Bock Compressor FK40 Yükleme yönergeleri D GB F E I TR CN. 09716-01.2013-DGbFEITrCn

Benzer belgeler
FK30/235 N FK30/275 N FK30/325 N FK30/235 K FK30/275 K FK30/325 K FK30/235 TK FK30/275 TK FK30/325 TK

Bock Compressor FK20 Yükleme yönergeleri D GB F I TR DGbFITr

FK40/390 N FK40/470 N FK40/560 N FK40/655 N FK40/390 K FK40/470 K FK40/560 K FK40/655 K FK40/390 TK FK40/470 TK FK40/560 TK FK40/655 TK

GEA Bock FK50. Yükleme yönergeleri. Özgün yönergeler tercümesi Tr

FK40/390 N FK40/390 K FK40/390 TK FK40/470 N FK40/470 K FK40/470 TK FK40/560 N FK40/560 K FK40/560 TK FK40/655 N FK40/655 K FK40/655 TK FK40/755 K

GEA Compressor FK20 Yükleme yönergeleri. engineering for a better world D GB F I TR DGbFITr

FK30/235 N FK30/275 N FK30/325 N FK30/235 K FK30/275 K FK30/325 K FK30/235 TK FK30/275 TK FK30/325 TK

Bock Compressor FK30 Yükleme yönergeleri D GB F I TR DGbFITr

Bock Compressor FK40 Yükleme yönergeleri D GB F E I TR CN DGbFEITrCn

GEA Bock Compressor FK40 Yükleme yönergeleri. D GB F E I TR CN Ru DGbFEITrCnRu

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

GEA Bock FK50. Yükleme yönergeleri. Özgün yönergeler tercümesi Tr

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

HGZX7/ R404A/R507 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGZX7/ R404A/R507 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGZX7/ R404A/R507 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

HGX46/345-4 S CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX46/280-4 S CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX46/310-4 ML CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX44e/565-4 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

Kondenstop BK BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu T ü r k ç e

HGX34/110-4 ML CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

HAX12P/60-4 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R404A, R507

HAX12P/90-4 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R404A, R507

HAX12P/75-4 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R404A, R507

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8

HAX22P/160-4 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R404A, R507

HGX12e/60-4 S CO2 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R744

HGX46/345-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX46/250-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX6/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

2SB5 doğrusal aktüatörler

HGX4/555-4 CO2 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

Bock Compressor FK50 Yükleme yönergeleri D GB F I TR RC DGbFITrCn

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

HGX8/ Motor: V Δ/YYY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HAX4/650-4 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HAX6/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGX34/210-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX7/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGX34/130-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX34e/255-4 S CO2 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R744

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

Bock Compressor FK50 Yükleme yönergeleri D GB F I TR RC DGbFITrCn

KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ

HGX34/110-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Soğutma suyu doldurulması

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

Aerosphere World Aluminium & Revo

Montaj Kılavuzu D GB F I TR DGbFITr. GEA Refrigeration Technologies / GEA Bock 1

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm knm * _1214*

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz (2011/02) TR

Emniyet. Kullanım kılavuzu Manometre KFM, RFM Butonlu manometre musluğu DH Manometre kapatma ventili MH 15 Pozitif basınç koruma tertibatı UDS TEHLİKE

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

Eksenel pistonlu üniteler kendinden emişlidir. Bununla beraber bazı özel durumlarda emiş tarafı alçak basınçla beslenir.

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

PROGRAM GENİŞLETME. Su pompası takımları

Kullanım Klavuzu. Dungs Gaz Valfi. Türkçe DMV-D/11 DMV-DLE/11

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

HGX7/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

TURBO GENEL TALIMATLAR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Hayati tehlikenin söz konusu olduğu durumlara işaret eder. Sirkülasyon ve firar regülatörü VAR...1

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ

3.1. Proje Okuma Bilgisi Tek Etkili Silindirin Kumandası

REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI. Ürün Kataloğu

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TB1.4 SERİSİ

REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI. Ürün Kataloğu

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü

BOYLER MONTAJ VE BAKIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER:

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir.

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Geleneksel sıcaklık ayarı: Önce emniyet Elektronik kontrollü termostat Daha fazla verimlilik için güvenli bir seçim

Su ile soğutma sistemleri

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Transkript:

Bock Compressor K40 Yükleme yönergeleri 09716-01.2013-GbTrCn K40/390 N K40/470 N K40/560 N K40/655 N K40/390 K K40/470 K K40/560 K K40/655 K K40/390 TK K40/470 TK K40/560 TK K40/655 TK KX40/390 N KX40/470 N KX40/560 N KX40/655 N KX40/390 K KX40/470 K KX40/560 K KX40/655 K KX40/390 TK KX40/470 TK KX40/560 TK KX40/655 TK engineering for a better world GA Refrigeration Technologies 1

Kılavuz hakkında Kompresörü monte etmeden ve kullanmadan önce, yanlış anlaşılmaları ve muhtemel hasarları önlemek için bu kılavuzu okuyun. Kompresörün hatalı bir şekilde monte edilmesi ve kullanılması, ağır yaralanmalara veya ölüme yol açabilir. Bu kılavuzdaki güvenlik uyarılarını dikkate alın. Bu kılavuz, kompresörün takıldığı sistem ile birlikte nihai müşteriye verilmelidir. Üretici GA Bock GmbH 72636 rickenhausen İletişim GA Bock GmbH Benzstraße 7 72636 rickenhausen Almanya Telefon +49 7022 9454-0 aks +49 7022 9454-137 bock@gea.com www.bock.de 2 09716-01.2013-GbTrCn

