RotaPlate Baskı Öncesi El Kitabı



Benzer belgeler
RotaPlate serigrafi baskı kalıbı. Daha dayanıklı. Daha keskin. Olağanüstü.

TEMİZLEME TALİMATI NO: 01

LBX

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

POLĐETĐLEN BORU KAYNAK TEKNOLOJĐLERĐ ADAY YAPI PLASTĐK BORU TEKNOLOJĐLERĐ. HDPE Boru Özellikleri

ALÇI İȘLERİ İÇİN DEKORASYON PROFİLLERİ

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation

GMC Film gerekli eğitim malzeme ve kullanım alanları

Askılar, Raflar ve Konveyörler

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

TURCİTE B KULLANIM ŞEKLİ. Özel alaşımlı olan bu malzemenin YEŞİL yada MAVİ renkli tarafı yüzeyde sürtünecek şekilde,

Varak, çok geniş kullanım alanı olan bir baskı malzemesidir.

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI.

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation

Sayfa 1 / 7

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Yüzey Temizlik ve Bakım Malzemeleri

ÇATLAK ONARIMI. Çevik inşaat. Yüzey Hazırlığı Enjeksiyon Uygulaması Kalite Kontrol

TITANIUM SERİSİ YAPIŞMAZ PİŞİRME ÜRÜNLERİ. Kullanım Kılavuzu

! 1. On/Off Göstergesi: Makinenin açık ve çalışır durumda olduğunu gösterir

NetShelter SX Hava Devridaim Önleme Kiti AR7708

Asus Zenfone 2 Ekran Aksamı Değiştirme

3M VHB Bantlar VHB. THE Acrylic Foam Tape. Güvenilirlik, Güç. ve Dayanıklılık. VHB Akrilik Köpük Bantlar

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

TU09 - Standart Düz Isı Baskıda Seramik Fayanstan Duvar Resimleri Nasıl Süblime Edilir.docx. Alt Tabaka Örnekleri. Başlamadan Önce 400 F / 204 C

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Meyve ve sebze kesicisi

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Sayfa 1 / 5

COOL-US Kullanma Kılavuzu

Sayfa 1 / 6

Knauf W625 - W626 Duvar C profilli Duvar Giydirme Sistemi Uygulama Detayları:

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Muffin kalıbı. Ürün bilgisi ve tarif

Derz sızdırmazlığı için PVC esaslı Su Tutucu Bantlar

Installation instructions, accessories. güneşlik. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Sayfa 1 / 7

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

UYGULAMA TALİMATLARI 1/5

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat.

mm bar tabanca hava girişinde. HVLP max bar hava başlığında.

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

ODE R-FLEX PRM/STD LEVHA

FERNGLAS DÜRBÜN Kullanma talimatları

TİP GENİŞLİK (mm) Güç (W/m²) Uzunluk (m) Toplam Güç Toplam Aktif. (W) Eset 60-1,5/50

SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD)

M688 Deep Crystal Ultra Paint Coating Uygulama Kılavuzu SERAMİK KAPLAMA UYGULAMA KILAVUZU.

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

STOMA BAKIMI ve TORBA DEĞİŞİMİ

Tırnak Mantarının Özellikleri

Deneme kalıbı. Ürün bilgisi ve tarif

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hızlı Başvuru Kılavuzu M276

Knauf W623 Agraflı Duvar Giydirme Sistemi Uygulama Detayları:

Panel yüzeyinde sertleşmiş bulunan ultraviyole lak tabakası sayesinde, aşınmaya, darbeye ve çizilmelere karşı yüksek dayanıklılık gösterir.

KESİM VE MONTAJDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR

TEL : +90 (212) PBX FAX : +90 (212) WEB : info@emartmakine.com

Autowave MM. Kullanım öncesinde Autowave i hafifçe çalkalayın

Salıncak oturağı Şamandıra

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat.

Asma tavan uygulamalarında levhaları yerine sabitlemek için kilitli sistemlerin tercih edilmesi tavsiye olunur.

Promassive Ahşap Mutfak Tezgahını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Montaja başlamadan önce bu kılavuzu mutlaka okuyunuz.

MS 991 POLYÜREA BAZLI ESNEK MASTİK ÜRÜN AÇIKLAMASI

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

OFSET BASKI KALIPLARI DERSİ. Tif kalıp hazırlamak. Kağıt kalıp hazırlamak

ÜRÜN TANIMI: NOVOBRAN

CleanEvap (Evaporatör Temizleyici)

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

Sayfa 1 / 9

TEKNİK BİLGİ FORMU AÇIKLAMA

CADWELD TÜRKİYE TEMSİLCİSİ. Uygulama Rehberi.

