Kullanım ve Bakım Talimatları



Benzer belgeler
Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

Salıncak oturağı Şamandıra

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Kullanım ve Bakım Talimatları

3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Bisiklet kaskı. Kullanıcı bilgileri. Kullanmadan önce kullanıcı bilgileri dikkatlice okunmalı ve ilerde tekrar kullanılmak üzere saklanmalıdır.

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

İçindekiler. Sayfa. Uyarılar 1. Talimatlar 2. Açıklamalar 3. Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4. Dübel Özellikleri 5. Dübel ve Post Montajı 6

Bölüm 1. Kimyasal / Malzeme ve Kurum / İş Sahibinin Tanıtımı

YARI OTOMATİK ASANSÖR KAT KAPISI MONTAJ KILAVUZU

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00. Kullanım ömrü 10 yıldır

İçindekiler. Teknik bilgiler.. 2. Önsöz...3. Parçalar...4. Kullanım talimatları..5, 6, 7. Sıkça sorulan sorular / problemler 8

Sayfa 1 / 5

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg

Çiçek ve yaprak presi

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

YAKACIK VALF. DN KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY T:\EL_KITABI\küre

DOLPHİN WAVE 30 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 50 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat.

MSDS (Malzeme Güvenlik Bilgi Formu)

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII

OYUN PARKI KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN NO : SB101

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

M.Kemal Blv. Aktan sok. No:2048 Mimarsinan B.Çekmece ISTANBUL

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Hamak. Kullanım ve Güvenlik. Tchibo GmbH D Hamburg 79899HB32XV

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI


Montaj kılavuzu. Dekorasyon paneli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Duvara Monte Edilebilen Verimli Isı İstasyonları. Copyright 2017 VEDS Substations VEDS FX SERİSİ VERİMLİ ISI İSTASYONLARI MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

THR880i Ex. Güvenlik Talimatları

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

STORMY DC Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Sayfa 1 / 6

Ek lambalar, montaj kiti

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Transkript:

Kullanım ve Bakım Talimatları UYARILAR Bu cihazı kullanmadan önce, EN 529 : 2005 in içeriğini okuyun, solunum koruma cihazları ile ilgili gereksinimler ve bu cihazların, kullanan kişi üzerindeki potansiyel etkileri konusunda bilgi sahibi olun. TORNADO ve AIRLINE FCV sisteminin kullanıcıları, bu cihazı kullanmadan önce iş yerindeki tehlikelerden haberdar olmalı ve cihazın kullanımı ile ilgili tam bir eğitimden geçmelidir. TORNADO başlıkları, T/POWER üfleyici, T/A/LINE veya AIRLINE FCV ile birlikte kullanılmalıdır. Cihazı kullanmadan önce, hava tedarik cihazı için uygun Kullanıcı Kılavuzu ile birlikte bu Kılavuzu okuyun. T/POWER, iş yerindeki tehlikelere uygun olan TORNADO filtreler arasından seçilen filtrelerle birlikte kullanılmalıdır. Bu ürün, Scott Health and Safety Limited tarafından üretilen Koruyucu-markalı filtrelerle birlikte kullanılmalıdır. Başka filtrelerin kullanımı onayı geçersiz kılacak ve temin edilen koruma düzeyinde muhtemel bir azalmaya yol açacaktır. EN 12941 ve EN 12942 TORNADO filtre işaretlerini diğer EN standartlarıyla ilgili filtre işaretleri ile KARIŞTIRMAYIN. T25 i, dar alanlarda, oksijeni az ortamlarda (<%19,5), oksijeni fazla ortamlarda (>%23) veya sağlıkla ilgili veya yaşamsal bir tehlike bulunan ortamlarda KULLANMAYIN. Ortam ısısının -10 C ile +50 C aralığı dışında bulunduğu ortamlarda başlığı KULLANMAYIN. %95 RH miktarına kadar olan nem düzeyleri herhangi bir kullanım sorunu teşkil etmez. Cihaz hasarlıysa KULLANMAYIN. Sızıntıya veya koruma düzeylerinde azalmaya neden olabilecek herhangi bir hasarın (örn., kimyasal hasar, çatlak veya hasarlı dikiş) bulunmadığından emin olmak için kullanımdan önce, her durumda başlık ve hava hortumu kontrol edilmelidir. İngiltere de COSHH yönetmeliğine göre cihazın aylık olarak kontrol edilmesi bir zorunluluktur; diğer ülkelerde de aylık kontrol yapılması ısrarla tavsiye edilmektedir. Yalnızca, birimin doğru bir şekilde monte edilmesi halinde koruma sağlanacaktır. Rüzgâr hızının saniyede 2 metreyi aşması halinde koruma düzeyleri azalabilir. Tehlikeli bir alandayken hava temini cihazının arızalandığı istenmeyen bir durumda, başlık içinde oksijen azalması ve karbondioksit artışı oluşacaktır. BOĞULMA TEHLİKESİNDEN KAÇINMAK İÇİN KASK/BAŞLIK EN KISA SÜREDE ÇIKARILMALIDIR. ALANI DERHAL TERK EDİN. TORNADO başlıkları, kendinden emniyetli olarak belirlenen T/POWER ile birlikte kullanıldığında belirli patlayıcı ve yanıcı ortamlarda kullanılabilir. Kendiliğinden emniyet onayının belirli ortamla uyumlu olduğunu temin etmek işverenin sorumluluğudur. Çok yüksek iş oranlarında, cihazın içindeki basınç üst düzeydeki inhalasyon akışında negatife dönebilir. Filtreler doğrudan kask/başlık kısmına bağlanmamalıdır. 65

