Active Speaker System

Benzer belgeler
LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV

ERF4161AOX CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 18 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 35

İÇİNDEKİLER XPS DJ SET. 1. GİRİŞ Kutu içeriği Teknik özellikler Öneriler... 3

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E

İÇİNDEKİLER XPS GİRİŞ Kutu içeriği Teknik özellikler Öneriler... 3

MYČKA NÁDOBÍ UMÝVAČKA BULAŞIK MAKINESI ESF6535LOX ESF6535LOW CS SK TR NÁVOD K POUŽITÍ 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 20 KULLANMA KILAVUZU 38

İÇİNDEKİLER XPS DJ CLUB

Çok Kanallı AV Alıcısı. Buradan başlayın Merhaba, bu belge Hızlı Kurulum Kılavuzunuzdur

ESF6535LOX ESF6535LOW CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 20 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 38

Her zaman yardıma hazırız. Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: AE2430.

Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: SBA1610. Kullanım kılavuzu

ERF4161AOW... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 19

VESTEL KULLANIM KILAVUZU. DANIŞMA MERKEZi: X1 土 耳 其 文 说 明 书 X1-G02-0

Kullanım kılavuzu. Her zaman yardıma hazırız AJ1060. Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:

KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-414. Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör

Hızlı başlangıç kılavuzu

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR

L 6027 FL SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 31

KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-754. Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör

Register your product and get support at

İÇİNDEKİLER. 1. GİRİŞ Paket içeriği Teknik özellikler Öneriler... 3

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

TV-1800 PCTV Tuner Ürün Bilgileri Bağlantı. Denetim Masası

Information for users in the UK

TR7311U-OR RDS / MP3-USB TUNER (12 Volt)

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3005/00. Kullanım kılavuzu

KULLANIM KILAVUZU D 100

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3210/00. Kullanım kılavuzu

İçindekiler. Giriş. Uyarı. İkaz. Ana Ünite Açıklaması. Uzaktan Kumanda. OSD temel ayarı. USB Özellikleri. Teknik Özellikler.

A. İşlem Kontrol Paneli

İçindekiler. Giriş. Uyarı. İkaz. Ana Ünite Açıklaması. Uzaktan Kumanda. OSD temel ayarı. USB Özellikleri. Teknik Özellikler.

ESI6510LOW ESI6510LOX ESI6510LAW ESI6510LAX

SCN71800F0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 DE KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 23 PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 TR

Kullanım Kontrolleri. ActivSound 75. (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. (2) Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar.

HP 2400/2500 Ultra Hafif Takma Birimi Kullanıcı Kılavuzu

ENN2800BOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 20 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 38

Sabit disk surucusu (montaj plakası ile) Yönerge El Kitabı

Français: Veuillez trouver l français G.I.R ci-joint dans le CD. Magyar: A magyar telepítési útmutató megtalálható a mellékelt CD-n

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri

Kullanım kılavuzu. Her zaman yardıma hazırız AE2170. Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:

İÇ MEKAN MONİTÖRÜ WHAT S IN THE BOX? BİNA DIŞI ÜNİTE

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

WAE Music uygulamasını indirin

Register your product and get support at

Sabit disk sürücüsü montaj plakası Yönerge El Kitabı

İÇİNDEKİLER XPS ARC WHITE / BLACK. 1. GİRİŞ Kutu içeriği Teknik Özellikler Öneriler... 3

5.1 MULTIMEDYA HOPARLÖR SİSTEMİ JSM-05

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

Kullanım kılavuzu. Her zaman yardıma hazırız AJ4300. Question? Contact Philips

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

SCN71800F0 CS Návod k použití 2 DE Benutzerinformation 19 PT Manual de instruções 37 TR Kullanma Kılavuzu 55

Güç açık/kapalı AUX IN. Bluetooth 4.0. kontrol etmek. onu. Sesli Kılavuz


Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri

Kullanım kılavuzu. Her zaman yardıma hazırız AJ3400. Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:

İçindekiler. Giriş. Uyarı. Dikkat Edilecek Noktalar. Ana Ünite Hakkında. Uzaktan Kumanda Ünitesi. OSD Temel Ayarları.

Hızlı kullanım kılavuzu

Návod k použití. Obsah. Instalace 4-5. Úvod 44. Obecné informace 44

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU


Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: AD200. Kullanım kılavuzu

Her zaman yardıma hazırız. Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: SPA2100.

Kullanım kılavuzu. Her zaman yardıma hazırız AJ1003. Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:

Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: OR7000. Kullanım kılavuzu

10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W

Kullanma Kýlavuzu Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi

İçindekiler. Giriş. Uyarı. Dikkat Edilecek Noktalar. Ana Ünite Hakkında. Uzaktan Kumanda Ünitesi. OSD Temel Ayarları.

Kullanma Kýlavuzu Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi

Bakım ve Güvenlik Bilgileri Kurulum önlemleri Birlikte verilen aksesuarlar Geri dönüşüm hakkında

LE66N8HM - LE66N8HA NORDMENDE

Návod k použití 2 Kullanma Kılavuzu 22 CS TR. Trouba Fırın ZOC25601XK


HP Yerleştirme İstasyonu Başvuru Kılavuzu

HP Roar Plus Hoparlör. Diğer Özellikler

MONITOR LE116N8FM NORDMENDE

İçindekiler. Giriş. Uyarı. Dikkat Edilecek Noktalar. Ana Ünite Hakkında. Uzaktan Kumanda Ünitesi. OSD Temel Ayarları.

Hızlı başlangıç kılavuzu CD170/CD175

Bu kullanma kılavuzu Falcon Serisi E Type için geçerlidir.

Register your product and get support at

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Register your product and get support at

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU

4P S. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:

... CS CHLADNIČKA S EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ

ELEKTRICKÉ KONVEKTORY

EGC3322NVK. SK Varný panel Návod na používanie 2 TR Ocak Kullanma Kılavuzu 19

Hızlı başlangıç kılavuzu

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

X-107 KULLANMA KILAVUZU


Kullanım kılavuzunuz SIEMENS GIGASET DA410

Kullanım Kılavuzu AVR-X520BT AV SURROUND ALICI. İçindekiler Bağlantılar Çalma Ayarlar İpuçları Ek. Ön panel Ekran Arka panel Uzaktan Dizin

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu

Register your product and get support at

Jabra LINK 860. Kullanım kılavuzu.

Kullanım kılavuzu. Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: SHL3855NC

Transkript:

4-116-208-62(1) Active Speaker System Návod k použití CZ Návod na obsluhu SK Kullanma Talimatları TR Upute za uporabu HR SRS-DF30 2008 Sony Corporation

VAROVÁNÍ Aby se snížilo riziko požáru a nebezpečí elektrického šoku, nevystavujte tento přístroj dešti a vlhkosti. Aby se snížilo nebezpečí elektrického šoku, neotevírejte skříň. Údržbou pověřujte pouze kvalifikovaný personál. Neinstalujte zařízení v omezeném prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříň. Aby se snížilo riziko požáru, nezakrývejte ventilační otvor přístroje novinami, ubrusy, záclonami apod. Neumist ujte na přístroj zdroje otevřeného ohně, jako jsou zapálené svíčky. Aby se snížilo riziko požáru a nebezpečí elektrického šoku, nevystavujte tento přístroj kapající či stříkající vodě a neumist ujte na přístroj předměty naplněné kapalinou, jako jsou vázy. Jelikož se hlavní zástrčka používá k odpojování jednotky od sítě, zapojte jednotku do snadno přístupné zásuvky střídavého proudu. Pokud byste si u jednotky všimli abnormálního fungování, okamžitě vytáhněte hlavní zástrčku ze zásuvky střídavého proudu. Jednotka není odpojená od sítě, dokud je zapojená do zásuvky na stěně, i když jednotka sama byla vypnuta. Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu. Pro zákazníky v Evropě Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. 2 CZ