OFSETTE ÖZEL BASKILAR DERSİ. Yaldız baskısı yapmak

! 4. Başlatma/Durdurma Düğmesi: Programı başlatma veya askıya alma düğmesi

Yüzey Temizlik ve Bakım Malzemeleri

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

TU11 - Standart düz ısı baskıda polyester giysikıyafet nasıl sublime edilir köpük işlemi.docx. Alt Tabaka Örnekleri.

Teknik Föy Jotafloor Sealer

7-538 / DIRECT BINDER PARLAK SONKATLAR

Sayfa 1 / 7

Talimat ve Kurulum El Kitabı. Bu El Kitabı çok gizlidir ve lisans anlaşmasının ayrılmaz bir parçasıdır


ORALITE VC 104+ Rigid Grade / Rigid Grade Imagine ORALITE VC 104 Rigid Grade Commercial Customised

Beton için enjeksiyon tekniği Profesyonel uygulayıcılar için genleşme basınçsız ankrajlama.

Metacem, rezin bazlı, Dual-cure, yüksek dayanıklılıkta, daimi yapıştırma simanıdır.

Kullanım kılavuzunu dikkate alın! Cırt cırt kemerli. soğuk/sıcak kompresi. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 93629AB6X6VII

Kullanım öncesinde Autowave MM 2.0 kutusunu hafifçe çalkalayın. 1,7-2,2 bar tabanca hava girişinde

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

dizzer P Ultrafiltrasyon modülleri

Samsung Galaxy Tab Wi-Fi Anakartının

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

ÜRÜN YENILIKLERI KALIP YAPIMI II / E 3330 ve E 3360 Kompakt maça üniteleri. Şimdi sanal marketimizden sipariş verin!

Installation instructions, accessories. Çıkartılabilir çekme kancası bağlantısı. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden.

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

Transkript:

RotaPlate Baskı Öncesi El Kitabı Stork Prints B.V. 17.08.2010 1

Telif hakkı / Gizlilik Stork Prints B.V., Hollanda, 2004. Her hakkı saklıdır. Bu el kitabının tamamının veya bir kısmının değiştirilmesi, çoğaltılması, izinsiz kullanılması kesinlikle yasaktır. Tüm hakları Stork Prints B.V. ye aittir ve uluslararası yasal sözleşmeler ile koruma altındadır. Bu el kitabı sadece teslim edilen kişi tarafından, RotaPlate in kullanılacağı makine için geçerlidir. Üçüncü kişilere kesinlikle açıklama yapılması zorunlu değildir. Stork Prints B.V. RotaPlate in, bununla ilgili ekipmanların ve ilgili bilgisayar programlarını herhangi bir uyarıda ve bilgilendirmede bulunmadan değiştirme hakkına sahiptir. Stork Prints B.V. bu el kitabının doğru ve eksiksiz olması için tüm çabasını sarfetmiştir. Buna rağmen herhangi bir hata bulur veya gelişmesine katkıda bulunacak fikirleriniz olursa lütfen bizimle irtibata geçiniz. Stork Prints Baskı Sistemleri Tic.Ltd.Şti. Kaya Sultan Sok. Hüseyin Bağdatlıoğlu İş Merkezi No:97 D:2-A 34742 Kozyatağı-Kadıköy-Istanbul/Türkiye Telefon: +90 216 464 83 53 Faks: +90 216 464 83 57 Stork Prints B.V. 17.08.2010 2

İÇİNDEKİLER Sayfa 1 Önsöz 4 1.1 Sistem nasıl çalışıyor? 4 1.2 RotaPlate tipleri listesi 4 2 GENEL 5 2.1 Genel bilgi 5 2.2 Güvenlik bilgisi 5 2.3 RotaPlate depolama/saklama koşulları 5 3 RotaPlate hazırlama 6 3.1 Paketi açma 6 3.2 Kesme ve delik açma 6 3.3 Koruyucu folyonun sökülmesi 7 3.4 Pozitif film 7 3.5 Pozlama 8 3.6 Banyo 8 3.7 Kurutma 10 3.8 Dikiş 10 3.9 Endringleri takmak 11 3.10 Rötuş 13 3.11 Depolama/saklama 13 4 RotaPlate baskı koşulları 14 5 Baskıdan sonra yıkama 15 6 Endringlerin yeniden kullanılması 16 7 Sorun çözüm rehberi 17 7.1 Baskı öncesi 17 7.2 Baskı 18 8 Stork RotaPlate için kontak bilgileri 22 Stork Prints B.V. 17.08.2010 3

