flt r n ve k ymay tam sosis aparat n n ucuna kadar getirecek flekilde bast rma çubu u ile 4
bast r n z. Cihaz durdurunuz. Taflan 5 cm ba rsak ile bir dü üm yap n z. Ba rsak içinde hava kalmas na engel olmak için, dü ümü sosis aparat n n ucu üzerine itiniz. Tekrar çal flt r n z ve k yma koymaya devam ediniz. Ba rsak dolar. Ba rsa n afl r gerilmesinden kaç nmak için çok büyük sosisler yapmay n z. Bütün k yma geçti inde cihaz durdurunuz, sosis aparat üzerinde kalan ba rsa ç kar n ve dü üm yap n z. çli köfte yap lmas : 1. Viday plastik bölümü kesici k sma gelecek flekilde kesici k sma yerlefltiriniz. çli köfte yapma aparat n ve halkay kesici k sma yerlefltiriniz. (Ay r c içli köfte aparat n n ortas ndaki deli in vida ç k nt s na oturmufl oldu undan emin olunuz). Somunu kesici k sma yerine tam olarak yerleflinceye kadar çevirerek oturtunuz. 2. Kesici k sm flekilde gösterildi i gibi cihaza yerlefltiriniz. 4. Cihaz n z art k içli köfte yapmak için haz r konumdad r. çli Köfte Tarifi: D fl n n kaplanmas : 500gram kuzu eti, fleritler halinde kesilecek. 500gram y kanm fl ve ay klanm fl bulgur 1 küçük so an Kuzu eti ve bulguru orta k yma diski ile k y n z, k yma ifllemi bitmeden önce so an ekleyiniz, k yma ifllemine kuzu eti ve bulgurla devam ediniz. K y lm fl eti, bulguru, so an beraber kar flt r p ard ndan tekrar et k yma makinesinde k y n z. E er fazladan malzemelerinizi k ymak isterseniz, orta k yma diski ile üçüncü kez malzemelerinizi k yabilirsiniz. Kar fl m n z içli köfte aparat ndan çekilmesi için haz r konumdad r. Doldurulmas : 400 gram kuzu eti, fleritler halinde kesilecek, 15ml/ 1 çorba kafl ya, 2 adet orta boy do ranm fl so an, 5 10 ml /1-2 çay kafl yenibahar, 15ml/ 1 çorba kafl un Tuz ve karabiber 3. Yiyecek koyma tepsisini kesici k sm n üst sa k sm na yerlefltiriniz. çli köftenin doldurulmas için; ilk olarak kuzu etini ince k yma diski ile k y n z, do ranm fl so an karar ncaya kadar ya da k zart n z, k y lm fl olan kuzu etini k zart lm fl olan so ana ekleyip, kahverengi bir renk al ncaya kadar k zart n z. Geri kalan malzemeleri ekleyip, 1 2 dakika daha pifliriniz. çli köfte yapma aparat n cihaza tak n z. D fl malzemeyi kesici ünitenin içine koyunuz. Ç kan malzemeyi yaklafl k 7 7,5 cm uzunlu unda kesiniz, sonra dikkatlice daha önceden haz rlam fl oldu unuz iç malzemeyi 5
d fl malzeme yüzeyinde küçük bir boflluk b rakarak doldurunuz. çini doldurmufl oldu unuz dıfl malzemenin her iki ucunuda kapatınız. Bu ifllemden sonra 190 C de k zartm fl oldu unuz ya n içinde karar ncaya kadar k zart n z. Saklama: Cihaz n z n kablosunu afla ya do ru dolay n z ve flekilde belirtilen yere yerlefltiriniz. Cihaz n z t kan r ise, lütfen geri alma tufluna (REV) bas n z. Etin kesici k s m içinde s k flmas ve kesici bölümü t kamas normaldir, cihaz al fl lm fl durumuna tekrar geri dönecektir. Kilit tufluna bas n z ve bütün kesici k sm döndürünüz. tme sap ve yiyecek koyma tepsisini ç kart n z. Vida halkas n çevirerek aç n z ve kesici k s mdaki bütün k s mlar sökünüz. Aparatlar kesinlikle bulafl k makinesinde y kamay n z. Cihaz n etle temas eden bütün aparatlar n s cak köpüklü suda y kay n z. Aparatlar kulland ktan sonra derhal temizleyiniz. Aparatlar temiz s cak suda bekletip, ard ndan durulayabilirsiniz. Kesici k sm ve k yma disklerini ayçiçe i veya m s r özü ya ile ya laman z tavsiye dilmektedir. B çaklar çok keskin oldu u için lütfen cihaz kullan rken dikkatli olunuz. SEVK Cihaz n, orijinal ambalaj nda veya zarar görmesini önlemek için, iyi ve yumuflak pakette tafl nmas gerekmektedir. CE UYGUNLUK DEKLERASYONU Bu cihaz Avrupa Birli inin 2004/108/EC Elektromanyetik Uyumluluk ve 2006/95/EC Gerilim Direktifleri ne tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE iflaretine sahiptir. Ay r c, sosis yapma aparat, içli köfte yapma aparat, külah itme sap içinde flekilde gösterildi i gibi itme sap n n içinde saklanabilmektedir. Temizleme: Kesici k sm n içinde kalan eti, bir dilim ekmekle temizleyebilirsiniz. Cihaz n z temizlemeden önce, cihaz n z kapal konuma getirip, fiflini prizden çekiniz. 6