TEKNİK ÖZELLİKLER Tanım: Tam Başlık ve Kapak Belirtilen cihazla kullanıldığında sınıflandırma: T/POWER EN 12941 TH3 T/A/LINE EN 1835 LDH3 AIRLINE FCV EN 14594 3B Belirtilen cihazla kullanıldığında Minimum Tasarım Akış Oranı: Belirtilen cihazla kullanıldığında Atanan* (Nominal) Koruma Faktörü: T/POWER T/A/LINE AIRLINE FCV 140 L/dak 140 L/dak 175 L/dak T/POWER 40 (500) T/A/LINE 40 (200) AIRLINE FCV 40 (200) Kullanım Sıcaklığı Limitleri: Başlık -10 C ile +50 C arası Hava tedarik Kullanılan hava tedarik cihazının Kullanım cihazı Kılavuzuna bakın. Malzeme: Başlık Hipalon kaplı polyester veya Trellchem Süper Bütil / Viton lastik kaplı poliamid. Vizör Polikarbonat veya Asetat seçenekleri Ağırlık - (Başlık ve Kask Kombine): * EN 529 : 2005 e göre HAVA TEDARİK CİHAZI SEÇİMİ 920 Gram Aşağıdaki tabloda, her bir T25 başlık tipi ile kullanmak için hangi hava tedarik cihazının (cihazlarının) onaylı olduğu gösterilmektedir: Başlık Tipi Hava Tedarik Cihazı Tipi Parça No. Malzeme Tanımı T/POWER T/A/LINE AIRLINE FCV T25/AC T25/PC T25/AC/AS T25/PC/AS T25/AC/CS T25/PC/CS Hipalon kaplı Polyester!! " Hipalon kaplı Polyester - (Anti-statik + )!! " Bütil / Viton Lastik kaplı Polyamid! "! + Antistatik, 4,0 x 10 12 Ohm düzeyinden daha az yüzey direnci. İŞARETLER VE ANLAMLARI T25 başlık işaretleri, aşağıda gösterildiği gibi, EN 12941 ile uyumludur: Başlık Üstü İşaretleri: İşaret Anlam İşaret Anlam SCOTT Üretici - Scott Health & Safety PC Polikarbonat vizör T25/HOOD/ Ürün adı AS Anti-statik malzeme AC Asetat vizör CS Butil / Viton malzeme Vizör İşaretleri: İşaret Anlam İşaret Anlam SHS Üreticinin tanıtım işareti B Orta düzey enerji etkisi 1 Optik sınıfı 1 9 Erimiş metallere direnç F Düşük düzey enerji etkisi CE CE işareti 66

