TR B 1050. Sanayi tipi redüktör. İşletme ve montaj kılavuzu



Benzer belgeler
TR B Sanayi tipi redüktör. İşletme ve montaj kılavuzu

TR B Redüktör. İşletme ve montaj kılavuzu

TR B Redüktör. İşletme ve montaj kılavuzu

B 1050 tr. İşletme ve montaj kılavuzu

B 1000 tr. Redüktör. İşletme ve montaj kılavuzu

B 1000 tr. Redüktör. İşletme ve montaj kılavuzu

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

B 2000 tr. Patlamaya karşı korumalı redüktör. İşletme ve montaj kılavuzu

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm knm * _1214*

Soğutma suyu doldurulması

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu

2SB5 doğrusal aktüatörler

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

Kondenstop BK BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu T ü r k ç e

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Çıkış sinyali aktif notu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip , , ,2

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz (2011/02) TR

Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

Centronic SensorControl SC711

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu. Genel bilgiler

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Montaj talimatları ve bakım kuralları

2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler. SIPOS 5 Flash. İşletim Kılavuzu Eki. Basım Y /TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

GÜÇ AKTARIM ELEMANLARI EĞİTİMİ

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

Redüktör Seçiminde Dikkat Edilecek Hususlar

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

Salıncak oturağı Şamandıra

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

GENEL BAKIM TALİMATI

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Bobin Gövdesi. Flanşı Tork Ayar Vidası. Balata. Dişli. Montaj Vidası

Durafan Kullanım Kılavuzu

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

3.1. Proje Okuma Bilgisi Tek Etkili Silindirin Kumandası

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

Titreþim denetim cihazý

PTO ED160. Genel bilgiler Genel bilgiler. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Scania CV AB 2017, Sweden 1 (8)

TURBO GENEL TALIMATLAR

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

Duraflow Kullanım Kılavuzu

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV)

EMNİYET VENTİLİ (EV)

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

Transkript:

TR B 1050 Sanayi tipi redüktör İşletme ve montaj kılavuzu

Pos : 4 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/0.1 Sic her hei ts- und Anwendungs hinweis e für Getri ebe @ 3\mod_1375086447713_2298.docx @ 84089 @ @ 1 Pos : 5 /Allgemei n/allgemei ngültige Modul e---------- Seitenumbruc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15910 @ @ 1 Sanayi tipi redüktör İşletme ve montaj kılavuzu Genel güvenlik ve uygulama bilgileri 1. Genel İşletim esnasında cihaz, koruma türlerine göre gerilim taşıyan, boşta, gerektiğinde hareketli ya da dönen parçalar ve sıcak yüzeyler içerebilir. Gerekli kapakların izin verilmediği halde çıkarılması, uygun olmayan kullanım, yanlış montaj veya kullanım, ağır yaralanmalara veya mal kaybına yol açabilir. Tüm taşıma, kurulum ve işletime alma ve bakım çalışmaları kalifiye personel tarafından yapılmalıdır (ulusal kaza önleme yönetmeliklerine dikkat edilmelidir). Bu temel güvenlik uyarıları bağlamında uzman teknik personel ifadesiyle, ürünün kurulumu, montajı, işletime alınması ve çalıştırılması konularına vakıf ve olası tehlikeleri ve risklerin algılanmasına ve önlenmesine olanak sağlayan bir eğitime ve deneyime sahip olan kişiler kast edilmektedir. 2. Yönetmeliklere uygun kullanım NORD ürünleri, sadece katalogdaki bilgilere ve ilgili teknik dokümantasyona uygun şekilde kullanılmalıdır. İşletme ve montaj kılavuzundaki talimatlara uymak, arızasız bir işletim ve olası garanti taleplerinin yerine getirilmesi için şarttır. Bu nedenle, cihazı kullanmaya başlamadan önce işletme ve montaj kılavuzunu okuyun! İşletme ve montaj kılavuzu servisle ilgili önemli notlar içerir. Bu nedenle cihazın yakınında saklanmalıdır. Tüm teknik bilgiler ve kullanım yerindeki izin verilen koşullara mutlaka uyulmalıdır. 3. Nakliye, depolama Nakliye, depolama ve uygun kullanımla ilgili uyarılara dikkat edilmelidir. 4. Kurulum Cihaz izin verilmeyen zorlanmalardan korunmalıdır. Özellikle nakliye ve kullanım sırasında hiçbir bileşen bükülmemeli veya değiştirilmemelidir. Elektronik bileşenlere ve kontaklara temas edilmemelidir. 5. Elektrik bağlantısı Gerilim altındaki AC akım motorlarıyla çalışılırken yürürlükteki ulusal kaza önleme talimatlarına (örn. BGV A3, önceki VBG 4) uyulmalıdır. Elektrik tesisatı, ilgili talimatlara uygun olarak gerçekleştirilmelidir (örn. kablo kesitleri, sigortalar, toprak hattı bağlantıları). EMU'ya uygun montajla ilgili talimatlar (örn. ekran, topraklama ve kabloların döşenmesi) AC akım motorlarına ait dokümantasyonda bulunmaktadır. EMU yasaları ile şart koşulan sınır değerlerine uymak, sistem ya da makine üreticisinin sorumluluğundadır. 6. İşletim Cihazın devre dışı kalmasının insanları tehlikeye sokabileceği uygulamalarda uygun güvenlik önlemleri alınmalıdır. NORD cihazlarının takıldığı sistemler, örn. teknik çalışma malzemeleri, kaza önleme talimatları, vs. gibi yürürlükteki ilgili güvenlik düzenlemelerine uygun olarak ilave kontrol ve koruma tertibatlarıyla donatılmak zorundadır. İşletim sırasında bütün kapaklar ve koruyucu kapaklar kapalı tutulmalıdır. 7. Bakım ve periyodik bakım Cihazın besleme gerilimini kestikten sonra, gerilim taşıyan cihaz parçaları ve güç bağlantılarına muhtemelen yüklenmiş olan kondansatörler sebebiyle hemen dokunulmamalıdır. Diğer bilgiler dokümantasyondan alınabilir. Bu güvenlik uyarıları saklanmalıdır! 2 B 1050 TR-3814