Introduction Thank you for purchasing Fakir Minso Meat Grinder which has been designed and manufactured to give you many years of trouble-free service. You may already be familiar with using a similar product, but do please take time to read these instructions - they have been written to ensure you get the very best from your purchase. Safety is important For yours and others safety please read the instructions before using the appliance. Please keep this instruction in a safe place for the further use. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it until you are satisfied that the appliance is working. Important Safeguards When use electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following Read these instructions for use carefully and look at the illustrations before using the appliance. Keep these instructions for use for future reference. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Never use any accessories of parts that are not suggested by Fakir. Your guarantee will become invalid if different accessories or parts have been used. Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. If the mains cord, plug or part of this appliance is damaged, it must always be replaced by an authorized Fakir service, in order to avoid hazardous situations Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance for the first time. Unplug the appliance immediately after use. Never use you finger or an object to push ingredients down the feed tube while the appliance is running. Only the pusher is to be used for this purpose. Keep the appliance out of the reach of children or inform people. Do not let them use the appliances without supervision. Never let the appliance run unattended. Switch the appliance off before detaching and install any accessory or cleaning the appliance. Wait until moving parts have stopped running before you remove the parts of the appliance. Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Use only a moist cloth to clean the motor unit. Do not attempt to grind bones, nuts or other hard items. Never reach into the cutter housing. Always use the pusher. Unplug the appliance immediately after use. Never operation the appliance continuously for more than 3 minutes. Your appliance is intended only for indoor, domestic use, for culinary purposes. Do not leave it running unsupervised. Use your appliance on a level, clean and dry surface. Do not allow long hair, scarves, ties, etc. to dangle over accessories during operation. Any work on the appliance other than normal care and cleaning by the customer must be carried out by an authorized Fakir Service. Do not place the appliance, the supply cable or plug in water or in any other liquid. Do not allow the supply cable to hang down within reach of children. The supply cable must never be close to or in contact with the hot parts of your appliance or any other source of heat and should be kept away from sharp edges. NOTE: Please read all instructions and safety guards carefully. Please keep this instruction manual for further usage. 7
Specifications: Power consumption: max.1000 Watt Voltage: 220-240V- 50Hz Protection class: II Usage life:7 years screw ring in the direction of the arrow on the cutter housing until it is properly fastened. Parts of description: 2. Attach the cutter housing to the motor unit. A. Pusher B. Tray C. Cutter housing D. Switch button E. Reversal button F. Release button G. Motor unit J. Medium grinding disc K. Worm shaft L. Cutter blade M. Coarse grinding disc N. Screw ring O. Separator P. Sausage horn Q. Former R. Cone 3. Place the tray on the upright part of the cutter housing. Usage: Mincing the meat: 1. Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end first. Place the cutter unit onto the worm shaft. (The cutting edges should be at the front) Place the medium grinding disc or coarse grinding disc (depending on the consistency you prefer) onto the worm shaft. (Make sure the notch of the grinding disc fit onto the projections of the mincer head.) Turn the 8
4. Now the appliance is ready for mincing. 2. Attach the cutter housing to the motor unit. Remove bones, pieces of gristle and sinews as much as possible. (Never use frozen meat, for steak tartare, mince the meat with the medium grinding disc twice.). Cut the meat into 10cm-long, 2cm-thick strips. Press switch on button. Push the meat, piece by piece, down the cutter housing, using pusher. Never push with the fingers or any other implement. If your appliance is stucked, stop the mincer by pressing the switch button off position, then press the reverse button for a few seconds to release the jam. Wait until the appliance has stopped completely before pressing On or reverse button. Press the switch button on to continue mincing. 3. Place the tray on the upright part of the cutter housing. 4. Now the appliance is ready for making sausages. Making sausages: 1. Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end first. Place the separator in the cutter housing. Place the sausage horn on the cutter housing and screw the ring on the cutter housing. (Make sure the notches of the separator fit onto the projections of the mincer head.). Turn the screw ring in the direction of the arrow on the cutter housing until it is properly fastened. After soaking the sausage skin in tepid water to make it supple, thread it onto the sausage horn leaving about 5 cm hanging over the end. Fill the cutter housing with your prepared sausage meat; start the appliance and press down with the pusher until the meat shows 9