Kask İşaretleri İşaret Anlam İşaret Anlam SHS LDH3 Sınıf işareti - EN 1835 Üreticinin tanıtım işareti Protector 3B Sınıf işareti - EN 14594 Tuffmaster II Kask tipi EN397 Kask sertifikasyonu T25 Cihaz tipi 50-64cm Kullanıcı baş boyutu: alt ve üst sınırlar CE CE işareti -30 o C Çok düşük sıcaklık 0086 Tasdik makamı MM Kask erimiş metal sınıflandırması TH3 Sınıf işareti - EN 12941 440V a.c. Elektrik yalıtımı KULLANIM Not: Kullanımdan önce vizörün iç ve dış yüzeylerindeki koruyucu transit filmi kaldırın. DİKKAT: Kullanıcının cildi ile temas edebilen malzemelerin cildi tahriş edici etkileri veya sağlıkla ilgili muhtemel yan etkilerine ilişkin bir bilgi bulunmamasına rağmen, bu malzemeler özellikle hassas kişilerde alerjik reaksiyonlara neden olabilir. 1. Başlığın iyi durumda olduğundan ve soluma korumasını azaltacak hasar bulunmadığından emin olun. Vizörün görüşü bozabilecek lekeleri içermediğinden emin olun. Kaskın ve kask mandalının iyi durumda ve çiziksiz veya çatlaksız olup olmadığını kontrol edin. Kaskı esnetin ve çatlama görünmediğini kontrol edin. 2. Başlık parçasını takın ve kayış alnınıza rahatça oturacak şekilde baş kayışının arkasındaki el çarkını ayarlayın. Kaskın mandalını, vizörün doğru yükseklikte olacağı şekilde ayarlamak gerekli olabilir. Mandal uygun ayarlanmış ise, başlığın oturuşunun ayarlanması gerekir. Vizör taşıyıcısı kollarını vizör montaj yuvasında kaydırarak vizör yüze yakına veya daha uzağa hareket ettirilebilir. Rahat ve sıkı bir kullanım için başlık ipini boyun etrafında ayarlayın. 3. Saç ve giysilerin contaya SIKIŞMAMIŞ olduğunu kontrol edin. Solunum hortumunu arkaya doğru serbest bir biçimde sarkacak şekilde ayarlayın, kıvrık veya dolaşmamış olduğundan emin olun. Daha fazla bilgi için, kullanılan hava tedarik cihazıyla ilgili Kullanıcı Kılavuzuna bakın. KULLANIMDAN SONRA UYARI: Tehlikeli alandan tam olarak uzaklaşana kadar yüz maskesini ÇIKARMAYIN. 1. Bu başlığın, suyun TORNADO muhafazasının filtrelerinin veya üfleyicilerinin içine girmemesini sağlamak için gerekli adımların atılmasıyla, hafif duş ile temizlenmesi ve kirlerinden arındırılması önerilir. Su, üfleyici veya filtre içine girerse, çıkarması olanaksız kirlenmeye neden olur. 2. Vizöre ve özellikle vizör çevresindeki saydam banda zarar vermemeye dikkat ederek, başlık parçasının iç ve dış yüzeylerini gerekli olduğu şekilde ılık su ve TriGene TM gibi hafif bir deterjan kullanarak süngerle temizleyin. DİKKAT: Hasara yol açabilecekleri için sert-kıllı fırçalar, kuvvetli deterjanlar veya çözücü temizleyiciler KULLANMAYIN. Solunum hortumuna su girmesine İZİN VERMEYİN. 3. Başlığı, nefes verme vanasını, ipi, kask kayışını, mandalı, vizörü ve vizör bağlantı noktalarını aşınma ve hasar yönünden kontrol edin. Hasar varsa, atın ve uygun olduğu şekilde parçaları değiştirin. 4. Depolama öncesinde başlık parçasını iyice kurutun ve buruşmadan, çizilmeden veya yırtılmadan saklanmasını sağlayarak dikkatlice depolayın. 67