Pos : 7 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/0.3 Dokumentation - Versi onslis te [B 1050] @ 3\mod_1375174830396_2298.docx @ 84460 @ @ 1 Pos : 10 /Allgemein/Allgemeing ültige M odul e/urheberrechts vermer k @ 5\mod_1410955083459_2298.docx @ 150445 @ @ 1 Pos : 11 /Allgemein/Allgemeing ültige M odul e/h erausgeber @ 0\mod_1325779078002_2298.docx @ 5289 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Copyright === Dokümantasyon Dokümantasyon Adı: B 1050 Malz. No.: 6052923 Serisi: Sanayi tipi redüktör Tip serisi: SK 7207 SK 15507 Redüktör tipleri: Sanayi tipi redüktör Sürüm listesi Başlık, Tarih B 1050, Ocak 2013 B 1050, Eylül 2014 Sipariş numarası 6052923 / 0213-6052923 / 3814 Genel düzeltmeler Notlar Tablo 1: Sürüm listesi B 1050 Telif hakkı notu Doküman, burada açıklanan cihazın bileşeni olarak uygun formda her kullanıcının erişimine hazır tutulmalıdır. Dokümanda her türlü düzenleme veya değişiklik ve başka türlü değerlendirmeler yapmak yasaktır. Yayımcı Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau-Nord-Straße 1 22941 Bargteheide, Germany http://www.nord.com/ Telefon +49 (0) 45 32 / 289-0 Faks +49 (0) 45 32 / 289-2253 B 1050 TR-3814 3

Sanayi tipi redüktör İşletme ve montaj kılavuzu 4 B 1050 TR-3814

Pos : 13 /Allgemein/Steuermodul e/inhalts verz eic hnis @ 0\mod_1317978518480_2298.docx @ 4088 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalts verz eichnis === İçindekiler İçindekiler 1 Notlar... 8 1.1 Genel uyarılar... 8 1.2 Güvenlik ve bilgi işaretleri... 8 1.2.1 Kullanılan işaretlerin açıklanması... 8 1.3 Amacına uygun kullanım... 9 1.4 Güvenlik uyarıları... 10 1.5 Diğer belgeler... 11 1.6 Tasfiye... 11 2 Redüktör açıklaması... 12 2.1 Tip tanımları ve redüktör türleri... 12 2.2 Tip etiketi... 13 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum... 14 3.1 Redüktörün taşınması... 14 3.2 Depolama... 18 3.3 Uzun süreli depolama... 18 3.4 Kurulum hazırlıkları... 20 3.5 Redüktörün kurulumu... 21 3.6 Göbeklerin redüktör millerine takılması... 23 3.7 Geçme redüktörlerin takılması... 24 3.8 Tork desteği... 26 3.9 Büzülme disklerinin takılması... 27 3.10 Frenlerin takılması... 27 3.11 Koruma kapaklarının takılması... 27 3.12 Bir standart motorun takılması... 28 3.13 Soğutma kanalının soğutma sistemine takılması... 30 3.14 Yağ / hava soğutucusu harici soğutma sisteminin (soğutma ünitesi) takılması... 31 3.15 Sonradan yapılan boyama... 31 4 İşletime alma... 32 4.1 Yağ seviyesinin kontrolü... 32 4.2 Dahili su soğutucunun yağlama maddesi soğutması... 32 4.3 Harici yağ / su soğutucusunun (soğutma ünitesi) yağlama maddesi soğutması... 33 4.4 Harici yağ / hava soğutucusunun (soğutma ünitesi) yağlama maddesi soğutması... 33 4.5 Fan üzerinden redüktör soğutması... 34 4.6 Taconite contaların kontrol edilmesi... 34 4.7 Basınç monitörü... 35 4.8 Kontrol listesi... 35 5 Kontrol/Servis ve Bakım... 36 5.1 Kontrol/servis ve periyodik bakım aralıkları... 36 5.2 Kontrol/servis ve periyodik bakım çalışmaları... 37 6 Ek... 43 6.1 Yapı biçimleri ve periyodik bakım... 43 6.2 Yağlama maddeleri... 46 6.3 Yağlama maddesi miktarları... 48 6.4 Cıvata sıkma torkları... 50 6.5 Çalışma arızaları... 51 6.6 Kaçak ve sızdırmazlık... 52 6.7 Onarım bilgileri... 53 6.7.1 Onarımlar... 53 6.7.2 Internet Bilgileri... 53 6.8 Kısaltmalar... 53 B 1050 TR-3814 5

