Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2007/14



Benzer belgeler
Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2006/11

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2007/13

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2011/21

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2013/26

T Ü R K O L O J İ A R A Ş T I R M A L A R I / 1 5. A n k a r a < B a h a r >

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2015/29

Türkbilig / 1 6 T Ü R K O L O J İ A R A Ş T I R M A L A R I. A n k a r a < G ü z >

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2014/28

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞTIRMALARI 2014/27

Türkbilig T Ü R K O L O J İ A R A Ş T I R M A L A R I / 1 8

Türkbilig / 1 7 T Ü R K O L O J İ A R A Ş T I R M A L A R I. A n k a r a < B a h a r >

YAZI TESLİM KURALLARI. 1. Dergiye gönderilecek yazılar, Word (6.0 ve üstü versiyon, IBM Uyumlu) programında yazılmış olmalıdır.

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2013/25

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2017/33

Türkbilig TÜRKOLOJ ARA TIRMALARI 2011/22

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2016/31

İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERGİSİ (TDED) NİN YAYIN İLKELERİ VE MAKALE YAZIM KURALLARI

Yaz Teslim Kurallar. Türk Kültürü ve Hac Bektafl Velî Araflt rma Dergisi /

EDEBİYAT FAKÜLTESİ DERGİSİ YAYIN İLKELERİ

1. Dergiye gönderilecek yaz lar, Word (6.0 ve üstü versiyon, IBM Uyumlu) program nda yaz lm fl olmal d r.

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2012/23

Tarih Araştırmaları Dergisi Yazım Kuralları

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2015/30

T.C. CELAL BAYAR ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ YAZIM KURALLARI VE YAYIN İLKELERİ

MAKALE YAZIM KURALLARI

140 Y AZARLARA B İLGİ YAZARLARA BİLGİ

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2012/24

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2016/32

MAKALE YAZIM KURALLARI

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2018/35

GENEL YAZIM KURALLARI (Bildiri son gönderim tarihi 15 Nisan 2017 dir.)

YAYIM İLKELERİ VE MAKALE YAZIM KURALLARI. Yayım İlkeleri

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2017/34

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2018/36

GAZİ ÜNİVERSİTESİ ÇORUM İLAHİYAT FAKÜLTESİ DERGİSİ

Fırat Üniversitesi Harput Araştırmaları Dergisi Cilt: IV, Sayı: 1 Elazığ,

ANKARA ÜNĐVERSĐTESĐ, OSMANLI TARĐHĐ ARAŞTIRMA VE UYGULAMA MERKEZĐ (OTAM) DERGĐSĐ

Yaz Teslim Kurallar. TÜRK KÜLTÜRÜ ve HACI BEKTAŞ VELİ ARAŞTIRMA DERGİSİ / 2010 /

Cilt:7 Sayı: 1 Volume:7 Issue:1 ISSN: ISPARTA

Türkbilig 2010/ 20. A n k a r a < G ü z >

ARCHIVUM ANATOLICUM / ANADOLU ARŞİVLERİ YAYIN İLKELERİ

Bu sayının Hakemleri

Dergiye makale gönderen yazar, bu ilkeleri kabul etmiş sayılır.

MAKALE YAZIM KURALLARI

İSTANBUL TİCARET ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ

BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, İçerik ve Tanımlar

Açıköğretim Uygulamaları ve Araştırmaları Dergisi AUAd

DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ YAYINLARI

YAYIN İLKELERİ VE YAZIM KURALLARI

REPUBLIC OF TURKEY CELAL BAYAR UNIVERSITY JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES PUBLISHING PRINCIPLES OF THE JOURNAL AND THE GENERAL RULES

YAZIM KILAVUZU VE GENEL KURALLAR. BİLDİRİLERİN UZUNLUĞU, DİLİ ve GENEL YAPISI. Bildiri Tam Metni şu yapıda düzenlenmelidir:

T. C. TRAKYA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ YAYIN İLKELERİ

Istanbul Commerce University, Journal of Science, 15(30), Fall 2016,

ÖZGEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

İSTİKLÂL MAHKEMELERİ ULUSLARARASI SEMPOZYUMU

Emek Araştırma dergisinde yayımlanacak yazılar derginin amaçlarına uygun bir biçimde ve açık, anlaşılır bir dil ve üslupla yazılmış olmalıdır.

Manisa Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi Makale Yazım Kuralları

International Journal of Language Education and Teaching (IJLET) is an online international refereed journal that is published quarterly.