1 Önsöz Rotatif serigrafi baskı alanındaki 40 seneyi aşkın tecrübemiz sayesinde vereceğimiz bilgiler ve yönlendirmelerimize güvenebilirsiniz. Çünkü; Demo merkezimizde şunlardan faydalanabilirsiniz; - Tüm rotatif baskı üniteleri ve RotaPlate hazırlık sistemi - Tüm RSI / SR baskı üniteleri ve RotaMesh hazırlık sistemi Merkezimi ziyaret ederek projelerinizi gerçeğe dönüştürebilirsiniz. Fabrikamızda veya kendi tesisinizde baskı öncesi ve baskı eğitimi alabilirsiniz. 1.1 Sistem çalışması RotaPlate düz, ön kaplaması yapılmış rotatif serigrafi baskısı için üretilmiş kalıptır. Altıgen ağ yapısı daha dayanıklı ve daha uzun raf ömrüne sahip olmasını sağlar. Bu sayede baskı öncesi işlemlerinde tüm isteklerinizi karşılar ve daha yüksek baskı kalitesi elde edersiniz. RotaPlate karakteristik özellikleriyle tesisinizde mevcut baskı hazırlık odanızda ve rotatif serigrafi baskı ünitenizde çalışmaya müsaittir. 1.2 RotaPlate tipleri listesi Tip Mürekkep katmanı Baskı tipi 355M 7 µm Çok ince hat ve yazılar, düşük örtücülüğe sahip alanlar 355S 10 µm Çok ince hat ve ince/orta yazılar, örtücü alanlar 305S 10 µm Opak alanlar, ince hat ve yazılar 305V 14 µm Yüksek opasiteli alanlar *Ürün gamutumuz yukarıdaki kodlardan ibaret değildir. Detaylı bilgi için broşürlerimizi inceleyebilir veya ofisimiz ile bağlantı kurabilirsiniz. Stork Prints B.V. 17.08.2010 4

2 Genel 2.1 Genel bilgi RotaPlate, UV ışığa duyarlı emülsiyon ile kaplanmıştır ve gün ışığından banyo yapılana kadar gün ışığından sakınılmalıdır. Her RotaPlate kutusunun üzerinde takip edebilme amacıyla bir şarj numarası vardır. Herhangi bir sorun ile karşılaştığınızda ofislerimiz ile irtibat kurabilir ve bu şarj numarası ile ürün takibini sağlayabiliriz. 2.2 Güvenlik bilgisi RotaPlate oldukça ince ve keskin kenarlara sahip bir materyaldir. Yaralanmalara neden olabilir. Dikkatlice taşımaya özen gösteriniz ve kesilmelere karşı kendinizi koruyunuz. 2.3 RotaPlate saklama koşulları RotaPlate nakliyat ve depolama esnasındaki ışıktan ve nemden korunması amacıyla siyah folyo ile kaplanarak koruma altına alınmıştır. RotaPlate in üst performansını göstermesi için serin, soğuk ve kuru bir ortamda saklanmalıdır. (10-20 C; 40-60% Nem) RotaPlate eğer yukarıdaki koşullar sağlanabiliyorsa teslimatından sonra 6 aylık bir raf ömrüne sahiptir. Stork Prints B.V. 17.08.2010 5

3 RotaPlate yapılması 3.1 Paketin açılması Gün ışığından uzak, uv blokeli lamba ile aydınlatılmış ortamda kutuyu açınız. RotaPlate I dışarı çıkarınız ve siyah folyoyu ayırınız. RotaPlate in zarar görmemesi için siyah folyoyu çıkarmak için bıçağı kullanırken dikkatli olunuz. Istenilen RotaPlate in kesilmesi ve alınmasından sonra kalan RotaPlate i siyah folyoya tekrar sararak kutusuna yerleştiriniz ve serin, karanlık bir ortamda saklayınız. 3.2 Kesme ve delik açma Tekrar ölçüsünü ve baskı makinesi genişliğini belirleyiniz. Aynı anda RotaPlate tabakasını kesiniz ve delik açınız. RotaPlate in kesim ve delik açma esnasında tamamen düz ve bastırılmış olduğundan emin olunuz. Stork Prints B.V. 17.08.2010 6

3.3 Koruyucu folyonun sökülmesi Eğer RotaPlate iyi saklama koşullarında saklanıyor ise koruyucu folyo, RotaPlate in kenarını hafifçe eğip çekmeye başladığınızda ayrılacaktır. Koruyucu folyoyu sökerken duraklamayınız. Eğer koruyucu folyo sökülmeye karşı dirayetli ise RotaPlate i kurutma kabininde 1-2 dk. bekletiniz. ( 45 C). 3.4 Pozitif film Standartlara göre daha çok tercih edilen filmler pozitiflerdir. Endringlerin yapışacağı bölgeyi belirlemesi açısından filmin çevresinde siyah bir çerçevenin olduğundan emin olunuz. Tavsiye: Endring yapıştırının uygulanması için operator ve makine tarafında 4 mm. Genişliğinde bir şerit olmalıdır. Bu endringlerin RotaPlate ile tutunması için en iyi koşuldur. Ucuca birleştirmenin sağlıklı olması için 5 mm. Genişliğinde baskı başlangıcı tarafında bir şerit, 4 mm. Genişliğinde baskı bitişinde bir şerit olmalıdır. 1 mm. lik fark ucuca birleştirmeye yarayan özel ipliğin tutunması için yeterlidir. Filmin kırık veya kırışık olmadığını kontrol ediniz. Filmi RotaPlate in üzerine delikler üstüste gelmek üzere yerleştiriniz. Filmin emülsiyonlu yüzeyi ile RotaPlate in emülsiyonlu yüzü birbirine bakmalıdır. Stork Prints B.V. 17.08.2010 7