Pos : 15 /Allgemein/Steuermodul e/abbildungs verz eichnis @ 0\mod_1317978515699_2298.docx @ 3927 @ @ 1 Sanayi tipi redüktör İşletme ve montaj kılavuzu Şekil dizini === Ende der Liste für T extmar ke Abbildungs verzeic hnis === Şekil 1: Tip etiketi alanlarının açıklamasıyla birlikte tip etiketi (örnek)... 13 Şekil 2: Bir redüktörün bağlanma noktaları... 15 Şekil 3: Motorla birlikte redüktörün taşınması... 15 Şekil 4: V kayış tahrikiyle birlikte redüktörün taşınması... 16 Şekil 5: Motor salıncağı ve temel çerçevesiyle birlikte redüktörün taşınması... 17 Şekil 6: Basit bir sıkma tertibatı örneği... 23 Şekil 7: Yağlama maddesinin mile ve göbeğe sürülmesi... 24 Şekil 8: Montaj... 25 Şekil 9: Sabitleme... 25 Şekil 10: Sökme... 25 Şekil 11: Tork desteğinin izin verilen montaj sapmaları (opsiyon D ve ED)... 26 Şekil 12: Kaplinin motor miline takılması... 29 Şekil 13: Monte edilmiş soğutma kanallı soğutma kapağı... 30 Şekil 14: CS1 ve CS2 soğutma sistemli sanayi tipi redüktör... 31 Şekil 15: CS1 ve CS2 soğutma sistemli sanayi tipi redüktörün hidrolik planı... 31 Şekil 16: Bir Taconite contanın kontrol edilmesi... 34 Şekil 17: Yağ ölçüm çubuğuyla yağ seviyesinin kontrol edilmesi... 39 Şekil 18: Redüktördeki yağ cıvatalarının pozisyonu... 44 Şekil 19: Helisel redüktörlerin montaj konumları... 45 Şekil 20: Helisel konik dişli redüktörlerin montaj konumları... 45 6 B 1050 TR-3814

Pos : 17 /Allgemein/Steuermodul e/t abellenverzeic hnis @ 0\mod_1317978519199_2298.docx @ 4134 @ @ 1 Pos : 19 /Anl eitungen/getriebe/1. Hinweis e/1. Hi nweis e @ 3\mod_1368690405560_2298.docx @ 65511 @ 1 @ 1 Tablo dizini Tablo dizini === Ende der Liste für T extmar ke Tabellenverz eic hnis === Tablo 1: Sürüm listesi B 1050... 3 Tablo 2: Malzeme tasfiyesi... 11 Tablo 3: Tip tanımları ve redüktör türleri... 12 Tablo 4: Motor ağırlıkları... 28 Tablo 5: Makaralı rulman gresleri... 46 Tablo 6: Yağlama maddesi tablosu... 47 Tablo 7: Helisel redüktörlerin yağlama maddesi miktarları... 48 Tablo 8: Helisel konik dişli redüktörlerin yağlama maddesi miktarları... 49 Tablo 9: Cıvata sıkma torkları... 50 Tablo 10: Çalışma arızalarına genel bakış... 51 Tablo 11: DON 3761'e uygun olarak kaçak tanımı... 52 B 1050 TR-3814 7

Pos : 20 /Anl eitungen/getriebe/1. Hinweis e/1.1 Allgemeine Hi nweise @ 3\mod_1368690552960_2298.docx @ 65585 @ 2 @ 1 Pos : 22 /Anl eitungen/getriebe/1. Hinweis e/1.2 Sic herheits- und Hi nweiszeic hen [_Titel ] @ 3\mod_1370591783249_2298.docx @ 76370 @ 2 @ 1 Pos : 23 /Anl eitungen/elektroni k/fu und Starter/1. Allgemei nes/sicherheits- und Installati onshi nweis e/erläuterung der ver wendeten Kennzeic hnungen @ 1\mod_1341559156309_2298.docx @ 30320 @ 3 @ 1 Pos : 25 /Allgemein/Allgemeing ültige M odul e---------- Seitenumbruc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15910 @ @ 1 Sanayi tipi redüktör İşletme ve montaj kılavuzu 1 Notlar 1.1 Genel uyarılar Redüktörde çalışmaya başlamadan ve redüktörü devreye sokmadan önce bu işletme kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu işletme kılavuzundaki talimatlara mutlaka uyulmalıdır. Bu işletme kılavuzu ve ilgili tüm özel dokümantasyonlar, redüktörün hemen yakınında saklanmalıdır. Getriebebau NORD, işletme kılavuzuna uyulmaması, kullanım hataları ya da amacı dışında kullanım sonucu oluşan maddi hasarlar ve insanlara yönelik hasarlar için hiçbir garanti üstlenmez. Örn. mil sızdırmazlık keçeleri gibi genel aşınma parçaları garanti kapsamının dışındadır. Redüktöre başka bileşenler takılmışsa (örn. motor, soğutma sistemi, basınç sensörü, vb.) veya iş emrine başka bileşenler (örn. soğutma sistemi) eklenmişse, ek olarak bu bileşenlerin işletme kılavuzlarına dikkat edilmelidir. Motorlu redüktörlerde ek olarak motorun işletme kılavuzuna dikkat edilmelidir. Bu işletme kılavuzunun içeriğini anlamazsanız veya ek işletme kılavuzları veya bilgiler gerekli olursa, Getriebebau NORD'a başvurabilirsiniz. 1.2 Güvenlik ve bilgi işaretleri 1.2.1 Kullanılan işaretlerin açıklanması TEHLİKE Ölüme veya çok ağır yaralanmalara neden olan direkt bir tehlikeyi tanımlar. UYARI Ölüme veya ağır yaralanmalara neden olan muhtemelen tehlikeli bir durumu tanımlar. DİKKAT Hafif veya az miktarda yaralanmalara neden olabilecek muhtemelen tehlikeli bir durumu tanımlar. DİKKAT Üründe veya çevrede hasarlara neden olabilecek muhtemelen zararlı bir durumu tanımlar. Bilgi Uygulama önerileri ve faydalı bilgileri tanımlar. 8 B 1050 TR-3814

