Benzer belgeler
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

BASIS MESH. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Kullanım Kılavuzu

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

TREVO. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Kullanım Kılavuzu

Seyahat Etrafı Dolaşma

EW100 Mini-pelles sur pneus. EW100 mobil ekskavatör ile hızlı bir şekilde hareket

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

Galatasaray University

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Dacia Lodgy. Farklı bir tarzla yaşamın tadını çıkarın

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE

Seyahat Etrafı Dolaşma

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

SW CHRONO JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd :43:25

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Konaklama için yön sorma

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

Pazartesi. Salı. Çarşamba. Perşembe. Cuma. conjugaison du verbe. Grammaire progressive du français avec 680 exercices-page:8

FERNGLAS DÜRBÜN Kullanma talimatları

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi

Bienvenue à l'ecole en France

Indoor wireless headphones

Önsöz. Sayın Kullanıcımız,

Accord Canada / Turquie

Salıncak oturağı Şamandıra


UYGULAMA TALİMATLARI 1/5

Taş gibi endüstriyel çözümler Solutions industrielles solides

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION

EK 6 CERTIFICATE OF ORIGIN CERTIFICAT D ORIGINE MENŞE ŞAHADETNAMESİ. 2. Number- Numéro Sayı

PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

Toplantı Masaları Meeting Tables / Les Tables De Reunion

Downloaded from

CB7500 SPINBIKE KULLANMA KILAVUZU

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

Kurulum ve Kullanım Talimatı

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site.

DOĞRULUK TASARIMDA. Calisto Online DGA Monitörleri. Güç Trafoları ve Diğer Yağlı Elektrikli Cihazlar için

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM

MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI WWD720 WWD722 USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

1975 yılından beri sürekli ve emin adımlarla büyümeye ve dünyaya açılmaya devam etmektedir.

ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

VESTEL. V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

Immigration Documents

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Fransızca Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

FOREHEAD THERMOMETER THERMOMETRE FRONTAL ALIN TERMOMETRESİ ATEŞ ÖLÇEN CİHAZLAR USER MANUAL

X Serisi Kolçaklar. Çalıştırma ve Montaj Talimatları 93/42/EWG

Zu H A S İÇİNDEKİLER 1. GENEL 2 2. AĞIR TİP ZU-270 KARKASIN GENEL ÖZELLİKLERİ 3 3. MONTAJ KLAVUZU 4 4. GENEL TALİMATLAR 16

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Bilimsel Giriş. Giriş - Başlangıç

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET

Candidature Lettre de recommandation

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Elektrikli şarap açacağı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Akrilik Küvet. Garanti Belgesi

Me Too. Kullanım ve Montaj Kılavuzu

Taşıma koltuğunu çıkarmak. Taşıma koltuğunun kurulumu. ÖNEMLİ : Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmeden önce, talimatları dikkatlice okuyunuz.

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET

Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60

B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

Installation instructions, accessories. güneşlik. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Transkript:

Cher client, Nous vous félicitons pour l achat de ce produit CONFORAMA; Avant d'utiliser le produit, prenez le temps de lire attentivement le mode d emploi suivant. ATTENTION! Cette chaise est prévue pour un usage domestique Seul du personnel spécialisé est autorisé à travailler sur le ressort pneumatique ou à le remplacer. Roulettes: les roulettes standard conviennent aux revêtements de sol textiles. Pour les sols stratifiés, en liège, en bois et en pierre, nous recommandons des roulettes pour sols durs (type W) en plus d un tapis de protection. Vous pouvez vous procurer ces roulettes dans votre meilleur magasin de bricolage En cas de non respect, nous ne pouvons pas être tenus responsable d éventuelles détériorations. Entretien: veuillez vérifier et resserrer régulièrement tous les assemblages par vis et les emboîtements. Attention! Veuillez entrer toutes les vis en les serrant un ou deux tours. Une fois fixé toutes les vis et positionné les rembourrages ou les accoudoirs, vous pouvez serrer les vis à fond! Une personne à la fois seulement sera autorisée à s'asseoir sur le fauteuil. Il est interdit d'utiliser le fauteuil si les vis ne sont pas toutes serrées à fond. Contrôler les vis tous les trois mois. Si des pièces du fauteuil sont endommagées ou usées, ne plus l'utiliser et le remplacer. Seul du personnel formé sera en mesure de remplacer les pièces et de travailler au niveau de l'élément de réglage de la hauteur d'assise. Mode d emploi : Pour éviter les dommages corporels et la fatigue, veillez à avoir une bonne position assise. Réglez l'assise et le dossier du fauteuil de bureau à cette fin. Régler la hauteur de l'assise de telle sorte qu'en position assise droite, les cuisses forment une ligne horizontale par rapport au plan de travail Les pieds doivent être à plat sur le sol. (A) (B) ( C ) Mécanisme de bascule Hauteur d'assise Réglage du système amortisseur Tirer le levier (A) vers en haut Avant la mise en service, veillez à ce que la amortisseur ne soit pas ré glée trop souplement. Le fauteuil descend dès qu'il y a charge de l'assise, sans charge, le fauteuil remonte. synchronisée Rabattre le levier (A) vers le bas: la fonction bascule est arrêtée. Remettez le levier (A) vers le haut: la fonction bascule est dé verrouillée. Tournez la poignée de réglage (B) sur la gauche : Amortisseur sera plus souple. Tournez la poignée de réglage (B) sur la droite : Amortisseur sera plus dure. Entretien: Supprimer les salissures avec un chiffon humide puis sécher avec un chiffon sec. Traiter de temps en temps à l'aide d'un produit d'entretien du cuir. Dépoussiérer régulièrement le revêtement en cuir. Aspirer l'embout adapté et avec précaution. Supprimer les salissures les plus importantes avec un produit de nettoyage à sec. Nettoyer le pied à l'aide d'un chiffon à poussières qui ne pluche pas ou à l'aide d'un chiffon doux et humide. En cas de salissures plus importantes, utilisez un produit nettoyant doux et dilué. Les produits récurant ne conviennent pas. Polir les pièces en chrome et en aluminium à l'aide d'un produit spécial chrome.