YAZIM VE YAYIN İLKELERİ

SAYIŞTAY DERGİSİ YAYIN İLKELERİ VE YAZIM KURALLARI. Sayıştay Dergisi Yayın İlkeleri Sayıştay Dergisi Yazım Kuralları

ATATÜRK ARAŞTIRMA MERKEZİ DERGİSİ YAYIN İLKELERİ

ATATÜRK ARAŞTIRMA MERKEZİ DERGİSİ YAYIN İLKELERİ

MARMARA COĞRAFYA DERGİSİ MARMARA GEOGRAPHICAL REVİEW

TAM METİN YAZIM KURALLARI

Kocaeli Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi YAZIM KURALLARI

FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ TEZ YAZIM KILAVUZU

YAZARLARA DUYURU. Değerlendirme. Önerilecek Çalışmalara İlişkin Biçimsel Özellikler. Genel Format. Kapak Sayfası

İ.Ü. Çeviribilim Dergisi, Sayı: 7 (2013) s I.U. Journal of Translation Studies, Issue: 7 (2013) p

YAYIM VE YAZIM KURALLARI

Tıp Bilişimi 05 Bildiri Hazırlama Kılavuzu

YAYIN VE YAZIM KURALLARI. 1. Yıldırım Beyazıt Hukuk Dergisi yılda iki kez yayınlanan uluslararası hakemli bir dergidir.


Cilt: 2 Sayı: 1 Yıl: 2015 ISSN:

İmtiyaz Sahibi (Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Merkezi Adına) Prof. Dr. A. Deniz Abik. Prof. Dr. Ayşehan Deniz Abik.

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Dergisi

GENİŞLETİLMİŞ BİLDİRİ ÖZETİ YAZIM KURALLARI. Genişletilmiş Özet Bildiri Başlığı

19. Eğer yapılan çalışma çeviri ise, ana metnin nerede yayınlandığını gösterir kopyası, yazarların ve ilk yayınlayanın onayı ile birlikte çalışmanın

KADIN VE TOPLUMSAL CİNSİYET ARAŞTIRMALARI DERGİSİ

Lisansüstü Eğitim Öğretim ve Araştırma Enstitüsü. Türkçe Programlar için Tez Yazım Kılavuzu

GAZİ ÜNİVERSİTESİ ÇORUM İLAHİYAT FAKÜLTESİ DERGİSİ

HUKUK FAKÜLTESİ DERGİSİ

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTE DERGİSİ GENEL YAYIN İLKELERİ YÖNERGESİ

TFM YAZIM, YAYIM VE ATIF KURALLARI 1. Ticaret ve Fikri Mülkiyet Hukuku Dergisi (TFM) yılda iki kez yayımlanan uluslararası hakemli bir dergidir. 2.

Yazı Teslim Kuralları ve Yayın Süreci

Sayı: 12 Bahar 2013 Ankara

Uluslararası Spor Bilimleri Araştırma Dergisi (USBAD)

MAKALE BAŞLIĞI (Çalışmanın ana dilinde. Büyük Harf) (14 punto, Kalın, önce 6nk, sonra 6nk, satır aralığı: 1,5 Satır, Hizalama: Ortadan)

T.C. CELAL BAYAR ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ YAZIM KURALLARI VE YAYIN İLKELERİ

T.C. ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ INTERNATIONAL JOURNAL OF SOCIAL INQUIRY ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DERGİSİ YAZAR REHBERİ

AHMET AYDEMİR HAKK A YÜRÜDÜ. Ahmet Aydemir Had His Name Inscribed In The Book Of Life

SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ

KISA BİLDİRİ METNİ İÇİN GEREKLİ TASLAK VE AÇIKLAMALAR TAM METİN BAŞLIĞI (TIMES NEW ROMAN, 14, KALIN)

EGE ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ UZMANLIK EĞİTİMİ TEZ YAZIM KURALLARI

A. MAKALE YAZIM KURALLARI

Tüm dosyalar word biçiminde gönderilmelidir. Makale 2500 ile 8000 kelime arasında olmalıdır. Başlık 10 kelimeden uzun olmamalıdır.

OĞUZ KAĞAN DESTANI METİN-AKTARMA-NOTLAR-DİZİN-TIPKIBASIM

TESAM AKADEMİ YAYIN İLKELERİ 1. Tesam Akademi Dergisi Ocak ve Temmuz aylarında olmak üzere yılda 2 kez yayımlanmaktadır.