Pos : 26 /Anl eitungen/getriebe/1. Hinweis e/1.3 Besti mmungsg emäß e Ver wendung [_Titel] @ 3\mod_1370592165719_2298.docx @ 76394 @ 2 @ 1 1 Notlar 1.3 Amacına uygun kullanım Pos : 27 /Anl eitungen/getriebe/1. Hinweis e/1.3 Besti mmungsg emäß e Ver wendung [Text_1000_1050] @ 3\mod_1368692523034_2298.docx @ 65812 @ @ 1 Bu redüktörler bir dönme hareketinin oluşturulması için kullanılır ve ticari sistemler için üretilmiştir. Redüktörler, sadece Getriebebau NORD teknik dokümantasyonlarındaki bilgilere uygun olarak çalıştırılmalıdır. Makinenin yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun olduğu belirlenene kadar cihazın işletime alınması (belirtilen şekilde kullanılmaya başlanması) yasaktır. 2004/108/EG sayılı EMV yönetmeliği ve 2006/42/EG sayılı makine yönetmeliğine, ilgili geçerlilik alanında özel olarak dikkat edilmelidir. TEHLİKE Patlama tehlikesi Patlama nedeniyle ağır yaralanmalar ve maddi hasarlar mümkündür. Patlama tehlikesi olan bölgede kullanıma izin verilmemektedir. UYARI İnsanların zarar görmesi Bir redüktörün ya da motorlu redüktörün devre dışı kalmasının insanları tehlikeye sokabileceği uygulamalarda uygun güvenlik önlemleri alınmalıdır. Tehlike bölgesini geniş alanlı bir şekilde emniyete alın. UYARI Maddi hasarlar ve yaralanmalar Redüktörün uygun tasarımda kullanılmaması, redüktörde hasarlara ve bileşenlerin zamanından önce devre dışı kalmasına neden olabilir. Bunun sonucunda insanların zarar görmesi önlenemez. Tip etiketindeki teknik bilgilere mutlaka uyulmalıdır. Dokümantasyon dikkate alınmalıdır. B 1050 TR-3814 9

Pos : 29 /Anl eitungen/getriebe/1. Hinweis e/1.4 Sic herheits hinweise [_Titel] @ 3\mod_1370592350264_2298.docx @ 76418 @ 2 @ 1 Sanayi tipi redüktör İşletme ve montaj kılavuzu 1.4 Güvenlik uyarıları Pos : 30 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.4 Sicherheitshinweise [Text_1000_1050] @ 3\mod_1368692826860_2298.docx @ 65860 @ @ 1 Bu işletme kılavuzunun münferit bölümlerindekiler de dahil olmak üzere tüm güvenlik uyarılarını dikkate alın. Ayrıca, güvenlik ve kaza önlemeye yönelik ulusal ve diğer tüm talimatlara dikkat edilmelidir. TEHLİKE İnsanların ağır şekilde zarar görmesi Hatalı montaj, yönetmeliklere aykırı kullanım, hatalı kullanım, güvenlik uyarılarına uyulmaması, muhafaza parçaları ya da koruyucu kapakların izin verilmeyen şekilde çıkartılması ve redüktördeki yapısal değişiklikler ağır yaralanmalar ve maddi hasarlara neden olabilir. Örn. taşıma, depolama, kurulum, elektrik bağlantısı, işletime alma, periyodik bakım, bakım ve onarım gibi tüm çalışmalar sadece kalifiye teknik personel tarafından yapılmalıdır. İşletme kılavuzuna dikkat edin. Güvenlik uyarılarına dikkat edin. Güvenlik ve kaza önleme yönetmeliklerine dikkat edin. Çalıştırmadan önce, bir tahrik çıkış elemanını çekin veya ayar yaylarını emniyete alın. Yapısal değişiklikler yapmayın. Hiçbir koruma tertibatını çıkartmayın. Gerekirse, redüktörün hemen yakınındaki çalışmalarda bir koruyucu kulaklık takın. Dönen tüm parçalar bir temas koruması gerektirir. Standart durumu, koruyucu kapaklar NORD tarafından takılır. Temas korumasına başka türlü ulaşılamazsa kapaklar kullanılmalıdır. TEHLİKE İnsanların zarar görmesi Redüktörde ya da motorlu redüktörlerde, çalışma sırasında veya çalışmadan kısa süre sonra sıcak yüzeyler olabilir. Yaralanma tehlikesi bulunmaktadır! Montaj ve periyodik bakım çalışmaları sadece redüktör dururken ve soğukken yapılmalıdır. Tahrik ünitesi gerilimsiz duruma getirilmeli ve istem dışı çalıştırmaya karşı emniyete alınmış olmalıdır. Koruyucu eldiven takın. Sıcak yüzeyleri temas korumasıyla yalıtın. Redüktörün hemen yakınında kolay tutuşan nesneler veya maddeler depolamayın. UYARI İnsanların zarar görmesi Hatalı taşıma nedeniyle ağır yaralanmalar ve maddi hasarlar mümkündür. Ek yükler yerleştirilmemelidir. Taşıma malzemeleri ve kaldırma araçları yeterli bir taşıma kapasitesine sahip olmalıdır. Boru ve hortum hatları hasarlara karşı korunmalıdır. 10 B 1050 TR-3814