at the end of the sausage horn. Stop the appliance. Make a knot in the overhanging end of the sausage skin. Push the knot up against the end of the sausage horn to avoid any air being trapped in the sausage skin. Start the appliance again and keep up the supply of sausage meat. The sausage skin will fit with meat. To avoid overstretching the sausage skin, do not make your sausages too fat. When all the sausage meat has been used, stop the appliance, pull the remaining sausage skin off the sausage horn and tie a knot. Making Kebbe: 1. Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end first. Place the cone in the cutter housing. Place the former on the cutter housing and screw the ring on the cutter housing. (Make sure the notches of the separator fit onto the projections of the mincer head.). Turn the screw ring in the direction of the arrow on the cutter housing until it is properly fastened. 3. Place the tray on the upright part of the cutter housing. 4. Now the appliance is ready for making kebbe. Guide of Stuffed Kebbe: Outer Casing: 500g lamb, cut into strips 500g washed and drained bulgur wheat 1 small onion 2. Attach the cutter housing to the motor unit. 10 Pass alternate batches of lamb and bulgur wheat through the mincer fitted with the fine screen, adding the onion before all the lamb and wheat are minced. Mix the minced lamb, onion and wheat together then pass back through the mincer a second time. If an extra fine screen and mince the mixture for a third time, alternatively continue mincing using the fine screen. The mixture is now ready to extrude through the kebbe maker attachment. Filling: 400 g lamb, cut into strips 15 ml/1 tbsp oil
2 medium onions, finely chopped 5-10 ml/ 1-2 tsp allspice 15 ml/1 tbsp plain flour Salt and pepper To make the filling, mince the lamb using the fine screen, fry the onion in the oil until golden brown, add the lamb and allow to brown and cook through. Add the remaining ingredients and cook for 1-2 minutes. Extrude the casing mixture through the kebbe maker and cut into approximately 7-7, 5 cm lengths. Pinch one end of the tube together, end which can be pinched together, and then carefully fill with the stuffing mixture leaving a small gap at the open end which can be pinched together to seal. Deep fry the kebbe in batches in hot oil 190 C for approximately 6 minutes of until golden brown and the filling piping hot. Storage: Lash down the power cord, and then foist it into the place with arrow diagramming. If the appliance is locked, please press Reversal button (REV). The meat locked in cutter housing is untrodden, so the appliance can renew its usual condition. The parts of separator, sausage horn, former, and cone can be stowed in the pusher. Cleaning: Meat left behind in the cutter housing may be removed from the inside of the appliance by passing a slice of bread through the cutter housing. 1. Before you clean the appliance, switch the appliance off and remove the plug from the socket. 2. Press the release button and turn the whole cutter housing in the direction of the arrow. Remove the pusher and the tray. 3. Unscrew the screw ring and remove all parts of the cutter housing. Do not clean the parts in the dishwasher! 4. Wash all parts that have come into contact with meat in hot soapy water. CLEAN THEM IMMEDIATELY AFTER USE. 5. Rinse them with clear hot water and dry them IMMEDIATELY. 6. We advise you to lubricate the cutter unit and the grinding discs with some vegetable oil. 7. The blades are very sharp, please attention. DISPATCH Carry the appliance in the original package or a similar, well-padded package to prevent damage to the appliance. CE DECLARATION OF CONFORMITY This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives. The appliance bears the CE mark on the rating plate. 11
malatç / thalatç Firma: Fakir Elektrikli Ev Aletleri D fl Tic. A.fi. Meflrutiyet Cad. No:43 Tepebafl - stanbul TÜRK YE Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42