Tezde yer alacak bölümlerin sunuş sırası aşağıdaki düzende olmalıdır;

DERGİ YAYIN İLKELERİ

Transkript:

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞ TIRMALARI 2007/14 Ankara <Güz> 2007

Türkbilig TÜRKOLOJİ ARAŞTIRMALARI ISSN : 1302-6011 Hacettepe Üniversitesi Kurucusu / Founder Prof. Dr. Dursun YILDIRIM Sahibi / Owner Dr. Bülent GÜL YAYIN HAKEM KURULU / BOARD OF REFEREES Yrd. Doç. Dr. Ferruh AĞCA Prof. Dr. Şerif AKTAŞ Prof. Dr. F. Sema BARUTCU-ÖZÖNDER Prof. Dr. Süleyman Hayri BOLAY Prof. Dr. Nalan BÜYÜKKANTARCIOĞLU Doç. Dr. İsmet ÇETİN Prof. Dr. Özkul ÇOBANOĞLU Prof. Dr. Cem DİLÇİN Prof. Dr. Abide DOĞAN Prof. Dr. Ahmet Bican ERCİLASUN Prof. Dr. Bilge ERCİLASUN Prof. Dr. Burçin EROL Prof. Dr. İsmail GÖRKEM Dr. Bülent GÜL Prof. Dr. Ayşe KIRAN Doç. Dr. F. Gülay MİRZAOĞLU-SIVACI Prof. Dr. Tulga OCAK Prof. Dr. Hasan ÖZDEMİR Prof. Dr. İsa ÖZKAN Prof. Dr. Musa Yaşar SAĞLAM Prof. Dr. Bilge SEYİDOĞLU Prof. Dr. İsenbike TOGAN Prof. Dr. Fikret TÜRKMEN Prof. Dr. Alemdar YALÇIN Prof. Dr. Dursun YILDIRIM Doç. Dr. Ayşe YÜCEL-ÇETİN YAYIN KURULU / EDITORIAL BOARD Editör / Editor Dursun YILDIRIM Yayın Kurulu Başkanı / Chairman of Editorial Board Bülent GÜL Yayın Kurulu Üyeleri / Members of Editorial Board Ferruh AĞCA G. Gonca GÖKALP-ALPASLAN Faruk GÖKÇE Zehra KADERLİ Serdar ODACI Özgür KUŞ İngilizce Editörü / Editor of the English Texts Prof. Dr. Nalan BÜYÜKKANTARCIOĞLU Kapak Tasarımı: Mehmet Fidancı İç Tasarım: Bülent Gül / Serdar Odacı Türkbilig, hakemli yerel süreli yayındır. Türkbilig MLA (Modern Language Association) International Bibliography ve TÜBİTAK/ULAKBİM tarafından taranmaktadır İLETİŞİM ADRESİ / INFORMATION ADRESS Türkbilig Türkoloji Araştırmaları H.Ü. Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü 06800 Beytepe/Ankara TÜRKİYE web sayfası: http://www.turkbilig.hacettepe.edu.tr e-posta: turkbilig@hacettepe.edu.tr Türkbilig de yayımlanan makaleler yayımcının yazılı izni olmadan tamamı veya bir kısmı herhangi bir yolla çoğaltılamaz. Yazıların fikrî sorumluluğu ve imlâ tercihi yazarlarına aittir. Başka kaynaklardan alınmış tablo, resim ve benzeri şeylerin yazılarda kullanım sorumluluğu yazara aittir. Türkbilig 2007/14 Öncü Basımevi nde (Tel: 3843120) basılmıştır. Kazımkarabekir Cad. 85/2 İskitler/ANKARA Ankara <Güz>2007

