Turks in Transoxiana. Richard N. Frye

Benzer belgeler
3 Important Pillars of a website : Sunita Network Pvt Ltd

Why SSD failed after abnormal power-off?

POWERSTRIPS WHERE DOES IT HURT? ANCIENT WISDOM MEETS NEW TECHNOLOGY

How to read the reliability of each MLC Nand chip from Page performance?

Learn how to get started with Dropbox: Take your stuff anywhere. Send large files. Keep your files safe. Work on files together. Welcome to Dropbox!

Is the P/E cycle of MLC really only 3,000 times as its datasheet said?


Erasmus+ KA2 (Sample Projects)

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

About QDenetim and QDestek (Sistem Danışmanlık)

Fashion Phenomenon in Postmodern Marketing Applications and Effects on the Marketing Components

Get started with Google Drive

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

Chingiz Garasharly. The Turkic Civilization lost in the Mediterranean basin

TABLE LIST 1. INTRODUCTION 1 2. CONCEPTUAL FRAMEWORK Foreign Language Teaching In Turkey 3

Just Enough ENGLISH GRAMMAR. Illustrated. Gabriele Stobbe

Ünite 12. Listmania. Ortak Dersler. İngilizce II. Okt. Derya KOCAOĞLU

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

Background of Wear Leveling Algorithm

İdris YÜCEL- A Missionary Society at the Crossroads: American Missionaries on the eve of the Turkish Republic

Bağlaç 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet

VIRTUAL MUSEUM and REVIEW OF VIRTUAL MUSEUMS IN TURKEY. Research Assistant Arzu Cilasun, Yasar University, Department of Architecture

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:


The Economy and the Power of Money

Zhamilya Boldykova, Assel Berdigulova

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

İngilizce konu anlatımlarının devamı burada Tıkla! Spot On 8 Ders Kitabı Tüm Kelimeleri. How do we spell the Present Continuous Tense?

Tourism, Cumalıkızık, rural tourism, tourist satisfaction, sustainability, one-way ANOVA

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

English for Academic Research: Grammar Exercises

İDRİS YÜCEL AN OVERVIEW OF RELIGIOUS MEDICINE IN THE NEAR EAST: MISSION HOSPITALS OF THE AMERICAN BOARD IN ASIA MINOR ( )

"IF CLAUSE KALIPLARI"

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

This page intentionally left blank

D-Link DSL 500G için ayarları


«Merhaba demek ve selamlaşmak»

Marketing and Financial Aspects With Micro Credit and Turkey Sample

Analysis of Energy Evaluation on Lighting Programs

Evaluation of Energy Performance on Lighting by Using Dialux and Bep-Tr

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

shown as follows: Fig. 2 Timing mode selection Fig. 4 Interrupt 1 Fig. 3 Interrupt 0

MACHMBR. Treatme nt Units for Sewage Water.

SYRIA MILITARY COUP/SURİYE'DE ASKERİ DARBE

Scan and OCR by maillo

IMPACT OF SOCIAL MEDIA ON MARKETING:A VIEW ON SUCCESS STORIES Selçuk SERT & Utku KÖSE SOSYAL MEDYANIN PAZARLAMA ÜZERİNDEKİ ETKİSİ: BAŞARI HİKAYELERİNE BİR BAKIŞ

The Economy of Conflicts. Hasan ALPAGU. Keywords: Conflict, Economy, Integration, Evaluation, Security, Globalization, Change


A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Estrogen deprivation can cause vaginal atrophy symptoms. Frequency and determinants of urogenital symptoms in postmenopausal Islamic women

COIL SLITTING LINES COMBINATION OF CUT TO LENGTH & SLITTING LINE CUT TO LENGTH LINES

EFFECTS OF FERTILIZATION DIFFERENT LEVELS OF WATER SALINITY ON TOMATO PLANT GROWN

One Crazy Story. Dialog. Turkish Tea Time. Lesson 12. görevlisi ile tanıştık.