Pos : 32 /Anl eitungen/getriebe/1. Hinweis e/1.5 Weiter e Unterl agen @ 3\mod_1368693112418_2298.docx @ 65908 @ 2 @ 1 Pos : 33 /Anl eitungen/getriebe/1. Hinweis e/1.6 Ents orgung @ 3\mod_1368693227234_2298.docx @ 65932 @ 2 @ 1 Pos : 34 /Anl eitungen/getriebe/2. Getriebebesc hrei bung/2. Getriebebesc hreibung @ 3\mod_1368691027023_2298.docx @ 65610 @ 1 @ 1 1 Notlar DİKKAT İnsanların zarar görmesi Montaj adaptörleri, flanşlar ve koruma kapaklarının dış kenarında kesilme tehlikesi. Düşük sıcaklıklarda metal bileşenlere temas sonucu donma. Montaj, işletime alma, kontrol/servis ve periyodik bakım çalışmaları sırasında, kişisel koruyucu donanıma ek olarak, yaralanmaları önlemek için uygun koruyucu eldiven ve koruyucu gözlük kullanın. NORD ürünlerindeki onarımların NORD servisine yaptırılması önerilir. 1.5 Diğer belgeler Diğer bilgiler aşağıdaki belgelerden alınabilir: Redüktör katalogları (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000), Elektrik motorunun işletme ve bakım kılavuzu, Duruma bağlı olarak, takılan veya eklenen opsiyonların birlikte verilen işletme kılavuzları. 1.6 Tasfiye Güncel yerel düzenlemelere dikkat edin. Özellikle yağlama maddeleri toplanmalı ve tasfiye edilmelidir. Redüktör parçaları Dişliler, miller, makaralı rulmanlar, ayar yayları, segmanlar,... Redüktör gövdesi, redüktör parçaları,... Hafif metal redüktör gövdesi, hafif metal redüktör parçaları,... Sonsuz vidalar, burçlar,... Mil sızdırmazlık keçeleri, kilit başlıkları, kauçuk elemanlar,... Kavrama parçaları Düz contalar Redüktör yağı Sentetik redüktör yağı (etiket: CLP PG) Soğutma kanalı, soğutma kanalının tek yataklı kütlesi, vidalı bağlantı Malzeme Çelik Yumuşak döküm Alüminyum Bronz Çelikli elastomer Çelikli plastik Asbest içermeyen izolasyon malzemesi Katkılı mineral yağ Poliglikol bazlı yağlama maddesi Bakır, epoksid, pirinç Tablo 2: Malzeme tasfiyesi B 1050 TR-3814 11

Pos : 36 /Anl eitungen/getriebe/2. Getriebebesc hrei bung/2.1 T ypenbezeic hnungen und Getriebearten [1050] @ 3\mod_1374499692489_2298.docx @ 83390 @ 2 @ 1 Pos : 39 /Allgemein/Allgemeing ültige M odul e---------- Seitenumbruc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15910 @ @ 1 Sanayi tipi redüktör İşletme ve montaj kılavuzu 2 Redüktör açıklaması 2.1 Tip tanımları ve redüktör türleri Redüktör türleri / tip tanımları Helisel redüktörler SK 7207, SK 8207, SK 9207, SK 10207, SK 11207, SK 12207, SK 13207, SK 15207 (2 kademeli) SK 7307, SK 8307, SK 9307, SK 10307, SK 11307, SK 12307, SK 13307, SK 15307 (3 kademeli) Helisel konik dişli redüktör SK 7407, SK 8407, SK 9407, SK 10407, SK 11407, SK 12407, SK 13407, SK 15407 (3 kademeli) SK 7507, SK 8507, SK 9507, SK 10507, SK 11507, SK 12507, SK 13507, SK 15507 (4 kademeli) - A G CC CS1 CS2 D EA ED EV EW F FAN FK F1 Y Dolu milli ayak mesnedi Boş mil modeli Sabitleme elemanı Entegre soğutma kanalı Yağ / su soğutma sistemi Yağ / hava soğutma sistemi Tork desteği Diş göbeği profilli boş mil Elastik tork desteği Diş göbeği profilli dolu mil Diş göbeği profilli giriş mili Blok flanşı Fan İç çerçeve flanşı Tahrik flanşı Temas koruması olarak koruma kapağı IEC U LC MC MF.. B K T MS.. B K T MT NEMA OA OH OT Tablo 3: Tip tanımları ve redüktör türleri Modeller / Opsiyonlar IEC Standart motor montajı Dolu mil; çift taraflı Devir daim yağlaması Motor konsolu Motor temel iskeleti Frenli Elastik kaplinli Hidrodinamik kaplinli Motor salıncağı Frenli Elastik kaplinli Hidrodinamik kaplinli Motor standı NEMA Standart motor montajı Yağ genleşme kabı Yağ ısıtıcısı Yağ seviyesi haznesi R S V VL VL2 VL3 W W2 W3 WX F G VI SO1 DR Tek yönlü kilit Büzülme diski Dolu mil Güçlendirilmiş rulman grubu Karıştırıcı modeli Karıştırıcı modeli Drywell Serbest giriş mili İki giriş mili muylusu Üç giriş mili muylusu Yardımcı tahrik ünitesi Çıkış flanşı B5 Lastik tampon Viton mil sızdırmazlık keçeleri Sentetik yağ ISO VG 220 Basınçlı hava tahliyesi Çift redüktörler, iki tek redüktörden oluşan redüktörlerdir. Bu redüktörler, bu kılavuza göre ve iki münferit redüktör gibi işleme tabi tutulmalıdır. Çift redüktörün tip tanımı: örn. SK 13307 / 7282 (SK 13307 ve SK 7282 tek redüktörlerden oluşur). 12 B 1050 TR-3814

