Akış modülü Kendinden güvenli akış sensörlerinin bağlantısı için IO-Link device with relay outputs FMX-IM-3UR38X

Benzer belgeler
Akış modülü Kendinden güvenli akış sensörlerinin bağlantısı için IO-Link device with transistor outputs FMX-IM-3UP63X

Akış modülü Kendinden güvenli akış sensörlerinin bağlantısı için IO-Link device with transistor outputs FMX-IM-3UP63X

Akış modülü Kendinden güvenli akış sensörlerinin bağlantısı için HART device with current and transistor outputs FMX-IM-2UPLI63X

Manyetik alan sensörü pnömatik silindirler için BIM-IKT-Y1X-H1141

Manyetik alan sensörü mıknatıs endüktif yakınlık sensörü BIM-EG08-Y1X

Manyetik alan sensörü pnömatik silindirler için BIM-IKT-Y1X-H1141

Endüktif sensör BI2-EM12-Y1X-H1141

Endüktif sensör döner aktüatörler için ikili sensör NI4-DSU35TC-2Y1X2

Endüktif sensör uzatılmış sıcaklık aralığı ile çift sensör NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Endüktif uzatılmış sıcaklık aralığı ile çift sensör NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Manyetik tahrikli açı sensörleri WIM125-Q25L-LI-EXI-H1141

Endüktif sensör BI5-M18-Y1X-H1141

Endüktif sensör döner aktüatörler için ikili sensör NI4-DSU26-2Y1X2-H1140

Endüktif sensör NI5-M12-Y1X-H1141

Inclinometer programlanabilir iki anahtar noktası ile B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

Endüktif sensör BI1.5-EG08K-Y1

Manyetik alan sensörü mıknatıs endüktif yakınlık sensörü BIM-M12E-Y1X

Manyetik alan sensörü mıknatıs endüktif yakınlık sensörü BIM-M12E-Y1X-H1141

Endüktif sensör NI3-EG08K-Y1

Manyetik alan sensörü mıknatıs endüktif yakınlık sensörü BIM-EG08-Y1X-H1341

endüktif açı sensörü akım çıkışı olmadan RI360P1-DSU35TC-ELI-EXI

endüktif açı sensörü akım çıkışı olmadan RI360P1-DSU35TC-ELI-EXI

Endüktif sensör NI3-EG08K-Y1-H1341

Read/Write Head TB-EM18WD-H1147-EX

Manyetik alan sensörü pnömatik silindirler için BIM-UNT-AY1X/S1139 7M

Endüktif döner aktüatörler için ikili sensör NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Manyetik alan sensörü pnömatik silindirler için BIM-UNT-AP6X-0.3-PSG3S/3GD

Manyetik alan sensörü mıknatıs endüktif yakınlık sensörü BIM-EG08-Y1X-H1341

Basınç transmiteri (döndürülebilir) 2 PNP/NPN transistör anahtarlama çıkışı PS0.25V-503-2UPN8X- H1141/3GD

Sıcaklık ölçümü akım çıkışı ve PNP/NPN transistör anahtarlama çıkışı ile output 2 reprogrammable as switching output TS-500-LI2UPN8X-H1141

Endüktif lineer konum sensörü IO-Link LI1000P0-Q25LM0-ELIUPN8X3-H1151

Sıcaklık ölçümü akım çıkışı ve PNP/NPN transistör anahtarlama çıkışı ile output 2 reprogrammable as switching output TS-400-LI2UPN8X-H1141

Kapasitif sensör BCT5-S18-UP6X2T-H1151

Manyetik alan sensörü pnömatik silindirler için BIM-UNT-AP6X/3GD

Kablo Bağlantı Şeması

Manyetik alan sensörü pnömatik silindirler için BIM-UNT-AP6X/3GD

Kapasitif sensör BCT10-S30-UN6X2-H1151

Manyetik alan sensörü pnömatik silindirler için BIM-UNT-AP6X2-H1141

Manyetik tahrikli doğrusal konum sensörü WIM125-Q25L-LIU5X2-H1141

Endüktif lineer konum sensörü LI100P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Manyetik tahrikli doğrusal konum sensörü WIM160-Q25L-LIU5X2-H1141

