Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız. Detaylı kullanım talimatları kullanım kılavuzunun içindedir. Kullanım kılavuzu Kullanma kılavuzu Kullanma talimati Kullanıcı kılavuzu Kullanıcı el kitabı
Manuel özet: Koruyucu giysi, kulaklýk ve koruyucu gözlük kullanýnýz. Çalýþma sahasýnda koruyucu giysi giymemiþ olan kiþiler varken, cihazý kullanmayýnýz. Su jetini, canli hayvanlara dorultmayin. Püsküren suyu kendi üzerinize veya baþka birinin üzeri354 Cihaz kullanýlýrken, püskürtme tertibatýnda geri tepme gücü oluþur; eðer püskürtme borusu veya hortumu katlanmýþsa, ek olarak dönme momenti de oluþur. @@@@@@@@Tetik kolunu açik konumda balamayin. Tainmasi Taitlarin içinde ve üzerinde güvenli bir ekilde tainabilmemakineniz 3 fazli elektrik sistemine sahipse ve fisiz olarak salanmisa, bir elektrikçi tarafindan uygun bir 3 fazli ve toprakli fi taktirin. Devreye almadan önce her defasýnda cihazýn þebeke baðlantý kablosu ve yüksek basýnçlý hortum ve püskürtme tabancasý gibi diðer önemli parçalar kontrol edilmelidir. Bu parçalardan birisinde hasar olduðunda cihazý devreye almayýnýz. Cihazý, þebeke fiþine kolay eriþilebilecek þekilde kurunuz. Düzenli olarak ana elektrik kablosunun hasarli olup olmadiini ya da ainma belirtileri gösterip göstermediini kontrol edin. Sadece elektrik kablo kusursuz olan yüksek basýnçlý temizlik cihazlarýný 1) si için cihazin kaymayacak ve devrilmeyecek ekilde kayilarla tutturulmasi ve freninin çekilmesi tavsiye olunur. Cihaz ve aksesuari 0 C civarlarinda veya altindaki sicakliklarda tainacaksa 6. önceden pompa ve buhar kazanina antifriz sivisi çekilmelidir. Çaliþtirmaya önce Baþlamadan Özel aksesuarlar model varyantlarý Orijinal Kilavuz'un çevirisi NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special çalýþtýrýnýz. Ana elektrik kablosu hasar görmüse, tehlikeleri önlemek için üretici ya da müteri hizmetleri veya uzman bir elektrikçi tarafindan deitirilmelidir. letme ihtimali olup olmadýðýný kontrol ediniz. Lastik, kuma vb. gibi hassas parçalari yuvarlak hüzmeyle temizleyiniz. Temizleme sirasinda, temizlenecek yüzeye hasar verilmesini önlemek için yüksek basinçli enjektör ile yüzey arasinda yeterli bir mesafenin birakilmasina dikkat ediniz. Yüksek basýnç hortumunu cihazý çekmek için kullanmayýnýz! DKKAT! Uygun olmayan uzatma kablolari, tehlikeye neden olabilir. Ana elektrik kablosunun fazla isinmasini önlemek için her zaman makaradaki kabloyu tam olarak açin. Þebeke baðlantý ve uzatma kablolarýnýn fiþ ve baðlantýlarýnýn sudan korunmuþ olmalarý gerekmektedir. Bir uzatma kablosu kullanýlýrsa, asgari kablo kesitlerine dikkat ediniz. Kablo Kablo kesiti uzunluðu m <16 A <25 A 20 m metreye kadar ø1.5mm² 20 ila 50 marasýnda ø2.5mm² ø2.5mm² ø4.0mm² hattýna zarar vermeyiniz (örneðin her hangi bir taþýtla üzerinden geçerek, çekerek, sýkýþtýrarak). Elektrik þebekesi baðlantý kablosunu prizden çýkarýrken sadece fiþi tutarak çekiniz (kablodan tutup çekmeyiniz). DKKAT! Bu cihaz üretici tarafýndan teslim edilen veya tavsiye edilen temizlik maddeleriyle kullanýlmak için geliþtirilmiþtir. Baþka temizlik maddelerinin veya kimyasal maddelerinin kullanýlmasý cihazýn güvenliðini kötü yönde etkileyebilir. DKKAT! Cihaz fuel oil EL veya dizel yaðý ile kullanýlmak