3.5 Pozlama Pozlama tablosuna bakarak doğru pozlama zamanını belirleyiniz. RotaPlate diğer marka ipek kalıplara gore %50 daha fazla pozlama zamanına (birimine) ihtiyaç duyar. 3.6 Banyo Düşük basınçlı tabanca ile RotaPlate i durulayınız. RotaPlate in darbe almaması için yıkama tezgahına RotaPlate i yerleştirmek için çerçevelenmiş bir ipek vb. bir alet kullanınız. Pürüzsüzce yıkama için kalıbın iki tarafını da ıslatınız. Islattıktan sonra 1 dakika bekleyiniz. Tavsiye; Mükemmel banyo için düşük basınçlı su tabancası kullanınız. Toplam banyo zamanı 5 dakikadan azdır. Önce yavaşça uçtan uca 3 defa git-gel yaparak emülsiyonlu yüzey, sonra aynı şekilde diğer taraf, son olarak yine emülsiyon tarafını banyo ediniz. Banyo kalitesini kontrol etmek amacıyla kalıbı aydınlatıcı bir ışık kullanınız. RotaPlate ıslandıktan sonra ışık duyarlılığı kalmaz. Olası düzeltmeler düşük basınçlı su tabancası ile yapılabilir.endringlerin yapışacağı alanın (yapışkanın sürüleceği alan) yani çerçevenin üzerindeki tüm emülsiyonun söküldüğünden emin olunuz. Stork Prints B.V. 17.08.2010 8

Stork Prints B.V. 17.08.2010 9

3.7 Kurutma Kağıt havlu veya suyu absorve edebilen mendil ile RotaPlate I kurulayınız. Daha sonra kurutma kabinine yerleştiriniz. (Maksimum sıcaklık 60 C). Kuruma zamanı kurutma kabininin özelliğine ve sıcaklığına gore değişiklik gösterir. 3.8 Dikiş Dikiş için bir çok farklı metod uygulabilir ancak RotaPlate in çok sıkı dikişlenmesi için aşağıdaki koşullar geçerlidir; a) basınçsız dikiş iplik katı: 3 ısıtma zamanı: bir kere (yaklaşık 1 dk.) Daha yüksek dayanıklılık için ipliğin ısınması esnasında elinizle yapıştırıcı makinenin üzerine basınç uygulayınız. b) basınçlı dikiş iplik katı: 3 ısıtma zamanı: 30 saniye basınç: 1,75 bar hava Eğer uygun ise zamanı seçiniz ve yükleyiniz. Kalıbın bitiş noktasındaki delikleri yapıştırıcının arka pinleri üzerine geçiriniz. (emülsiyonlu yüzey yukarıda ve kalıbın makine tarafını yapıştırıcının makine tarafına doğru yerleştiriniz Dikiş ipliğini kalıbın bitiş noktası üzerlerine paralel biçimde yerleştiriniz. Daha sonra kalıbın başlangıç noktasındaki delikleri yapıştırının pinleri üzerine yerleştiriniz. Dikiş ipliğinin kalıbın bitiş ve başlangıç noktaları arasında olduğundan (yani kalıbın alt ve üstü arasında olduğunu kontrol ediniz. Yapıştırının diğer kanadını aşağı indiriniz. Basıncı açınız ve start tuşuna basınız. Işık sönene ve iplik soğuyana kadar bekleyiniz. Dikiş işlemi sonunda (hava basıncını kapayınız) yapıştırıcıyı açınız. Silindirik haldeki RotaPlate i dikkatlice yapıştırıcıdan çıkarınız. İplik artıklarını temizleyiniz. Yapıştırının diğer aparatlarını kaldırınız. Stork Prints B.V. 17.08.2010 10