İçindekiler Sayfa 09716-01.2013-GbTrCn 1 mniyet 4 1.1 Güvenlik uyarıları sembolleri 1.2 Gerekli personel niteliği 1.3 Genel güvenlik uyarıları 1.4 Talimatlara uygun kullanım 2 Ürün tanıtımı 6 2.1 Kısa tanım 2.2 Tip levhası 2.3 Tip kodu 3 Kullanım alanları 8 3.1 Soğutucu 3.2 Yağ dolumu 3.3 Kullanım sınırları 3.4 N ve K modelleri 3.4.1 R134a'nın kullanım sınırları 3.4.2 R407C'nin kullanım sınırları 3.5 TK modeli 3.5.1 R404A/R507'nın kullanım sınırları 3.5.2 R22'nin kullanım sınırları 4 Kompresörün monte edilmesi 11 4.1 Kurulum 4.2 Müsaade edilen maksimum eğimli konumu 4.3 V kayışlı tahrik sistemi 4.4 Ana yatağa yüklenme 4.5 lektromanyetik kavramanın montajı 4.6 Boru bağlantıları 4.7 Boru hatları 4.8 Kesme valflarını kullanım şekli 4.9 Kapatılabilir servis bağlantılarının çalışma şekli 5 İşletime alınması 15 5.1 İşletime almaya yönelik hazırlık işlemleri 5.2 Basınç mukavemeti kontrolü 5.3 Sızdırmazlık kontrolü 5.4 Boşaltma 5.5 Soğutucunun doldurulması 5.6 Yağ seviyesi kontrolü 5.7 Milin sızdırmazlığı 5.8 Kayar halka contası, Yağ haznesinin boşaltılması 5.9 Sıvı darbelerinin önlenmesi 6 Bakım 18 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 ntegre basınç giderme valfı 6.5 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.6 evre dışı bırakma 7 Aksesuarlar 20 7.1 Kapasite regülatörü 7.2 Termik koruma termostatı 8 Teknik özellikler 21 9 Ölçüler ve bağlantılar 22 10 onanım ekleme beyanı 24 11 Servis 25 3

1 mniyet 1.1 Güvenlik uyarıları sembolleri: THLİK! Önlenmediği takdirde doğrudan ölüme veya ağır yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder. UYAR! Önlenmediği takdirde muhtemelen ölüme veya ağır yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder. İKKAT! İKKAT! Önlenmediği takdirde muhtemelen orta derece veya hafif yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder. Önlenmediği takdirde muhtemelen maddi hasarlara yol açabilecek bir duruma işaret eder. BİLGİ! 1.2 Gerekli personel niteliği UYAR! Çalışmanın kolaylaştırılmasını sağlayan önemli bilgiler veya ipuçları. Personelin yetersiz niteliklere sahip olması, ağır yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek kaza tehlikesine yol açabilir. Bu nedenle, kompresördeki çalışmalar sadece aşağıda belirtilen niteliklere sahip personel tarafından yapılabilir: Örneğin soğutma sistemi yapımcısı, soğutma teknolojisi alanında mekatronik teknisyeni. Ayrıca, soğutma ve klima teknolojisi alanında sistem parçalarının birleştirilmesini, kurulmasını, bakımın yapılmasını ve onarılması işlerinin yapılabilmesini sağlayan benzer eğitime sahip meslekler. Yapılacak işler değerlendirilmelidir ve muhtemel tehlikeler önceden fark edilebilmelidir. 4 1.3 Genel güvenlik uyarıları THLİK! Soğutucu kompresörleri, basınç uygulanan makinelerdir ve makine ile ilgili çalışmalarda aşırı dikkat ve özen gösterilmesini gerektirmektedir. Müsaade edilen maksimum aşırı basınç değeri, test amaçları dahil olmak üzere kesinlikle aşılmamalıdır. UYAR! Yanma tehlikesi! Kullanım koşullarına bağlı olarak, basınç tarafında 60 C'den yüksek ve emme tarafında 0 C'den düşük yüzey sıcaklıkları olabilir. 09716-01.2013-GbTrCn

1 mniyet 1.4 Talimatlara uygun kullanım İşbu montaj kılavuzunda, Bock firması tarafından imal edilmiş standart modeldeki K40 tipi kompresör anlatılmaktadır. Kompresör, kullanım sınırlarına uyularak soğutma sistemlerinde kullanılmak için tasarlanmıştır. Sadece bu kılavuzda belirtilen soğutucular kullanılabilir. Kompresörün her türlü farklı kullanım şekline müsaade edilmemektedir! Kapak sayfasında belirtilen Bock soğutucu kompresörü, belirli bir makineye monte edilmek üzere tasarlanmıştır (Avrupa Birliği dahilinde 2006/42/AT sayılı Makine mniyeti Yönetmeliği ve 97/23/AT sayılı Basınçlı kipmanlar Yönetmeliği uyarınca). Kompresör, ancak işbu montaj kılavuzunda belirtilen şekilde monte edildiği ve entegre edildiği sistem yasal yönetmeliklere uygun bir şekilde test edildiği ve onaylandığı takdirde işletime alınabilir. 09716-01.2013-GbTrCn 5

2 Ürün tanıtımı 2.1 Kısa tanım arklı kullanım alanları için uygun olan üç model seçeneği bulunmaktadır: > İklimlendirme için K modeli > İklimlendirme ve normal soğutma için N modeli > erin soğutma için TK modeli Kompresör modelleri arasındaki temel farklılıklar, işletim emniyeti ve verimlilik konusunda ilgili kullanım alanına uygun yapılandırılmış valf plakası donanımında bulunmaktadır. V yapı şeklindeki kompakt dört silindirli kompresör. ört farklı güç seçeneği. Hafif alüminyum yapı şekli. önme yönünden bağımsız çalışan yağ aşırı basınç valflı yağlama pompası. Kesme valflarının değişken konumları. Taşıma halkası Basınç kesme valfı Yağ hazneli kaçak yağ toplama tertibatı Kayar halka conta Mil ucu Tip levhası Kaçak yağ boşaltma hortumu Şekil 1 Yağ kontrol camı Silindir kapağı mme kesme valfı Valf plakası 6 Yağ pompası Ölçüler ve bağlantılar için bkz. Bölüm 9 Şekil 2 Yağ kontrol camı 09716-01.2013-GbTrCn