Pos : 41 /Anl eitungen/getriebe/2. Getriebebesc hrei bung/2.2 T ypensc hild [1050] @ 4\mod_1380014934140_2298.docx @ 99538 @ 2 @ 1 Pos : 42 /Anl eitungen/getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/3. Montageanleitung, Lager ung, Vorbereitung, Aufstellung @ 3\mod_1368691184786_2298.docx @ 65635 @ 1 @ 1 2 Redüktör açıklaması 2.2 Tip etiketi Açıklama 1 Matris barkod 2 Nord - Redüktör tipi 3 Çalışma modu 4 Üretim yılı 5 Üretim numarası Redüktör çıkış milinin 6 nominal torku 7 Tahrik giriş gücü Sipariş modeline uygun 8 ağırlık Toplam redüktör 9 çevirme oranı 10 Montaj konumu: Redüktör çıkış milinin 11 nominal devri Yağlama maddesi türü, 12 viskozitesi ve miktarı Müşteri materyal 13 numarası 14 İşletme faktörü Şekil 1: Tip etiketi alanlarının açıklamasıyla birlikte tip etiketi (örnek) B 1050 TR-3814 13

Pos : 44 /Anl eitungen/getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/3.6 Transport des Getriebes [1050] @ 3\mod_1368705443467_2298.docx @ 69499 @ 2555 @ 1 Sanayi tipi redüktör İşletme ve montaj kılavuzu 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum Lütfen genel güvenlik uyarılarına (bkz. Bölüm 1.4 "Güvenlik uyarıları"), münferit bölümlerdeki güvenlik uyarılarına ve amacına uygun kullanıma (bkz. Bölüm 1.3 "Amacına uygun kullanım")bestimmungsgemäße Verwendung dikkat edin. 3.1 Redüktörün taşınması UYARI Ağır yükler nedeniyle tehlike Düşen, sallanan veya yuvarlanan ağır yükler nedeniyle ağır yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir. İnsanların zarar görmesini önlemek için, tehlike bölgesi geniş bir alanda emniyete alınmalıdır. Nakliye sırasında redüktörün altında durulması ölüm tehlikesine neden olur. Yeterli boyutta ve bu iş için uygun taşıma malzemeleri kullanın. Bağlantı malzemeleri, redüktörün ağırlığına uygun şekilde tasarlanmış olmalıdır. Redüktörün ağırlığını, nakliye belgelerinde bulabilirsiniz. Motorlu redüktörlerde motora ek bir halkalı vida takılmışsa, bu vida kullanılmamalıdır. Redüktörün taşınması için, redüktör sadece bu iş için öngörülen dört nakliye gözüne bağlanmalıdır. DİKKAT Kayma tehlikesi Redüktördeki ve redüktör bileşenlerindeki nakliye hasarları, yağlama maddesinin sızmasına neden olabilir. Dışarı çıkan yağlama maddesi nedeniyle kayma tehlikesi bulunmaktadır. Tahrik kontrol edilmeli ve sadece nakliye nedeniyle hasarlar, sızdırmalar görülmezse takılmalıdır. Özellikle mil sızdırmazlık keçelerine ve kilit başlıklarına hasar kontrolü yapılmalıdır. DİKKAT Redüktör hasarı Hatalı kullanım nedeniyle redüktörde hasarlar meydana gelebilir. Redüktörün zarar görmesini önleyin. Boştaki mil uçlarına darbeler gelmesi, redüktörün içinde hasarlara neden olur. Mil uçları taşıma için kullanılmamalıdır, aksi takdirde redüktörde ciddi hasarlar olabilir. Ek tahrik ünitelerinde ve bileşenlerde ilave bir bağlama noktası gerekli olabilir. 14 B 1050 TR-3814

3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum 1 Nakliye gözü Şekil 2: Bir redüktörün bağlanma noktaları Motor adaptörlü redüktörler Motor adaptörlü redüktörler, sadece kaldırma halatları ve zincirleri veya kaldırma kayışları kullanılarak yatay eksene 90 ila 70 arasındaki bir açıyla taşınmalıdır. Motordaki halkalı vidalar taşıma için kullanılmamalıdır. Açıklama 1 Kaldırma kayışı 2 Kaldırma halatı Şekil 3: Motorla birlikte redüktörün taşınması B 1050 TR-3814 15

Sanayi tipi redüktör İşletme ve montaj kılavuzu V kayış tahrikli redüktörler V kayış tahrikli redüktörler, sadece kaldırma kayışları ve kaldırma halatları kullanılarak 90 (dikey) açıda taşınmalıdır. Motordaki taşıma kancaları taşıma için kullanılmamalıdır. Açıklama 1 Kaldırma kayışı 2 Kaldırma halatı Şekil 4: V kayış tahrikiyle birlikte redüktörün taşınması 16 B 1050 TR-3814

3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum Motor salıncağı veya temel iskeleti üzerindeki redüktörler Motor salıncağı veya temel iskeleti üzerindeki redüktörler, sadece dikey gerilmiş kaldırma halatları veya zincirleri kullanılarak taşınmalıdır. Sadece motor salıncağındaki veya temel iskeletindeki bağlama noktalarını kullanın. 1 Kaldırma kayışı 1 Kaldırma kayışı Şekil 5: Motor salıncağı ve temel çerçevesiyle birlikte redüktörün taşınması B 1050 TR-3814 17