Upozornění pro zákazníky: Následující informace se týkají pouze zařízení prodávaných v zemích, v nichž platí směrnice EU Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation se sídlem na adrese 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH se sídlem na adrese Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. Pro záležitosti údržby či záruky prosím využijte adresy uvedené v samostatných údržbových či záručních dokumentech. Obsah Začínáme Vybalování... 4 Průvodce částmi a ovládacími prvky... 5 Zapojení systému... 7 Polohování reproduktorů... 10 Základní operace Poslouchání zvuku... 11 Poslouchání rádia... 12 Úprava zvuku... 13 Změna displeje... 13 Ostatní operace Přednastavení rozhlasových stanic... 14 Používání systému Radio Data System (RDS)... 15 (pouze evropský model) Používání časovače před usnutím... 15 CZ Doplňující informace Řešení problémů... 16 Bezpečnostní opatření... 18 Technické údaje... 19 3 CZ

Začínáme Vybalování Zkontrolujte, zda máte následující položky: levý satelitní reproduktor (1), smyčková anténa AM (1), vodicí anténa FM (1), propojovací kabel (1), návod k použití (1). pravý satelitní reproduktor (1), subwoofer (1), 4 CZ

Průvodce částmi a ovládacími prvky Levý satelitní reproduktor Začínáme 1 2 3 4 q; 9 5678 A Displej (stránky 6, 13) B Vypínač tlačítko 1 (stránky 9, 11, 16, 17) Stiskněte pro zapnutí či vypnutí systému. Když je systém vypnutý, na displeji bliká text STANDBY. C i zástrčka pro sluchátka (stránky 11, 19) Zapojte sluchátka. D INPUT 2 zástrčka (stránky 8, 19) Zapojte do sluchátkové zástrčky přenosného audiozařízení, počítače apod. E BAND/INPUT tlačítko (stránky 11, 12) Stiskněte pro výběr audiovstupu či pásma ladění. F DISPLAY tlačítko (stránky 13, 15) Stiskněte pro změnu údajů na displeji. G ENTER tlačítko (stránky 12, 13, 14, 15) Stiskněte pro přístup do podnabídky nebo pro potvrzení nastavení. H TUNE +/ tlačítko (stránky 12, 13, 14, 15, 17) Stiskněte pro naladění požadované stanice nebo pro výběr nastavení. I VOLUME +/ tlačítko (stránky 11, 12, 16) Stiskněte pro nastavení hlasitosti. J MENU tlačítko (stránky 12, 13, 14, 15, 17) Stiskněte pro vstup do nabídky nebo pro výstup z nabídky. Pokračování l 5 CZ

Displej 1 2 3 SLEEP TUNED ST MONO AUTO PRESET A Rozsvítí se, když je nastaven časovač před usnutím (stránka 15) B Indikátory pro funkci TUNER (stránky 12, 14) C Zobrazuje aktuální stav a údaje 6 CZ

AM Zapojení systému Levý satelitní reproduktor (zadní) A 1 2 FRONT R SUBWOOFER SPEAKER Začínáme B C 3 INPUT 1 ANTENNA D 4 5 1 K pravému satelitnímu reproduktoru 2 K subwooferu 3 K přenosnému audiozařízení, počítači apod. 4 K vodicí anténě FM 5 Ke smyčkové anténě AM A Pravý satelitní reproduktor a subwoofer Zapojte konektor reproduktoru a subwooferu bezpečně a správně. Zapojte konektor přímo do svorky. Červená FRONT R Fialová SUBWOOFER SPEAKER Pokračování l 7 CZ

B Zástrčky INPUT 1 a INPUT 2 Pomocí (dodaného) propojovacího kabelu zapojte zástrčku INPUT 1 či INPUT 2 do LINE OUT či do zástrčky pro sluchátka přenosného audiozařízení, počítače apod. Levý satelitní reproduktor (přední) (zadní) nebo Přenosné audiozařízení, počítač apod. Do zástrčky INPUT 2 Do zástrčky INPUT 1 Propojovací kabel (dodaný) K LINE OUT nebo k zástrčce pro sluchátka (minizástrčka pro stereo) Poznámka Když je systém zapojený do jednoušní zástrčky zdrojového zařízení, nemusí vycházet zvuk z pravého satelitního reproduktoru. V takovém případě použijte volitelný zástrčkový adaptér PC-236MS. C Antény Vyhledejte místo a nasměrování pro zajištění dobrého příjmu a potom nainstalujte antény. Zástrčka FM 75 Ω COAXIAL se liší podle modelu. AM Roztáhněte horizontálně vodicí anténu FM Smyčková anténa AM Poznámka Udržujte antény v dostatečné vzdálenosti od kabelů reproduktorů a od napájecího kabelu, aby se předešlo odebírání hluku. 8 CZ

D Napájení Po provedení všech zapojení zapojte napájecí kabel do zásuvky na stěně. Na displeji se zobrazí ukázka. Když stisknete tlačítko 1, systém se zapne a ukázka se automaticky ukončí. Začínáme 9 CZ

Polohování reproduktorů Reproduktory můžete umístit podle níže uvedeného vyobrazení. Přenosné audiozařízení, počítač apod. Subwoofer Levý satelitní reproduktor Pravý satelitní reproduktor 10 CZ

Základní operace Poslouchání zvuku 1 Zapněte systém stisknutím tlačítka 1. 2 Stiskněte několikrát BAND/ INPUT. Každým stisknutím se displej změní následovně: t FM t AM t LINE IN1 t LINE IN2 Používání sluchátek Zapojte sluchátka do i zástrčky pro sluchátka na levém satelitním reproduktoru. Poznámka Vypněte funkci MEGA BASS či BASS BOOST (přenosný přehrávač apod.), protože může způsobovat slyšitelné zkreslování. Základní operace Poznámky Chcete-li poslouchat zařízení zapojené do zástrčky INPUT 1, zvolte možnost LINE IN1. Chcete-li poslouchat zařízení zapojené do zástrčky INPUT 2, zvolte možnost LINE IN2. 3 Začněte přehrávat na připojeném zařízení. 4 Stiskněte tlačítko VOLUME +/ pro nastavení hlasitosti. Tipy V závislosti na připojeném zařízení může být nutné nastavit hlasitost také na připojeném zařízení. Hlasitost v systému se může lišit v závislosti na připojeném zařízení. 5 Stiskněte tlačítko 1, chcete-li systém po použití vypnout. 11 CZ

12 CZ Poslouchání rádia 1 Stiskněte několikrát tlačítko BAND/INPUT pro výběr pásma FM či AM. Potom stiskněte tlačítko MENU. 2 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/, dokud na displeji nebude blikat text TUNING. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/, dokud na displeji nebude blikat text AUTO. Potom stiskněte tlačítko MENU. 4 Stiskněte tlačítko TUNE +/. Vyhledávání se automaticky zastaví, jakmile je naladěna některá stanice a na displeji se rozsvítí text TUNED. Když je naladěn stereo program FM, na displeji se rozsvítí text ST. Poznámka Pokud se text TUNED nerozsvítí a vyhledávání se nezastaví, přečtěte si níže uvedený oddíl Naladění stanice při slabém signálu. 5 Stiskněte tlačítko VOLUME +/ pro nastavení hlasitosti. Zastavení automatického vyhledávání Stiskněte tlačítko ENTER. Naladění stanice při slabém signálu 1 Opakujte kroky 1 a 2 oddílu Poslouchání rádia. 2 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/, dokud na displeji nebude blikat text MANUAL. Potom stiskněte tlačítko MENU. 3 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/ pro naladění požadované stanice. Změna intervalu ladění v pásmu AM (kromě evropského modelu) Výrobní nastavení intervalu ladění v pásmu AM je 9 khz (či 10 khz pro některé oblasti). 1 Stiskněte několikrát tlačítko BAND/ INPUT pro výběr pásma AM. 2 Chcete-li systém vypnout, stiskněte tlačítko 1. 3 Stiskněte a držte současně tlačítka 1 a ENTER. Systém se automaticky zapne. Na displeji se zobrazí text 9K STEP či 10K STEP. Když změníte interval, všechny přednastavené stanice v pásmu AM se vymažou. Tip Pro zlepšení příjmu vysílání upravte nasměrování dodaných antén nebo připojte externí anténu. Snížení statického hluku na slabé stereo stanici FM 1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/, dokud na displeji nebude blikat text FM MODE. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/, dokud na displeji nebude blikat text MONO. Potom stiskněte tlačítko MENU. Nepřinese to vliv na stereo, ale příjem se zlepší.