için geliþtirilmiþtir. Uygun olmayan yakitlarin (örn. benzin) kullanilmasi yasaktir, çünkü bunlar bir tehlike oluturabilirler. Cihazi benzin istasyonlarinda veya baka tehlike sahalarinda, brülörden kaynaklanan patlama tehlikesinden dolayi sadece tespit edilmi tehlike sahalarinin diinda kullaniniz (Almanya'da: TRbF - Yanici sivilar için teknik direktiflere dikkat ediniz). Odalar içine kurarken yeterli bir havalandýrma ve atýk gazlarýn uygun þekilde dýþarý verilmesini saðlayýnýz. Balanti sistemleri hakkinda önerileri memnuniyetle verebiliriz. Cihazin bir baca tesisine balanmasi halinde Eyalet naat Tüzüü'ne dikkat ediniz. Balanti sistemleri hakkinda önerileri memnuniyetle verebiliriz. DKKAT! Buhar aamasini çalitirirken sicak su ve 150 C'ye varan buhar çikiina dikkat edin DKKAT! Egzoz gazi deliine dokunmayiniz ve üzerini örtmeyiniz. Yaralanma 355 Ýzin verilen maksimum çalýþma basýncý ve sýcaklýðý yüksek basýnç hortumu üzerinde yazýlýdýr. Cihazý donmayacaðý bir yerde muhafaza ediniz veya antifriz sivisi kullanin! Cihazý katiyen susuz çalýþtýrmayýnýz. Kýsa süre dahi susuz çalýþtýrmanýz, pompanýn manþetlerinin aþýrý derecede zarar görmesine sebep olur. Yüksek basýnçlý temizlik cihazýný elektrik prizine baðlamadan önce, nominal gerilimi kontrol ediniz. Cihazýn tip levhasý üzerinde bildirilen iþletme gerilimi ile, cihazýn baðlandýðý elektrik þebekesinin geriliminin ayný olmasýna dikkat ediniz. Bu cihazýn elektrik baðlantýsýnýn bir elektrikçi tarafýndan yapýlmýþ olmasý ve IEC 60364 standardýna ve ülke için geçerli h&uuccedil;alima güvenlii açisindan kontrol edilmelidir. Elektrikli cihazlarda yapýlan her tamir iþleminden sonra, korunma direnci, yalýtým direnci ve kaçak akým ölçülmelidir. Ayrýca elektrik kablosu gözden geçirilmeli, gerilim ve cereyan ölçülmeli ve fonksiyonu kontrol edilmelidir. Yetkili servisimiz, teknik konularda size yardým etmeye hazýrdýr. `Sývý püskürten cihazlar ile çalýþmak' konusu ile ilgili kaza önleme ve kazadan korunma yönetmeliklerinin tamamýný (UVV) þu adresten veya ilgili girmesi halinde bir by-pass hattý üzerinden bakiye basýnç kalmayacak þekilde pompanýn emme hattýna geri iletilir.
Taþýma gücü sabit olarak ayarlanmýþ bir deðerin altýna düþtüðünde, entegre akýþ kontrol tertibatý yað brülörünü otomatik olarak kapatýr. Yað brülörü sürekli ateþleme konumuna ayarlanmýþtýr. Ek koruma önlemi olarak isi eanjörünün bacasina bir termal sensör konmutur. Bu yüzden cihazýn aþýrý ýsýnmasý mümkün deðildir. Emniyet tertibatlarý fabrikasyon olarak ayarlanarak mühürlenmiþlerdir ve ayarlarýnýn deðiþtirilmesi yasaktýr. 2 Tarifi 2.1 Kullanim amaci Yüksek basinçli temizleyici, profesyonel kullanim için tasarlanmitir. Tarim ve inaat makinelerinin, ahirlarin, araçlarin, pasli yüzeylerin vs. temizlenmesinde kullanilabilir. Temizleyici, yiyeceklerle temas eden yüzeylerin temizlenmesinde kullanilmak üzere onaylanmamitir. Bölüm 5'te yüksek basinçli temizleme makinesinin çeitli iler için kullanimi anlatilmaktadir. Temizleyiciyi her zaman bu çalima talimatlarinda açiklanan ekilde kullanin. Baka türlü kullanimlar temizleme makinesine ya da temizlenen yüzeye zarar verebilir veya insanlarda ciddi yaralanmalara neden olabilir. 