2 Ürün tanıtımı 2.2 Tip levhası (örnek) 1 2 3 Şekil 3 GA Bock GmbH 72636 rickenhausen, Germany 19/28bar AS12345A020 4 5 1 Tip tanımı 2 1450 1 /dak devirde strok hacmi 3 N (LP): Müsaade edilen maks. aşırı basınç Alçak basınç H (HP): Müsaade edilen maks. aşırı basınç Yüksek basınç } 4 Makine numarası 5 Üretici fabrika tarafından doldurulmuş yağ türü Bu konuya ilişkin kullanım sınırları diyagramına bakın! 2.3 Tip kodu (örnek) K X 4 0/ 655 N Model seçeneği ¹ ) Silindir hacmi Yapı büyüklüğü ster yağı dolumu ² ) Yapı serisi ¹ ) K - Özel olarak iklimlendirme için N - Özel olarak iklimlendirme veya normal soğutma için TK - Özel olarak derin soğutma için ² ) X - ster yağı dolumu (HKW soğutucusu, örneğin R134a, R407C) 09716-01.2013-GbTrCn 7

3 Kullanım alanları 3.1 Soğutucu HKW / HC: (H)CKW / (H)CC: R134a, R404A/R507, R407C R22 3.2 Yağ dolumu Üretici fabrika tarafından kompresörlere aşağıdaki yağ türleri doldurulmaktadır: - R134a, R404A/R507, R407C için UCHS Reniso Triton S 55 - R22 için UCHS Reniso SP 46 ster yağı doldurulmuş kompresörler (UCHS Reniso Triton S 55), tip tanımında X ile belirtilmektedir (örneğin KX40/655 N). BİLGİ! 3.3 Kullanım sınırları İKKAT! Yağ ilave etmek için yukarıda belirtilen yağ türlerini tercih etmenizi öneriyoruz. Alternatif yağ türleri: bkz. yağlama maddesi tablosu, Bölüm 6.5 Kompresör, ancak diyagramda gösterilen kullanım sınırları dahi linde işletilebilir. Koyu renkli alanların anlamları dikkate alınma alınma alınma lıdır. Kullanım sınırlarına uyulmalıdır. Sınır alanlar, tasarım veya kesintisiz işletim noktası olarak seçilmemelidir. Müsaade edilen maksimum son kompresör sıcaklığı: 140 C. Müsaade edilen maksimum ortam sıcaklığı: 100 C. Müsaade edilen maksimum çalıştırma sıklığı: Saatte 12 defa Asgari çalışma süresi 2 dakika. Atalet durumuna (sürekli uygun işletim koşulu) ulaşılmalıdır. Sınır alanda kesintisiz işletimden kaçınılmalıdır. Buna rağmen kompresör sınır alanda kullanıldığında, termik koruma termosta tının (Aksesuarlar, Bölüm 7) kullanılmasını öneriyoruz. Kapasite regülatörleri kullanıldığında, kullanım sınırlarında kayma olabilir. Kompresörün düşük basınç aralığında çalıştırılması sırasına, emme tarafından hava girme tehlikesi bulunur. Kompresöre hava girmesi, kimyasal reaksiyonlara, sıvılaştırıcıda basınç yükselme sine ve aşırı yüksek basınçlı gaz sıcaklığına yol açabilir. Kompre söre hava girmesini mutlak şekilde önleyin! 8 09716-01.2013-GbTrCn

09716-01.2013-GbTrCn 3 Kullanım alanları 3.4 N ve K modelleri Mevcut modeller: KX40/390 N KX40/470 N KX40/560 N KX40/655 N KX40/390 K KX40/470 K KX40/560 K KX40/655 K 3.4.1 R134a'nın kullanım sınırları (N ve K modelleri) Müsaade edilen devir sayıları: N modeli: 500-3000 ¹/dak (tepe devir sayısı 3500 ¹/dak) K modeli: 500-3500 ¹/dak t c ( C) 90 82 80 70 60 50 40 30 20-30 Şekil 4 Şekil 5?t oh < 20 K R134a t oh + 25 C -20-10 0 10 20 30 t o ( C) 3.4.2 R407C'nin kullanım sınırları (N ve K modelleri) Müsaade edilen devir sayıları: N modeli: 500-2600 ¹/dak K modeli: 500-3500 ¹/dak t ( C) c 61 60 50 40 30 20-30 -25?t oh < 20 K R407C t oh + 25 C -20-10 0 10 20 t o ( C) Yüksek basınç tarafı (H) müsaade edilen maksimum aşırı basınç: 28 bar Kısıtlamasız kullanım alanı üşürülmüş emme gazı sıcaklığı Buharlaşma sıcaklığı ( C) Sıvılaşma sıcaklığı ( C) mme gazının aşırı ısınması (K) mme gazı sıcaklığı ( C) Yüksek basınç tarafı (H) müsaade edilen maksimum aşırı basınç: 28 bar Kısıtlamasız kullanım alanı üşürülmüş emme gazı sıcaklığı Buharlaşma sıcaklığı ( C) Sıvılaşma sıcaklığı ( C) mme gazının aşırı ısınması (K) mme gazı sıcaklığı ( C) Talep edilmesi halinde başka kullanım alanları için tasarım seçenekleri mümkündür 9

3 Kullanım alanları 3.5 TK modeli Mevcut modeller: K40/390 TK K40/470 TK K40/560 TK K40/655 TK KX40/390 TK KX40/470 TK KX40/560 TK KX40/655 TK 3.5.1 R404A/R507'nin kullanım sınırları (TK modeli) Müsaade K edilen devir sayıları: TK modeli: 500-2600 ¹/dak t c ( C) 70 60 58 R404A/R507 TK R404A/R507 Yüksek basınç tarafı (H) müsaade edilen maksimum aşırı basınç: 28 bar Kısıtlamasız Uneingeschränkter kullanım Anwendungsbereich alanı üşürülmüş reduzierte emme Sauggastemperatur gazı sıcaklığı K 50 40 30 20-50 Şekil 6-45 t oh <20K -40-30 -20 t oh+20 C -10 3.5.2 R22'nin kullanım sınırları (TK modeli) Müsaade edilen devir sayıları: TK modeli: 500-2600 ¹/dak R22 TK R404A/R507 0 R22 10 t ( C) o t 0 Verdampfungstemperatur ( C) t Buharlaşma sıcaklığı ( C) c Verflüssigungstemperatur ( C) t oh Sauggastemperatur Sıvılaşma sıcaklığı ( C) ( C) t oh Sauggasüberhitzung mme gazının aşırı ısınması (K) (K) mme gazı sıcaklığı ( C) Yüksek basınç tarafı (H) müsaade edilen maksimum aşırı basınç: 28 bar t c ( C) 70 66 KısıtlamasızUneingeschränkter kullanım alanı Anwendungsbereich 60 üşürülmüş reduzierte emme gazı Sauggastemperatur sıcaklığı 10 50 40 30 20-50 Şekil 7-45 t oh <20K -40-30 R22-20 t oh+25 C -10 0 10 t ( C) o t 0 Verdampfungstemperatur ( C) t Buharlaşma sıcaklığı ( C) c Verflüssigungstemperatur ( C) t oh Sıvılaşma Sauggastemperatur sıcaklığı ( C) ( C) t mme oh Sauggasüberhitzung gazının aşırı ısınması (K) (K) mme gazı sıcaklığı ( C) Talep edilmesi halinde başka kullanım alanları için tasarım seçenekleri mümkündür 09716-01.2013-GbTrCn