Úprava zvuku Změna displeje 1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/, dokud na displeji nebude blikat text EQ SEL. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/ pro výběr požadovaného nastavení. Každým stisknutím se displej změní následovně: ROCK y CLASSIC y JAZZ y FLAT Stiskněte několikrát tlačítko DISPLAY, když je systém vypnutý. Můžete vybrat následující režim displeje. DEMO (ukázka) Displej se změní, i když je systém vypnutý. Prázdný displej (režim úspory energie) Displej je vypnutý, aby se šetřilo energií. Základní operace 4 Pro ukončení stiskněte tlačítko MENU. 13 CZ

Ostatní operace Přednastavení rozhlasových stanic Můžete přednastavit své oblíbené rozhlasové stanice a okamžitě je naladit výběrem příslušného přednastaveného čísla. 1 Nalaďte požadovanou stanici (viz oddíl Poslouchání rádia (stránka 12)). 2 Stiskněte tlačítko MENU. 3 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/, dokud na displeji nebude blikat text MEMORY. Potom stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji bliká přednastavené číslo. Stanice se ukládají od přednastaveného čísla 1. AUTO 6 Chcete-li opustit režim nabídky, stiskněte tlačítko MENU. 7 Chcete-li uložit další stanice, opakujte kroky 1 až 6. Můžete si přednastavit až 20 stanic v pásmu FM a 10 stanic v pásmu AM. Naladění přednastavené stanice 1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/, dokud na displeji nebude blikat text TUNING. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/, dokud na displeji nebude blikat text PRESET. Potom stiskněte tlačítko MENU. 4 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/ pro výběr požadovaného přednastaveného čísla. Zrušení přednastavování Stiskněte tlačítko MENU. Přednastavené číslo 4 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/ pro výběr požadovaného přednastaveného čísla. Je-li k vybranému přednastavenému číslo již přiřazena jiná stanice, tato stanice se nahradí novou. 5 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se zobrazí text COMPLETE (dokončeno). Stanice je uložena. 14 CZ

Používání systému Radio Data System (RDS) (pouze evropský model) Co je systém Radio Data System? Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba, která umožňuje rozhlasovým stanicím vysílat spolu s běžným programovým signálem doplňující údaje. Toto ladění nabízí pohodlné funkce RDS, jako například název stanice. Systém RDS je k dispozici pouze u stanic v pásmu FM.* * Ne všechny stanice v pásmu FM poskytují služby RDS a také neposkytují stejné typy služeb. Pokud systém RDS neznáte, zeptejte se u místních rozhlasových stanic na podrobnosti o službách RDS ve vaší oblasti. Poznámka Systém RDS nemusí fungovat správně, pokud naladěná stanice nepřenáší signál RDS správně nebo pokud je signál slabý. Příjem vysílání RDS Jednoduše vyberte stanici z pásma FM. Když naladíte stanici, která poskytuje služby RDS, zobrazí se na displeji název stanice. Používání časovače před usnutím 1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/, dokud na displeji nebude blikat text SLEEP. Potom stiskněte tlačítko ENTER. 3 Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/ pro přednastavení požadovaného času. Každým stisknutím se časovač změní následovně: t OFF y 90 MIN y 80 MIN y... y 10 MIN 4 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji bliká text SLEEP. Poznámka Je-li časovač před usnutím zapnutý, na displeji se zobrazí text SLEEP. 5 Chcete-li opustit režim nabídky, stiskněte tlačítko MENU. Tip Chcete-li zkontrolovat čas zbývající do vypnutí systému, zopakujte výše uvedené kroky 1 a 2. t Ostatní operace Zjištění údajů RDS Při přijímání stanice RDS stiskněte několikrát tlačítko DISPLAY. Na displeji se zobrazí údaje RDS. 15 CZ

Doplňující informace Řešení problémů Pokud se u systému reproduktorů vyskytne nějaký problém, přečtěte si následující seznam a proveďte uvedené kroky. Pokud problém přetrvává, měli byste se obrátit na nejbližšího prodejce produktů Sony. Při rozsvícení textu PROTECT, PULL a PLUG na displeji Ihned vytáhněte napájecí kabel na levém satelitním reproduktoru a zkontrolujte následující body. Používáte dodané reproduktory? Je reproduktor správně připojený? Nepřehřívá se systém? Po zkontrolování výše uvedených bodů a opravení všech problémů napájecí kabel opět zapojte a zapněte systém. Pokud text PROTECT, PULL a PLUG na displeji stále ještě svítí nebo pokud není možné příčinu zjistit ani po provedení výše uvedených bodů, obrat te se na nejbližšího prodejce společnosti Sony. Obecné Hlasitost je příliš nízká. Zvyšte hlasitost na připojeném zařízení. V případě potřeby zvyšte hlasitost na systému. Zvuk je zkreslený. Snižte hlasitost na připojeném zařízení. Případně pokud připojené zařízení má funkci BASS BOOST, vypněte ji. Opakovaně v tomto systému stiskněte tlačítko VOLUME pro snížení hlasitosti. V reproduktorovém výstupu hučí nebo šumí. Zkontrolujte, zda byla všechna zapojení provedena správně. Zkontrolujte, zda se žádné z audiozařízení nenachází příliš blízko u televizoru či monitoru. Zvuk se náhle zastavil. Zkontrolujte, zda byla všechna zapojení provedena správně. Displej začne blikat, jakmile zapojíte napájecí kabel, i když jste systém nezapnuli. Spustil se ukázkový režim. Stiskněte tlačítko 1 (stránka 9). Nastavení časovače před usnutím je zrušeno. Napájecí kabel je vypojený nebo došlo k výpadku napájení. Pokud jste nastavili časovač před usnutím, zopakujte postup popsaný v oddílu Používání časovače před usnutím (stránka 15). Časovač před usnutím nefunguje. Zkontrolujte nastavení časovače před usnutím a nastavte správný čas (stránka 15). Ze sluchátek nevychází žádný zvuk. Zkontrolujte zapojení sluchátek. Zkontrolujte, zda je audiozdroj přehráván na zvoleném kanálu. 16 CZ

Reproduktory Ze systému reproduktorů nevychází žádný zvuk. Zkontrolujte, zda byla všechna zapojení provedena správně. Zkontrolujte, zda byla hlasitost na levém satelitním reproduktoru a na připojeném zařízení správně zvýšena. Zkontrolujte, zda nejsou připojena sluchátka. Pokud jsou připojena, odpojte je. Ladění Dochází k silnému hučení či šumění. (Na displeji bliká text TUNED či ST.) Nastavte správné pásmo a správnou frekvenci (stránka 12). Řádně zapojte anténu (stránka 8). Vyhledejte místo a nasměrování pro zajištění dobrého příjmu a potom znovu nainstalujte anténu. Není-li možné zajistit dobrý příjem, doporučujeme vám připojit běžně prodávanou externí anténu. Dodaná vodicí anténa FM přijímá signál po celé své délce, proto ji nezapomeňte plně rozbalit. Umístěte antény co nejdále od kabelů reproduktorů. Zkuste vypnout okolní elektrická zařízení. Stereo program FM nelze přijímat ve stereu. Zopakujte kroky 1 a 2 uvedené v oddílu Snížení statického hluku na slabé stereo stanici FM (stránka 12). Stiskněte několikrát tlačítko TUNE +/, dokud na displeji nebude blikat text STEREO. Potom stiskněte tlačítko MENU. Obnovení výrobních nastavení systému Pokud systém ani po provedení výše popsaných kroků nefunguje správně nebo pokud se vyskytují jiné potíže než ty výše popsané, obnovte systém následujícím způsobem: 1 Vytáhněte napájecí kabel. 2 Opět zapojte napájecí kabel. 3 Zapněte systém stisknutím tlačítka 1. 4 Stiskněte současně tlačítka MENU, DISPLAY a 1. Na displeji se zobrazí text RESET. 5 Zapněte systém stisknutím tlačítka 1. Výrobní nastavení systému jsou obnovená. Musíte znovu provést své úpravy nastavení, jako například přednastavení stanic a nastavení časovače. Doplňující informace 17 CZ