356 1) Özel aksesuarlar model varyantlarý Orijinal Kilavuz'un çevirisi NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 2.2 Kumanda elemanlari ekli için bu iletme kilavuzunun önündeki dia katlanir sayfaya bakiniz. Hortum makarasi1) Kapak kilit yeri temizlik maddesi deposu Kablo kancasý Püskürtme tabancasi Su balanti yeri Püskürtme borusu tutma düzeni 8. Hortum kancasi 9. Yakit doldurma delii 10. Hortum makarasi olmayan makinelerde yüksek basinç hortumu balantisi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Kumanda paneli Çalimaya hazir göstergesi Yakit takviye ediniz Nilfisk-ALTO AntiStone düük1) Nilfisk-ALTO servisi tarafindan bakim gerekli Buhar kazani airi isindi Alev sensörü kurum tutmu Ana þalter Isý ayar düðmeli Temizlik maddesi doz ayari1) 3 Devreye almadan önce 3.1 Kurulmasi Her mazot brülörü arizasiz bir iletme için yanma havasi ve yakitin tam uygun bir kariimina gereksinim duymaktadir. Atmosferik basinç ve oksijen miktari kullanim yerine bali olup, yükseklik durumuna göre farklidir. Bu kullanilan yakita bali deildir. Yüksek basinçli temizlik cihazi, mümkün olan en büyük verimi elde etmek için fabrikada titiz bir ekilde test edilerek ayarlanmitir. Fabrika deniz seviyesinden yakl. 140 m (450 ft) yükseklikte olup mazot brülörünün ayari bu yükseklik durumu için en uygun ekilde ayarlanmitir. Cihazin kullanim yeri deniz seviyesinden 1200 m'den fazla (3900 ft) bir yükseklikte ise, mazot brülörünün kusursuz ve ekonomik çalimasi için buna uyarlanmasi gerekmektedir. Bunun için lütfen yetkili saticiniza veya NilfiskALTO servisine bavurunuz. 3.2 Kullanmadan önce F C 85 30 CUT OUT 0 105 40 50120 1 300 100 210 90 195 80 175 60140 701 60 0 1% 2% 3% 4% Max. 10 1. @@2. Cihazi sadece kusursuz bir durumda iletmeye aliniz. 3. @@1. @@@@@@Pompa boyutu ml/s 35 35 35 35 35 35 dh 0-12 12-30 0-12 12-30 0-12 12-30 f 0-21,5 21,5-53,7 0-21,5 21,5-53,7 0-21,5 21,5-53,7 No Scale/anti stone ve suyun doru dozunu bulmak için emayi kullanin ve kariimi kireç önleme tankina ekleyin. Makine akii L/s(ya da dier bir aksesuari) ileri doru çekin. 4.2 Baðlantýlar 4. 2.1 Püskürtme borusunun püskürtme tabancasýna baðlanmasý A B C 4.2.2 Souk su iletmesi / Sicak su iletmesi (100 ºC'ye kadar) 1. @@2. @@@@@@@@@@2. Kapaðý açýnýz. 3. Ayar emniyet bloundaki ayar dümesini saat ibresinin tersi yönünde sonuna kadar çeviriniz. 4. Ana þalteri sýcak su konumuna getiriniz. 5. Bir sicaklik seçiniz (100 ºC'nin üzerinde). 1. @@@@@@@@360 1. @@2. @@3. Kirlilik derecesine göre etki etmesini bekleyiniz. Sonra yüksek basinçli hüzmeyle durulayiniz. DKKAT! Temizlik maddelerinin kurumamasi gerekir. Aksi halde temizlenecek olan yüzey hasar görebilir! Özel uygulama alanlari için (örn. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Temizlik maddesinin kuruyup kalmamasýna dikkat ediniz. @@@@@@@@@@Yüksek basýnç her zaman en iyi çözüm deðildir ve fazla yüksek basýnç yüzeylere hasar verebilir. Temizlik etkisi ayný þekilde su kuvvetine baðlýdýr. Araç temizliði için 100 bar'lýk basýnç yeterlidir (sýcak suyla birlikte). Daha büyük su kuvveti çözülmüþ kirin durulanmasýný ve taþýnmasýný saðlar. 5.1.1 Yumuþatma 5.1. 2 Temizlik maddesi ve köpük püskürtülmesi 5.1.3 Isý 5.1.4 Mekanik etki 5. 