4 Kompresörün monte edilmesi 4.1 Kurulum BİLGİ! UYAR! Yeni kompresörlere, üretim fabrikasında koruyucu gaz doldurulmuş tur (3 bar azot). Bu koruyucu gazı, kompresörde mümkün olduğu kadar uzun süre bulunmasını sağlayın ve bu şekilde kompresöre hava girmesini önleyin. Kompresörü, kullanmaya başlamadan önce muhtemel nakliye hasarlarına yönelik kontrol edin. Kompresörü, sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip yük kaldırma/ taşıma araçları ile taşıyın. Taşıma halkasından (Şekil 8) veya doğrudan basınç kesme valfı (Resim 9) üzerinden taşıma ve asma olanağı bulunur. Şekil 8 Şekil 9 Kompresöre monte edilebilen donanımlar (örneğin boru tutucuları, ek üniteler vs.), ancak Bock firmasından onay alındıktan sonra monte edilebilir. Kompresör, düz bir yüzeye veya yeterli taşıma kapasitesine sahip çerçeveye yerleştirilmelidir.. Mevcut tüm 4 tespitleme noktasını kullanın. Kompresörün usulüne uygun olarak kurulması ve kayış tahrik sisteminin düzgün monte edilmesi, kompresörün düzgün çalışması, çalışma emniyeti ve çalışma ömrü için belirleyici etkenlerdir. 4.2 Müsaade edilen maksimum eğimli konumu İKKAT! Yağlamanın yetersiz yapılması, kompresörde hasarların oluşmasına yol açabilir. Belirtilen değerlere uyun. A a a A A a a A 09716-01.2013-GbTrCn Şekil 10 A Maks. 30, Maks. 2 dakika a Maks. 15, Kesintisiz çalışma modu 11

4 Kompresörün monte edilmesi 4.3 V kayışlı tahrik sistemi İKKAT! Özellikle kayışın doğru takılmaması veya çok yüksek germe kuv vetleri gibi usulüne uygun olarak ayarlanmamış kayış tahrik sis temleri, kompresörde hasarlara yol açabilir! Bu nedenle, örneğin germe kasnakları kullanarak ve doğru kayış profili ve kayış uzun uzun uzun luğu seçerek, kayışlı tahrik sisteminin usulüne uygun olarak yapı landırılmasına dikkat edin. Kompresör, kapasite regülatörleri (Aksesuarlar, Bölüm 7) ile birlikte çalıştırıldığında, değişen yüklenme nedeniyle yüksek seviyede çalışma sesleri ve kayış tahrik sisteminde titreşimler meydana gelebilir. 4.4 Ana yatağa yüklenme Kayışlı tahrik sistemi tarafından kompresörün ana yatağına aşırı yüklenmeyi önlemek için dikkate alınması gereken hususlar: Kayışın gerginliği ile kuvvet etki noktasına uygulanan kuvvet (bkz. Şekil 11) maks = 2750 N değerini aşmamalıdır. Kuvvet etki noktası öne doğru kaydığında (bkz. Şekil 11, küçük noktalar), maks kuvveti aşağıdaki formüle göre azalır: maks = 245 knmm (90 mm + L 1 [mm]) Şekil 11 maks = 2750 N (M bmaks = 245 knmm) L 1 (mm) 4.5 lektromanyetik kavramanın montajı Aşağıdaki tanıtım, mile sabit olarak monte edilmiş bir elektromanyetik kavramaya ilişkindir. lektromanyetik kavramanın mıknatıslı alanının takılması için ön yatak flanşı, Ø 148 h8 çapında yuvaya sahiptir (bkz. Şekil 12). Mıknatıslı alanını monte etmek için yatak flanşındaki 4 adet M8 silindir başlı cıvatayı çözün (bkz. Şekil 12). Mıknatıslı alanı yuvanın üzerine geçirin ve dört adet M8 silindir başlı cıvata ile tekrar tespitleyin (Şekil 13). Cıvataları sıkma torku = 34 Nm. lektromanyetik kavramanın montaj işlemine, kavrama üreticisinin öngördüğü montaj işlem adımları ile devam edin. Şekil 12 12 148 h8 Ön yatak flanşı Mıknatıslı alan Şekil 13 09716-01.2013-GbTrCn

4 Kompresörün monte edilmesi 4.6 Boru bağlantıları Şekil 14: Kademeli iç çap Basınç ve emme kesme valfları, standart milimetre ve inç ölçülerindeki boruların kullanılabilmesi için kademeli iç çaplara sahiptir. Ölçüye bağlı olarak boru daha fazla veya daha az derinliğe kadar geçirilmektedir. Kesme valflarının bağlantı çapları, maksimum kompresör gücünü karşılayacak şekilde tasarlanmıştır. Gerekli olan boru kesiti, kom presörün gücüne göre belirlenmelidir. Aynı husus çekvalflar için de geçerlidir. İKKAT! lanş bağlantısını sıkma torku 60 Nm'dir. Aşırı ısınma nedeniyle valfta hasarlar meydana gelebilir. Bu nedenle, lehimleme işlemi için boru bağlantı ağzını valftan çıkartın. Oksidasyon artıklarının (cüruf) oluşmasını önlemek için sadece koruyucu gazla lehimleme yapın. 4.7 Boru hatları Boru hatlarının ve sistem bileşenlerinin iç kısımları temiz ve kuru olmalıdır ve cüruf, metal talaş, pas ve fosfat birikintileri bulunmamalıdır. Sadece hava geçirmez şekilde kapatılmış parçalar kullanılmalıdır. Boru hatlarını usulüne uygun olarak döşeyin. Çok kuvvetli titreşimler sonucunda boru hatlarında çatlama ve kırılma tehlikesini önlemek amacıyla, uygun titreşim kompansatörleri kullanılmalıdır. Yağ geri dönüşünün düzgün olmasını sağlayın. Basınç kayıplarını mümkün olduğu kadar düşük seviyelerde tutun. 4.8 Kesme valflarını kullanım şekli Kesme valfını açmadan veya kapatmadan önce, valf mili contasını saat ibresinin tersi yönünde yaklaşık ¼ tur çevirerek çözün. Kesme valfını kullandıktan sonra, valf mili contasını saat ibresi yönünde çevirerek tekrar sıkın. Çözme 09716-01.2013-GbTrCn Valf mili contası Sıkma Şekil 15 Şekil 16 13