Endüktif lineer konum sensörü Li800P0-Q25LM0-HESG25X3-H1181

Manyetik alan sensörü pnömatik silindirler için BIM-UNT-0.3-UNT-2AP6X3-H1141

Endüktif lineer konum sensörü LI800P0-Q25LM0-ESG25X3-H1181

Manyetik alan sensörü pnömatik silindirler için BIM-UNT-AP7X-0,3-PSG3S

Manyetik alan sensörü pnömatik silindirler için BIM-UNT-AP6X-0.3-PSG3S

endüktif açı sensörü akım çıkışı olmadan Ri360P1-QR14-ELiU5X2-0,3-RS5

Manyetik alan sensörü pnömatik silindirler için BIM-UNT-AG41X-0.3-RS4.23/S1139/S1160

endüktif açı sensörü akım çıkışı olmadan RI360P1-DSU35-ELIU5X2-H1151

Fieldbus I/O module PROFIBUS-DP 16 digital PNP outputs 2A TBDP-L2-16DOP

endüktif açı sensörü akım çıkışı olmadan RI360P1-QR14-ELIU5X2

endüktif açı sensörü akım çıkışı olmadan RI360P1-QR14-ELIU5X2-0.3-RS5

Temassız Enkoder Kademeli: ppr RI360P0-QR24M0- INCRX2-H1181

Ultrasonic Sensor Diffuse Mode Sensor RU40U-M18E-LIU2PN8X2T-H1151

Özelleştirilmiş okuma/yazma kafası TNLR-Q80L400-H1147

Temassız Enkoder Analog RI360P0-QR24M0-ELIU5X2-H1151

Özelleştirilmiş okuma/yazma kafası TB-EM30WD-H1147

Devir ölçümü döner Artan enkoder RI-10S6S-2B4096-H1181

Özelleştirilmiş okuma/yazma kafası TN-CK40-H1147

BL compact Fieldbus Station for CANopen 4 Analog Pt and Ni Sensor Inputs BLCCO-4M12LT-2AI-PT-2AI-PT

Temassız Enkoder CANopen RI360P0-QR24M0-CNX4-2H1150

Özelleştirilmiş okuma/yazma kafası TB-M30-H1147

BL compact Fieldbus Station for PROFIBUS-DP 8 Analog Current or Voltage Inputs BLCDP-8M12LT-4AI-VI-4AI-VI

Ultrasonic sensor diffuse mode sensor RU130U-M30E-LIU2PN8X2T-H1151

Devir ölçümü döner Artan enkoder RI-10S6C-2B4096-H1181

Compact IP20 multiprotocol Ethernet I/O module 16 universal digital channels FEN20-16DXP

TW-L86-54-C-B128. EEPROM, bellek 128 byte. İşlevsel prensip 13,56 MHz'lik bir frekansta çalışan HF okuma/yazma kafaları, okuma/yazma kafası ve

BL compact Fieldbus Station for PROFIBUS-DP 8 Configurable Digital Channels BLCDP-4M12MT-8XSG-PD

TW-R16-B128. EEPROM, bellek 128 byte. İşlevsel prensip 13,56 MHz'lik bir frekansta çalışan HF okuma/yazma kafaları, okuma/yazma kafası ve

Devir ölçümü Tam döner enkoder / Çok dönüşlü RM-29S6C-9A28B-R3M12

BL compact Fieldbus Station for DeviceNet 2 Analog Current or Voltage Inputs and 2 Analog Voltage Outputs BLCDN-4M12S-2AI2AO-VI

Compact IP20 multiprotocol Ethernet I/O module 4 digital inputs, 4 universal digital channels FEN20-4DIP-4DXP

