Children being supervised not to play with the appliance.

Benzer belgeler
SHB 3075 KARIfiTIRICI

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE)

SK 7302 SU ISITICISI (KETTLE)

SHB 3070 KARIfiTIRICI

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SHB 3078 KARIfiTIRICI

SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

K EEE Yönetmeli ine Uygundur.

SHB 3075 KARIfiTIRICI

SHB 3111 MUTFAK ROBOTU KULLANMA KILAVUZU 700W.

SHB 3076 KARIfiTIRICI


SHB 3083 ET KIYMA MAK NES V~, 50-60Hz, 250W

Garanti Belgesi. Ürüne yetkisiz kifliler taraf ndan yap lan müdahalelerde ürüne verilmifl garanti sona erecektir.

Mutfak Robotu Kullanma K lavuzu BKK 2154

BAYMAK ELEKTR KL AN SU ISITICI BANYO T P / MUTFAK T P. TS 6844 / EN e UYGUN ÜRET LM fit R. MONTAJ VE KULLANMA KILAVUZU

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

Children being supervised not to play with the appliance.

SHB 3075 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

Smartphone-Funktionen

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU

SSI 2873 ÜTÜ KULLANMA KILAVUZU

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI KULLANMA KILAVUZU

Model: HTS EV S NEMA KOLON S STEM KULLANIM KILAVUZU

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

Kullanım ömrü 7 yıldır. ÜRETİCİ FİRMA

TÜRKÇE TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU : SES MĐKSERĐ MODEL EUROPOWER PMP-1000 EUROPOWER PMP-3000 EUROPOWER PMP-5000

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE)

Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir.

PAC 550 ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU ÜRETİCİ FİRMA İTHALATÇI FİRMA

2500W Yaprak Toplama / Üfleme Makinesi. 2500W Garden Blower Vacuum PAB 2500

SHB 3078 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

SMX 2733 KARIfiTIRICI


ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI

SHB 3082 BLENDER KULLANMA KILAVUZU

Datenblatt für Joysticks

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN

Mehrsprachiger Elternabend

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Children being supervised not to play with the appliance.

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

BAYMAK ELEKTR KL DEPOLU SU ISITICISI ( TERMOS FON )

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ADV 9910 I

SHB 3076 KARIfiTIRICI

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Kol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69407AB3X3III

7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicile

MONTAJ VE KULLANMA KILAVUZU

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce b

OTOMATİK SİGORTALAR B TİPİ C TİPİ D TİPİ TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU

550 W MİO GLASS KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG Ç E L İ K B I Ç A K

Gebrauchsanleitung Operatinginstruction Kullanmatalimatı KDN53A00NE

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520

FİERCE AR 173 KIYMA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG AR 173 MEAT AR 173 HACKFLEISCH

EVOTRON EVOTRON D EVOTRON SOL EVOTRON SAN

THOMAS VAPORO TROLLEY

D USB-Steckdosenladegerät. G USB charging device. T USB priz şarj cihazı. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu GEA-004

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

D Elektrischer Tacker. G Electric staple gun. T Elektrikli zımba. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

Children being supervised not to play with the appliance.


LISA AR 5027 SAÇ MAŞASI AR 5027 CURLING IRON AR 5027 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 42 W.

LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W.

LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W.

Steam Bottle Sterilizer WSB140 USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU GEBRAUCHSANWEISUNG

HAIRSTAR MİNİ AR 578 SAÇ KURUTMA MAKİNESİ

HT 150 SET ODA TERMOSTATI

LISA AR 5023 İNCE SAÇ MAŞASI AR 5023 SLIM CURLING IRON AR 5023 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 32 W

BD305 DMR SAYISAL PROFESYONEL EL TELSİZİ KULLANIM KILAVUZU :: DIGITAL

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

SHB 3078 KARIfiTIRICI

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following:

WPB600 Manual Breast Pump Manuel Göğüs Pompası. Göğüs Pompaları USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm)

FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

MIDI CHOPPER. Multicut Plus MM de en tr

SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20

MONTAJ VE KULLANMA KILAVUZU

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

S74000CSM0 S73600CSM0 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 26

Transkript:

SHB 3068 BLENDER DE

Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - 1 -

DEUTSCH SINBO SHB 3068 ELEKTRISCHE SCHNEIDMASCHINE UND REIBE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND BEWAHREN SIE DIE FÜR SPÄTEREN ANWENDUNG AUF Lesen Sie die Bedienungsanleitung vorsichtig, bevor Sie das Gerät benutzen. Stellen Sie sich sicher über das Geräteigenschaften und seine Funktionen. Verwenden Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Vorschriften, um es richtig funktionieren kann. Bewahren die Anleitung samt das Gerät. Wenn das Gerät zu benutzen dem dritten Personen abgegeben wird, die Anleitung mit zu geben. Sicherheitshinweise können das Gefahr im Bezug auf ihre Funktionen nicht aufheben; Unfallverhütungsmassnahmen müssen jederzeit eingehalten werden. Beim nicht Einhaltung dieser Hinweise und unsachgemässen Gebrauch, keine Haftung übernommen werden. Runtergefallenes oder beschädigtes Gerät bzw. Produkt mit defekten Netzkabel dürfen nicht benutzt werden. INHALT DER VERPACKUNG 1 x Gerätsstütze (Motoreinheit), 1 x Lebensmittelschieber, 1 x Nachschubteil, 1 x Feinschneidscheibe, 1 x Mittlereschneidscheibe, 1 x Grobschneidscheibe, 1 x Feinschneidscheibe, 1 x Grobschneidscheibe, 1 x Bedienungsanleitung Vor dem Einwerfen der Verpackung ins Abfall, stellen Sie sicher, dass alle Teile volständig sind. Alle Plastiktüten und andere Verpackungsteile sicher entsorgen. Es kann für Kinder gefährlich sein. TECHNISCHE DATEN Model: SHB 3068 Spannung: AC230V, 50Hz Leistung: 150 Watt Maximale dauer Benutzung: 2 Minuten ALLGEMEINE UND ELEKTRISCHE SICHERHEIT Beim Benutzen des elektrischen Gerätes, um das Risiko der Feuer, elektrische Schlag und persönlichen Verletzungsgefahr zu vermeiden, immer gültige Sicherheitshiweise einzuhalten. Spannung muss immer dem im Netzteiletikett befindlichen Zahl übereinstimmen. Elektrische Kabel und Steckdose Beim nicht Gebrauch, das Gerät immer abstecken. Elektrische Kabel nicht beschädigen. Beim Defekt des Kabels, um eventulles Gefahr zu vermeiden, muss dieses von Hersteller, Service oder dergleichen Fachman gewechselt werden. Überwachung Dieses Gerät ist nicht für Benutzen von den Personen, die an physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten mangelhaft sind oder Mangel an Erfahrung und Wissen haben (darunter auch Kinder) gestaltet. Nur unter Aufsicht von Personen, die für deren Gesundheit verantwortlich und zum Benutzen dieser Geräte zuständig sind, zu benutzen. - 20 -