Türkbilig den Merhaba, Değerli Okuyucular, Dergimiz Türkbilig, uzun ve yorucu yürüyüşüne sizlerin verdiği destek ve övgüler ile devam etmektedir. Bugün sosyal ve beşeri bilimler sahasında dergimiz saygın bir bilimsel düzleme sahip olmuş ise, bunu birinci derecede dergiye bilimsel katkılarını karşılıksız esirgemeyen değerli bilim adamlarının titiz değerlendirme raporlarına, yayın kurulunun değerli üyelerine ve yazı sahibi meslektaşlarımıza borçlu olduğumuzu ifade etmeliyim. Hepsine şahsım ve dergimiz adına ayrı ayrı teşekkürü bir borç bilirim. Türkbilig, bugüne dek arkasında daima değerli rektörümüz Sn. Prof. Dr. Tunçalp ÖZGEN in desteğini bularak uluslar arası bir bilimsel dergi olma düzeyine gelme fırsatı bulmuştur. İki dönemlik görev süresini tamamlayan rektörümüze ne denli borçlu olduğumuzu biliyor ve sonsuz teşekkür ediyoruz. Görev süresi biterken kendisine bütün çaba ve destekleri nedeniyle verebileceğimiz en önemli armağan, dünya bilim düzleminde kazanmış olduğumuz seviye olacaktır. Şu anda Türkbilig, dünyanın en önemli bilimsel tarama ve dağıtım ağlarından EBSCO Publishing Inc. ile anlaşarak, beş kıta üzerinde her yere ulaşma yeteneğine sahip olmuş bir konuma girmektedir. Sanırım, dergimiz böylece daha çok okuyucuya erişme olanağına kavuşmuş olacaktır. Değerli rektörümüze bu durumu da, bir armağan olarak sunup gönül teşekkürüne katıyoruz. Türkbilig, yine dünya üzerinde sosyal ve beşeri bilimlere ait disiplinlerde bilimsel ölçütlere bağlı, bir araştırma ve inceleme dizisi kurmaya hazırlanmaktadır. Oluşum tamamlandığında, bu yönde de okuyucular ile buluşmaya çaba göstereceğiz. Ayrıca, derginin satış noktalarına erişmesi ve abone kabulu konularında da yeni çalışmalarımız devam etmektedir. Yeni yıldan itibaren bu imkânların hayata geçmesi için çaba gösterilecektir. Yeni yılın, tüm Türkbilig dergisine katkı verenlere, siz değerli okuyuculara ve tüm insanlığa iyilikler, güzellikler getirmesi dileğiyle şimdilik hoşça kalın, diyorum. Dursun YILDIRIM

Türkbilig Yayın İlkeleri Türkbilig, yılda iki kez yayınlanır. Türkbilig, hakemli bir yayındır. Türkbilig de yayınlanmak üzere gönderilen özgün makaleler, YAZI KURULU tarafından incelendikten sonra konunun uzmanı üç hakem tarafından değerlendirilir ve üç hakemin en az ikisinden olumlu rapor gelmesi halinde yayınlanır. Türkbilig in her ortak kitabı için belirlenen son tarihten sonra gelen yazılar, bir sonraki Türkbilig de değerlendirmek üzere saklanır ya da istenmesi ve posta ücretinin karşılanması halinde yazarına iade edilir. Her ortak kitap, o yıl için seçilmiş bir dosya konusunu ve bu konu dışında kalan çalışmaları içerir. Türkbilig 2007/15 için yazıların son gönderilme tarihi 15 Şubat 2008 dir. Türkbilig e gönderilen yazılar daha önce hiçbir yerde yayınlanmamış olmalıdır. Derginin yayın dili Türkçe dir. Yayın ilkelerine uygun olmak koşuluyla yabancı bilim adamlarının yazıları, İngilizce, Almanca, Fransızca veya Rusça yazılmış olabilir. Ancak Türkçe-İngilizce başlık, özet ve anahtar sözcükler yazıya eklenmelidir. Yabancı dilde yazılmış yazılara derginin hacmine göre % 30 civarında yer verilir. Yazılar, basılı üç kopya halinde ve disketiyle birlikte gönderilmelidir. Özel çeviri yazım işaretlerinin kullanıldığı yazılarda fontlar da (PC uyumlu) diskete yüklenmelidir. Makalenin yazarı, adını, soyadını, görev yaptığı kurumu ve akademik unvanını tam ve açık olarak belirtmeli, kendisiyle doğrudan iletişim kurulabilecek açık adres, telefon numarası ve elektronik posta adresini vermelidir. Yazıların başında kısa birer Türkçe ve İngilizce özet (en çok 100 sözcük) ile Türkçe ve İngilizce anahtar sözcükler (en çok 10 sözcük) bulunmalıdır (İtalik olarak ve Times 9 punto ile yazılmalıdır). Yazılar, Apple Mac Word 5.1 veya MS Word Windows 95 ve üstü programla, Times 10 puntoyla ve 1,5 satır aralığıyla yazılmalıdır. Paragraf başlarında tab tuşu, paragraf aralarında enter tuşu kullanılmamalıdır. Metin içinde göndermeler ad ve tarih ve/veya sayfa olarak parantez içinde belirtilmelidir. Örnek: (Tanpınar 1985) veya (Tanpınar 1985: 316). Üç satırdan az alıntılar satır arasında ve tırnak içinde, üç satırdan uzun alıntılar ise satırın sağından ve solundan birer santimetre içeride, blok halinde, 9 puntoyla, tek satır aralığıyla verilmelidir. Dipnotlar sayfa altında, numaralandırılarak verilmeli ve sadece açıklamalar için kullanılmalıdır. Makalenin sonunda yer alacak kaynakçada kitaplar (koyu ve italik) ve makaleler (dergi adı koyu, cilt Romen rakamıyla, sayı, üst üste iki nokta, sayfa numaraları) alfabetik sırayla ve şu düzenle verilmelidir: ELÇİN, Şükrü, (1998), Yeşil Abdal ın Bir Şiiri, Folkloristik: Prof. Dr. Dursun Yıldırım Armağanı, (Ed. M. Özarslan-Ö.Çobanoğlu), Ankara: Feryal Matbaacılık, 216-231. STOELTJE, J. Beverly, (1983), Festival in America, Handbook of American Folklore, (ed R. M. Dorson.), Bloomington: Indiana University Press, 239-246. TANPINAR, Ahmet Hamdi, (1985), XIX. Asır Türk Edebiyatı Tarihi, İstanbul: Çağlayan Basımevi. ÜLKEN, Hilmi Ziya, (1952), Milli Destan ve Folklor, Türk Folklor Araştırmaları, II, 33: 513-514. WELLEK, R. ve A. WARREN, (1982), Yazın Kuramı, (Çeviren: Y. Salman ve S. Karantay), İstanbul: Altın Kitaplar Yayınevi. WOOLF, Virginia, (1986), Kitap Nasıl Okunmalı?, (Çeviren: Kemal Atakay), Adam Sanat, 4: 5-14. Bir yazarın birden fazla yayını kaynak gösterildiği takdirde yayınlar tarih sırasıyla, aynı yazarın aynı yıldaki yayınları ise (1985a), (1985b) şeklinde harf sırasıyla verilmelidir. Tezlerin hangi üniversitede yapıldığı ve hangi akademik dereceye (yüksek lisans/doktora...) yönelik olduğu belirtilmelidir. Yukarıda belirlenen yazım koşullarına uygun olmayan yazılar değerlendirmeye kesinlikle alınmayacaktır.