Bezpečnostní opatření K bezpečnosti Výrobní štítek s údaji o provozním napětí, spotřebě energie atd. se nachází na zadní části povrchu. Před zahájením provozu systému se ujistěte, zda se provozní napětí systému shoduje s napětím místního zdroje energie. Místo nákupu USA Ostatní země Provozní napětí 120 V AC, 60 Hz 100 240 V AC, 50/60 Hz Pokud systém delší dobu nebude používán, vypojte ho ze zásuvky na stěně. Chcete-li kabel vypojit, vytáhněte ho tak, že pevně uchopíte zástrčku. Nikdy netahejte za kabel samotný. Pokud by se do systému dostala tekutina nebo pevný předmět, vytáhněte napájecí kabel systému, a než budete systém dále používat, nechte ho zkontrolovat kvalifikovaným personálem. Kabel pro napájení střídavým proudem by se měl vyměňovat pouze v kvalifikované servisní dílně. Pro účinné odvádění tepla zajistěte, aby byl kolem zadní části subwooferu dostatek prostoru. Kromě toho nepokládejte na jednotku žádné předměty. Nevsunujte do otvoru subwooferu a satelitního reproduktoru ruku ani žádné předměty. K provozu Neprovozujte systém reproduktorů s trvalým příkonem překračujícím maximální příkon systému. Před zapojováním vypněte systém reproduktorů, počítač a audiozařízení, aby se předešlo poškození systému reproduktorů. Hlasitost by neměla být zvýšena na bod zkreslení. Ačkoliv je tento systém magneticky stíněný, nenechávejte před systémem po delší dobu kazety s nahrávkami, hodinky, kreditní karty či diskety používající magnetické kódování. Je-li televizní obraz nebo displej monitoru magneticky deformovaný Ačkoliv je tento systém magneticky stíněný, může se stát, že obraz na některých televizorech či osobních počítačích bude magneticky deformovaný. V takovém případě jednou vypněte napájení televizoru či osobního počítače a po 15 až 30 minutách ho opět zapněte. V případě osobního počítače před vypnutím proveďte potřebné kroky, jako je uložení dat. Pokud se nezdá, že by došlo ke zlepšení, posuňte systém dál od televizoru či osobního počítače. Kromě toho neumist ujte do blízkosti televizoru či osobního počítače předměty, v nichž jsou upevněny nebo užívány magnety, např. regály na audiosystémy, stojany pro televizory, hračky apod. Tyto předměty mohou svou interakcí se systémem způsobovat magnetickou deformaci obrazu. K umístění Nestavte reproduktory do nakloněné polohy. Nenechávejte systém v blízkosti zdrojů tepla nebo na místě vystaveném přímému slunečnímu svitu, extrémnímu prachu, vlhkosti, dešti či mechanickým šokům. 18 CZ

K čištění K čištění skříně nepoužívejte alkohol, benzen ani ředidlo. Máte-li jakékoliv dotazy či problémy týkající se vašeho systému reproduktorů, obrat te se prosím na nejbližšího prodejce produktů Sony. Technické údaje Oddíl reproduktorů Satelitní reproduktor Systém reproduktorů Plný rozsah, magneticky stíněno Reproduktorové jednotky 5,7 cm, kuželový typ Typ ozvučnic Uzavřený typ Impedance 8 Ω Délka kabelu 1,5 m (pouze pravý satelitní reproduktor) Subwoofer Systém reproduktorů Woofer Reproduktorové jednotky 10 cm, kuželový typ Typ ozvučnic Bass reflex Impedance 4 Ω Délka kabelu 1,5 m Oddíl zesilovačů Jmenovitý výkon 10 W + 10 W (10 % THD, 1 khz, 8 Ω) (satelitní reproduktor) 20 W (10 % THD, 100 Hz, 4 Ω) (subwoofer) Vstup Minizástrčka pro stereo 2 (INPUT 1, INPUT 2) Vstupní impedance 4,7 kω (při 1 khz) Výstup Minizástrčka pro stereo 1 (i (sluchátka)) Doplňující informace Pokračování l 19 CZ

Oddíl ladění Ladění FM stereo, FM/AM superhet Oddíl ladění FM Ladicí rozsah Severoamerický model: 87,5 108,0 MHz (kroky po 100 khz) Ostatní modely: 87,5 108,0 MHz (kroky po 50 khz) Anténa Vodicí anténa FM Anténní svorky 75 Ω nevyrovnáno Střední frekvence 10,7 MHz Oddíl ladění AM Ladicí rozsah Americké a oceánské modely: 530 1 710 khz (s intervalem nastaveným na 10 khz) 531 1 710 khz (s intervalem nastaveným na 9 khz) Evropský model: 531 1 602 khz (s intervalem nastaveným na 9 khz) Ostatní modely: 531 1 602 khz (s intervalem nastaveným na 9 khz) 530 1 610 khz (s intervalem nastaveným na 10 khz) Anténa Smyčková anténa AM Anténní svorky Externí anténní svorka Střední frekvence 450 khz Obecné Rozměry (š/v/h) Cca 117 252 155 mm (Satelitní reproduktor) Cca 160 266 171 mm (Subwoofer) Hmotnost Cca 1,9 kg (Levý satelitní reproduktor) Cca 1,3 kg (Pravý satelitní reproduktor) Cca 1,8 kg (Subwoofer) Spotřeba energie 15 W Volitelné příslušenství Propojovací kabel RK-G136, RK-G138 Zástrčkový adaptér PC-236MS Konstrukce a technické údaje se mohou bez upozornění změnit. Spotřeba v pohotovostním režimu: 0,5 W Ve vybraných plošných spojích nejsou užity halogenizované zpomalovače hoření. 20 CZ

VÝSTRAHA Ak chcete znížit riziko požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie dažďu alebo vlhkosti. Ak chcete znížit riziko zásahu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku. Servis prenechajte len kvalifikovanému personálu. Zariadenie neinštalujte v stiesnenom priestore, napríklad v knižnici alebo vo vstavanej skrinke. Ak chcete znížit riziko požiaru, nezakrývajte ventilačný otvor zariadenia novinami, obrusmi, záclonami a pod. Na zariadenie nedávajte zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálené sviečky. Ak chcete znížit riziko požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie kvapkajúcej alebo špliechajúcej vode a na zariadenie nedávajte predmety naplnené vodou, napríklad vázy. Keďže sa hlavná zástrčka používa na odpojenie zariadenia zo siete, pripojte zariadenie k ľahko dostupnej zásuvke striedavého prúdu. Ak si všimnete nezvyčajné správanie zariadenia, okamžite odpojte prívodnú zástrčku zo zásuvky jednosmerného prúdu. Zariadenie nie je odpojené od siete, kým je zapojené do siet ovej zásuvky so striedavým prúdom, aj ak je samotné zariadenie vypnuté. Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel a z reproduktorov môže spôsobit stratu sluchu. Pre zákazníkov v Európe Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byt nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručit do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabránit potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávat prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. 2 SK

Oznámenie pre zákazníkov: Nasledovné informácie sa vzt ahujú len na zariadenia predávané v štátoch, v ktorých platia smernice EÚ Výrobcom tohto výrobku je spoločnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Povereným zástupcom pre EMC a bezpečnost výrobkov je spoločnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. S otázkami o servise alebo záruke sa obrát te na adresy uvedené v samostatnej dokumentácii o servise alebo záruke. Obsah Začíname Vybalenie... 4 Sprievodca čast ami a ovládacími prvkami... 5 Zapojenie systému... 7 Rozmiestnenie reproduktorov... 9 Základné činnosti Počúvanie zvuku... 10 Počúvanie rádia... 11 Nastavenie zvuku... 12 Zmena zobrazenia... 12 Iné činnosti Predvolenie rozhlasových staníc... 13 Používanie systému na prenos digitálnych údajov (RDS)... 14 (len európsky model) Používanie časovača vypnutia... 14 SK Dodatočné informácie Riešenie problémov... 15 Bezpečnostné opatrenia... 17 Špecifikácie... 18 3 SK

Začíname Vybalenie Skontrolujte, či máte nasledovné položky: ľavý satelitný reproduktor (1), slučkovú anténu AM (1), káblovú anténu FM (1), pripájací kábel (1), návod na obsluhu (1). pravý satelitný reproduktor (1), basový reproduktor (1), 4 SK