Wasser Lassen das Gerät nicht ins Wasser tauchen oder runterfallen. Lassen Sie das Motoraggregate oder elektrisches Kabel nicht ins Wasser fallen. Nicht mit nassen Händen oder im feuchten Ort benutzen. Benutzung und Umgebung Nicht im Freien verwenden. Um Stromanschlagrisiko zu mindern, im Freiraum oder auf den nassen Flächen nicht zu benutzen. Nicht ziehen oder nicht schleppen wenn sein Kabel auf dem Boden liegt. Auf dem geraden Flächen benutzen. Um das Fallen des Gerätes zu vermeiden, auf horizontaler, stabilen Platz und von nassen Flächen sowie scharfe Kanten fern einsetzen. Lassen Sie die elektrisches Kabel nicht im Höhe herumhängen. Lassen Sie nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt; Das kann plastischen Teile beschädigen. Lassen Sie im Dauer nicht mehr als 2 Minuten laufen. Nach 2 Minuten Benutzung, schalten Sie das Gerät ab und 1 Minute abkühlen lassen. Dieses Gerät ist nur für häusliche Benutzung konstruiert. Das Gerät ist nicht ausser Benutzungszweck anzuwenden. Massnahmen der Verletzungenverhütung VORSICHT: Auf Grund der fählerhaften Benutzung auftretene Verletzungen! Vermeiden Sie alle beweglichen Teile direkt zu berühren. Stecken Sie keine Zubehör von anderen Geräten ein. Beim Anschliessen von Zubehör, schalten Sie das Gerät ab. Seien Sie beim Verwenden und Reinigen von scharfen Grillmessern sehr vorsichtig. Vor Montage, Abbauen oder Reinigungsarbeiten, stecken Sie das Gerät vollständig von Steckdose ab. Sicherheit mit doppelten Isolierung Dieses Gerät ist für Sicherheit doppelt Isoliert. Versuchen Sie nicht dieses dopplet isolierten Gerät selbst zu reparieren. ALLGEMEINE UND ELEKTRISCHE SICHERHEIT weiter Defekte oder untergefallene Kontrollieren Sie das Gerät immer vor Benutzung.. Vergewissern Sie sich, dass die Teile richtig montiert sind. Wenn der Staubsauger nicht funktioniert wie es sein sollte, auf den Boden gefallen, fehlerhaft ist und im Freieraum oder unter Regen belassen ist oder ins Wasser gefallen ist, bitte zum Service bringen. Sachgemässe Aufbewahrung Bewahren Sie das Gerät, alle Zubehör und Bedienungsanleitung, trocken und sicheren Ort auf. A ABBILDUNG J A. Lebensmittelschieber B. Nachschubteil C. Feinabschneidscheibe B I D. Feinschneidscheibe H E. Mittlereschneidscheibe C F. Grobabschneidscheibe G. Grobschneidscheibe H. Gerätsstütze (Motoreinheit) I. Griff D J. - Ein /Aus Knopf E G F - 21 -

VERWENDUNG Vor ersten Verwendung Vorsichtig die Verpackung öffnen und alle Teile herausnehmen. Alle Teile mit lauwarmes Seifenwasser waschen und mit einem Tuch abtrocknen. Wenn nötig, wischen Sie aussere Fläche vorsichtig ab. VORSICHT: Lassen Gerätsstütze nicht ins Wasser oder Flüssigkeit eintauchen. Verwendung von elektrische Schneidmaschine und Reibe Stecken Sie das Nachschubteil auf das Gerätsstütze ein. Das Nachschubteil mit 45 Grad nach Rechts im seinen Platz im Gerätsstütze einlegen, dann 45 Grad nach Links drehen und im senkrechten Stellung festschliessen.. Wählen Sie eine geeignete Scheibe für Abschneiden oder Reiben und legen Sie sie im sternförmige Fach hinter dem Nachschubteil passend ein. Im Uhrzeigersinn drehen um auf seinen Platz zu halten. Schneiden Sie die Lebensmitteln so dass sie den Nachschubteil passen und legen Sie unter Ausgang ein geeigneten Behälter ein. Gerätsstecker an einem geeigneten 220-240V~ 50Hz elektrische Steckdose verbinden. Um Sicher zu sein dass die Scheibe fest sitzt und frei läuft, drücken Sie EIN/AUS Knopf einige Male auf. Seien Sie sicher dass Schieber aus dem Nachschubteil ausgegangen ist und dann legen Sie vorher geschnittene Lebensmitteln in Nachschubteil ein. Um das Motor laufen zu lassen, halten Sie EIN/AUS Knopf gedrückt, dann führen Sie die Lebensmitteln mit Schieber in Nachscubrille nach unten ein. Wenden Sie dem Schieber keine übermässige Kraft ; Es kann Laufqualität des Gerätes beeindrücken und sogar das Gerät beschädigen. - Zum Abschalten das EIN/AUS Knopf benutzen. Um das Scheibenschloss zu öffnen, drehen Sie Nachschubteil 45 Grad nach rechts und dann 45 Grad nach links, schliessen Sie somit zu. Jetzt ist die Scheibe leicht herauszunehmen. Wenn Sie nicht mehr beim Gerät sind und die Teile wechseln wollen oder reinigen bzw. nicht mehr benutzen, stecken Sie unbedingt das Gerät ab. Reinigen Sie das Gerät gleich nach jeder Benutzung gründlich. Abbauverfahren ist nicht den Installationsanweisungen geeignet. Wichtig: Dieses Gerät ist nur für kurzzeitige Benutzung entworfen. Lassen Sie im Dauer nicht mehr als 2 Minuten laufen. Nach 2 Minuten Benutzung, schalten Sie das Gerät ab und 1 Minute abkühlen lassen. Hinweis: Im ersten Benutzung kann sehr geringes Rauch oder Geruch entstehen. Es ist ganz normal; Es entsteht wegen Schutzschicht, die während der Herstellung des Gerätes auf dem Motor zum Schutz angebracht ist. Hinweis: Um die besten Ergebnisse zu erzielen, benutzen Sie Materialien des Herstellers. Wenn die Materialien weich sind, können um die Scheibe herum zusammenkommen und versammeln sich drum herum. Wenn die Materialien sehr hart sind, können das Gerät und Scheibe beschädigt werden. Wahl der Scheibe Feinschneidscheibe Sie kann die Parmesankäse, Hazelnüsse und die Gewürzen zu reiben benutzt werden. - 22 -

