Staj faaliyetine katılmaya hak kazanan öğrenciler, ilgili Fakülte/Enstitü/Yüksekokul/Meslek Yüksekokuluna Birimimiz tarafından yazılı olarak bildirilir ve öğrencinin görevlendirilmesi istenir. Staj faaliyeti öncesinde, faaliyet ve tanınma şekli ile ilgili bölüm/fakülte/enstitü yönetim kurulu kararı alınır.
Görevlendirme Uluslararası İlişkiler Birimi FAKÜLTE / ENSTİTÜ / YÜKSEKOKUL (Yönetim Kurulu Kararı) ÜNİVERSİTE (Yönetim Kurulu Kararı) ULUSLARARASI İLİŞKİLER BİRİMİ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI FAKÜLTE / ENSTİTÜ / YÜKSEKOKUL
Erasmus öğrencileri pasaport harç ücreti ödemezler. Bunun için birimimiz tarafından «Harçsız Pasaport» yazısı verilmektedir. Bu yazıyı Eskişehir Vergi Dairesi Başkanlığı nda onaylattırdıktan sonra, Pasaport Şube Müdürlüğüne pasaport başvurusu yapabilirsiniz. Yeşil pasaport almak isteyen öğrencilerin bu yazıya ihtiyacı yoktur.
Eskişehir İl Emniyet Müdürlüğü Pasaport Şube Müdürlüğü tarafından istenilen diğer belgeler (Güncel bilgiler için, lütfen ilgili kurumun web sayfasını kontrol ediniz): TC kimlik numarası bulunan nüfus cüzdanının aslı ve fotokopisi. Son 6 ay içinde çekilmiş 2 adet biometrik fotoğraf. Varsa daha önceden alınmış pasaport. Pasaport cüzdan bedelinin yatırıldığına dair dekont. Pasaportlar Ankara da tanzim edildikten sonra PTT aracılığı ile adrese teslim edilmektedir.
Aşağıdaki belgeler faaliyet başlamadan önce hazırlanmalıdır: Bilgi Formu Nüfus Cüzdan Fotokopisi Learning Agreement for Traineeships) (Staj Öğrenim Anlaşması) Financial Proof (Hibe Yazısı) Sigorta (Kaza, Sağlık, Mesuliyet) Hibe Sözleşmesi Pasaport Fotokopisi
Bilgi Formu: Erasmus öğrencisinin iletişim, hareketlilik ve kişisel bilgilerini içeren form birimimiz tarafından öğrenci ile birlikte doldurulacaktır. Bu esnada nüfus cüzdan fotokopisini Birimimize bırakmanız gerekmektedir.
Learning Agreement for Traineeships (Staj Öğrenim Anlaşması): Öğrenim Anlaşması, staj faaliyeti süresince yapılacak çalışma programı, yeterlikler ve kazanımlara ilişkin bir anlaşmadır. Çalışma programında belirtilen faaliyetler, öğrencinin diploma programına uygun olmalıdır. Üç aylık çalışma programının detaylı bir şekilde belirtildiği anlaşma metni, misafir olunan kurum/kuruluş ve öğrenci tarafından imzalanır. Eğitim Anlaşmasında yapılması gereken herhangi bir değişiklik, öğrenci misafir olunan kurum/kuruluşa vardıktan sonra 1 ay içerisinde yapılmalı ve Anlaşma güncellenmelidir.
The [i] Country Sending code: Institution ISO 3166-2 country codes available at: https://www.iso.org/obp/ui/#search. Örnek: Sayfa-1 The Trainee Last name (s) Date of birth ERASMUS PROGRAMME LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS First name (s) Nationality Sex [M/F] Academic year 20../20.. Study cycle Phone Subject area, Code E-mail The Sending Institution Name Erasmus code (if applicable) Address Contact person name The Receiving Organisation/Enterprise Name Sector Address, website Faculty Department Country, Country code Contact person E-mail / phone Department Country Size of enterprise Contact person name / position Mentor name / position Contact person e-mail / phone Mentor e-mail / phone
Örnek: Sayfa-2 Section to be completed BEFORE THE MOBILITY Planned period of the mobility: from [month/year].. till [month/year] Number of working hours per week: Traineeship title: Detailed programme of the traineeship period Knowledge, skills and competences to be acquired by the trainee at the end of the traineeship Monitoring plan Evaluation plan Language competence of the trainee The level of language competence in.. [workplace main language] that the trainee already has or agrees to acquire by the start of the mobility period is: A1 A2 B1 B2 C1 C2 For the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) see http://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-language-levels-cefr The sending institution The institution undertakes to respect all the principles of the Erasmus Charter for Higher Education relating to traineeships. [Please fill in only one of the following boxes depending on whether the traineeship is embedded in the curriculum or is a voluntary traineeship.] The traineeship is embedded in the curriculum and upon satisfactory completion of the traineeship, the institution undertakes to: Award.. ECTS credits. Give a grade based on: Traineeship certificate Final report Interview Record the traineeship in the trainee's Transcript of Records. Record the traineeship in the trainee's Diploma Supplement (or equivalent). Record the traineeship in the trainee's Europass Mobility Document Yes No