Bu hasara neden olabileceğinden, kurutma amaçlı 40 C üzerinde radyan ısı ya da yapay ısıtma kullanmayın. SAKLAMA Cihaz kullanımda değilken temiz ve kuru bir ortamda, doğrudan ısı kaynağına maruz kalmaksızın +10ºC ile +30ºC arasında bulunan ve %65 RH den daha az nemli ortamda saklanmalıdır. BAKIM Temiz ve hasarsız olduklarından emin olmak için vana kanatlarını her üç ayda bir görsel kontrolden geçirin. Vana kanatları, koşulları ne olursa olsun her yıl değiştirilmelidir. Saklanan vana kanatlarının beş yıl raf ömrü vardır, bu süreden sonra atılmalıdırlar. Nefes verme vana kanatları, imalat yılını gösteren bir kodla işaretlenirler. 07 kodu 2007 ye tekabül eder; bundan sonraki her yıl için bir nokta eklenir, dolayısıyla 07. işareti 2008 i gösterir. KONTROL VE BAKIMLA İLGİLİ AYRINTILARI KAYDEDİN Test ve bakımla ilgili ayrıntıları, bu Kılavuzun arkasında temin edilen Kontrol ve Bakım Kayıt Kağıdına kaydedin. Kaydedilen bilgiler genellikle aşağıdakileri içerir: Cihazdan sorumlu işverenin adı. Cihazın marka, model numarası veya tanıtım işareti, açık bir tanım teşkil etmeye yeterli ölçüde ayırt edici özelliklerin tanımı. Kontrolörün adı, imzası veya benzersiz doğrulama işareti ile birlikte kontrol/bakım günü. Cihazın durumu, bulunan herhangi bir hasarın ayrıntıları ve alınan herhangi bir düzeltici önlem. 68

YEDEK PARÇALAR Öğe No. Tanım Parça No. 1 Başlık - Polikarbonat Vizör ile (a) T25/HOOD/PC 1 Başlık - Polikarbonat Vizör ile (b) T25/HOOD/PC/AS 1 Başlık - Polikarbonat Vizör ile (c) T25/HOOD/PC/CS 1 Başlık - Asetat Vizör ile (a) T25/HOOD/AC 1 Başlık - Asetat Vizör ile (b) T25/HOOD/AC/AS 1 Başlık - Asetat Vizör ile (c) T25/HOOD/AC/CS 2 Nefes Verme Vana Kanadı (2 li Paket) TOR/VALVE 3 Nefes Verme Vana Kapağı (5 li Paket) 2017146 4 Kask Grubu T25/HELMET/ASSY 5 Vizör Montaj Deliği (2 li Paket) 2011022 6 Baş Kayışı HXHG71RH 7 Ter bandı (20 li Paket) HXSB40T 8 Solunum Hortumu T/HOSE/EPDM - Koparılabilen Vizör Kapağı (10 li Paket) KIT96/VP - TriGene Sıvısı (1 Litre) 2008247 (a) - Hipalon kaplı Polyester. (b) - Hipalon kaplı Polyester - (Anti-statik). (c) - Bütil / Viton lastik kaplı Polyamid. 69