3.9 Endringleri takmak Önerilen yapıştırıcı kullanılmalıdır. Daha once etanol veya aseton kullanılarak endringler kirden arındırılmalıdır, temizlenmelidir. Operatör tarafına denk gelen endringi, endring yapıştırma makinesine yerleştiriniz ve manyetik tutucularla sabitleyiniz. RotaPlate I endringin üzerine gelecek şekilde dikkatlice, kırmadan ve zorlamadan yerleştiriniz. %100 yerleştiğinden emin olunuz. Operatör tarafına denk gelecek endringi RotaPlate in üzerine yerleştiriniz. Tam olarak oturduğundan emin olunuz. Alttaki endring tarafından başlayarak kalıbın üzerinden yapıştırıcıyı her iki endring için uygulayınız. Manyetik tutucuları yerinden alınız ve yapıştırıcının kurumasını bekleyiniz. Yapıştırıcı tam olarak kuruyup sertleştikten sonra kalıbı, endring yapıştırma makinesinden çıkarınız. Yapıştırıcının kuruma zamanı indicator kullanılarak kısaltılabilir. Yapıştırıcıyı uygulama esnasında fazla yapıştırıcı kullanılırsa fazlalığı almak için kağıt havlu veya ağır gramaj karton kullanabilirsiniz. Bu işlem de kuruma zamanını kısaltacaktır. Rakipleriyle karşılaştırdığınızda RotaPlate diğer tekstil ürünleri içeren kalıplara gore daha sert ve stabildir. Bu özellik endringlerin yapıştırılması esnasında dikiş yerinde çok küçük bir boşluğun oluşmasına neden olabilir. Bu boşluğun yapıştırıcı ile doldurulduğuna ve tam olarak kuruduğuna emin olunuz. Fazla transfer edilen yapıştırıcının alınması için çok fazla pres uygulanırsa tüm yapıştırıcının endring ile kalıp arasından fışkırmasına ve gerekli olan yapıştırıcının azalmasına neden olacaktır. Böylece biraz once bahsettiğimiz minik boşluktan mürekkep sıçraması olabilir. Tavsiye: Loctite 480 ile 7452 kodu activator kullanılırsa RotaPlate ile endringler arasında çok güçlü bir yapışma gerçekleşir. Bu da endringlerin baskıdan sonra kolayca temizlenmesine neden olur. Viskozite çok düşük ise endringlerin temizlenmesi biraz daha fazla zaman alabilir. Stork Prints B.V. 17.08.2010 11

Stork Prints B.V. 17.08.2010 12

Stork Prints B.V. 17.08.2010 13

3.10 Rötuş Eğer gerekli ise kalıp üzerindeki görüntü rötuşlanabilir. Ayrıca kalıbın kenarları da mürekkep sızıntılarına engel olabilmek için rötuşlanabilir. 3.11 Depolama/Saklama RotaPlate i kuru ve temiz bir kabinde saklayınız. Stork Prints B.V. 17.08.2010 14

4 RotaPlate baskı koşulları Rotatif serigrafi baskı ünitenizde RotaPlate kullanacaksanız tüm unite ayarları ve kalıbın yerleşmesi ayarları aynı olmalıdır. Elinizde bulunan sıyırıcılar farklı sertliklerde olabilir. İstenilen baskı kalitesi sıyırıcı bıçağın sertliğinin değişmesine neden olabilir. Diğer serigrafi baskı kalıplarıyla RotaPlate i karşılaştırırsanız; RotaPlate ile baskı yaparken daha fazla sıyırıcı bıçak presi uygulayabilirsiniz. Çünkü %100 nikel olduğundan daha sağlamdır, darbe almaz. Tüm baskıaltları ve mürekkepleriyle kullanılabilir. Normal ve daha hızlı serigrafi baskı mümkündür. Stork Prints B.V. 17.08.2010 15

5 Baskıdan sonra yıkama Tekrar işler için RotaPlate ler sağlam kalması ve daha uzun süre kullanılması için manuel olarak elle yıkanabilir veya uygun bir yıkama makinesinde temizlenebilir. Yıkama/temizleme için bir çok kimyasal kullanılabilir.. RotaPlate üzerindeki emülsiyon sadece Uv mürekkep ve solvent bazlı mürekkebe dayanıklıdır. Bu nedenle kalıbı temizlemek için su kullanmayınız. Prosedür; Baskıdan sonra RotaPlate in içindeki mürekkebi bir kaba geri boşaltınız. Mümkünse kauçuk rakle yardımıyla kalan mürekkebi de alınız. Bu esnada kalıbı, mürekkebin hızlıca kurumasına neden olacak uv lambalardan uzak tutunuz. Aksi taktirde kalıptaki hücrelerde tıkanmalar olacaktır. Tercihen RotaPlate lerinizi baskıdan sonra uygun bir kimyasal ile uygun bir yıkama makinesinde yıkamalısınız, temizlemelisiniz. Makineler hakkında bilgi almak için lütfen Stork Prints I arayınız. RotaPlate I 5 er dakikadan 2 tur boyunca makinede yıkayınız. Yıkamadan sonra hızlıca kurumayı ve tortuların üzerinde kalmasını engellemek amacıyla IPA (Izopropil alkol) ile kalıba duş aldırınız. Pamuksuz, kalıntı bırakmayacak bir bez yardımıyla kalıbı kurulayınız. Böylece RotaPlate iniz baskıdan sonra saklamaya, depolamaya uygun hale gelmiştir. Stork Prints B.V. 17.08.2010 16

