- Kira Fransızca Je voudrais louer. Bir şey kiralamak istediğinizi belirtmek une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte le loyer par mois Kiranın ne kadar olduğunu sormak Yunanca Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. δωμάτιο διαμέρισμα γκαρσονιέρα / στούντιο διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι σπίτι σε σειρά κατοικιών Πόσο είναι το ενοίκιο ανά μήνα; Les charges sont-elles inclues Elektrik, gaz ve su masraflarının dahil olup olmadığını sormak Περιλαμβάνονται οι παροχές; Quel est le montant de la caution Depozitonun ne kadar olduğunu sormak Quand est-ce que je peux venir voir le logement Evi ne zaman görebileceğinizi sormak L'appartement est. Evin mobilyalı olup olmadığını belirtmek Πόσα είναι το ντεπόζιτο; Πότε μπορώ να έρθω για να το δω; Το διαμέρισμα είναι. Sayfa 1 19.07.2017
meublé Evin durumu non meublé Evin durumu Est-ce que les animaux sont autorisés Evcil hayvanlara izin olup olmadığını sormak Comment procéder pour changer de fournisseur d'énergie Elektrik şirketini nasıl değiştireceğinizi sormak Combien de personnes partagent ce logement Evde kaç kişinin daha yaşadığını sormak Combien de visites avez-vous déjà eu Evi daha önce kaç kişinin gördüğünü sormak επιπλωμένο μη επιπλωμένο Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Πώς μπορώ να αλλάξω τον προμηθευτή ενέργειας; Πόσοι άλλοι ένοικοι ζουν στο διαμέρισμα; Πόσοι άνθρωποι έχουν έρθει να δουν το διαμέρισμα; Est-ce que je peux voir les relevés/contrôles du gaz et de l'électricité Elektrik ve gaz sayaçlarının son sayımlarını görüp göremeyeceğinizi sormak Μπορώ να δω τις επιθεωρήσεις για τις εγκαταστάσεις αερίου / ηλεκτρισμού; Pour combien de temps louez-vous Kira süresinin ne kadar olduğunu sormak Πόσο διαρκεί το συμβόλαιο ενοικίασης; Est-ce qu'il y a de bonnes relations de voisinage Komşular arasında uyumsuzluk olup olmadığını sormak Υπάρχουν οποιεσδήποτε διαφωνίες με τους γείτονες; Quand est-ce que les rénovations ont été faites Hangi bakım ve onarımların yapıldığını sormak Τι ανακαινίσεις έχουν γίνει; De quand date la chaudière et quand a-t-elle été inspectée pour la dernière fois Πόσο παλιός είναι ο βραστήρας και πότε έγινε η τελευταία επιθεώρηση; Kalorifer kazanının ne kadar eski olduğunu ve en son ne zaman kontrol edildiğini sormak Quand l'électricité a-t-elle été refaite En son ne zaman yeni elektrik tesisatı döşendiğini sormak Πότε επανακαλωδιώθηκε το διαμέρισμα τελευταία φορά; Sayfa 2 19.07.2017
Qui habite au dessus/en dessous/sur le même palier Üst katta/alt katta/yan dairede kimlerin kaldığını sormak Ποιος ζει στο διαμέρισμα επάνω/κάτω/δίπλα; Y a-t-il une place de parking dans le bail Park yeri olup olmadığını sormak Y a-t-il déjà eu un meurtre ici par le passé Orada cinayet işlenip işlenmediğini sormak Περιλαμβάνεται χώρος στάθμευσης; Έχουν ποτέ δολοφονήσει κάποιον εδώ; Est-ce que fonctionne bien Λειτουργεί ; Tesisatın çalışıp çalışmadığını sormak la plomberie Tesisat le chauffage Tesisat Est-ce que le propriétaire est responsable des réparations Tamirat işleriyle kimin ilgilendiğini sormak Où sont les compteurs de gaz et d'électricité Gaz ve elektrik sayaçlarının nerede olduğunu sormak η υδραυλική εγκατάσταση η θέρμανση Είναι ο σπιτονοικοκύρης υπεύθυνος για διορθώσεις; Που είναι οι μετρητές του γκαζιού και του ηλεκτρισμού; Avez-vous les manuels d'utilisation ou les garanties des appareils électroménagers Οι ηλεκτρικές συσκευές έρχονται με εγχειρίδια και εγγυήσεις; Elektrikli aletler için kullanma kılavuzları ve garanti belgeleri olup olmadığını sormak Qui est le fournisseur d'énergie, Internet et téléphonique Elektrik, internet ve telefon hattı sağlayıcılarını sormak Ποιοι είναι οι προμηθευτές ηλεκτρισμού, ίντερνετ και τηλεφώνου; Où est le thermostat Termostatı görüp göremeyeceğinizi sormak Που είναι ο θερμοστάτης; Sayfa 3 19.07.2017
Puis-je voir le certificat de sécurité du gaz Gaz güvenlik sertifikasını görüp göremeyeceğinizi sormak Μπορώ να δω το πιστοποιητικό ασφάλειας φυσικού αερίου; - Satın alma Fransızca Combien d'offres la maison a-t-elle eues Ev için kaç alım teklifi verildiğini sormak Yunanca Πόσες προσφορές σας έχουν γίνει; Depuis combien de temps la maison est-elle sur le marché Evin ne kadar zamandır emlak piyasasında olduğunu sormak Πόσο καιρό είναι αυτό το σπίτι προς πώληση; Pourquoi les propriétaires vendent-ils Evin neden satıldığını sormak Combien de temps les propriétaires ont-ils vécus ici Satıcının ne kadar zaman orada yaşadığını sormak Qu'est-ce qui est inclus dans la vente Satışa nelerin dahil olduğunu sormak Y a-t-il des problèmes d'affaissements de terrain Evin temelinde sorun olup olmadığını sormak Γιατί μετακομίζουν οι πωλητές; Πόσο καιρό έχει ζήσει εκεί ο παρών ιδιοκτήτης; Τι περιλαμβάνεται στην αγορά; Υπήρξαν οποιαδήποτε προβλήματα καθιζήσεων; Y a-t-il des transferts meilleur marché Tapu sicili haklarının devrinde daha ucuz bir yol hakkında bilgi almak Quelles sont les constructions prévues dans la région O bölge için yapılması planlanan kalkındırma projeleri hakkında bilgi almak Pouvez-vous retirer la maison du marché Evin satıştan kaldırılmasının mümkün olup olmadığını sormak Είναι δυνατό να βρεθεί φτηνότερος τρόπος μεταφοράς; Τι θα κτιστεί σε αυτή την περιοχή στο μέλλον; Μπορείτε να αποσύρετε το σπίτι από την αγορά; Sayfa 4 19.07.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Göç D'où vient le carrelage de la cuisine et de la salle de bains Önceki ev sahiplerinin mutfak ve banyo fayanslarını nereden aldığını sormak D'où viennent les meubles fixes, comme les placards de la cuisine par exemple Önceki ev sahibinin sabit mobilyaları nereden aldığını sormak Που αγοράστηκαν τα πλακάκια της κουζίνας και του μπάνιου; Από πού αγοράστηκε η επίπλωση του σπιτιού, όπως τα αρμαράκια της κουζίνας; Sayfa 5 19.07.2017