500 VDC'ye kadar gerilimler. 70 C'de 1,5 A Lütfen şekil 1'de gösterildiği üzere gerilim oranı azalmasını değerlendirin

Ethernet için TBEN-S Çok Protokollü Modül Compact RFID and I/O module TBEN-S2-2RFID-4DXP

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Temassız Enkoder SSI Ri360P0-QR24M0-HESG25X3-H1181

JUMO dtrans p20 DELTA

Compact multiprotocol I/O module for Ethernet 16 digital outputs 2 A FGEN-OM

Compact multiprotocol I/O module for Ethernet 4 IO-Link Master Kanalı 4 Evrensel Dijital PNP Kanal, 0,5 A, Kanal Tanılama TBEN-S2-4IOL

İçerik. Ürün no.: RSL410-M/CU405-2M12 Güvenlik lazer alan tarayıcı

Ethernet için Kompakt Çok Protokollü I/O Modülü 8 Dijital PNP Girişi, Giriş Grubu Teşhisi TBEN-S1-8DIP

Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

TW-L86-54-C-B128. EEPROM, bellek 128 byte. İşlevsel prensip 13,56 MHz'lik bir frekansta çalışan HF okuma/yazma kafaları, okuma/yazma kafası ve

Temassız Enkoder SSI RI360P0-QR24M0-HESG25X3-H1181

Ethernet için Kompakt Çok Protokollü I/O Modülü 4 Analog Çıkış, Gerilim olarak Yapılandırılabilir, Akım, RTD veya Termokupl TBEN-S2-4AI

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat

İçerik. Ürün no.: MLD510-R1 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-XR1E/A Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı

Ethernet için Kompakt Çok Protokollü I/O Modülü 4 IO-Link Master Kanalı 4 Evrensel Dijital PNP Kanal, 0,5 A, Kanal Tanılama TBEN-S2-4IOL

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Compact multiprotocol I/O module for Ethernet 16 configurable digital channels pnp inputs / outputs 2 A FGEN-XSG

Ethernet için Kompakt Çok Protokollü I/O Modülü 16 Dijital PNP Girişi TBEN-L4-16DIP

Online teknik sayfa CQ28-10NPP-KW1 CQ KAPASITIF YAKLAŞIM SENSÖRLERI

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS * _1014*

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

Compact multiprotocol I/O module for Ethernet 4 Digital PNP Inputs and 4 Digital PNP Outputs 2 A TBEN-S1-4DIP-4DOP

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü

Transkript:

İlgili ekipman [Ex ia Ga / Da] Akış problarının bağlantısı, Bölge 0 / 20 Sırasıyla Ex ia ve Ex ib sensörleri için Akış, sıcaklık ve arızalar için Anahtarlama noktası ayarı, akış sınırlarının öğretilmesine gerek yok (QuickTeach) Akış hızı ve ortam sıcaklığının gösterilmesi için LED bandı İşletme ve görüntüleme aralığını izleme Sensör tarafında kablo kopması ve kısa devrenin algılanması Standart IO veya IO-Link işletme modu Tip kodu İdent no. 7525103 IO-Link vasıtasıyla yazılım desteği veya basma düğmesi yoluyla parametrelendirilir Çalışma gerilimi 20 250VAC Frekans Çalışma gerilimi 40 70 Hz 20 125VDC İşlevsel prensip Güç tüketimi Yüksüz akım I 0 Öğretme modları Akış hızı Akış hızı Ortam sıcaklığı Tekrarlanabilirlik akış hızı Tekrarlanabilirlik ortam sıcaklığı Ölçüm hassasiyeti ortam sıcaklığı Anahtarlama noktası histerezisi ortam sıcaklığı Giriş fksiyu Sensör voltajı Sensör akımı < 4 W ð 63 ma QuickTeach; min/maks ayarı. DeltaFlow izleme dahil öğretme adımları (akış hızı değiştiğinde öğretme modları otomatik olarak serbest bırakılır). Min/maks ayarından sra [%] (kalıcı) Quick-Teach'ten sra % (kalıcı) SET (Ayar) düğmesine kısa süreyle basıldığında [ C] tipik ± 1 % (tam ölçeğin) tipik ± 1 K tipik ± 7 K 2 K Akış sensörlerinin bağlantısı ð 7 VDC ð 70 ma Tüm Ex FCS akış (daldırma) ve FCI (iç hat) sensörleri, harici işleme ünitesi FMX-IM ile çalıştırılabilmektedirler. Akış modülü, dört durum LED'ine ve lokal izleme için 10 bölümlü LED bandına sahiptir. Kullanıcı için, sensör tarafında kısa devre ve kablo kopması gibi yazılım tabanlı teşhis seçenekleri de mevcuttur. Ayrıca önceden tanımlanmış bir işletme ve görüntüleme aralığında akış hızları ve ortam sıcaklıklarını izleme. Anahtarlama noktası, bir alt ve üst sınır değeri programlamaya gerek kalkmaksızın Quick-Teach fksiyuyla kolaylıkla ayarlanabilir. Kalorimetrik prensibe göre çalışan bağlanabilir sensörler, sadece akış hızını tespit etmez, aynı zamanda ortam sıcaklığını da algılar. Sensör akımı sınırlandırma Ölçüm frekansı Akış izleme Sıcaklık izleme Hata izleme yakl. 110 ma 5 Hz (yazılım filtresiyle her 200 msn'de bir) Akış modülü, entegre IO-Link arayüzü yoluyla IO-Link (IOL) veya standart IO (SIO) modu ile çalıştırılabilmektedir. SIO modunda, anahtarlama çıkışları standart yolla çalıştırılır. IOL modunda, geçerli işlem sinyali, 10 bit'lik bir seri değer olarak döngüsel şekilde iletilir. Anahtarlama karakteristiği Anahtarlama durumu Anahtarlama gerilimi Anahtarlama akımı Anahtarlama kapasitesi Anahtarlama frekansı Elektrik bağlantıları Bağlantı modu Terminal cross-secti NO/NC NO/NC parametrelendirilebilir (röle çıkış hatası izleme yalnızca NC) < 250 VAC / 60 VDC < 2 A < 500 VA / 60 W 10 Hz 5 kutuplu çıkarılabilir ters kutupsallık korumalı terminal blokları vida bağlantısı 1.5 2.5mm² Parametrelendirme, IO-Link arayüzü vasıtasıyla yazılım desteği veya basma düğmesi yoluyla başlatılır. Bunun ardından gerçek parametrelendirme, Talep Üzerine Veri Nesneleri (ORDO) yoluyla ktrole yakın olarak döngüsel olmayan bir şekilde veya FDT çerçevesi PACTware dahilinde IODD veya alet tabanlı DTM yoluyla uygulanır. 1 / 5 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

İletişim IO-Link spes. 1,0 İletim hızı 38,4 kbps (COM 2) Fiziksel iletim elemanları Fiziksel iletim elemanları 3 kablolu fiziksel eleman (PHY 2) İletişim kanalı Jack plug COM (PC) İletişim modları FDT / DTM, IODD ile alet temelli mühendislik. Talep Üzerine Veri Nesneleri ile döngüsel olmayan iletişim Cihaz tanımı Ex II (1) G [Ex ia Ga] IIC resp. II (1) D [Ex ia Da] IIIC EX type-examinati certificate TÜV 11 ATEX 078981 IECEx certificate of cformity IECEx TUN 11.0005 Declarati of cformity EN ISO/IEC 4064 M Onaylar Elektromanyetik uyumluluk (EMC) CE, C-UL ABD ayı NE21'e göre Tasarım klemens bağlantısı Boyutlar 89 x 110 x 27mm Gövde malzemesi polikarbat/abs Ambient temperature -25 +70 C Mtaj tipi DIN ray dayanağı ve mtaj paneli Koruma sınıfı IP20 2 / 5 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