6 Endringlerin yeniden kullanılması Eğer kalıp tekrar kullanılmayacak ise bir bıçak veya makas yardımıyla kalıbı keserek endringlerden ayırabilirsiniz. Endringleri aseton veya kaynamış suyun içine bırakınız ve bekleyiniz. Endringler üzerindeki yapıştırıcı yumuşayacaktır ve kalan kalıp parçalarından kolaylıkla ayrılacaktır. Temizlemeden ve kurulamadan sonra endringleriniz yeniden kullanılabilir duruma gelecektir. Stork Prints B.V. 17.08.2010 17

7 Sorun çözüm rehberi 7.1 Baskı öncesi Problem Nedeni Çözümü Koruyucu folyo kolay ayrılmıyor Verimsiz banyolama Emulsiyon tutunurluğu kötü Küçük detaylar kayboluyor - Folyonun tutunurluğu çok fazla - RotaPlate i 45 C ısıya sahip kurutma kabininde 1-2 dk. bekletiniz. -RotaPlate I pozlamadan hemen once kutusundan çıkarınız. - RotaPlate in raf ömrü bitmiş olabilir. - Yeni RotaPlate kullanınız. - Kurutma kabini sıcaklığı çok yüksek olabilir. - Sıcaklığı kontrol ediniz. - RotaPlate pozlamadan once ışığa maruz - Odanın şartlarını kontrol ediniz. kalmış olabilir. - Filmin densitesi düşük olabilir. - Film kalitesini kontrol ediniz. - Su tazyiki çok düşük olabilir. - Tazyiği sağlayan basıncı kontrol ediniz. - Depo sıcak olabilir. - Depo koşullarını kontrol ediniz. - Depo nemli olabilir. - Depo koşullarını kontrol ediniz. Tavsiye: Kutuyu istenilen RotaPlate alındıktan sonra iyice kapayınız. - Pozlama zamanı çok kısa olabilir. - Pozlama zamanını kontrol ediniz. - Banyo yapılırken çok fazla suya temas edilmiş olabilir. - Film ile kalıp arasında doğru temas sağlanmamış olabilir. - Doğru banyo prosedürünü takip ediniz. - Filmin montajı prosesini kontrol ediniz. Pozlama makinesinin vakumunu kontrol ediniz. - Pozlama zamanı çok fazla olabilir. - Pozlama zamanını düşürünüz. - Su basıncı çok fazla olabilir. - Daha dikkatli banyo alınız. - Filmin siyahlığının densitesi düşük olabilir. - Film kalitesini kontrol ediniz. Küçük delikler (pinhole) var Kurumadan sonra su - Pozlama zamanı çok kısa olabilir. (Emülsiyon ıslakken dayanımı düşük) - Film veya pozlama makinesinin camı üzerinde toz olabilir. - Pozlama esnasında RotaPlate nemli (ıslak) olabilir. RotaPlate yetersiz kurumuş olabilir. - Pozlama zamanını artırınız. - Filmi ve camı temizleyiniz. - RotaPlate in kuru olduğundan emin olunuz. RotaPlate I kurutma kabininde iyice kurutunuz. Stork Prints B.V. 17.08.2010 18

damlacığı var Atılan düğüm (kaynak) açılıyor - Emülsiyon kalıntıları nedeniyle düğüm sağlam olmayabilir. - Filmin çevresinde siyah çerçeve olmamış olabilir. Bu çerçevenin üzerindeki emülsiyon tamamen çözünmemiş olabilir. - Banyo esnasında emülsiyonu iyice temizleyiniz. Daha yüksek su basıncı uygulayınız. - Doğru filmi kullanınız, çerçevede (kenarlarda) emülsiyon olmamalıdır. - İplik kalınlığı ince olabilir. - İpliğin üstüste binme kalınlığı en az 1,2 mm olmalıdır. Kesme ve delik açma makinesindeki ayarları kontrol ediniz. - Sıcaklıkla dikiş atan makinenin presi düşük - Doğru basıncı kullanınız. (1,75 bar) olabilir. - Yetersiz ısıtma zamanı olabilir. - Doğru zamanı seçiniz. (bkz. Dikiş) - Yetersiz katta iplik - 3 kat iplik uygulanmalıdır. - Dikiş yeri yağlı, kirli olabilir. - Dikiş yerini herhangi bir kimyasal ile temas ettirmeyiniz. - Dikiş atılacak yer veya dikiş atan makine parçaları temiz olmayabilir. - Yeniden iplik yapınız ve tüm parçaların temiz olduğuna emin olunuz. 7.2 Baskı Problem Nedeni Çözümü Registerda sorun var - Yanlış film yerleştirme metodu uygulanmış - Film yerleştirme prosedürünüzü olabilir. kontrol ediniz. - Film delikleri (punchları) yanlış açılmış olabilir. - Filme delik açma prosedürünüzü kontrol ediniz. - Endringler paralel olmayabilir. - Endring yapıştırma makinesinin kalibrasyonunu yapınız. - Yanlış film uzunluğu olabilir. - Film uzunluğunu kontrol ediniz. Emülsiyon yıpranıyor Kalıp darbe alıyor veya kırılıyor /dikiş - Pozlama zamanı (birimi) kısa olabilir. - Pozlama zamanını artırınız. - Sıyırıcı bıçak presi fazla olabilir. - Sıyırıcı bıçak presini azaltınız. - Mürekkep içindeki pigmentler sert ve büyük - Mürekkebinizi kontrol ediniz. olabilir. İçerisinde yabancı madde olabilir. - Mürekkep emülsiyonu aşındırıyor olabilir. - Emülsiyon/mürekkep uyumunu kontrol ediniz. - Hatalı makine ayarları olabilir. machine - Baskı ünitesinin ayarlarını kalibre adjustment ediniz. - Sıyırıcı bıçak presi fazla olabilir. - Daha düşük sıyırıcı bıçak presi uygulayınız. Stork Prints B.V. 17.08.2010 19