1.5 Büyük su kuvveti ve yüksek basýnç 5.2 Tipik kullanýmlar 5.2.1 Tarýmcýlýk Kullanýmý Ahýrlar Domuz aðýllar Duvarlarýn, zeminlerin, donanýmlarýn temizlenmesi Dezenfekte etme Aksesuar Metot Köpük enjektörü, kö1. Yumuþatma - Köpüðü bütün yüzeylere püskürtünüz pük mýzraðý, Powers(aþaðýdan yukarý doðru) ve 30 dakika etki etmesini peed/turbohammer, bekleyiniz. 2. Kiri yüksek basýnçla ve gerekirse ilgili aksesuarla Floor Cleaner gideriniz. Dikey yüzeylerde yine aþaðýdan yukarý doðru püskürtünüz. Temizlik malzemesi Universal 3. Büyük miktardaki kirleri taþýmak için mümkün olan Alkafoam en büyük su yayýlýmýna ayarlayýnýz. 4. Hijyenik olmasýný saðlamak için sadece tavsiye edilen dezenfektanlarý kullanýnýz. Dezenfektaný sadedezenfekte etme ce kiri tamamýyla temizledikten sonra püskürtünüz. DES 3000 Standart mýzrak. Temizlik malzemesi enjektörü. Powerspeed mýzraðý, eðik mýzrak ve zemin altý yýkayýcý, fýrçalar 1. Kiri çözmek için temizlik malzemesini yüzeye püskürtünüz.
@@2. @@@@@@3. @@361 Araba parký Traktör, pulluk, vb 1) Özel aksesuarlar model varyantlarý Orijinal Kilavuz'un çevirisi NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Araçlar Kullanýmý Araç yüzeyleri Aksesuar Standart mýzrak. Temizlik malzemesi enjektörü. Eðik mýzrak ve zemin altý yýkayýcý, fýrçalar Temizlik malzemesi Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop Metot 1. Kiri çözmek için temizlik malzemesini yüzeye püskürtünüz. @@Böcek lekelerini gidermek için önce, örn. @@Temizlik malzemelerinin yakl. 5 dakika etki etmesini bekleyiniz. Metal yüzeyler Rim Top ile temizlenebilir. 2. @@@@@@Fýrçalarý kullanýnýz. @@@@3. @@4. @@@@@@En iyi sonucu elde etmek için köpüðün yaklaþýk Köpük enjektörü, 30 dakika etki etmesini bekleyiniz. standart mýzrak, eðik mýzrak, depo temizle- 2. Yüksek basýnç püskürtmesiyle durulayýnýz. Ýlgili aksesuarý kullanýnýz. Kiri çözmek için yüksek me baþlýðý basýnç kullanýnýz. Kiri taþýmak için düþük basýnç ve çok miktarda su kullanýnýz. Temizlik malzemesi 3. Dezenfektaný sadece kiri tamamýyla temizledikten Intensive sonra püskürtünüz. J25 Multi Combi Aktive Alkafoam Aþýrý kirler, örn. mezbahalarda, çok miktarda suyla taþýnabilir. Dezenfekte etme DES 3000 Depo temizleme baþlýklarý fýçý, tekne, karýþtýrma depolarý vb. gibilerini temizlemek içindir. Depo temizleme baþlýklarý hidrolik veya elektrikle tahrik edilir ve sürekli gözetim gerektirmeden otomatik temizleme saðlarlar. Yaþ püskürtme tertibatý 1. Yaþ püskürtme tertibatýný yüksek basýnçlý temizleyiciye baðlayýnýz ve emme hortumunu kum kabýna sokunuz. 2. Çalýþma sýrasýnda koruyucu gözlük takýnýz ve koruyucu giysi giyiniz. 3. Kum/su karýþýmýyla pas ve vernikler giderilebilir. 4. Kum püskürtmesinden sonra yüzeyleri pas (metal) veya çürümeye (aðaç) karþý mühürleyiniz. Ýþlenmeden önce paslanmýþ, hasarlý yüzeyler Bunlar sadece birkaç kullaným örnekleridir. Her temizlik iþi farklýdýr. Temizlik iþiniz için en iyi çözümü bulmak için lütfen Nilfisk-ALTO satýcýnýza baþvurunuz. 362 1) Özel aksesuarlar model varyantlarý Orijinal Kilavuz'un çevirisi NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 bittikten sonra 6.1 Temizleyiciyi kapatma ve besleme hatlarinin balantilarini kesme 1. Su musluunu kapatiniz. 2. Sistemdeki tüm artik suyu boaltmak için püskürtme tabancasini, boruya dokunmadan, çalitirin. 3. Ana alteri kapatiniz, alter konumu "OFF". 