Sprievodca čast ami a ovládacími prvkami Ľavý satelitný reproduktor Začíname 1 2 3 4 q; 9 5678 A Displej (stránky 6, 12) B 1 tlačidlo (zanpnutia/vypnutia) (stránky 8, 10, 15, 16) Stlačením systém zapnete alebo vypnete. STANDBY bliká na displeji, keď je systém vypnutý. C i konektor (slúchadiel) (stránky 10, 18) Pripojte slúchadlá. D INPUT 2 konektor (stránky 8, 18) Pripojte ku konektoru na slúchadlá prenosného zvukového zariadenia, počítača a pod. E BAND/INPUT tlačidlo (stránky 10, 11) Stlačením vyberte zvukový vstup alebo pásmo rádia. F DISPLAY tlačidlo (stránky 12, 14) Stlačením zmeňte informácie na displeji. G ENTER tlačidlo (stránky 11, 12, 13, 14) Stlačením zadajte vedľajšiu ponuku alebo potvrďte nastavenia. H TUNE +/ tlačidlo (stránky 11, 12, 13, 14, 16) Stlačením nalaďte požadovanú stanicu alebo vyberte nastavenia. I VOLUME +/ tlačidlo (stránky 10, 11, 15) Stlačením upravte hlasitost. J MENU tlačidlo (stránky 11, 12, 13, 14, 16) Stlačením potvrďte alebo ukončite ponuku. Pokračovanie l 5 SK

Displej 1 2 3 SLEEP TUNED ST MONO AUTO PRESET A Rozsvieti sa, keď je nastavený časovač (stránka 14) B Indikátory funkcie TUNER (stránky 11, 13) C Zobrazujú aktuálny stav a informácie 6 SK

AM Zapojenie systému Ľavý satelitný reproduktor (zozadu) A 1 2 FRONT R SUBWOOFER SPEAKER Začíname B C 3 INPUT 1 ANTENNA D 1 K pravému satelitnému reproduktoru 2 K basovému reproduktoru 3 K prenosnému zvukovému zariadeniu, k počítaču a pod. 4 Ku káblovej anténe FM 5 K slučkovej anténe AM 4 A Pravý satelitný reproduktor a basový reproduktor Presvedčte sa, či ste bezpečne a správne zasunuli konektory reproduktora a basového reproduktora. Konektor zasuňte priamo do terminálu. červený 5 FRONT R fialový SUBWOOFER SPEAKER Pokračovanie l 7 SK

B INPUT 1 a INPUT 2 konektory Pomocou pripájacieho kábla (dodaného) pripojte konektor INPUT 1 alebo INPUT 2 k výstupu LINE OUT ku konektoru na slúchadlá prenosného zvukového zariadenia, počítača a pod. Ľavý satelitný reproduktor (Spredu) (Zozadu) alebo Prenosné zvukové zariadenie, počítač a pod. Ku konektoru INPUT 2 Ku konektoru INPUT 1 Spojovací kábel (dodaný) K výstupu LINE OUT alebo konektoru slúchadiel (stereo minikonektor) Poznámka Keď je systém pripojený ku konektoru monofónneho zdrojového zariadenia, zvuk možno neprechádza pravým satelitným reproduktorom. V takomto prípade použite voliteľný siet ový adaptér PC-236MS. C Antény Nájdite miesto a orientáciu, ktoré poskytujú dobrý príjem a nastavte antény. Konektory FM 75 Ω COAXIAL sa líšia podľa jednotlivých modelov. AM Horizontálne roztiahnite káblovú anténu FM Slučková anténa AM Poznámka Antény udržiavajte mimo kontaktu káblov reproduktorov a napájacieho kábla, aby ste zabránili vzniku šumu. D Napájanie Po vykonaní všetkých pripojení zapojte napájací kábel do siet ovej zásuvky. Na displeji sa zobrazí ukážka. Keď stlačíte tlačidlo 1, systém sa zapne a ukážka sa automaticky ukončí. 8 SK

Rozmiestnenie reproduktorov Reproduktory môžete rozmiestnit podľa nižšie uvedeného zobrazenia. Prenosné zvukové zariadenie, počítač a pod. Začíname Basový reproduktor Ľavý satelitný reproduktor Pravý satelitný reproduktor 9 SK

Základné činnosti Počúvanie zvuku 1 Stlačením tlačidla 1 zapnete systém. 2 Opakovane stláčajte tlačidlo BAND/INPUT. Pri každom stlačení sa zobrazenie mení nasledovne: Používanie slúchadiel Slúchadlá zapojte do konektora i (na slúchadlá) na ľavom satelitnom reproduktore. Poznámka Vypnite funkciu MEGA BASS alebo BASS BOOST (Walkman a pod.), pretože môže spôsobit poškodenie sluchu. t FM t AM t LINE IN1 t LINE IN2 Poznámky Ak chcete počúvat zariadenie pripojené ku vstupu INPUT 1, vyberte si možnost LINE IN1. Ak chcete počúvat zariadenie pripojené ku vstupu INPUT 2, vyberte si možnost LINE IN2. 3 Spustite prehrávanie na pripojenom zariadení. 4 Stlačením tlačidla VOLUME +/ upravte hlasitost. Tipy V závislosti od pripojeného zariadenia môže byt potrebné nastavenie hlasitosti aj na pripojenom zariadení. Úroveň hlasitosti systému sa môže líšit v závislosti od pripojeného zariadenia. 5 Stlačením tlačidla 1 po používaní vypnete systém. 10 SK

Počúvanie rádia 1 Opakovaným stláčaním tlačidla BAND/INPUT vyberte pásmo FM alebo AM a stlačte tlačidlo MENU. 2 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNE +/, kým sa na displeji nerozbliká nápis TUNING. Potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNE +/, kým sa na displeji nerozbliká nápis AUTO. Potom stlačte tlačidlo MENU. 4 Stlačte tlačidlo TUNE +/. Vyhľadávanie sa automaticky zastaví, keď je stanica naladená a na displeji sa rozsvieti nápis TUNED. Keď je naladený stereo program FM, na displeji sa rozsvieti nápis ST. Poznámka Ak sa nerozsvieti nápis TUNED a nezastaví sa vyhľadávanie, pozrite si nižšie uvedenú čast Ak chcete naladit stanicu so slabým signálom. 5 Stlačením tlačidla VOLUME +/ upravte hlasitost. Ak chcete automaticky zastavit vyhľadávanie Stlačte tlačidlo ENTER. Ak chcete naladit stanicu so slabým signálom 1 Opakujte kroky 1 a 2 z časti Počúvanie rádia. 2 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNE +/, kým sa na displeji nerozbliká nápis MANUAL. Potom stlačte tlačidlo MENU. 3 Opakovaným stláčaním tlačidla TUNE +/ nalaďte požadovanú stanicu. Ak chcete zmenit interval ladenia pásma AM (okrem európskych modelov) Interval ladenia pásma AM je z výroby nastavený na 9 khz (alebo 10 khz v niektorých oblastiach). 1 Opakovaným stláčaním tlačidla BAND/INPUT vyberte AM pásmo. 2 Stlačením tlačidla 1 vypnete systém. 3 Stlačte a podržte zároveň tlačidlá 1 a ENTER. Systém sa automaticky zapne. Na displeji sa zobrazí nápis 9K STEP alebo 10K STEP. Keď zmeníte interval, vymažú sa všetky predvoľby staníc pásma AM. Tip Ak chcete zlepšit príjem vysielania, upravte smer dodaných antén alebo pripojte externú anténu. Ak chcete znížit statický šum pri stanici pásma FM so slabým stereo signálom 1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNE +/, kým sa na displeji nerozbliká nápis FM MODE. Potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNE +/, kým sa na displeji nerozbliká nápis MONO. Potom stlačte tlačidlo MENU. Nebude to mat žiadny stereo účinok, ale zlepší sa príjem. Základné činnosti 11 SK

Nastavenie zvuku 1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNE +/, kým sa na displeji nerozbliká nápis EQ SEL. Potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Opakovaným stláčaním tlačidla TUNE +/ vyberte požadované nastavenie. Pri každom stlačení sa zobrazenie mení nasledovne: Zmena zobrazenia Opakovane stlačte tlačidlo DISPLAY, kým je systém vypnutý. Môžete si vybrat nasledovný režim zobrazenia. DEMO (Ukážka) Zobrazenie sa mení, aj keď je systém vypnutý. Bez zobrazenia (úsporný režim) Displej sa vypne, aby ušetril energiu. ROCK y CLASSIC y JAZZ y FLAT 4 Zobrazenie ukončite stlačením tlačidla MENU. 12 SK