Pos : 46 /Anl eitungen/getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/3.1 Lagerung @ 3\mod_1368704012647_2298.docx @ 69301 @ 2 @ 1 Pos : 47 /Anl eitungen/getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/3.2 Langz eitlag erung @ 3\mod_1368704158304_2298.docx @ 69325 @ 2555 @ 1 Sanayi tipi redüktör İşletme ve montaj kılavuzu 3.2 Depolama İşletime almadan önceki kısa süreli depolamalarda aşağıdakilere dikkat edilmelidir: Montaj konumunda depolama (bkz. Bölüm 6.1 "Yapı biçimleri ve periyodik bakım") ve redüktörü düşmeye karşı emniyete alın, Çıplak redüktör yüzeylerini ve milleri hafifçe yağlayın, Kuru mekanlarda depolayın, 5 C ila 50 C aralığında büyük dalgalanmalar olmayan sıcaklık, Bağıl nem % 60'tan daha az, Direkt güneş ışını veya kızılötesi ışınlara maruz kalmamalıdır, Ortamda aşındırıcı, korozyona neden olan maddeler (bulaşma olmuş hava, ozon, gazlar, çözücü maddeler, asitler, tuzlar, radyoaktivite, vb.), Titreşim olmamalıdır. 3.3 Uzun süreli depolama DİKKAT İnsanların zarar görmesi Hatalı veya çok uzun süreli depolama, redüktörün hatalı çalışmasına neden olabilir. İzin verilen depolama süresi aşılırsa, işletime almadan önce redüktörde bir inceleme yapın. Bilgi Uzun süreli depolama 9 ayın üstündeki depolama veya bekleme sürelerinde, Getriebebau NORD uzun süreli depolama seçeneğini önerir. Uzun süreli depolama seçeneği ve aşağıda belirtilen önlemlerle, yaklaşık 2 yıllık bir depolama mümkündür. Gerçek zorlanma yerel koşullara çok bağlı olduğu için, zaman verileri sadece referans değerler olarak dikkate alınmalıdır. 18 B 1050 TR-3814

Pos : 48 /Allgemein/Allgemeing ültige M odul e---------- Seitenumbruc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15910 @ @ 1 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum İşletime almadan önce uzun süreli bir depolama için redüktörün ve depolama odasının durumu: Montaj konumunda depolama (bkz. Bölüm 6.1 "Yapı biçimleri ve periyodik bakım") ve redüktörü düşmeye karşı emniyete alın. Dış boyadaki nakliye hasarları düzeltilmelidir. Flanş temas yüzeyleri ve mil uçlarına uygun pas koruyucu sürülmüş olup olmadığı kontrol edilmelidir, gerekirse yüzeylere uygun bir pas koruyucu sürülmelidir. Uzun süreli depolama opsiyonlu redüktörler komple yağlama maddesi ile doldurulmuştur ve redüktör yağına VCI korozyon koruma maddesi karıştırılmış (bkz. Redüktördeki çıkartma) veya yağ dolumu olmadan fakat az miktarda VCI konsantresi ile dolum yapılmıştır. Hava tahliye vidasındaki fitil conta depolama sırasında çıkartılmamalıdır, redüktör sızdırmaz şekilde kapatılmış olmalıdır. Kuru mekanlarda depolayın. Tropikal bölgelerde, tahrik ünitesi böcek ısırmasına karşı korunmalıdır. 5 C ila 40 C aralığında büyük dalgalanmalar olmayan sıcaklık. Bağıl nem % 60'tan daha az. Direkt güneş ışını veya kızılötesi ışınlara maruz kalmamalıdır. Ortamda aşındırıcı, korozyona neden olan maddeler (bulaşma olmuş hava, ozon, gazlar, çözücü maddeler, asitler, tuzlar, radyoaktivite, vb.). Titreşim olmamalıdır. Uzun süreli depolama ya da bekleme süresi boyunca alınacak önlemler Bağıl nem % 50'nin altındaysa, redüktör 3 yıla kadar depolanabilir. İşletime almadan önceki önlemler Uzun süreli depolama ya da bekleme süresi yaklaşık 2 yılın üzerine çıkarsa ya da daha kısa bir depolama sırasında sıcaklık normal aralıktan farklılık gösterirse, işletime almadan önce redüktördeki yağlama maddesi değiştirilmelidir. Komple doldurulmuş bir redüktörde, işletime almadan önce yağ seviyesi yapı biçimine uygun olarak azaltılmalıdır. Yağ dolumu yapılmamış redüktörlerde, işletime almadan önce yağ seviyesi yapı biçimine uygun olarak doldurulmalıdır. VCI konsantresi redüktörde kalabilir. Yağlama maddesi miktarı ve yağlama maddesi türü, tip etiketindeki bilgilere göre doldurulmalıdır. B 1050 TR-3814 19