4. Cihaz fiini prizden çikartiniz. 5. Püskürtme tabancasinin tetiine, makinede basinç kalmayana kadar basiniz. 6. Püskürtme tabancasindaki emniyet kilidini kapatiniz. 7. Su hortumunu cihazdan çikartiniz. Kazalari önlemek için balanti kablosu ve yüksek basinç hortumunun daima düzgün bir ekilde sarilmasi gerekmektedir. Püskürtme borusunu, depolama konumuna getirin. Temizleme makinesini, don tehlikesi olmayan nemsiz bir odada saklayin ya da aaidaki gibi koruyun: 1. Su girii hortumunu su beslemesinden çikartin. 2. Su giri hortumunu, bir antifriz maddesi içeren bir kovaya yerletirin. 3. Püskürtme borusunu çikartin. 4. Temizleme makinesini, ana dümesi "Cold Water" (Souk Su) konumunda olacak ekilde açin. 5. Püskürtme tabancasini çalitirin. 6. Emme sirasinda, sprey tabancasini iki ya da üç kez çalitirin. 7. Antifriz çözeltisi püskürtme tabancasindan çiktiinda makine donmaya kari korunuyor hale gelir. 8. Püskürtme tabancasi üzerindeki güvenlik mandalini kilitleyin. 9. Su girii hortumunu kovadan çikartin. 10. Temizleme makinesini kapatin ve dik konumda saklayin. 11. Makine yeniden hizmete alindiinda antifriz çözeltisi alinmali ve ileride kullanilmak üzere saklanmali veya uygun bir ekilde atilmalidir. 6.2 Balanti kablosunun ve yüksek basinç hortumunun sarilmasi ve aksesuarin toplanmasi 6.3 NEPTUNE 1 Cihazin muhafaza edilmesi (dondan korunarak depolanmasi) 1) Özel aksesuarlar model varyantlarý Orijinal Kilavuz'un çevirisi 363 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6. 3 NEPTUNE 2 Cihazin muhafaza edilmesi (dondan korunarak depolanmasi) Cihazi kuru ve dondan korunmu bir odaya birakiniz veya aaida gösterildii ekilde dona kari koruyunuz: 1. Su giri hortumunu cihazdan çikartiniz. 2. Püskürtme borusunu çikartiniz. A 3. Ana þalteri soðuk su konumuna getiriniz. 4. Püskürtme tabancasinin tetiine basiniz. 5. Kapai açin. 6. Antifrizi (yakl. 5 lt.) yava yava su deposuna (A) doldurunuz. 7. Emme ilemi sirasinda püs- kürtme tabancasinin tetiine 2-3 kez basiniz. 8. Cihaz, püskürtme tabancasindan antifriz çözeltisi aktiinda dona kari korunmutur. 9. Püskürtme tabancasinin emniyet kilidini kapatiniz. 10. Kapai kapatin. 11. Cihazi kapatiniz, alter konumu "OFF". 12. Her türlü riski önlemek için temizleyiciyi, sicak bir odada dik konumda saklayin. 13. Bir sonraki iletmeye alma sirasinda antifriz çözeltisini tekrar kullanilmak üzere bir kaba akitiniz. 6.4 Temizleyicinin tainmasi B Makine, tainma sirasinda dik ya da eik konumda olabilir. Kayilarla balarken sabitleme noktalarini (B) kullanin. B Taima sirasinda ani hareket yapildiinda su sizintisi riski olduunu unutmayin. 364 1) Özel aksesuarlar model varyantlarý Orijinal Kilavuz'un çevirisi NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Bakim 7.1 Bakim plani Su ve yakit filtrelerinin bakimini gerektii gibi yapin. Ayni zamanda yakit deposunu da gerektii gibi boaltin. @@1. Hizli balanti elemanini uygun bir aletle sökün 2. Filtreyi çikartin ve temizleyin 3. @@2. 3. @@Kapai sökün 2. Süzgeci çikartin 3.