Submission Guidelines for Türkbilig Türkbilig is published twice a year. Türkbilig is a refereed publication. After original manuscripts are examined by Executive Board, they are peer-reviewed by three referees. They are published if two of three referees send affirmative report. The authors bear the full responsibility for their articles. Send your manuscripts untill 15 February 2008 for Türkbilig 2007/15. Manuscripts must be originally sent to the board, and no other places for publication or evaluation. The publication language of the issue is Turkish. In condition suited to submission guidelines of Türkbilig, foreign authors manuscripts, which can be in English, German, French or Russian, are published in proportion 30% of issue. The manuscripts must have title, abstract and also keywords both Turkish-English. Manuscripts must be sent as three printed copies along with the disk. If any special fonts (suitable for PC) are used in manuscripts, they must be in the disk. The authors names, last names and academic positions should be written. In addition, the full postal address, fax, telephone numbers and e-mail addresses of the author(s) who will check proofs and receive correspondence and offprint should also be included. Summaries must be in Turkish and English, should not exceed 100 words and key words may not exceed 5 (5 words for Turkish; 5 words for English) words at the beginning of the manuscripts. Latin words must be in Times 9 point and italic. Manuscripts must be written in Mac Word 5,1 or Ms Word Windows 95 or further versions (Pc compatible) with Times 10 point with 1,5 line spaced. Tab and enter key must not be used for paragraphs. Texts must follow in-text footnote system. In paranthesis in the text, author s name, date of publication, and page number is given. If a source is cited many times, parantheses are given in stead of ibid, idem, op. cit. etc. For example, (Tanpınar 1985) ve ya (Tanpınar 1985: 316). Quoted passages under three lines must given by qoutation mark. If quoted passage is over three lines, they must be given 1 cm margines from left and right side of line as block with 9 point and odd line spaced. Additional information must be given on the same page as footnotes enumerated 1, 2, 3. Citations in them must follow the above guidelines. References must include only the cited sources and be given in alphabetical order. Books names must be written bold and italic. Articles must be written (name of journal is bold, volume in Romen number, issue number, colon and page numbers) as below: ELÇİN, Şükrü, (1998), Yeşil Abdal ın Bir Şiiri, Folkloristik: Prof. Dr. Dursun Yıldırım Armağanı, (Ed. M. Özarslan-Ö.Çobanoğlu), Ankara: Feryal Matbaacılık, 216-231. STOELTJE, J. Beverly, (1983), Festival in America, Handbook of American Folklore, (ed R. M. Dorson.), Bloomington: Indiana University Press, 239-246. TANPINAR, Ahmet Hamdi, (1985), XIX. Asır Türk Edebiyatı Tarihi, İstanbul: Çağlayan Basımevi. ÜLKEN, Hilmi Ziya, (1952), Milli Destan ve Folklor, Türk Folklor Araştırmaları, II, 33: 513-514. WELLEK, R. ve A. WARREN, (1982), Yazın Kuramı, (Çeviren: Y. Salman ve S. Karantay), İstanbul: Altın Kitaplar Yayınevi. WOOLF, Virginia, (1986), Kitap Nasıl Okunmalı?, (Çeviren: Kemal Atakay), Adam Sanat, 4: 5-14. If more than one source of the same author is cited, they must be put in an chronological order from the oldest to the newest. Sources of the same years must be given letters 1985a, 1985b The university and the academic degree (MA. or PH.) of academic thesis must be given. Manuscripts not prepared based on the directions above will not be taken into consideration for publication in Türkbilig.