Pos : 55 /Anl eitungen/getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/3.7 Vorbereitungen z um Aufstell en [1050] @ 3\mod_1369210645231_2298.docx @ 70144 @ 2 @ 1 Sanayi tipi redüktör İşletme ve montaj kılavuzu 3.4 Kurulum hazırlıkları DİKKAT İnsanların zarar görmesi Nakliye hasarları, redüktörün hatalı çalışmasına ve bunun sonucunda maddi hasarlar ve insanların zarar görmesine neden olabilir. Ürünü teslim aldıktan hemen sonra, teslimatı nakliye ve ambalaj hasarları açısından kontrol edin. Hasarları hemen nakliye şirketine bildirin. Nakliye hasarı olan redüktörler duruma bağlı olarak devreye alınmamalıdır. Tahrik ünitesi kontrol edilmeli ve sadece sızdırma görülmezse takılmalıdır. Özellikle mil sızdırmazlık keçelerine ve kilit başlıklarına hasar kontrolü yapılmalıdır. Dışarı çıkan yağlama maddelerine dikkat edin, kayma tehlikesi bulunmaktadır. Tahrik ünitelerinin tüm çıplak yüzeyleri ve miller, taşımadan önce yağ/gres veya korozyona karşı koruyucu maddeyle korozyona karşı korunmuştur. Montajdan önce, tüm miller ve flanş yüzeylerindeki yağ/gres veya korozyona karşı koruyucu maddeleri ve olası kirleri temizleyin. Yanlış bir dönme yönünün hasarlara ya da tehlikelere neden olabileceği münferit durumlarda, bağlı durumda değilken tahrikin test çalışması yapılarak, çıkış milinin doğru dönme yönü belirlenmeli ve daha sonraki çalışma için emniyete alınmalıdır. Entegre tek yönlü kilit bulunan redüktörlerde, redüktörün giriş ve çıkış tarafına oklar yerleştirilmiştir. Okların uçları, redüktörün dönme yönünü gösterir. Motorun bağlanması ve motor kumandası sırasında, örn. manyetik alan kontrolü ile redüktörün sadece dönme yönünde çalışabilmesi sağlanmalıdır. (Diğer açıklamalar için bkz. katalog G1050 ve WN 0-000 40) DİKKAT Redüktör hasarı Entegre tek yönlü kilit bulunan redüktörlerde, tahrik motorunun kilit dönme yönünde çalıştırılması, yani yanlış yönde çalıştırılması, redüktörde hasarlara neden olabilir. Dönme yönünün doğru olmasına dikkat edin. DİKKAT Redüktör hasarı Aşındırıcı ve korozif ortam nedeniyle redüktör hasarları Kurulum yerinin çevresinde metal, yağlama maddesi ya da elastomerlere yapışan aşındırıcı, korozyona neden olan maddelerin bulunmadığı ya da çalışma sırasında bu tür maddelerin ortaya çıkmayacağından emin olunmalıdır. Şüphe durumunda Getriebebau NORD ile temas kurulmalıdır ve muhtemelen özel önlemler gerekli olur. Yağ genleşme kapları (OA opsiyonu), WN 0-530 04 sayılı fabrika normuna göre takılmalıdır. M10 x 1 hava tahliye alma redüktörlerde, montaj sırasında ek olarak WN 0-521 35'e dikkat edilmelidir. Yağ genleşme kapları (OT opsiyonu), birlikte verilen WN 0-521 30 sayılı fabrika normuna göre takılmalıdır. 20 B 1050 TR-3814

Pos : 59 /Anl eitungen/getriebe/3. Montage, Lager ung, Vorberei tung, Aufstellung/3.8 Aufstellen des Getriebes [1050] @ 3\mod_1369212428494_2298.docx @ 70240 @ 2 @ 1 3 Montaj kılavuzu, depolama, hazırlık, kurulum 3.5 Redüktörün kurulumu UYARI Yanma tehlikesi Redüktörde ya da motorlu redüktörlerde, çalışma sırasında veya çalışmadan kısa süre sonra sıcak yüzeyler olabilir. Direkt erişim olan sıcak yüzeyler, bir temas korumasıyla yalıtılmalıdır. UYARI İnsanların zarar görmesi Temel veya redüktör sabitlemesi yeterli şekilde boyutlandırılmamışsa, redüktör gevşeyebilir, düşebilir veya kontrolsüz şekilde dönebilir. Temel ve redüktör sabitlemesi, ağırlığa ve torka uygun olarak tasarlanmış olmalıdır. Redüktör sabitlemesi için tüm cıvatalar kullanılmalıdır. DİKKAT Redüktör hasarı Aşırı ısınma nedeniyle redüktörde hasarlar meydana gelebilir. Kurulum sırasında, motorlu redüktörlerde motor fanının soğutma havasının engellenmeden redüktörden geçmesine dikkat edin. DİKKAT Redüktör hasarı Yanlış montaj veya gerdirme nedeniyle oluşan kuvvetler, zamanından önce aşınmaya neden olabilir. Redüktör ve temel, gerilme nedeniyle redüktöre ek kuvvetlerin aktarılmaması için, tahrik edilen makine miliyle tam olarak hizalanmalıdır. Redüktörün sabitleneceği temel ya da flanş, titreşimsiz, sarsılmaz ve düz olmalıdır. Temeldeki ya da flanştaki vidalama yüzeyinin düzlüğü, DIN ISO 2768-2 Tolerans sınıfı K'ya göre düzenlenmelidir. Redüktör ve temelde ya da flanşın vidalama yüzeylerindeki kirler temizlenmelidir. Temel, redüktöre etki eden kuvvetler dikkate alınarak ağırlığa ve torka uygun şekilde tasarlanmış olmalıdır. Yumuşak alt yapılar, çalışma sırasında radyal ve eksenel kaymaya neden olabilir; bu kayma durma konumunda ölçülemez. Kaya vidaları veya temel takozları kullanılarak redüktörün bir beton temele sabitlenmesi sırasında, temelde gerekli girintiler öngörülmelidir. Tespit kızakları, teraziye alınmış durumda beton temelle birlikte dökülmelidir. B 1050 TR-3814 21