Makineyi yatay konuma edirin 4. @@Sensörü sökün ve yumuak bir bezle temizleyin 2. Tekrar takarken sensörün doru biçimde yerine oturduundan emin olun - sembollerin yukari dönük olmasi gerekmektedir. 1) Özel aksesuarlar model varyantlarý Orijinal Kilavuz'un çevirisi 365 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Arizalarin giderilmesi 8.1 Kumanda panelindeki göstergeler Nedeni > Iik sürekli yaniyor - Cihaz çalimaya hazir Yanip sönen iik - Aki sensörü hatasi - Su musluu kapali ya da su kesilmi - Deterjan deposu bo - Güvenlik kontrolü bloklarinda basinç düzenlemesi ya da VarioPress1) lance, düük su hacmine ayarlanmi - Makine kireçlenmi - Püskürtme tabancasi sizinti yapiyor - Yüksek basinç hortumu, balamasi ya da hat sisteminde sizinti var - Motor airi isinmi2) Ana alteri "OFF" (Kapali) konuma getirin - makinenin soumasina izin verin Uzatma kablosunu çikartin/ balantisini kesin > > > Yakit doldurun Souk suyla çalima yapilabilir Nilfisk- ALTO AntiStone doldurun Nilfisk-ALTO Servisi ile görüün Nilfisk-ALTO Servisi ile görüün Makine kapandi - NilfiskALTO Servisi ile görüün Gösterge iiklari Çözümü > Yeniden deterjan doldurun ya da SDR deerini "0"a getirin > > Sürekli iik - Düük yakit seviyesi Yanip sönen iik - Düük Nilfisk-ALTO AntiStone seviyesi1) Sürekli iik - Servis zamani geçti Yanip sönen iik - 20 saat içinde servis zamani - Mikroilemci hatasi > > > > > > > Sürekli iik - Buhar kazani fazla isindi. Egzoz sensörü (EXT-H), yakit beslemesini kesti - Yetersiz su akii - Makine kireçlenmi - Buhar kazani servisi yapilmami Sürekli iik - Alev sensörü (B7) kurum tutmu - Ateleme ya da yakit sistemi hatasi > > > Makine kapaniyor. Souk suyla çalima yapilabilir. Su beslemesini kontrol edin Nilfisk-ALTO Servisi ile görüün > > > > Alev sensörünü temizleyin (B7) (bkz. bölüm 7.2.4) Nilfisk-ALTO Servisi ile görüün Souk suyla çalima yapilabilir 366 1) Özel aksesuarlar model varyantlarý Orijinal Kilavuz'un çevirisi 2) Yalnizca NEPTUNE 1'de vardir NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Gösterge iiklari Nedeni > Yanip sönen iik - Motor airi isinmi Çözümü > Ana alteri "OFF" (Kapali) konuma getirin - makinenin soumasina izin verin Uzatma kablosunu çikartin/ balantisini kesin 3 fazli modellerde faz hatasi olasilii: elektrik balantisini kontrol ettirin Nilfisk-ALTO Servisi ile görüün Souk suyla çalima yapilabilir Sicaklik sensörüne (B1) giden kabloyu kontrol edin Nilfisk-ALTO Servisi ile görüün Souk suyla çalima yapilabilir Nilfisk-ALTO Servisi ile görüün Souk suyla çalima yapilabilir Nilfisk-ALTO Servisi ile görüün > > Yanip sönen iik - Arizali sicaklik sensörü (B1) > > > > Yanip sönen iik - Aki sensörü hatasi > > > Yanip sönen iik - Airi isinma hatasi meydana geldi Lambalarin gözle kontrolü - Açili sirasinda tüm LED'ler yaklaik 1 saniye boyunca yanar > > > 8.2 Dier arizalar Ariza yanmiyor > Sebebi Elektrik fii takili deil Giderilmesi Fii prize takiniz Sigortalarin yeterli olup olmadiini kontrol ediniz (bakiniz bölüm 9.4 Teknik özellikler) Yüksek basinçli enjektörü yenileyiniz Ayar emniyet bloundaki basinç miktari ayarini "+" yönüne doru çeviriniz veya tabanca üzerindeki VarioPress ayar dümesini1) daha büyük bir su miktarina ayarlayiniz (bakiniz bölüm 4.4) Temizlik maddesi deposunu doldurunuz Temizlik maddesi deposunu temizleyiniz Emme supabini sökünüz ve temizleyiniz Basinç düük > > Yüksek basinçli enjektör ainmi Basinç miktari ayar ter- tibati veya VarioPress1) tertibati düük bir basinca