Note flow module Ident no. 7525103 Kablo bağlantı şeması Note Optially available: IO-Link communicati line IOL-COM/3M Cnecti between FMX-IM (PC Port) and IO-Link master Ident-no. 7525110 Kablo bağlantı şeması 3 / 5 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

LED display LED Color Status Descripti Pwr green Operating voltage applied Device ready for operati flashing Operating voltage applied IO-Link communicati active (inverted flash with T 900 ms and T off 100 ms) Flow yellow off Switching output flow [low] Switching output flow [high] flashing Teach mode / display of diagnostic data for specificati see manual Temp yellow off Switching output media temperature [low] Switching output media temperature [high] flashing Teach mode / display of diagnostic data for specificati see manual Fault red off Switching output fault [high] Switching output flow [low] (for error pattern in combinati with LEDs see manual) For detailed descripti of the display patterns and flashing codes see instructi manual FM-IM / FMX-IM (D101880) IO-Link (Process Data Objects) Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Flow Value 10 Bit (Bit 15 = MSB, Bit 6 = LSB) not assigned Out 3 (Fault) Out 2 (Temp) Out1 (Flow) 4 / 5 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com

Operating manual Intended use Bu cihaz, 94/9/EC direktifinin gerekliliklerini karşılar ve kendinden güvenli akış sensörlerine bağlantıya yönelik ekipmanla ilgili olarak EN60079-0, EN60079-11 ve EN61241-11 uyarınca patlama açısından tehlikeli alanlarda kullanım için uygundur. Kullanım amacına uygun şekilde doğru kullanılmasını sağlamak için ulusal yönetmeliklere ve direktiflere uymak gerekir. Patlama tehlikesi olan alanlarda kullanım için, aşağıdaki sınıflandırmaya uyun: II (1) G ve II (1) D (Grup II, Kategori (1) G, gaz ortamlar için elektrikli ekipman ve kategori (1) D, tozlu ortamlar için elektrikli ekipman). İşaret (cihaza veya teknik veri sayfasına bakın) EN60079-11 ve EN60079-0/61241-11 uyarınca É II (1) G [Ex ia Ga] IIC T4 ve ek olarak É II (1) D [Ex ia Da] IIIC Yerel kabul edilen ortam sıcaklığı ATEX kategori II 2 G elektrikli ekipman -40 +70 C, kategori II 1 D -25 +70 C. İlgili sıcaklık sınıfları, ATEX tipi muayene sertifikasında verilmektedir. Installati / Commissiing Bu cihazlar yalnızca eğitimli ve yetkili persel tarafından kurulabilir, bağlanabilir ve çalıştırılabilir. Yetkili persel, patlama tehlikesi olan alanlarda kullanım için tasarlanmış elektrikli ekipmanla ilgili koruma sınıfları, direktifler ve yönetmelikleri biliyor olmalıdır. Lütfen cihaz üzerindeki işaret ve sınıflandırmanın, gerçek uygulama koşullarıyla uyumlu olduğunu doğrulayın. Bu, kendinden güvenli devrelere ve kendinden güvenli olmayan devrelere sahip olan bir aksesuar ekipmandır. Yalnızca kuru, temiz ve iyi takip edilen alanlara, patlama tehlikesi olan alan dışına kurulabilir. Bir kategori 3 cihaz olarak uyumluluk beyanı veya üretici beyanı mevcutsa, cihaz bölge 2'ye kurulabilir. Güvenli çalışma için özel koşullar gözetilmelidir. Kendinden güvenli elektrikli ekipman, kendinden güvenli bağlantılara bağlanabilir. Tüm ekipmanlar, patlama tehlikesi olan alanın mevcut bölgesinde çalışmayla ilgili gereksinimlere uygun olmalıdır. Kendinden güvenli