4 Kompresörün monte edilmesi 4.9 Kapatılabilir servis bağlantılarının çalışma şekli 2 3 1 Şekil 17 Kesme valfının açılması: a) Mil 1: ayanma noktasına kadar sola doğru (saat ibresinin tersi yönünde) çevirerek açın. > Kesme valfı tamamen açık /Servis bağlantısı 2 kapalı. 2 3 Servis bağlantısının (2) açılması b) Mil 1: 1/2-1 tur kadar sağa doğru çevirin. > Servis bağlantısı 2 açık / Kesme valfı açık. Bağlantı 3, emniyet tertibatları için öngörülmüştür ve kapatılamaz. 1 Şekil 18 14 09716-01.2013-GbTrCn

5 İşletime alınması 5.1 İşletime almaya yönelik hazırlık işlemleri BİLGİ! Kompresörün müsaade edilmeyen çalışma koşullarından korunması amacıyla, sistem tarafında yüksek ve alçak basınç anahtarlarının (Pressostat) bulunması mutlak şekilde gereklidir. Kompresör, üretici fabrika tarafından test amacıyla çalıştırılmıştır ve tüm fonksiyonları kontrol edilmiştir. Bu nedenle, özel alıştırma talimatlarının dikkate alınmasına gerek yoktur. Kompresörü muhtemel nakliye hasarlarına yönelik kontrol edin! 5.2 Basınç mukavemeti kontrolü THLİK! Çatlama tehlikesi! Kompresöre, sadece nitrojen (N 2 ) basılabilir. Kontrol işleminin tamamı boyunca, kompresörün müsaade edilen maksimum aşırı basıncı aşılmamalıdır (bkz. tip etiketindeki değerler)! Nitrojene soğutucu ilave etmeyin. Aksi takdirde, ateşleme sınırı kritik aralığa kayabilir. Kompresör, üreticinin fabrikasında basınç mukavemetine yönelik test edilmiştir. k olarak komple sistemde bir basınç mukavemeti kontrolü yapılması gerektiğinde dikkate alınması gereken hususlar: Soğutma devresini, N 378-2 standardına veya ilgili emniyet standartlarına uygun olarak kontrol edin. 5.3 Sızdırmazlık kontrolü THLİK! Çatlama tehlikesi! Nitrojene (N 2 ) soğutucu ilave etmeyin. Aksi takdirde, ateşleme sınırı kritik aralığa kayabilir. Kompresörü kontrol işlemine dahil etmeden önce, soğutma sisteminde N 378-2 standardına veya ilgili emniyet standardına göre bir sızdırmazlık kontrolü yapın. 5.4 Boşaltma Öncelikle sistemi boşaltın ve ardından kompresörü boşaltma işlemine dahil edin. Kompresörü basınçsız duruma getirin. mme ve basınç kesme valfını açın. Boşaltma işlemini, vakum pompası ile emme ve yüksek basınç tarafında uygulayın. Boşaltma işlemi bittiğinde, pompa kapalı olduğunda vakum < 1,5 mbar olmalıdır. Gerektiğinde bu işlemi birkaç defa tekrarlayın. 09716-01.2013-GbTrCn 15

5 İşletime alınması 5.5 Soğutucunun doldurulması İKKAT! Koruyucu gözlük ve koruma eldivenleri gibi kişisel koruyucu ekipman kullanın! İKKAT! Sisteme aşırı miktarda soğutucunun doldurulmasını önleyin! Konsantrasyon migrasyonlarının önlenmesi amacıyla, zeotrop soğutucu ka rışımları (örneğin R407C), soğutma sistemine temel olarak sıvı şeklinde doldurulmalıdır. Soğutucuyu, kompresörün emme valfı üzerinden sıvı şeklinde doldurmayın. Yağa ve soğutucuya katkı maddelerinin karıştırılmasına müsaade edilmez. mme ve basınç kesme valflarının açık olduğundan emin olun. Soğutucuyu (vakum kesilmelidir), kompresör kapalı olduğunda sıvı şeklinde doğrudan sıvılaştırıcıya veya toplayıcıya doldurun. Kompresör işletime alındıktan sonra soğutucu ilave edilmesi gerekli olduğunda, bu soğutucu gaz şeklinde emme tarafına veya ilgili tedbirler alınarak sıvı şeklinde evaparatör girişine doldurulabilir. 5.6 Yağ seviyesi kontrolü Çalıştırıldıktan sonra kompresörün yağ seviyesi kontrol edilmelidir. Tahrik motoru, "High idle" (yüksek rölanti devir sayısı) çalışma durumundadır. Kompresör çalışma süresi en az 10 dakika. Sistem, çalışma noktalarına ulaşmış olmalıdır. Yağ seviyesini kontrol edin. Kompresörün montaj pozisyonu gerçek uygulamada farklılık gösterebileceği için (eğimli konumlar), yağ seviyesinin her iki kontrol camından kontrol edilmesi önerilir. Yağ seviyesi, kontrol camlarından en az birinde görülebilmelidir. İKKAT! Kompresör değiştirildikten sonra yağ seviyesi yeniden kontrol edilme lidir. Yağ seviyesi çok yüksek olduğunda yağ boşaltıl-malıdır (ani yağ basıncı yükselmeleri, klima sisteminin düşük performansı tehlikesi). 5.7 Milin sızdırmazlığı İKKAT! Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması, soğutucu kayıplarına ve kayar halka contasının hasar görmesine yol açabilir! 16 BİLGİ! Kayar halka contası sızdırmazlığı sağlar ve yağlar. Bu nedenle, her bir çalışma saatinde 0,05 ml yağ kaçakları normal bir durumdur. Bu husus, özellikle alıştırma aşamasında (200-300 saat) geçerlidir. Kaçak yağın doldurulması ve toplanması için K40 tipi kompresör, yağ hazneli entegre kaçak yağ toplama tertibatı ile donatıl-mıştır (Sayfa 6, Resim 1). 09716-01.2013-GbTrCn