EVALUATION OF TURKEY'S FOREIGN TRADE COMPOSITION AFTER 1980 ACCORDING TO THE COUNTRIES

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

THE PHENOMENON OF CONCEPTUAL LEXICOGRAPHY IN OTTOMAN BOSNIA

A mysterious meeting. (Esrarengiz bir toplantı) Turkish. List of characters. (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy

Science and the Importance of the Scientific Approach

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION

SEVİYE 1 GÜZ DÖNEMİ 2.ÇEYREK - TEKRAR KURU (8 hafta ders saati)

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref

PRESENT CONTINUOUS TENSE FORM (yapı)

Cases in the Turkish Language

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

İNGİLİZCE SORU CÜMLELERİ

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

MACHMEC. Mekanik Package Treatment Unit.

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

BackPage Press Copyright Andrea Pirlo and Alessandro Alciato, 2013 English translation copyright Mark Palmer, 2014 All rights reserved The moral

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri)

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

Example: 1 Shall I give the baby some tea? (Bebeğe biraz çay vereyim mi?)

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction

TOWARD A NEW HORIZON IN DIGITAL MARKETING: SOCIAL MEDIA MARKETING - Naciye Güliz UĞUR - Merve TÜRKMEN BARUTÇU & DİJİTAL PAZARLAMADA YENİ BİR UFUK: SOSYAL MEDYA PAZARLAMA

I WOULD come to the party but... You He,She,It We They

Helping you to live more independently. Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme. Daha bagimsiz yasamak için size yardim ediyor

UNIT 1 HELLO! Quiz I'm from Greece. I'm. Where are you from? Boşluğa uygun olan hangisidir? A) German. B) Greek I'm from. C) Turkish D) English

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ


Sick at school. (Okulda hasta) Turkish. List of characters. (Karakter listesi) Leila, the sick girl. Sick girl s friend. Class teacher.

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

Transkript:

Turks in Transoxiana Richard N. Frye It is over half a century since my roommate, the late Professor Aydin Sayili, and myself jointly investigated the disputed question of Turks in the Near East in the pre Islamic period. Since that time more information has been gathered about the presence of Altaic speaking nomads in the eastern Iranian cultural area. I use the word Altaic advisedly, and we should examine several propositions before employing the designation Turk. Here I do not wish to enter into controversies about the etymology of one or another word, name or title, but simply to present the most plausible general reconstruction of the presence of peoples in Central Asia in the pre Islamic period. If we rely solely on outside written sources, as indeed we must, to identify the earliest usage of the name Turk then it is not earlier than the sixth century, when the Tu cheh are first mentioned in Chinese sources. They were said to have been living in the Altai mountains, as vassals or subjects of a people called Jouan jouan in Chinese. The latter is obviously an appellative rather than a name, which we do not know. Inasmuch as steppe empires were really confederacies of tribes, we may suppose that a number of tribes comprised the empire of the Jouan jouan, one of which had the name Turk. It is important to review what had happened on the steppes of Inner Asia in the fourth and fifth centuries, to which subject we now turn. At the end of the fourth century on the western steppes, a tribe or horde of nomads appeared, who a few years later were to strike fear into the peoples of western Europe. They were called Huns in the West. Regardless of the controversy, whether or not these people were descendants of those whom the Chinese called Hiung nu, there seems agreement on the fact that the steppes were no longer dominated by the Scythian Sakas, presumably Iranian speakers, but by Huns, who were Altaic speakers. In the political history of the time, the Huns, as usual with the creation of a steppe empire, united various tribes in their confederation, among whom were the Alans or As, presumably those whom the Chinese called Wu sun, and who were living originally in the Ili valley. These Iranian speakers may be the ancestors of the modern Ossetes in the Caucasus. The name Hun, in various forms, came to be used by settled folk for all of the nomads of Inner Asia, as previously they had been called Scythians by the Greeks or Sakas by the