devreler toz patlama tehlikesi bölgeleri 20 veya 21'e neden oluyorsa, bu devreye bağlanan cihazların kategori 1D veya 2D için gereklilikleri karşıladığından ve buna uygun şekilde sertifikalı olduğundan emin olunması önemlidir. Ekipman bağlanırsa, "Kendinden güvenlik kanıtı" (EN60079-14) gerçekleştirilmesi gerekir. Kendinden güvenli devreleri kendinden güvenli olmayan devrelere bağlamak için bir kez kullanılan bir ekipman, bundan itibaren bir daha kendinden güvenli devrelerle birlikte kullanılamaz. Kendinden güvenli devrelerin kurulması, harici bağlantı parçalarının mtajı ve kabloların düzeni ve karakteristik özellikleriyle ilgili yönetmelikler mevcuttur. Kendinden güvenli devrelere sahip kablolar ve terminaller işaretlenmelidir. Bunlar, kendinden güvenli olmayan devrelerden ayrılmalı veya uygun yalıtıma sahip olmalıdır (EN 60079-14). Topraklı bileşenler ve diğer cihazların bağlantıları ile bu cihazın kendinden güvenli bağlantıları arasında kalması gereken önceden belirlenmiş mesafelere dikkat edin. Cihaza özel kullanım talimatlarında özel olarak belirtilmediği sürece, eğer cihaz aylı uzmanlar veya üretici dışındaki şahıslar tarafından açılır, arılır veya başka işlemlere tabi tutulursa, ay geçersiz olur. Isıdan kaynaklanan kahverengi-siyah renk değişiklikleri gibi cihaz mahfazasındaki görünür değişiklikler ile delikler veya çıkıntılar, ciddi bir tehlikeye işaret eder. Cihazı derhal kapatın. İlgili elektrikli ekipmanla birlikte, bağlı olan kendinden güvenli ekipman da ktrol edilmelidir. Bir cihazın patlama korumasıyla ilgili incelemesi, yalnızca üretici veya bir uzman tarafından gerçekleştirilebilir. Cihazın kullanılmasına, yalnızca mahfazanın yanında basılı olan izin verilen verilere uyulması koşuluyla izin verilir. Cihaz ara bağlantılarının değiştirilmesi veya devreye alınması öncesinde, ilgili yönetmelikler, direktifler ve koşullara uyulduğundan ve yalnızca kullanım amacına uygun kullanımın sağlandığından ve güvenlik gerekliliklerinin yerine getirildiğinden emin olun. Diğer devrelere bağlantının ardından, sensör artık Exi tesisatlarında kullanılamaz. İlgili elektrikli ekipmanla birbirine bağlandıktan sra "Kendinden güvenlik kanıtı" (EN60079-14) gerçekleştirilmesi gerekir. Installati and mounting instructis Kablolar ve plastik cihazların statik yüklenmesinden kaçının. Lütfen cihazı yalnızca nemli bir bezle temizleyin. Cihazı toz akışı olan bir yere kurmayın ve cihaz üzerinde toz tortuları birikmesini önleyin. Cihazlar ve kabloların mekanik hasara uğraması mümkünse, buna uygun şekilde korunmaları gerekir. Aynı zamanda güçlü elektromanyetik alanlara karşı da korunmalıdırlar. Pin kfigürasyu ve elektrik özellikleri, cihaz işaretinden veya teknik veri sayfasından alınabilir. Cihazın kirlenmesini engellemek için, lütfen kablo rakorları veya kektörlerin mevcut körleme tapalarını yalnızca kabloyu yerleştirmeden veya kablo yuvasını açmadan çok kısa bir süre önce çıkartın. Special cditis for safe operati Cihaz, her türden mekanik hasara karşı korunmalıdır. service / maintenance Onarmak mümkün değildir. Cihaz üretici dışındaki bir şahıs tarafından arılır veya değiştirilirse ay geçersizleşir. Onayla ilgili en önemli veriler listelenmektedir. 5 / 5 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com