Iné činnosti Predvolenie rozhlasových staníc Môžete si predvolit svoje obľúbené rozhlasové stanice a hneď ich naladit pridelením príslušného čísla predvoľby. 1 Nalaďte požadovanú stanicu (pozrite si čast Počúvanie rádia (stránka 11)). 2 Stlačte tlačidlo MENU. 3 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNE +/, kým sa na displeji nerozbliká nápis MEMORY. Potom stlačte tlačidlo ENTER. Na displeji sa rozbliká číslo predvoľby. Stanice sa ukladajú od predvoľby číslo 1. 7 Ďalšie stanice uložte zopakovaním krokov 1 až 6. Môžete predvolit až 20 staníc pásma FM a 10 staníc pásma AM. Ak chcete naladit predvolenú stanicu 1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNE +/, kým sa na displeji nerozbliká nápis TUNING. Potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNE +/, kým sa na displeji nerozbliká nápis PRESET. Potom stlačte tlačidlo MENU. 4 Opakovaným stláčaním tlačidla TUNE +/ vyberte požadované číslo predvoľby. Ak chcete zrušit predvoľbu Stlačte tlačidlo MENU. Iné činnosti AUTO Číslo predvoľby 4 Opakovaným stláčaním tlačidla TUNE +/ vyberte požadované číslo predvoľby. Ak je už zvolenému číslu predvoľby priradená iná stanica, je nahradená novou stanicou. 5 Stlačte tlačidlo ENTER. Na displeji sa zobrazí nápis COMPLETE. Stanica je uložená. 6 Režim ponuky ukončíte stlačením tlačidla MENU. 13 SK

Používanie systému na prenos digitálnych údajov (RDS) (len európsky model) Čo je systém prenosu digitálnych údajov? Systém prenosu digitálnych údajov (RDS) je prenosová služba, ktorá rozhlasovým staniciam umožňuje posielat dodatočné informácie spolu so signálom pravidelného vysielania. Toto rádio ponúka užitočné funkcie systému RDS, napríklad názov stanice. Systém RDS je k dispozícii len pri staniciach pásma FM.* * Nie všetky stanice pásma FM poskytujú službu RDS, ani neposkytujú tieto typy služieb. Ak nepoznáte systém RDS, overte si na svojich lokálnych rozhlasových staniciach podrobnosti o službách RDS vo vašom okolí. Poznámka Systém RDS možno nebude správne fungovat, ak stanica, ktorú ste naladili, riadne nevysiela signál RDS alebo ak je signál slabý. Príjem vysielania systému RDS Stačí, keď si vyberiete stanicu v pásme FM. Keď naladíte stanicu, ktorá poskytuje služby systému RDS, na displeji sa zobrazí názov stanice. Používanie časovača vypnutia 1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNE +/, kým sa na displeji nerozbliká nápis SLEEP. Potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Opakovaným stláčaním tlačidla TUNE +/ nastavte požadovaný čas. Pri každom stlačení sa časovač mení nasledovne: t OFF y 90 MIN y 80 MIN y... y 10 MIN 4 Stlačte tlačidlo ENTER. Na displeji bliká nápis SLEEP. Poznámka Ak je časovač vypnutia zapnutý, na displeji sa zobrazí nápis SLEEP. 5 Režim ponuky ukončíte stlačením tlačidla MENU. Tip Ak si chcete overit čas, ktorý zostáva do vypnutia systému, zopakujte vyššie uvedené kroky 1 a 2. t Ak si chcete overit informácie o systéme RDS Pri príjme stanice RDS, opakovane stláčajte tlačidlo DISPLAY. Na displeji sa zobrazia informácie RDS. 14 SK

Dodatočné informácie Riešenie problémov Ak budete mat problém so svojím systémom reproduktorov, pozrite si nasledovný zoznam a vykonajte uvedené opatrenia. Ak problém pretrváva, poraďte sa s najbližším predajcom spoločnosti Sony. Keď sa na displeji zobrazia nápisy PROTECT, PULL a PLUG Okamžite odpojte napájací kábel na ľavom satelitnom reproduktore a skontrolujte, či: používate dodané reproduktory? je reproduktor správne pripojený? sa neprehrieva systém? Po skontrolovaní vyššie uvedených skutočností a vyriešení problémov, znovu zapojte napájací kábel a zapnite systém. Ak sa na displeji stále zobrazuje nápis PROTECT, PULL a PLUG alebo ak nie je možné zistit príčinu problému ani po skontrolovaní uvedených skutočností, obrát te sa na najbližšieho predajcu spoločnosti Sony. Všeobecné Hlasitost je príliš slabá. Zvýšte hlasitost na pripojenom zariadení. V prípade potreby zvýšte hlasitost na tomto systéme. Zvuk je skreslený. Znížte hlasitost na pripojenom zariadení. Alebo, ak má pripojené zariadenie funkciu BASS BOOST, vypnite ju. Opakovaným stláčaním tlačidla na systéme VOLUME znížte jeho hlasitost. Z reproduktora vychádza hluk alebo šum. Skontrolujte, či boli správne vykonané všetky pripojenia. Skontrolujte, či sa žiadne zvukové zariadenie nenachádza v tesnej blízkosti televízora alebo monitora. Zvuk náhle stíchol. Skontrolujte, či boli správne vykonané všetky pripojenia. Displej sa rozbliká hneď ako zapojíte napájací kábel, aj keď ste nezapli systém. Spustí sa ukážkový režim. Stlačte tlačidlo 1 (stránka 8). Zruší sa nastavenie časovača vypnutia. Napájací kábel je odpojený alebo sa vyskytla chyba napájania. Ak ste nastavili časovač vypnutia, zopakujte postup v časti Používanie časovača vypnutia (stránka 14). Časovač vypnutia nefunguje. Skontrolujte nastavenie časovača vypnutia a nastavte správny čas (stránka 14). Zo slúchadiel nevychádza žiadny zvuk. Skontrolujte pripojenie slúchadiel. Skontrolujte, či hrá zdroj zvuku na vybranom kanáli. Dodatočné informácie Pokračovanie l 15 SK

Reproduktory Zo systému reproduktorov nevychádza žiaden zvuk. Skontrolujte, či boli správne vykonané všetky pripojenia. Skontrolujte, či je vhodne nastavená hlasitost na ľavom satelitnom reproduktore a pripojenom zariadení. Skontrolujte, či sú slúchadlá pripojené. Ak sú pripojené, odpojte ich. Rádio Počut silný hluk alebo šum. (Na displeji bliká nápis TUNED alebo ST ). Nastavte vhodné pásmo a frekvenciu (stránka 11). Správne pripojte anténu (stránka 8). Nájdite miesto a orientáciu, ktoré poskytujú dobrý príjem a znovu nastavte anténu. Ak nemôžte nájst dobrý príjem, odporúčame vám, aby ste pripojili komerčne dostupnú externú anténu. Dodaná káblová anténa pásma FM prijíma signál po celej svojej dĺžke, preto dbajte na jej úplné natiahnutie. Antény umiestnite čo najďalej od káblov reproduktorov. Skúste vypnút elektrické zariadenia v okolí. Stereo program pásma FM nie je možné prijímat ako stereo. Zopakujte kroky 1 a 2 v časti Ak chcete znížit statický šum pri stanici pásma FM so slabým stereo signálom (stránka 11). Potom opakovane stláčajte tlačidlo TUNE +/, kým sa na displeji nerozbliká nápis STEREO, a stlačte tlačidlo MENU. Ak chcete obnovit výrobné nastavenia systému Ak systém po vykonaní hore uvedených opatrení stále nefunguje správne alebo sa vyskytnú opísané problémy, ktoré nie sú opísané vyššie, systém reštartujte nasledovne: 1 Odpojte napájací kábel. 2 Opät zapojte napájací kábel. 3 Stlačením tlačidla 1 zapnete systém. 4 Zároveň stlačte tlačidlá MENU, DISPLAY a 1. Na displeji sa zobrazí nápis RESET. 5 Stlačením tlačidla 1 zapnete systém. Obnovia sa výrobné nastavenia systému. Znovu musíte upravit všetky vykonané nastavenia ako napríklad nastavenia predvolených staníc a časovača. 16 SK