MittlereschneidscheibeSie kann die Käse, Karotten und Brot zu reiben benutzt werden. GrobschneidscheibeSie kann die gegrillte Käse, Karotten, Zucchini und Zwiebeln zu reiben benutzt werden. Feinschneidscheibe Sie kann rote Rübe, Apfel, Sellerie zur Scheiben zu schneiden benutzt werden. Grobschneidscheibe Sie kann Gurken, Karotten und Kartofeln zur Scheiben zu schneiden benutzt werden. PFLEGE Das Gerät kann nur durch regelmässiges Pflegen sichere und funktionsfähige gehalten werden. Reperatur Versuchen Sie nimals das Gerät zu reparieren. Wenn ein Defekt vorliegt, bitte folgen Sie im Garantieschein angegebene Prozess. Vor dem Reinigen Beim nicht Benutzen des Gerätes vor dem Reinigen, immer sicher sein, dass das Gerätsverbindung zum elektrischen Strom völlig abgebrochen ist. Vor dem Reinigen müssen die Zubehöre und Teile vom Gerät ausgebaut sein. DIE GERÄTSSTÜTZE ODER ELEKTRISCHE KABEL DÜRFEN NICHT INS WASSER FALLEN BZW. EINGETAUCHT WERDEN. Reinigung VORSICHT: Beim Benutzen der scharfen Messer, besonders beim Reinigen, muss man sehr vorsichtig sein. Reinigen Sie das Gerät gleich nach jeder Benutzung gründlich. Alle Rückstände der Lebensmitteln sofort abwischen und mit lauwarmes Seifenwasser waschen und mit einem Tuch abtrocknen. Wenn nötig, wischen Sie aussere Fläche vorsichtig ab. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder starke Lösungsmittel. Nachschubteil und Scheibe kann im oberen Bereich der Geschirrspüler gewaschen werden. Stütze mit feuchtem Tuch wischen. BEDIENUNGANLEITUNG Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Wählen Sie die Scheibe, die gewünschten Verwendung entspricht. 1. Durch Drehen von diesem Griff nach links um 90 Umdrehung, bauen Sie die Motoreinheit (H) (Abb. 1) über Einheit auf Scheibenhalter an. 2. Legen Sie ausgewählte Scheibe in die vorderen Öffnung der Halterung ein. Die Scheibe muss bis einrasten im richtigen Arbeitseinheit schiebend (Abb.2) plaziert werden. - 23 -

Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 3. Schliessen Sie das Gerät an elektrischen Strom an. 4. Um die Scheibe zu befestigen (Abb. 4) drücken Sie EIN/AUS Knopf ein oder zwei Mal. VORSICHT: Vor dem Einlegen der Lebensmitteln in Nachschubteil, drücken Sie EIN/AUS Knopf (Abb. 5). 5. Legen Sie die Lebensmitteln im Nachschubteil ein (B) und schieben Sie mit der Schieber die Lebensmitteln nach unten (A) (Abb. 6). - 24 -