atıyor. - Sıyırıcı bıçak orta pozisyonda olmayabilir. - Sıyırıcı bıçağı orta konuma getiriniz. - Kalıp ile baskı kazanı arasındaki mesafe çok - Kalıbı uygun forsa için ayarlayınız. fazla olabilir. Baskısını yapacağınız baskı altından bir parça alıp kalıbın endring olduğu kısmından baskı kazanı ile kalıp arasındaki forsayı kontrol ediniz. - Sıyırıcı bıçak kalıba ve baskı kazanına parallel - Sıyırıcı bıçağın pozisyonunu kontrol olmayabilir. ediniz. - Kalıbın operatör/makine tarafının karıştırılmasından dolayı sıyırıcı bıçak dikiş yerinde zıplama yapıyor. (kalıp içerisinde) - Doğru serigrafi kalıbı hazırlama prosedürünü izleyiniz. - Endringler paralel değil. - Yapıştırma makinesini kontrol ediniz. - Baskıaltı malzemesi kirli. - Web temizleme aracını kullanınız. Endringler kalıptan ayrılıyor. - Kalitesiz yapıştırıcı - Tavsiye edilen yapıştırıcıyı kullanınız. - Yapıştırıcı uygun bir şekilde uygulanmadı. (Yapıştırıcıyı endringlerin üzerine sürünüz veya endringlelr temiz değil.) - Tavsiye edilen prosedürü uygulayınız. - Çok yüksek kağıt gerginliği - Daha düşük baskı gerginliği - Film üzerindeki siyah çerçeve çok dar olabilir. - Düzgün, doğru film kullanınız. (Yapıştırma için gerekli.) - Endringler serigrafi kalıbının içerisine doğru - Yapıştırma makinesini kontrol paralel değil. ediniz. - Yapıştırıcı kullanım ömrü bittiğinden - Yeni yapıştırıcı kullanınız. tutunurluluğunu kaybetmiş. - Kurumadan hareket ettirildiğinden yapıştırıcı - Eğer kullanmıyorsanız yapıştırının görevini yerine getirmiyor. kapağını kapatınız. Çünkü yapıştırıcı hava ile termas kurduğunda sulanmaya başlar. Mürekkep transferi çok fazla - Aşınmış, zımparalanmaya ihtiyacı olan sıyırıcı bıçak - Sıyırıcı bıçağın kenarlarını keskin hale getiriniz. - Sıyırıcı bıçak açısı çok küçük - Bıçağın açısını en iyi hale getiriniz. - Kullanılan serigrafı kalıbının mürekkep transfer - Doğru serigrafi kalıbı tipini seçiniz. edişi çok fazla. Cinsi uygulamanın yapılmasına uygun değil. - Sıyırıcı bıçağın dili çok uzun. - Sıyırıcı bıçağın dilini kesiniz. Tavsiye edilen uzunluk 2 mm den 5 mm ye kadardır. Stork Prints B.V. 17.08.2010 20