5 İşletime alınması Kompresör milinin dışarı doğru sızdırmazlığı bir kayar halka contası ile sağlanmaktadır. Conta elemanı, mil ile birlikte döner. Arızasız bir işletim için aşağıda belirtilen hususlar çok önemlidir: Komple soğutma devresi, profesyonelce ve iç kısmı temiz bir şekilde döşenmiş olmalıdır. Milin şiddetli darbelere ve titreşimlere maruz kalması ve de sürekli çevrim işletimi önlenmelidir. Kompresör uzun süre kullanılmadığında (örneğin kış aylarında), sızdırmazlık yüzeylerinin yapışması mümkündür. Bu nedenle sistem, her 4 haftada bir 10 dakika kadar çalıştırılmalıdır. 5.8 Kayar halka contası, Yağ haznesinin boşaltılması Kayar halka contasının değiştirilmesi işleminde doğrudan soğutma devresine müdahale edildiği için, contanın sadece soğutucu kaçırdığında değiştirilmesi önerilir. Kayar halka contasının değiştirilmesi, ilgili yedek parça yapı setinde anlatılmıştır. Yağ haznesinin boşaltılması: Yağ haznesi, kavramanın veya kayışlı tahrik sisteminin sökülmesine gerek olmadan boşaltılabilir ve klima bakım ve motor servis işleri ile birlikte yapılması önerilir. Bunun için yağ hortumunu tutucudan sökün, kapama tapalarını çıkartın ve yağı bir toplama kabına boşaltın. Yağı boşalttıktan sonra yağ hortumunun ucunu tekrar kapatın ve hortumu tutucuya takın. Kullanılmış yağı ulusal yönetmeliklerin öngördüğü şekilde imha edin. 5.9 Sıvı darbelerinin önlenmesi İKKAT! Şekil 19 Sıvı darbeleri, kompresörde hasarlara yol açabilir ve de soğutucunun dışarı sızmasına sebep olabilir. Sıvı darbelerinin önlenmesi için dikkate alınması gereken hususlar: Komple soğutma sistemi, profesyonelce tasarlanmış ve yapılandırılmış olmalıdır. Tüm bileşenler, güç ve randıman bakımından birbirlerine uyumlu olmalıdır (özellikle evaparatör ve genleşme valfı). vaparatör çıkışındaki emme gazı aşırı ısınma değeri en az 7-10 K olmalıdır (genleşme valfının ayarı kontrol edilmelidir). Sistem atalet durumunda olmalıdır. Özellikle kritik olan sistemlerde (örneğin çok sayıda evaparatör yerine sahip), örneğin sıvı kapanları, sıvı hattında solenoid valflar vs. gibi uygun önlemlerin alınması önerilir. 09716-01.2013-GbTrCn 17

6 Bakım 6.1 Hazırlık işlemleri UYAR! Kompresörde tüm işlere başlamadan önce: Kompresörü devre dışı bırakın ve tekrar çalışmaya karşı emniyete alın. Kompresördeki sistem basıncını boşaltın. Sisteme hava girmesini önleyin! Bakım yapıldıktan sonra: mniyet şalteri bağlayın. Kompresörü boşaltın. Çalıştırma kilidini kaldırın. 6.2 Yapılacak işler Yağ değişikliği: Temel olarak usulüne uygun olarak oluşturulmuş ve çalıştırılan sistemlerde yağ değişikliğinin yapılması mutlak şekilde gerekli değildir. Uzun yıllara dayanan tecrübemiz doğrultusunda, aşağıdaki yağ değiştirme servis işlerinin yapılmasını öneriyoruz: - İlk yağ değişikliği, aracın ilk bakım işinde yapılmalıdır. - aha sonra kullanıma göre her 5000 çalışma saatinde bir, ama en geç her 3 yılda bir yağ değiştirilmelidir. Bu sırada, yağ süzgeci de temizlenmelidir. Gerektiğinde kayar halka contanın yağ haznesini boşaltın. Yıllık kontroller: Yağ seviyesi, kompresörün sızdırmazlığı, çalışma sesleri, basınçlar, sıcaklıklar ve örneğin kapasite regülatörü gibi ek tertibatların çalışması kontrol edilmelidir. 6.3 Önerilen yedek parçalar K40 /... 390 N 470 N 560 N 655 N 390 K 470 K 560 K 655 K Sadece Bock firmasının orijinal yedek parçalarını kullanın! 390 TK 470 TK 560 TK 655 TK Adı Ürün No. Ürün No. Ürün No. Ürün No. Ürün No. Conta seti 80230 80001 80230 Valf plakası seti 80240 80241 80010 80240 80241 Kayar halka conta seti 80023 Yağ SP 46, 1 litre 02279 Yağ S 55, 1 litre 02282 18 6.4 ntegre basınç giderme valfı Valf bakım gerektirmez. akat normal olmayan çalışma koşulları nedeniyle hava tatbik ederek sistemin boşaltılması sonrasında sürekli kaçaklar meydana gelebilir. Bunun sonucunda randıman çok düşer ve basınçlı gaz sıcaklığı yükselir. Bu durumda valfı kontrol edin ve gerektiğinde değiştirin. 09716-01.2013-GbTrCn