İÇİNDEKİLER / CONTENTS Türkbilig den Merhaba / iii Yazılar / Articles Ferruh AĞCA Maniheist ve Budist Türkçe Metinlerde Fiil + -mak + İyEk bol- Yapısı Üzerine / 3 21 On The Structure Verb + -mak + İyEk bol- in the Maniheist and Buddhist Turkish Texts Nuray ALAGÖZLÜ Banka Teminat Mektupları: Türk Bankacılık Diline Bir Bakış / 22 40 Letters Of Guarentee: A Glimpse On The Turkish Banking Language Nesime CEYHAN Romanla Tanışan Neslin Tercüme Tekniği ve Tenkîdine Dâir Tartışmaları / 41 59 Discussions of a Generation, Being Acquainted With Novel, On Translation Technique and Criticism Fevzi ERSOY Çuvaş Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde Yalancı Eş Değerler / 60 68 Chuvash Turkish and the False Cognates in Turkish of Turkey Cafer GARİPER - Yasemin KÜÇÜKCOŞKUN Buket Uzuner in Kişilikler Oyunu ve Fantastik-Ütopik Dünyası: Balık İzlerinin Sesi Romanı / 69 96 The Game of Personalities and the Fantastic Utopic World of Buket Uzuner: The Novel of Sound of Fish Steps Faruk GÖKÇE Eski Türkçe {-GAlIr / -KAlIr}Eki Üzerine / 97 115 On Old Turkic {-GAlIr / -KAlIr} Saime Selenga GÖKGÖZ Sovyet Sonrası Rusyasında Millet ve Milletleşme Tartışmaları: Tataristan Örneği / 116 130 Nation and Being Nation in Post-Soviet Russia: Case of Tatarstan

Şefika KURNAZ Emine Semiye'nin Ablası Fatma Aliye'ye Mektupları / 131 142 Letters of Mrs. Emine Semiye to Her Old Sister Mrs. Fatma Aliye Mehmet ÖNAL Ahmet Hamdi Tanpınar ın XIX. Asır Türk Edebiyatı Tarihi Hakkında Bir İnceleme / 143 167 An Analysis of A. H. Tanpınar s XIX. Asır Türk Edebiyatı Tarihi Musa Yaşar SAĞLAM Türkçe deki Terim Sorunsalı / 168 176 Terminology as a Problematic Issue in Turkish Geng SHIMIN A Study On The Uighur Text Abitaki (4) / 177 183 Uygur Metni Abitaki Üzerine Bir Çalışma (4) Hakan YAMAN Ali nin Kıssa-ı Yusuf unda Söz Varlığı Üzerine / 184 199 On The Vocabulary in Ali s Kıssa-ı Yusuf Eleştiri ve Tanıtmalar/ Reviews Aslıhan DİNÇER Bey ile Büyücü. Avrasya da Tanrı, Hükümdar, Devlet ve İktisat Hakkında Dilin Söyledikleri / 203 205 Mutlu ER Anrede im Deutschen und im Türkischen / 206 209 Faruk GÖKÇE Einheit und Vielfalt in der Türkischen Welt / 210 216

Yazılar

Eleştiri ve Tanıtmalar