YEDEK PARÇALARI TAKMA Başlığı Değiştirme: (a) Mevcut başlığı çıkarın (b) Yedek başlığı takın 1. Başlıktan/kasktan hortumu sökün ve çıkarın (bkz: Daha fazla ayrıntı için Hortumu Değiştirme). 1. Vizör taşıyıcı kollarının yeterince açığa çıkacağı şekilde başlığı geri katlayın ve kaskı takın. 2. Böylece vizör taşıyıcı kollarının açığa çıkacağı şekilde kaskın arkasından başlığı geri katlayın. 2. Vizör taşıyıcı kollarını kask üzerindeki vizör yuvaları ile hizalayın ve her bir kolu ilgili montaj yuvasına itin. 3. Kask üzerindeki montaj yuvalarından vizör kollarını nazikçe çekin. Başlık ve kask artık ayrılır. 3. Bir elinizle kaskı ve diğer elinizle başlığı sıkıca tutarak, kask başlığın içerisinde doğru olarak konumlandırılmış oluncaya kadar başlığı kaskın üzerinden yavaşça geriye çekin. 70

4. Başlıktaki hortum giriş deliğinin kasktaki ile doğru şekilde hizalandırıldığından emin olun. Hortumu kaska/başlığa takın (bkz: Daha fazla ayrıntı için Hortumu Değiştirme). Hortumu Değiştirme: 1. Saat yönünün tersine döndürerek hortumu kasktan çıkarın. 2. Yeni hortumu, dişli ucu başlığın arkasındaki açıklığın içindeki sabit somuna sokarak monte edin. Hortumu, saat yönünde sıkı hale gelene kadar çevirerek sabitleyin. Çok fazla SIKMAYIN. Nefes Verme Vanasını Değiştirme: 1. Vana kapağını vanadan çekin ve nefes verme vana kanadını yuvasından çekin. 2. Yedek vanayı yerleştirin ve vana kanadının çerçevenin üzerinde düz olarak yattığından emin olun. Vana kapağını, vanadaki deliklerle hizaya getirin ve vananın üzerine bırakın. Ter Bandını Değiştirme: 1. Kaskı başlıktan ayırın. Eski ter bandını baş kayışı kancalarından çekin. 2. Yeni ter bandını baş bandının alt ön kısmındaki dört kanca üzerine takın, başa en yakın baş bandının parçası boyunca katlayın ve baş bandının üstündeki iki kancaya klipsle geçirin. Baş Kayışını Değiştirme: 1. Kaskı başlıktan ayırın kayışın görünür olacağı şekilde kaskı baş aşağı çevirin. Çıkıntıları, kask kenarındaki yuvaların açık uçlarına doğru çıkıntıları itmek için her iki başparmağınızı kullanarak tüm istinat çıkıntılarını çıkarın. 2. Yedek başlık kayışının beyaz istinat çıkıntılarını başlık kenar yuvalarına tam olarak sokun ve yerlerine tıklayıncaya kadar aşağı itin. 71

GARANTİ Skelmersdale ve Vaasa daki fabrikalarımızda üretilen ürünler, parça ve işçilik için 12 aylık (aksi belirtilmediği takdirde) bir garantiye sahiptir ve iade alınırlar. Garanti süresi, son kullanıcı tarafından satın alınma tarihinden itibaren başlar. Bu ürünlerin, teslimat anında malzeme ve işçilik açısından hasarsız olmaları garanti edilir. SCOTT, kasıtlı yapılan hasar, ihmal, anormal çalışma koşulları, orijinal üretici talimatlarına uymama, hatalı kullanım veya yetkisiz değiştirme veya tamirattan kaynaklı herhangi bir hasardan dolayı herhangi bir yükümlülük altında bulunmaz. Garanti süresi içinde ortaya çıkan herhangi bir talep için satın alma tarihine ilişkin kanıt temin edilmelidir. Tüm garanti talepleri SCOTT Müşteri Hizmetleri aracılığıyla yöneltilmelidir ve satış iade prosedürümüzle uyumlu olmalıdır. YETKİLİ KURULUŞLAR Inspec International Limited (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. 72