Persians. In an account of the siege of the city of Amida by the Sasanian Shapur II in 356 A.C., we are told that Grumbates, king of the Chionites, took part. Since the Byzantine chronicler, Ammianus Marcellinus was on the spot in Amida, he surely was using a contemporary designation for the nomads who were allies of Shapur, and that can only be a form of the general term Hun. Inasmuch as this period ( middle of fourth to sixth centuries) in the history of Central Asia can be called a dark age, with little information about the peoples of Central Asia, we must speculate about the usage chionite in the context of Amida. It has been suggested that Grumbates is an Iranian name, and the Chionites then were Iranian speaking nomads. Few, however, would assert that the word chionite designates Sakas, or other Iranian speaking nomads. Then, it is further claimed, Grumbates assumed the name Chionite for his people, to frighten the enemy with the dreaded name of the Huns. But in the middle of the fourth century in Amida, would Ammianus have known previously of the Huns and the fear they inspired? Hardly; so we may conclude that this was the first time Ammianus heard of that people, and he did not refer to Huns in the same way as his countryman, Priskos did when he wrote about the court of Attila in Central Europe. Therefore we confidently may conclude that there were Hunnic elements in the people, tribe or horde, who were called Chionites, but how many? Was the proportion, 10%, 50% or more? The percentage really does not matter, for obviously the ruling class, or tribe, would be Huns, otherwise why use that name? Can we refer to a formula Huns=Turks? Obviously not, given the nature of steppe tribal organizations. But it would not be amiss to conclude that among the Altaic speakers in the people called Chionite, there were those who later appear with the name Turks, as well, of course, as other tribes. Some linguists might say that we should call these Altaic speakers, proto Turks and/or proto Mongols, and this need not be rejected. But we could ask, in a parallel situation at this time, were the Poles and Czechs differentiated, or should we speak of proto Poles and proto Czechs or just Slavs? In my opinion, if the term altaic speakers is used, we may be closer to the actuality of the past. After the Chionites, in the middle of the fifth century, we hear of another people who came from the east into Transoxiana. According to Chinese and Byzantine sources, they were called Hephthalites, after the name of one of their chiefs. Since their homeland was said to be eastern Turkestan, or present Xinjiang, it is possible that they had fewer Altaic speakers in their confederation than the previous Chionites. This has given rise to controversies, whether they basically were mountaineers from Badakhshan, or nomads from the steppes of Inner Asia. Again one might play a game of numbers or percentages, which is really irrelevant, since obviously both elements, and more, were present in the large state of the Hephthalites, which at first, extended from Xinjiang to the Hindukush Mts., and then later into India. The fact that Latin was used as the lingua franca of western Europe in the Middle Ages, did not mean

that all the inhabitants were Romans or Italians. Likewise the use of an Iranian tongue, such as Sogdian and later Persian in Transoxiana, as the written language, does not mean that everyone was a Sogdian who used it. The poet laureate of the republic of Azerbaijan was Nizami, who composed his poetry in Persian. When the Ottoman Sultan Selim wrote to Shah Ismail, he wrote in Persian. In Central Asia always many languages have been used, and any disputes over an exclusive language need to be relegated to the dustbin of ethnic fanaticism. Now we have only spoken of language, for that is the main determinant of identification of a person in the present. In the past, however, especially after the third century of our era, a person came to be identified primarily as the follower of a religion, and this persisted down to the Ottoman Empire and its millet system. But what of the actual background of a person and his locale? Is it important? I believe it has relevance to the question we are discussing. Rather than discussing theoretical questions about identity as race, language, locale, or whatever, in conclusion I simply would like to repeat a story which I have told many times. It has relevance to the above brief discussion and was told to me by a long departed friend, Hans. H. von der Osten, a German excavator of the Hittite capital at Bogaz Kuy. At a reception in the German Embassy he was presented to the guest of honor, Mustafa Kemal Ataturk. The latter congratulated him on excavating the remains of the ancestors of the Turks. Von der Osten was about to protest, when a kick from the ambassador caused him to reply simply, Yes, your Excellency. Afterwards many smirked at what they regarded as a foolish remark of Ataturk, but in my opinion, he was quite correct, for the ancestors of the people of the Turkish republic are both those who always lived in Anatolia, plus the nomads who came from Central Asia and gave their language to everyone. The heritage of the past of Anatolia and of Central Asia both today belong to all of the people of Turkey. This same concept could be applied to other lands and peoples, and not just in the Near East. For sources and references, see Frye, R. and Sayili, A., Turks in the Middle East before the Saljuqs, Journal of the American Oriental Society, Vol. 63 (1943), 194 207., and Selklardan Evvel Ortasarkta Turkler, Belleten, 10 (1946), 97 131.