Bezpečnostné opatrenia O bezpečnosti Výrobný štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie, spotreba energie a pod., sa nachádza na zadnej vonkajšej strane. Pred prevádzkou systému dbajte na to, aby prevádzkové napätie systému bolo rovnaké ako napätie na lokálnom zdroji napájania. Miesto nákupu USA Iné štáty Prevádzkové napätie 120 V AC, 60 Hz 100 240 V AC, 50/60 Hz Ak sa systém nebude dlhší čas používat, odpojte ho zo siet ovej zásuvky. Ak chcete odpojit kábel, vytiahnite ho uchopením zástrčky. Nikdy net ahajte samotný kábel. Ak sa do zariadenia dostane akákoľvek tekutina alebo pevná látka, odpojte napájací kábel systému a pred ďalším používaním nechajte systém skontrolovat kvalifikovaným pracovníkom. Napájací kábel striedavého prúdu by mal byt vymenený len v kvalifikovanom servisnom stredisku. Z dôvodu účinného rozptylu tepla dbajte na to, aby bol za basovým reproduktorom dostatočný priestor. Zabráňte tiež ukladaniu predmetov na zariadenie. Nevkladajte ruku ani iné predmety do otvoru basového reproduktora a satelitného reproduktora. O prevádzke Nenapájajte systém reproduktorov nepretržitým prúdom, ktorý presahuje maximálne vstupné napájanie systému. Pred pripojením vypnite systém reproduktorov, PC a zvukové zariadenie, aby ste zabránili poškodeniu systému reproduktorov. Hlasitost by nemala byt nastavená až po hranicu skreslenia. Aj keď je tento systém magneticky tienený, nenechávajte nahraté pásky, hodinky, kreditné karty alebo diskety, ktoré využívajú magnetické kódovanie dlhší čas pred systémom. Ak sú televízny obraz alebo zobrazenie monitora magneticky skreslené Aj keď je tento systém magneticky tienený, môžu nastat prípady, že obraz na niektorých televízoroch/počítačoch môže byt magneticky skreslený. V takomto prípade vypnite napájanie televízora/počítača a po 15 až 30 minútach ho znovu zapnite. V prípade osobného počítača vykonajte pred jeho vypnutím primerané opatrenia, napríklad uloženie údajov. Ak sa zdá, že nedošlo k zlepšeniu, umiestnite systém ďalej od televízora/ počítača. Ďalej dbajte na to, aby ste predmety, ktoré obsahujú alebo používajú magnety, napríklad poličky na zvukové zariadenia, stolíky pod televízory, hračky a pod. nedávali do blízkosti televízora/počítača. Môžu spôsobit magnetické skreslenie obrazu z dôvodu vzájomného rušenia so systémom. Dodatočné informácie Pokračovanie l 17 SK

O umiestnení Reproduktory neumiestňujte do naklonenej polohy. Systém nenechávajte na mieste v blízkosti tepelných zdrojov ani na mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu, nadmernej prašnosti, vlhkosti, dažďu alebo mechanickému namáhaniu. O čistení Na čistenie skrinky nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo. Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa systému reproduktorov, poraďte sa s najbližším predajcom spoločnosti Sony. Špecifikácie Čast o reproduktoroch Satelitný reproduktor Systém reproduktorov Úplný rozsah, magneticky tienené Reproduktory 5,7 cm, kužeľovité Typ uzatvorenia Zatvorený typ Impedancia 8 Ω Dĺžka kábla 1,5 m (Len pravý satelitný reproduktor) Basový reproduktor Systém reproduktorov Basový reproduktor Reproduktory 10 cm, kužeľovité Typ uzatvorenia Bass reflex Impedancia 4 Ω Dĺžka kábla 1,5 m Čast o zosilňovači Menovitý výkon 10 W + 10 W (10% THD, 1 khz, 8 Ω) (Satelitný reproduktor) 20 W (10% THD, 100 Hz, 4 Ω) (Basový reproduktor) Vstup Stereo minikonektor 2 (INPUT 1, INPUT 2) Vstupná impedancia 4,7 kω (pri 1 khz) Výstup Stereo minikonektor 1 (i (slúchadlá)) 18 SK

Čast o rádiu Superheterodynové FM stereo a FM/AM rádio Čast o rádiu FM Rozsah ladenia Model pre Severnú Ameriku: 87,5 108,0 MHz (100 khz krok) Iné modely: 87,5 108,0 MHz (50 khz krok) Anténa Káblová anténa FM Terminály antény 75 Ω nevyvážených Medzifrekvencia 10,7 MHz Čast o rádiu AM Rozsah ladenia Modely pre celú Ameriku a Tichomorie: 530 1 710 khz (s intervalom nastaveným na 10 khz) 531 1 710 khz (s intervalom nastaveným na 9 khz) Model pre Európu: 531 1 602 khz (s intervalom nastaveným na 9 khz) Iné modely: 531 1 602 khz (s intervalom nastaveným na 9 khz) 530 1 610 khz (s intervalom nastaveným na 10 khz) Anténa Slučková anténa AM Terminály antény Terminál externej antény Medzifrekvencia 450 khz Všeobecné Rozmery (š/v/h) Pribl. 117 252 155 mm (Satelitný reproduktor) Pribl. 160 266 171 mm (Basový reproduktor) Hmotnost Pribl. 1,9 kg (Ľavý satelitný reproduktor) Pribl. 1,3 kg (Pravý satelitný reproduktor) Pribl. 1,8 kg (Basový reproduktor) Spotreba energie 15 W Voliteľné príslušenstvo Pripájací kábel RK-G136, RK-G138 Siet ový adaptér PC-236MS Vyhotovenie a špecifikácie podliehajú zmene bez oznámenia. Spotreba energie v pohotovostnom režime: 0,5 W Halogenované samozhasínajúce prísady sa nepoužívajú v určitých doskách plošných spojov. Dodatočné informácie 19 SK

UYARI Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için bu cihazı yağmur veya neme maruz bırakmayın. Elektrik çarpması riskini azaltmak için bölmeyi açmayın. Yalnızca yetkili personele bakım yaptırın. Cihazı, kitaplık veya gömme dolap gibi kapalı bir alana kurmayın. Yangın riskini azaltmak için, cihazın havalandırma çıkışını gazete, masa örtüsü, perde vb. gibi nesnelerle kapatmayın. Yanan mum gibi çıplak alev kaynaklarını alletlerin üzerine yerleştirmeyin. Yangın ya da elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı damlama veya sıçramalara maruz bırakmayın ve vazo gibi sıvı dolu nesneleri cihazın üzerine yerleştirmeyin. Üniteyi kapatmak üzere ana fişi elektrik prizinden ayırmak gerektiğinden, üniteyi kolay erişilebilen bir AC güç çıkışına bağlayın. Ünitede bir anormallik görürseniz, derhal ana fişi AC güç çıkışından ayırın. Ünitenin fişi AC güç çıkışına takılı olduğu sürece, ünite kapatılmasa dahi ana elektrik hattından ayrılmaz. Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir. Avrupa'daki müşteriler için Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin. 2 TR

Müşteriler için bildirim: aşağıdaki bilgiler, yalnız AB direktiflerinin uygulandığı ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde yerleşik Sony Corporation'dır. EMC ve ürün güvenliği için Yetkili Temsilci, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart Almanya adresinde yerleşik Sony Deutschland GmbH'dir. Servis ve garantiyle ilgili konular için lütfen ayrıca gelen servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun. İçindekiler Başlarken Ambalajı açma...4 Parça ve kontroller için kılavuz...5 Sistemin takılması...7 Hoparlörlerin konumlandırılması...9 Temel İşlemler Ses dinleme...10 Radyo dinleme...11 Sesi ayarlama...12 Ekranı değiştirme...12 Diğer İşlemler Radyo istasyonlarını önceden ayarlama...13 Radyo Veri Sistemini Kullanma (RDS)...14 (Yalnız Avrupa modeli) Uyku Zamanlayıcıyı Kullanma...14 TR Ek Bilgiler Sorun Giderme...15 Önlemler...17 Özellikler...18 3 TR