Mürekkep transferi çok düşük Uygulanan mürekkep katmanında şeritler var. - Kullanılan serigrafı kalıbının mürekkep transfer - Doğru serigrafi kalıbı tipini seçiniz. edişi çok az. Cinsi uygulamanın yapılmasına uygun değil. - Serigrafi kalıbı içerisindeki mürekkep çok az. - Kalıp içerisindeki mürekkebi artırınız. - Sıyırıcı bıçağın dili çok kısa. - Sıyırıcı bıçağın dilini uzatınız. Tavsiye edilen uzunluk 2 mm den 5 mm ye kadardır. - Mürekkebin densitesi (şiddeti) çok düşük. - Daha fazla densiteye sahip mürekkep kullanınız. - Sıyırıcı bıçak çok sert. - Daha yumuşak sıyırıcı bıçak kullanınız. - Eskimiş, darbe almış sıyırıcı bıçak - Sıyırıcı bıçağı keskinleştiriniz veya yenisini kullanınız. Mürekkep transferi az - Mürekkep viskozitesi çok yüksek - Viskoziteyi düşürünüz. - Sıyırıcı bıçak presi çok düşük - Sıyırıcı bıçak presini artırınız. - Sıyırıcı bıçak açısı doğru değil. - Doğru sıyırıcı bıçak açısı ayarlayınız. Istenmeyen çizgiler oluşuyor. Zayıf zemin örtücülüğü - Sıyırıcı bıçak presi çok yüksek. - Daha düşük sıyırıcı bıçak presi uygulayınız. - Mürekkebin viskozitesi çok düşük. - Mürekkep viskozitesini yükseltiniz. - Mürekkep viskozitesi çok yüksek. - Mürekkep viskozitesini düşürünüz. - Kullanılan serigrafi kalıbı az mürekkep transfer - Doğru serigrafi kalıbı tipi seçiniz. etme özelliğine sahip. - Zayıf banyolama - Daha yüksek basınç ile banyolama (yıkama) yapınız. - Mürekkep içerisinde büyük partiküller var. - Daha düşük partiküllü mürekkepler kullanınız. - Baskı hızı çok yüksek. - Daha düşük baskı hızı seçiniz. - Sıyırıcı bıçak serigrafi kalıbına ve ve karşı - Sıyırıcı bıçağı ayarlayınız. kazana paralel değil. İnce detaylar kayboluyor. - Mürekkep viskozitesi çok yüksek. - Mürekkep viskozitesini düşürünüz. - Sıyırıcı bıçağın sertliği çok düşük. - Daha sert sıyırıcı bıçak kullanınız. Stork Prints B.V. 17.08.2010 21

Kurumuş mürekkep katmanında yuvarlak, küçük boşluklar var. Yeterince kurumamış mürekkep - Sıyırıcı bıçak pozisyonu uygun değil. - Daha düşük sıyırıcı bıçak - Mürekkep akışı uygun değil. - Mürekkebi düzgünleştiriniz. (Örneğin; viskozite düşürün, köpük giderici ekleyin, diğer gerekli katkıları ekleyiniz.) - Baskı sonrası kuruma esnasındaki zaman çok - Baskı hızını düşürünüz. kısa - Mürekkebin ve baskıaltı malzemesinin yüzey - Koronolamayı açınız. gerilimleri eşleşmiyor. - Mürekkep transferi çok fazla. - Mürekkep transferini azaltınız. - Baskı hızı çok fazla. - Baskı hızını düşürünüz. - Kurutucu performansı düşük (UV Lamba) - Kurutucuyu iyileştiriniz. - Mürekkebin kuruma yeteneği düşük. - Photo-initiator (kuruma hızlandırıcı) ekleyiniz. Mürekkebin tutunurluluğu iyi değil. - Mürekkebin ve baskıaltı malzemesinin yüzey gerilimleri eşleşmiyor. - Koronolamayı açınız. - Statik elektrik - Antistatik bar kullanınız. - Mürekkep normal değil. (İçerisinde çok fazla - Akışkanlık artırıcı veya kuruma akışkanlık artırıcı veya kuruma hızlandırıcı hızlandırıcı kullanım miktarını olabilir.) düşürünüz. (mürekkep tedarikçiniz ile görüşünüz.) Stork Prints B.V. 17.08.2010 22

8 Stork RotaPlate için iletişim bilgileri Stork Prints B.V. P.O. Box 67 5830 AB Boxmeer The Netherlands Tel.: +31 485 58 82 00 Fax: +31 485 58 83 63 E-mail: info.storkprints@stork.com Internet: www.spgprints.com, www.storkprints.com.tr Stork Prints Baskı Sistemleri Tic.Ltd.Şti. Kaya Sultan Sk. Hüseyin Bağdatlıoğlu İş Merkezi No:97 D:2-A 34742 Kozyatağı-Kadıköy-Istanbul Türkiye Tel.: +90 216 464 83 53 Fax: +90 216 464 83 57 Hazırlayan: Saruhan Erman Grafik Satış Yöneticisi * Kullanım kılavuzunda hatalı olduğunu düşündüğünüz bilgi(ler) var ise lütfen Stork Prints Baskı Sistemleri Türkiye ofisimizi bilgilendiriniz. Burada verilen bilgiler Stork Prints B.V. tarafından istenildiği zaman bilgilendirme yapılmadan değiştirilebilir. Her hakkı gizlidir. Stork Prints B.V. bilgilendirilmeden kopyalanamaz, yayınlanamaz. Stork Prints B.V. 17.08.2010 23