ayarlanmi Temizlik maddesi deposu bo Temizlik maddesi deposunda tikaniklik var Temizlik maddesi emme hortumundaki emme supabi kirlenmi Yakit kirlenmi Brülör kirlenmi veya doru ayarlanmami Temizlik maddesi gelmiyor > > > Yakici kurum tutuyor > > Nilfisk-ALTO servisine haber veriniz 1) Özel aksesuarlar model varyantlarý Orijinal Kilavuz'un çevirisi 367 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 9 Diðer hususlar 9.1 Makinenin yeniden iþlemeye verilmesi Eskiyen cihazýn derhal kullanýlamaz duruma getirilmesi gerekmektedir. 1. @@@@ler içermektedir. @@@@Sc. Kontroller ve Ruhsatlar Hadsund, 01.06.2009 368 1) Özel aksesuarlar model varyantlarý Orijinal Kilavuz'un çevirisi NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 9.4 Technical data Description Data Pressure Pwork @ Cylinder Head(bar) Flow. Qiec (l/h) Flow. Qmax (l/h) Temperature t max, hotwater ( C) Temperature t max, steam ( C) Elec. V/Ph/Hz Power Consumption (kw) Fuel tank (l) Detergent tank (l) Noise level 1m ( dba) Recoil forces with standard lance (10deg,) (N) Vibration ISO 5349 (m/s²) Weight - Machine alone (kg) Size - Machine alone (mm) Fuse size (A) Max. inlet pressure (bar) Max. Inlet temperature ( C) General Tol. (±) 10% 10% 10% 1-22 EU 230/50/16 Nom 110 540 600 80 NA + Tol/- Tol +11/-11 +54/-54 +60/-60 1-22 GB 230/50/13A Nom 110 540 600 80 NA 230/1~/50 2,8 17 5 74 17,6 2,5 91 607x688x1000 13 6 40 + Tol/- Tol +11/-11 +54/-54 +60/-60 2-20 US 115/1/60/20 Nom 69 568 636 80 150 115/1~/60 2,1 17 5 77 12,9 2,5 97 607x688x1071 20 10 40 + Tol/- Tol +7/-7 +57/-57 +64/-64 2-25 GB 230/1/50/13 Nom 90 640 670 80 150 230/1~/50 2,9 17 5 76 19 2,5 97 607x688x1000 13 10 40 + Tol/- Tol +9/-9 +64/-64 +67/-67 2-25X GB 230/1/50/13 Nom 90 640 670 80 150 230/1~/50 2,9 17 5 76 18,5 2,5 99 607x688x1071 13 10 40 + Tol/- Tol +9/-9 +64/-64 +67/-67 +/-6% 230/1~/50 2,8 17 5 74 17,6 2,5 91 607x688x1000 16 6 40 Description Data Pressure Pwork @ Cylinder Head(bar) Flow. Qiec (l/h) Flow. Qmax (l/h) Temperature t max, hotwater ( C) Temperature t max, steam ( C) Elec. V/Ph/Hz Power Consumption (kw) Fuel tank (l) Detergent tank (l) Noise level 1m ( dba) Recoil forces with standard lance (10deg,) (N) Vibration ISO 5349 (m/s²) Weight - Machine alone (kg) Size - Machine alone (mm) Fuse size (A) Max. inlet pressure (bar) Max.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Inlet temperature ( C) General Tol. (±) 10% 10% 10% 2-26 EU 230/1/50/16 Nom 145 530 600 80 150 + Tol/- Tol +15/-15 +53/-53 +60/-60 2-26X EU 230/1/50/16 Nom 145 530 600 80 150 230/1~/50 3,4 17 5 77 20,6 2,5 99 607x688x1071 16 10 40 + Tol/- Tol +15/-15 +53/-53 +60/-60 2-26 EU Special 230/1~/50 Nom 140 560 600 80? 230/1~/50 3,4 17 5 74 21,8 2,5 97 607x688x1000 16 10 40 + Tol/- Tol +14/-14 +56/-56 +60/-60 2-26X EU Special 230/1~/50 Nom 140 560 600 80? 230/1~/50 3,4 17 5 74 21,6 2,5 99 607x688x1071 16 10 40 + Tol/- Tol +14/-14 +56/-56 +60/-60 2-30 EU Special 400/3~/50 Nom 155 600 660 80? 