Başlarken Ambalajı açma Aşağıdaki öğelerin bulunduğunu denetleyin: Sol uydu hoparlör (1) AM çember anten (1) FM açılır anten (1) Bağlantı kablosu (1) Kullanma Talimatları (1) Sağ uydu hoparlör (1) Subwoofer (1) 4 TR

Parça ve kontroller için kılavuz Sol uydu hoparlör Başlarken 1 2 3 4 q; 9 5678 A Ekran (sayfa 6, 12) B 1 (güç) düğmesi (sayfa 8, 10, 15, 16) Sistemi açmak veya kapatmak için basın. STANDBY sistem kapatıldığında ekranda yanıp söner. C i (kulaklık) jak (sayfa 10, 18) Kulaklıkları bağlayın. D INPUT 2 jak (sayfa 8, 18) Kulaklıklara taşınabilir bir ses cihazı, bilgisayar, vs. jakına bağlayın. E BAND/INPUT düğme (sayfa 10, 11) Ses girişi veya kanal ayarlayıcı bandını seçmek için basın. F DISPLAY düğme (sayfa 12, 14) Ekrandaki bilgileri değiştirmek için basın. G ENTER düğme (sayfa 11, 12, 13, 14) Alt menüye girmek veya ayarları onaylamak için basın. H TUNE +/ düğme (sayfa 11, 12, 13, 14, 16) İstenen istasyona ayarlamak veya ayarları seçmek için basın. I VOLUME +/ düğme (sayfa 10, 11, 15) Ses düzeyini ayarlamak için basın. J MENU düğme (sayfa 11, 12, 13, 14, 16) Menüye girmek veya menüden çıkmak için basın. Devam l 5 TR

Ekran 1 2 3 SLEEP TUNED ST MONO AUTO PRESET A Uyku zamanlayıcı ayarlandığında yanar (sayfa 14) B TUNER işlevi göstergeleri (sayfa 11, 13) C Geçerli durumu ve bilgileri görüntüler 6 TR

AM Sistemin takılması Sol uydu hoparlör (arka) A 1 2 FRONT R SUBWOOFER SPEAKER Başlarken B C 3 INPUT 1 ANTENNA D 1 Sağ uydu hoparlöre 2 Subwoofer'a 3 Taşınabilir ses aygıtı, bilgisayar, vs.'ye 4 FM açılır antene 5 AM çember antene 4 5 A Sağ uydu hoparlör ve subwoofer Hoparlör ve subwoofer konektörünün sabit de doğru bir şekilde takıldığından emin olun. Konektörü doğrudan terminale takın. Kırmızı FRONT R Mor SUBWOOFER SPEAKER Devam l 7 TR

B INPUT 1 ve INPUT 2 jaklar INPUT 1 veya INPUT 2 jakını LINE OUT veya taşınabilir ses cihazının, bilgisayarın, vs. kulaklık jakına bağlamak için bir bağlantı kablosu (ürünle birlikte verilir) kullanın. Sol uydu hoparlör (Ön) (Arka) veya Taşınabilir ses cihazı, bilgisayar, vs. INPUT 2 jakına INPUT 1 jakına LINE OUT veya kulaklık jaklarına (stereo mini jak) Bağlantı kablosu (ürünle birlikte verilir) Not Sistem kaynak cihazın monaural jakına bağlandığında, ses sağ uydu hoparlörden gelmeyebilir. Bu durumda, isteğe bağlı gelen fiş adaptörü PC-236MS kullanın. C Antenler İyi yayın alımı sağlayan bir konum ve yön bulun, sonra antenleri ayarlayın. FM 75 Ω COAXIAL jak modele göre değişir. AM FM açılır anteni yatay olarak uzatın AM çember anten Not Gürültüyü önlemek için antenleri hoparlör kablolarından ve güç kablosundan uzak tutun. D Güç Tüm bağlantıları yaptıktan sonra, güç kablosunu duvar prizine bağlayın. Gösterim ekranda görülür. 1'e bastığınızda, sistem açılır ve gösterim otomatik olarak sona erer. 8 TR

Hoparlörlerin konumlandırılması Hoparlörlerinizi aşağıda gösterildiği gibi yerleştirebilirsiniz. Taşınabilir ses cihazı, bilgisayar, vs. Başlarken Subwoofer Sol uydu hoparlör Sağ uydu hoparlör 9 TR

Temel İşlemler Ses dinleme 1 Sistemi açmak için 1 düğmesine basın. 2 Tekrar tekrar BAND/INPUT düğmesine basın. Her basışınızda ekran aşağıdaki gibi değişir: Kulaklıkların kullanılması Kulaklıkları, sol uydu hoparlörün üzerindeki i (kulaklık) jakına bağlayın. Not Ses bozulmasına neden olabileceğinden, MEGA BASS veya BASS BOOST (Walkman, vs.) işlevini kapatın. t FM t AM t LINE IN1 t LINE IN2 Notlar INPUT 1 jakına takılı aygıtı dinlemek üzere LINE IN1 i seçin. INPUT 2 jakına takılı aygıtı dinlemek üzere LINE IN2 i seçin. 3 Bağlı aygıtta oynatmaya başlayın. 4 Ses düzeyini ayarlamak için VOLUME +/ düğmesine basın. Öneriler Takılı aygıta bağlı olarak, bu aygıtın ses düzeyini ayarlamak da gerekebilir. Sistemdeki ses düzeyi takılı aygıta göre değişebilir. 5 Kullandıktan sonra sistemi kapatmak için 1 düğmesine basın. 10 TR

Radyo dinleme 3 İstediğiniz istasyonu ayarlamak için tekrar tekrar TUNE +/ düğmesine basın. 1 FM veya AM bandını seçmek için tekrar tekrar BAND/INPUT düğmesine sonra MENU düğmesine basın. 2 Ekranda TUNING yanıp sönene kadar tekrar tekrar TUNE +/ düğmesine, sonra ENTER düğmesine basın. 3 Ekranda AUTO yanıp sönene kadar tekrar tekrar TUNE +/ düğmesine, sonra MENU düğmesine basın. 4 TUNE +/ düğmesine basın. Bir istasyon ayarlandığında ve ekranda TUNED yandığında tarama otomatik olarak durur. Bir FM stereo programı ayarlandığında, ekranda ST belirir. Not TUNED yanmazsa ve tarama durmazsa, aşağıdaki bakınız Zayıf sinyalli bir istasyona ayarlama bölümü. 5 Ses düzeyini ayarlamak için VOLUME +/ düğmesine basın. Otomatik taramayı durdurmak için ENTER düğmesine basın. Zayıf sinyalli bir istasyona ayarlamak için 1 1 ve 2 Radyo dinleme adımlarını tekrarlayın. 2 Ekranda MANUAL yanıp sönene kadar tekrar tekrar TUNE +/ düğmesine, sonra MENU düğmesine basın. AM ayarlama aralığını değiştirmek için (Avrupa modelleri hariç) AM ayarlama aralığının varsayılan ayarı 9 khz'dir (bazı bölgelerde 10 khz). 1 AM bandını seçmek için tekrar tekrar BAND/INPUT düğmesine basın. 2 Sistemi kapatmak için 1 düğmesine basın. 3 Aynı anda 1 ve ENTER düğmesine basın ve basılı tutun. Sistem otomatik olarak açılır. Ekranda 9K STEP veya 10K STEP belirir. Aralığı değiştirdiğinizde, ön ayarlı tüm AM istasyonları silinir. Öneri Yayın çekme kuvvetini geliştirmek için verilen antenlerin yönünü ayarlayın veya harici bir anten bağlayın. Zayıf bir FM stereo istasyonun statik gürültüsünü azaltmak için 1 MENU düğmesine basın. 2 Ekranda FM MODE yanıp sönene kadar tekrar tekrar TUNE +/ düğmesine, sonra ENTER düğmesine basın. 3 Ekranda MONO yanıp sönene kadar tekrar tekrar TUNE +/ düğmesine, sonra MENU düğmesine basın. Stereo efekti olmayacaktır, ancak yayın çekim kuvveti artacaktır. Temel İşlemler 11 TR