Örnek: Sayfa-3 ERASMUS PROGRAMME LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS The traineeship is voluntary and upon satisfactory completion of the traineeship, the institution undertakes to: Award ECTS credits: Yes No If yes, please indicate the number of ECTS credits:. Give a grade: Yes No If yes, please indicate if this will be based on: Traineeship certificate Final report Interview Record the traineeship in the trainee's Transcript of Records Yes No Record the traineeship in the trainee's Diploma Supplement (or equivalent), except if the trainee is a recent graduate. Record the traineeship in the trainee's Europass Mobility Document Yes No This is recommended if the trainee will be a recent graduate. The receiving organisation/enterprise The trainee will receive a financial support for his/her traineeship: Yes No If yes, amount in EUR/month:. The trainee will receive a contribution in kind for his/her traineeship: Yes No If yes, please specify:. Is the trainee covered by the accident insurance? Yes No If not, please specify whether the trainee is covered by an accident insurance provided by the sending institution: Yes No The accident insurance covers: - accidents during travels made for work purposes: Yes No - accidents on the way to work and back from work: Yes No Is the trainee covered by a liability insurance? Yes No The receiving organisation/enterprise undertakes to ensure that appropriate equipment and support is available to the trainee. Upon completion of the traineeship, the organisation/enterprise undertakes to issue a Traineeship Certificate by. [maximum 5 weeks after the traineeship]. II. RESPONSIBLE PERSONS Responsible person in the sending institution: Name: Function: Phone number: E-mail: Responsible person in the receiving organisation/enterprise (supervisor): Name: Function: Phone number: E-mail:
Örnek: Sayfa-4 III. COMMITMENT OF THE THREE PARTIES By signing this document, the trainee, the sending institution and the receiving organisation/enterprise confirm that they approve the proposed Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. The trainee and receiving organisation/enterprise will communicate to the sending institution any problem or changes regarding the traineeship period. The trainee Trainee s signature The sending institution Responsible person s signature The receiving organisation/enterprise Responsible person s signature Date: Date: Date:
Financial Proof (Hibe Yazısı): Hibe yazısı, öğrencinin Erasmus Staj Hareketliliğine katılacağını belirten ve gideceği ülkeye göre alacağı aylık hibe miktarını gösteren İngilizce olarak Uluslararası İlişkiler Birimi tarafından hazırlanan bir belgedir. Vize görüşmesi için randevu alan öğrencilerin, hibe yazısını da Birimimizden temin etmesi gerekmektedir.
Sigorta (Kaza, Sağlık, Mesuliyet): Gidilecek işletme tarafından yapılmıyorsa kaza, sağlık ve mesuliyet sigortasının öğrenci tarafından mutlaka gitmeden önce yaptırılması gerekmektedir. Sigorta poliçesinin kopyası Birimimize teslim edilmelidir.
Hibe Sözleşmesi ve Pasaport Fotokopisi Gönderen kurum ile öğrenci arasında imzalanan, staj yapılacak işletme, süre ve hibe miktarı gibi konulara ait bilgileri içeren sözleşmedir. Vizesini alan öğrencilerin, pasaport vize sayfasının fotokopisini Birimimize teslim ederek Hibe Sözleşmesini imzalaması gerekmektedir. Bu sözleşmenin yapılabilmesi için, öğrencinin gitmeden önce mutlaka T.C. Ziraat Bankası Eskişehir Şubesi nde avro hesabı açtırıp, hesap cüzdanı fotokopisini birimimize teslim etmesi gerekmektedir.
Hibe Ödemesi: Başvuru sürecindeki tüm evrakların tamamlanması ve son olarak vize fotokopisinin birimimize teslim edilmesinden sonra ilk hibe ödemesi için birimimiz tarafından ödeme talimatı verilir. Hibeler yurtdışı masraflarının tamamını karşılamaya yönelik olmayıp, sadece maddi bir destektir. Faaliyetin başlangıcında toplam hibenin %80 i öğrencinin hesabına ilk ödeme olarak yatırılır. Geriye kalan %20lik kısım ise, staj faaliyeti sonunda, öğrenciye verilen katılım belgesinde ve pasaport giriş/çıkış tarihlerinde yer alan kesin gerçekleşme süresi ve öğrencinin başarı ve sorumluluklarını yerine getirme düzeyi dikkate alınarak yapılır. Sorumluluklarını yerine getirmeyen, belgelerini zamanında teslim etmeyen ve başarısız öğrencilerin hibelerinde kesinti yapılması söz konusudur.