Değerli müşterimiz, Bu Conforama ürünü satın aldığınız için tebrikler. Bu sandalyenin montajına başlamadan önce bir kaç dakikanizi aşağıdaki montaj bilgilerini okumaya ayiriniz. DIKKAT! Bu sandalye sadece özel kullanım için uygundur. Gazli krikonün onarımı veya değiştirilmesi sadece kalifiye bir personel tarafindan yapilabilir. Tekerlekler: standart tekerleri tekstil zeminler için uygundur. Laminat, liege, parke ve taş döşemeler için, W türü tekerlekler ve zemini korumak için bir halı kullanmanızı öneririz. Bu tekerlekleri size en yakin nalburdan satın alabilirsiniz. Yanlış bir kullanımdan kaynaklanan hasarlardan dolayı sorumluluk kabul etmiyoruz. Bakım: Tüm vidalari ve bağlantıları düzenli aralıklarla kontröl edin ve sıkın. Dikkat! Tüm vidaları sıkmadan önce, sadece bir veya iki kere çevirin. Tüm vidaları ve arkalıklari ve kollari ayarladıktan sonra, tüm vidaları komple sıkabilirsiniz. Sandalyeye sadece bir kişi oturmasi gerekiyor. Tüm vidaların tamamen sıkılmamış sürece, sandalye kullanılmamalıdır. Bu 3 ayda bir kontrol edilmelidir. Sandalyenin bir veya birkaç parçasi hasarlı veya yıpranmış ise, parçalarin değiştirilene kadar sandalye kullanmayin. koltuk ayarlama elemanları değişimi ve bakimi sadece eğitimli personel tarafindan yapilabilir. Kullanımı ve Ayarlama için talimatlar: Bedensel zarar ve yorgunluktan kaçınmak için doğru duruş sağlayin. Koltuk ve arakasini size uygun bir pozisyon getirin. Ayakları niz yerdeyken,koltuk yüksekliğini öyle ayarlayın ki dik konumda uyluk üst kismi masaya göre yatay konumda olsun. (A) (B) ( C ) Koltuk Yüksekliği Eğim mekanizması Gerginlik ayarı Mover (A) kolu kilitlemek için. Kilidi açmak için kolu (A) hareket ettirin. (A) Kolu yukarı doğru çekin. Koltuğun üzerinde birisi varken, koltuk iner. Koltuğu boş olduğunda, koltuk yükselir. Kullanmaya başlamadan önce, yay (B) kolu sola çevirin.gerginlik daha yumuşak olur. (B) kolu sağa çevirin.gerginlik daha sert olur. Bakım: Nemli bir bez parçası kullanarak kiri siliniz ve kuru bir bezle kurutunuz. Zaman zaman bir deri bakım ürünü kullanabilirsiniz. Derileri, düzenli olarak elektrikli süpürge çektirin. elektrikli süpürge uçuyla yastıklari hafifçe çektirin.ağır kirleri kuru köpük ile temizleyin. Tüy bırakmayan bir bez veya yumuşak, nemli bir paspas ile çerçeve silin. Ağır kirleri hafif sabunlu bir bezle temizleyin. Aşındırıcı maddeler uygun değildir. Krom ve alüminyum parçalari, krom için temizlik maddesi kullanarak parlatabilirsiniz.