400/3~/50 3,8 17 5 74 24,6 2,5 97 607x688x1000 16 10 40 + Tol/- Tol +16/-16 +60/-60 +66/-66 +/-6% 230/1~/50 3,4 17 5 77 20,8 2,5 97 607x688x1000 16 10 40 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description Data Pressure Pwork @ Cylinder Head(bar) Flow. Qiec (l/h) Flow. Qmax (l/h) Temperature t max, hotwater ( C) Temperature t max, steam ( C) Elec. V/Ph/Hz Power Consumption (kw) Fuel tank (l) Detergent tank (l) Noise level 1m ( dba) Recoil forces with standard lance (10deg,) (N) Vibration ISO 5349 (m/s²) Weight - Machine alone (kg) Size - Machine alone (mm) Fuse size (A) Max. inlet pressure (bar) Max. Inlet temperature ( C) +/-6% General Tol. (±) 10% 10% 10% 2-30X EU Special 400/3~/50 Nom 155 600 660 80? 400/3~/50 3,8 17 5 74 24,8 2,5 99 607x688x1071 16 10 40 + Tol/- Tol +16/-16 +60/-60 +66/-66 2-30 US 220240/1/60/20 Nom 138 681 750 80 150 220-240/1~/60 2,15 17 5 77 25,6 2,5 97 607x688x1000 20 10 40 + Tol/- Tol +14/-14 +68/-68 +75/-75 2-33 EU 400/3/50 Nom 170 630 690 80 150 400/3~/50 4,1 17 5 80 27,1 2,5 97 607x688x1000 16 10 40 + Tol/- Tol +17/-17 +63/-63 +69/-69 2-33X EU 400/3/50 Nom 170 630 690 80 150 400/3~/50 4,1 17 5 80 26,3 2,5 99 607x688x1071 16 10 40 + Tol/- Tol +17/-17 +63/-63 +69/-69 2-33 NO 230400/3/50 Nom 170 630 690 80 150 230-400/3~/50 4,1 17 5 80 27,1 2,5 97 607x688x1000 26/16 10 40 + Tol/- Tol +17/-17 +63/-63 +69/-69 Description Data Pressure Pwork @ Cylinder Head(bar) Flow. Qiec (l/h) Flow. Qmax (l/h) Temperature t max, hotwater ( C) Temperature t max, steam ( C) Elec. V/Ph/Hz Power Consumption (kw) Fuel tank (l) Detergent tank (l) Noise level 1m ( dba) Recoil forces with standard lance (10deg,) (N) Vibration ISO 5349 (m/s²) Weight - Machine alone (kg) Size - Machine alone (mm) Fuse size (A) Max. inlet pressure (bar) Max. Inlet temperature ( C) General Tol. (±) 10% 10% 10% 2-33X NO 230400/3/50 Nom 170 630 690 80 150 + Tol/- Tol +17/-17 +63/-63 +69/-69 2-41 EU 400/3/50 Nom 190 730 780 80 150 400/3~/50 5,1 17 5 81 32,9 2,5 97 607x688x1000 16 10 40 + Tol/- Tol +19/-19 +73/-73 +78/-78 2-41X EU 400/3/50 Nom 190 730 780 80 150 400/3~/50 5,1 17 5 81 32,0 2,5 99 607x688x1071 16 10 40 + Tol/- Tol +19/-19 +73/-73 +78/-78 +/-6% 230-400/3~/50 4,1 17 5 80 26,3 2,5 99 607x688x1071 26/16 10 40 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description Data Pressure Pwork @ Cylinder Head(bar) Flow. Qiec (l/h) Flow. Qmax (l/h) Temperature t max, hotwater ( C) Temperature t max, steam ( C) Elec. V/Ph/Hz Power Consumption (kw) Fuel tank (l) Detergent tank (l) Noise level 1m ( dba) Recoil forces with standard lance (10deg,) (N) Vibration ISO 5349 (m/s²) Weight - Machine alone (kg) Size - Machine alone (mm) Fuse size (A) Max. inlet pressure (bar) Max. Inlet temperature ( C) General Tol. (±) 10% 10% 10% 2-16 Gerni 240/1/50/10 Nom 100 400 450 90 150 + Tol/- Tol +10/-10 +40/-40 +45/-45 2-26 Gerni 240/1/50/15 Nom 145 530 600 80 150 240/1~/50 3,4 17 5 77 20,8 2,5 97 607x688x1000 15 10 40 + Tol/- Tol +15/-15 +53/-53 +60/-60 2-25 KR 220/1/60/15 Nom 125 540 600 80 150 220/1~/60 3,2 17 5 77 20,0 2,5 97 607x688x1000 15 10 40 + Tol/- Tol +13/-13 +54/-54 +60/-60 2-40 EXPT 220,440/3/60 Nom 185 730 780 80 150 220-440/ 3~/60 5,7 17 5 81 32,7 2,5 97 607x688x1000 20 10 40 76/76 + Tol/- Tol +19/-19 +73/-73 +78/-78 2-40X EXPT 220,440/3/60 Nom 185 730 780 80 150 220-440 / 3~/60 5,7 17 5 81 31,8 2,5 99 607x688x1071 20 10 40 + Tol/- Tol +19/-19 +73/-73 +78/-78 +/-6% 240/1~/50 2,2 17 5 77 13,0 2,5 97 607x688x1000 10 10 40 Nilfisk-ALTO www.nilfisk-alto.com.