Hibe Ödemesi: Staj faaliyeti ile ilgisi olmadan tatil günleri hariç 1 haftadan fazla süre ile misafir olduğu şehirden/ülkeden ayrılması durumunda ayrı kaldığı süreler için öğrenciye hibe ödemesi yapılmaz.
Öğrenci Staj Hareketliliği Hibe Miktarları ÜLKE GRUPLARI ÜLKELER Aylık Hibe ( ) 1. Grup Avusturya, Danimarka, Finlandiya, Fransa, İngiltere, İrlanda, İsveç, İsviçre, İtalya, Lihtenştayn, Norveç 600 2. Grup Almanya, Belçika, Çek Cumhuriyeti, Güney Kıbrıs, Hırvatistan, Hollanda, İspanya, İzlanda, Lüksemburg, Portekiz, Slovenya, Yunanistan, Türkiye 500 3. Grup Bulgaristan, Estonya, Litvanya, Macaristan, Malta, Polonya, Romanya, Slovakya, Makedonya 400
Aşağıdaki belgeler faaliyet tamamlandıktan sonra Birimimize teslim edilmelidir: Katılım Sertifikası Staj Sertifikası Nihai Rapor Formu Geri Bildirim Formu Pasaport Giriş-Çıkış Tarihleri
Katılım Sertifikası: Misafir olduğunuz kurum tarafından hazırlanan ve staj başlangıç/bitiş sürelerinin gün/ay/yıl şeklinde belirtildiği (imzalı/mühürlü) belgedir.
ATTENDANCE CERTIFICATE This certificate should be returned to Eskişehir Osmangazi University, International Relations Office by the Erasmus student after the completion of his/her studies at the host institution. This certificate should be completed, signed and stamped by the person authorised at the host institution. Dear Partner, This certificate for the Erasmus student from Eskişehir Osmangazi University aims at receiving approval for the duration of his/her placement at your Institution. Thank you very much for the cooperation. International Relations Office Eskişehir Osmangazi University We hereby confirm that the below mentioned Erasmus student from Eskişehir Osmangazi University has completed his/her placement activity at our Institution for the period written below. Erasmus student (Name, Surname): Beginning date of the training at the host institution: Ending date of the training at the host institution : Name of the host institution: Erasmus ID code of the host institution (if applicable): Authorised person (name, surname) Position: Signature: Date: Stamp:
Staj Sertifikası: Misafir olunan kurum tarafından hazırlanan ve yurtdışındaki staj döneminin başarı değerlendirmesini gösteren bir belgedir.
Name of the Institution/Firm././. Training Certificate This is to confirm that Mr./Ms completed his/her training activity at..between../../. -../../. under LLP/Erasmus Program. As a trainee, Mr./Ms assisted in various tasks in the Department/Office/Unit of... His/her duties included: - - - - - Mr./Ms with his/her creativity, good communication skills and enthusiasm, has successfully completed the assigned tasks. It has been pleasure to work with Mr./Ms and we wish him/her success in his/her professional career. Name/Signature
Nihai Rapor Formu: Faaliyet tamamlandıktan sonra öğrencinin faaliyetine ilişkin özet bilgileri ve değerlendirmelerini içeren belgedir. (Erasmus web sayfamızda mevcuttur)
Geri Bildirim Formu: Bir sonraki akademik yıl faaliyetten yararlanacak öğrencilerle paylaşılmak üzere faaliyet öncesi ve faaliyet sırasında yaşadığınız deneyimleri ve değerlendirmelerinizi paylaştığınız bir formdur. (Erasmus web sayfamızda mevcuttur.)
Pasaport Giriş-Çıkış Tarihleri: Kalan hibenin ödenebilmesi için pasaportta bulunan giriş-çıkış tarihlerinin bulunduğu sayfaların fotokopisi Birimimize teslim edilmelidir.
Akademik Tanınma Tamamlanan staj faaliyetinin zorunlu olması durumunda öğrencinin transkriptinde ve diploma ekinde belirtilir. Stajın zorunlu olmaması durumunda ise, sadece diploma ekinde gösterilir.
Staj süreci boyunca görüşme ve belge taleplerinizi web sayfamızda bulunan "Randevu Sistemi"ne giriş yaparak birimimize iletiniz. Sistemde görüş sebebi belirtildiği için gelmeden önce talep ettiğiniz belgeler hazırlanmış olacak ve böylece zaman kaybı yaşanmayacaktır. Sistem girişi için başvuru sırasında belirttiğiniz e-mail adresini ve doğum tarihinizi (gün/ay/yıl) kullanmalısınız.
İyi bir staj dönemi geçirmenizi diliyoruz! Uluslararası İlişkiler Birimi Meşelik Yerleşkesi Tel: 222 229 0433 Faks: 222 229 0314 E-posta: erasmus@ogu.edu.tr