6 Bakım 6.5 Yağlama yağı tablosu alıntısı Üretici fabrika tarafından doldurulmuş standart yağ türü tip levhasında yazılıdır. aha sonra da bu yağ türünün kullanılmasına özen gösterilmelidir. Bu yağ türlerine ilişkin alternatif yağ türleri, yağlama yağı tablomuzdan sunduğumuz aşağıdaki alıntıda gösterilmiştir. Soğutucu Bock tarafından kullanılan standart yağ türü Önerilen alternatifler HKW (Örneğin R134a, R407, R 404A) HCKW (Örneğin R22) uchs Reniso Triton S 55 (bkz. ayrıca Bölüm 6.3) uchs Reniso SP 46 (bkz. ayrıca Bölüm 6.3) uchs SZ 32/68/80 C mkarate RL 46 S Mobil Arctic AL 46 Shell Clavus R 46 Mobil SHC 425 Shell Clavus S 22-12 Sunoil Suniso 4GS Texaco Capella W 46 6.6 evre dışı bırakma Kompresördeki kesme valflarını kapatın. Soğutucuyu vakumlayarak boşaltın (soğutucu çevreye boşaltılmamalıdır) ve talimatlara uygun olarak imha edin. Kompresör basınçsız durumda olduğunda, kesme valflarının tespit cıvatalarını çözün. Uygun bir kaldırma aracı kullanarak kompresörü yerinden çıkartın. Kompresördeki yağı, geçerli ulusal yönetmelikleri dikkate alarak talimatlara uygun olarak imha edin. 09716-01.2013-GbTrCn 19

7 Aksesuarlar 7.1 Kapasite regülatörü İKKAT! Kapasite (güç) kontrolü işletim sırasında soğutma sistemindeki gaz hızları ve basınç oranları değişir: mme hattını döşeme şeklinin ve emme hattı ölçülerinin uygun bir şekilde olmasını sağlayın, kontrol aralıklarını çok kısa ayarlamayın ve sistemi bir saatte en fazla 12 defa çalıştırın (soğutma sisteminin atalet durumu sağlanmış olma lıdır). Kapasite regülatörü etkin olduğunda, dakikada 1200-1500 devirden düşük kompresör devir sayısında makine sistemindeki gaz hızı kompresöre olan yağın geri dönüşünü yetersiz derecede sağladığı için, kontrol kademesinde kesintisiz işletim önerilme mektedir. Kapasite kontrollü her bir işletim saatinde, en az 5 dakika kontrolsüz işletime (%100 güç) geçilmesini öneriyoruz. Yağın kesin olarak geri dönüşü, kompresör her defasında yeniden başlatıldıktan sonra %100 güç talebi ile de sağlanabilir. Aksi takdirde, kontrollü işletim zamanında kompresör termostatlar tarafından devre dışı bırakılabilir. Solenoid valfın elektriksel olarak kumanda edilmesi: Akımsız açık, (%100 kompresör gücüne eşdeğerdir). Kapasite regülatörü için olan silindir kapakları "CR" (Capacity Regulator) kısaltmasıyla işaretlenmiştir. K40 /...... N + TK... K Adı Ürün No. Ürün No. k donanım seti 12 V 08703 08708 k donanım seti 24 V 08704 08709 Tanıtım için bkz. "Kapasite regülatörü" adlı teknik kılavuz (Ürün No. 09900) Kapasite regülatörü, üretici firma tarafından regülatör için tam olarak uygun silindir kapağına entegre edilmiştir. k donatım durumunda regülatör silindir kapağı ile birlikte teslim edilir. Regülatör, bir silindir sırasını kapsar (yaklaşık %50 kapasite (güç) kontrolü). 20 7.2 Termik koruma termostatı (Ürün No. 07595) Sensör elemanı için kompresör gövdesinin sıcak gaz tarafında bir dişli takma deliği bulunur (bkz. Bölüm 9). Termik koruma termostatını, seri olarak bir kumanda hattına bağlayın. Teknik özellikler: Maks. devre gerilimi : 24 V C Maks. devre akımı : 24 V C'de 2,5 A evre dışı bırakma sıcaklığı: 145 C ± 5 K tkinleştirme sıcaklığı : Yaklaşık 115 C 09716-01.2013-GbTrCn

8 Teknik özellikler Yağlama Yağ pompası önme yönünden bağımsız Basınçlı devridaim yağlaması Kütle atalet momenti [kgm 2 ] Yağ dolumu Litre 2,0 0,0043 09716-01.2013-GbTrCn Bağlantılar mme hattı SV mm / inç Basınç hattı V mm / inç Ağırlık mme hacmi (1450 1 /dak) Silindir hacmi Silindir sayısı Tip kg m 3 /saat cm 3 385 33,5 34,0 22 / 7 / 8 28 / 1 1 / 8 K40/390 K40/470 466 40,5 33,0 28 / 1 1 / 8 35 / 1 3 / 8 4 K40/560 554 48,3 33,0 28 / 1 1 / 8 35 / 1 3 / 8 K40/655 650 56,6 31,0 35 / 1 3 / 8 35 / 1 3 / 8 Teknik özellikler, çeşitli K, N ve TK model seçenekleri için aynıdır. Bu nedenle, kompresör tip bilgisinde bu ek bilgiler verilmemektedir. 21

9 Ölçüler ve bağlantılar ca.320 (325) SV1 V B B1 Ağırlık merkezi L ca.370 329 145 G 4x 210 232 13 SV A A1 C/ M Y 170 4xM10 LK H K 109 169 ca.110 130 344 ca.385 ca.170 253 Ölçüler mm birimindedir Mil ucu Ölçüler () birimindedir = K modeli Şekil 20 Ölçüler mm birimindedir Kaçak yağ boşaltma hortumu Şekil 21 22 09716-01.2013-GbTrCn