- G ARANT fiartlari - 1) Garanti süresi,mal n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y ld r. 2) Mal n bütün parçalar dahil olmak üzere tamam Firmam z n garanti kapsam ndad r. 3) Mal n garanti süresi içerisinde ar zalanmas durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal n tamir süresi, 20 iflgününü geçemez. Bu süre mala iliflkin ar zan n servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas durumunda, mal n sat c s, bayii, acentesi, temsilcili i, ithalatç s veya imalatç s -üreticisinden birine bildirim tarihinden itibaren bafllar. Tüketicinin ar za bildirimini; telefon, faks, e-posta, iadeli taahhütlü mektup veya benzeri bir yolla yapmas mümkündür. Ancak, uyuflmazl k halinde ispat yükümlülü ü tüketiciye aittir. Mal n ar zas n n 10 ifl günü içerisinde giderilememesi halinde, imalatç - üretici veya ithalatç ; mal n tamiri tamamlan ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka bir mal tüketicinin kullan m na tahsis etmek zorundad r. 4) Mal n garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar ndan dolay ar zalanmas halinde, iflçilik masraf, de ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad alt nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap lacakt r. 5) Tüketicinin onar m hakk n kullanmas na ra men mal n; Tüketiciye teslim edildi i tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kayd yla, bir y l içerisinde en az dört defa veya imalatç -üretici ve/veya ithalatç taraf ndan belirlenen garanti süresi içerisinde alt defa ar zalanmas n n yan s ra, bu ar zalar n maldan yararlanamamay sürekli k lmas, Tamiri için gereken azami süresinin afl lmas, Firman n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas halinde s rayla sat c s, bayii, acentesi temsilcili i ithalatç s veya imalatç -üreticisinden birisinin düzenleyece i raporla ar zan n tamirini mümkün bulunmad n n belirlenmesi, durumlar nda tüketici mal n ücretsiz de ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay p oranda bedel indirimi talep edebilir. 6) Mal n kullanma k lavuzunda yer alan hususlara ayk r kullan lmas ndan kaynaklanan ar zalar garanti kapsam d fl ndad r. 7) Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç kabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanl Tüketicinin Korunmas ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü ü ne baflvurabilir. THALATÇI F RMA DE MA ELEKTROMEKAN K ÜRÜNLER NfiAAT SPOR MALZEMELER MALAT SAN. VE T C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - stanbul - Türkiye Ça rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 51 -

Garanti Belge No : 78504 SSHY Belge No : 35274 THALATÇI F RMA Ünvanı - SHB 3068 BLENDER - - G ARANT BELGES - : DE MA ELEKTROMEKAN K ÜRÜNLER Nfi. SPOR MALZ. MALAT SAN. ve T C. A.fi. Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii Avc lar / STANBUL Tel. : Ça rı Merkezi: 444 66 86 Yetkili Kifli : Garanti Belge Onay Tarihi : 03/02/2010 Garanti Belge Vize Tarihi : 18/01/2012 SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012 Ürünün Cinsi : BLENDER Markası : S NBO Modeli : SHB 3068 Alt Modeli : - Bandrol ve Seri No : Teslim Tarihi ve Yeri : Garanti Süresi : 2 Yıldır Azami Tamir Süresi : 20 fl Günü Kullanım Ömrü : Bakanl kça belirlenen ve ilan edilen kullan m ömrü 7 y ld r. SATICI F RMA Ünvanı : Adresi : Tel.Fax : Fatura Tarihi ve No : Teslim Tarihi ve Yeri : mza ve Kafle : (Ürünün fonksiyonlar n yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi) Bu belgenin kullan lmas na; 4077 say l Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun a dayan larak yürürlü e konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslar na Dair Yönetmelik uyar nca, TC Gümrük ve Ticaret Bakanlı ı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü ü tarafından izin verilmifltir. Yönetim Kurulu Baflkan Bu bölüm, ürünü sat n ald n z Yetkili Sat c taraf ndan imzalanacak ve kaflelenecektir. - 52 -

- TEDAR KÇ F RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2,90431 Nürnberg, Germany EEE Yönetmeli ine uygundur. AEEE Yönetmeli ine uygundur. Made in P.R.C. mal Y l : 2013