9 Ölçüler ve bağlantılar SV V A A1 B B1 C mme hattı bkz. "Teknik özellikler", Bölüm 8 Basınç hattı mme tarafı bağlantısı, kapatılamaz mme tarafı bağlantısı, kapatılabilir Basınç tarafı bağlantısı, kapatılamaz Basınç tarafı bağlantısı, kapatılabilir OL yağ basınç emniyet şalteri bağlantısı LP yağ basınç emniyet şalteri bağlantısı Yağ basınç manometresi bağlantısı 1 / 8 NPT 7 / 16 UN 1 / 8 NPT 7 / 16 UN 1 / 8 NPT 1 / 8 NPT 1 / 8 NPT Yağ boşaltma yeri 1 / 4 NPT 1) 1) G Yağ haznesi ısıtıcısı için opsiyonel bağlantı H Yağ doldurma deliği tapaları 1 / 4 NPT K Kontrol camı 2 x 1 1 /8-18 UN L Termik koruma termostatı bağlantısı 1 / 8 NPT M Yağ süzgeci M22 x 1,5 SV1 mme kesme valfı için opsiyonel bağlantı - - 1) = Sadece üretici fabrika çıkışı olduğunda mümkün (M22 x 1,5) 09716-01.2013-GbTrCn 23

10 onanım ekleme beyanı ONANM KLM BYAN Kompresörün Avrupa Birliği üyesi ülkelerde kullanılmasını kapsar (2006/42/AT sayılı Makine mniyeti Yönetmeliği uyarınca) Üretici: GA Bock GmbH, Benzstraße 7 72636 rickenhausen, Tel.: 07022/9454-0 Yukarıda adı geçen üretici firma, soğutucu kompresörü K40'nin 2006/42/AT sayılı Makine mniyeti Yönetmeliği k 1B'nin temel hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Aşağıda belirtilen uyumlaştırılmış standartlar uygulanmıştır: N SO 12100-1 N SO 12100-2 N 12693 N 349 Kısmen tamamlanmış bu makine, ancak monte edileceği makinenin 2006/42/AT sayılı Makine mniyeti Yönetmelikleri nin hükümlerine uygun olduğu tespit edildiğinde işletime alınabilir. Üretici firma, kısmen tamamlanmış bu makineye ilişkin özel belgeleri, talep edilmesi halinde ilgili kamu kurumlarına elektronik yolla iletmekle yükümlüdür. Kısmen tamamlanmış makineye ait özel teknik belgeler, k V Bölüm B ye uygun olarak düzenlenmiştir. okümantasyondan sorumlu yetkili: Wolfgang Sandkötter, Benzstraße 7, 72636 rickenhausen. rickenhausen, 01.11.2011 ppa. Wolfgang Sandkötter, Chief evelopment Officer 24 09716-01.2013-GbTrCn

11 Servis eğerli müşterimiz, Bock markasındaki kompresörler, üstün değerlere sahip, güvenilir ve servisi kolay kaliteli ürünlerdir. Montaja, işletime ve aksesuarlara ilişkin sorularınız olduğunda, lütfen Uygulama Tekniği departmanımıza, soğutma sistemi satıcısına veya temsilcimize başvurun. Bock servis ekibine, ücretsiz 00 800 / 800 000 88 telefon numaralı Çağrı Hattı veya bock@gea.com -Posta adresi aracılığıyla ulaşırsınız. Saygılarımızla 09716-01.2013-GbTrCn GA Bock GmbH Benzstraße 7 Sehr geehrter Kunde, 72636 rickenhausen Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche Qualitätsprodukte. U Almanya Vorteile in vollem Umfange und über den gesamten insatzzeitraum hrer Kälteanlage nutz können, beachten Sie unbedingt die folgenden Bedienungs- und Wartungshinweise. Bei ra Montage, Betrieb und Zubehör wenden Sie sich bitte an unsere Anwendungstechnik oder a Kältefachgroßhandel bzw. unsere Vertretung. as Bock-Serviceteam erreichen Sie direkt u Ayrıca www.bock.de +49 nternet 7022 adresinde 9454-0, via sunulan e-mail: bilgi mail@bock.de belgelerinden oder yararlanın. im nternet: www.bock.de. ür den deu "okumentationen chigen (okümantasyonlar) Raum steht darüber altında bulabileceğiniz hinaus die kostenlose belgeler: Bock-Hotline 00 800 / 800 000 88 von m bis samstags zwischen 8 und 21 Uhr zur Verfügung. ür Anregungen zur Weiterentwicklung - Teknik Bilgiler Verdichter-, Ausrüstungs- und rsatzteilprogramms sind wir hnen jederzeit sehr dankbar. - Ürün Bilgileri - Ürün Broşürleri - ve daha birçok yararlı bilgi Lesen Sie vor Arbeitsbeginn die in dieser Betrie tung für Sie zusammengefassten nformationen s werden wichtige Hinweise zur Sicherheit, Monta triebnahme und Bedienung gegeben. arüber hinau Sie nformationen zu Wartung, rsatzteilen und Zub inige Hinweise sind besonders gekennzeichnet: WARNUNG! ieses Symbol weist dar dass ungenaues Befolgen oder Nicht von Anweisungen zu Schäden an Per am Verdichter oder an der Kälteanlag kann. GAHR! ieses Symbol weist auf An gen hin, um unmittelbare schwere Ge gen von Personen zu vermeiden. GAHR! ieses Symbol weist auf An gen hin, um unmittelbare schwere Ge dungen von Personen oder Anlagen d elektrischen Strom zu vermeiden. ieses Symbol verweist auf wichtige hinweise, die bei der Arbeit unbeding berücksichtigen sind. Bock Kältemaschinen GmbH as hohe Qualitätsniveau der Bock-Verdichter wird ständige Weiterentwicklung der Konstruktion, der A tung und des Zubehörs gewährleistet. araus 25 könne Abweichungen zwischen der vorliegenden Betriebsa

Mükemmellik Tutku ürüstlük Sorumluluk GA-Üniversitesi GA Group kuruluşu küresel çapta iştigal eden ve multi-milyar uro düzeyinde ciroya sahip olan bir makine-üretim kuruluşu olup, 50 den fazla sayıda ülkelerde şubelere sahiptir. 1881 yılında kurulmuş olan bu şirket, yenilikçi cihazlar ve proses teknolojisi alanlarında en büyük hizmet sunucularından biri konumundadır. GA Group kuruluşu STOXX urope 600 endeksine kayıtlı bulunmaktadır. GA Refrigeration Technologies GA Bock GmbH Benzstraße 7, 72636 rickenhausen, Almanya Telefon: +49 7022 9454-0, aks: +49 7022 9454-137 bock@gea.com, www.bock.de 26 09716-01.2013-GbTrCn GA Group AG. All rights reserved.