BASIS MESH. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Kullanım Kılavuzu

Benzer belgeler
TREVO. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Kullanım Kılavuzu

TCC-The Chair Company ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. S-Line Mesh modelini daha iyi tanımanız ve fonksiyonlarını öğrenmeniz için bu

4 ME 4 ME Mesh. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Kullanım Kılavuzu

SUCCESS. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Kullanım Kılavuzu

SOLUTION. GLIDE-TEC inside. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Kullanım Kılavuzu


basis mesh Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic. A.Ş. /TccTurkiye

wave Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic. A.Ş. /TccTurkiye 2015/02 R 01

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

uno Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic. A.Ş. /TccTurkiye /08 R 01

basis Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic. A.Ş. /TccTurkiye 2015/02 R 01

Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic.Ltd.Şti. /TccTurkiye /02 R 01

ALANIS 15 MIN CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > Ax12 Bx4 Cx8 Dx1 M Brown/Marron VERSION NO.

belite Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic.A.Ş. /TccTurkiye 2013/08 R 01

emo emo white Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic. A.Ş. /TccTurkiye

SW CHRONO JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd :43:25

galileo Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic. A.Ş. /TccTurkiye 2015/02 R 01

solution Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic. A.Ş. /TccTurkiye

EW100 Mini-pelles sur pneus. EW100 mobil ekskavatör ile hızlı bir şekilde hareket

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION

Smartphone-Funktionen

CATALOG.

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks

sail Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic. A.Ş. /TccTurkiye 2013/08 R 01

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

EK 6 CERTIFICATE OF ORIGIN CERTIFICAT D ORIGINE MENŞE ŞAHADETNAMESİ. 2. Number- Numéro Sayı

MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI WWD720 WWD722 USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

tiger Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic.. A.Ş. /TccTurkiye 2013/08 R 01

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

İÇİNDEKİLER. 2 Flexi 3 CONTENTS. Flexi 3K. Quattro. Teknik Detaylar / Technical Details

Dacia Lodgy. Farklı bir tarzla yaşamın tadını çıkarın

SÜRGÜLÜ KLEPELER SLIDE VALVES FLACHSCHIEBER VANNES À GUILLOTINES

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

Indoor wireless headphones


Resistant to heavy traffic thanks to its superior manufacturing technology, longlasting Super Nova offers elegant options

Re-Flex. Re-Flex. Yeni mesai arkadaşınız

D Chair. Kullanım ve Montaj Kılavuzu

Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

ENDÜSTRİYEL DOLAPLAR INDUSTRIAL CABINETS INDUSTRIESCHRÄNKE

Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi

ÜRÜN KATALOĞU PRODUCT CATALOG

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

leo Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic.A.Ş. /TccTurkiye 2013/08 R 01

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

enviro Mobil cihazınızdan okutunuz. TCC-The Chair Company Büro Koltuk Sanayi ve Tic. A.Ş. /TccTurkiye 2013/08 R 01

Seyahat Etrafı Dolaşma

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site.

M SFT. Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions

ÜRÜN KATALOĞU PRODUCT CATALOG

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

D Chair. tasarım Nurus D Lab. teknik doküman

1863'ten beri. Acil çıkış kapısı sistemleri Ürün kitapçığı

B16 MÜHENDİSLİK. B16 Mühendislik Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Uludağ Üniversitesi Görükle Mh. Üniversite-1 Cd. No:933 Kat:2 Ofis No:246 Nilüfer/BURSA

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

MİA. Tasarım Nurus D Lab. Teknik Doküman

Das Abitur am Istanbul Lisesi

Das Abitur am Istanbul Lisesi

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

Datenblatt für Joysticks

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

Uneo. Kullanım ve Montaj Kılavuzu

PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ

70 Kalebodur Mandarina

Istruzioni d uso Notice de montage Instruction sheet Gebruiksinstructies Kullanma kılavuzu M7 M01 A 1 B 1 C 4 D 4 E 1 F 2 G 1 E C

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

designed by Nurus D Lab teknik doküman

Çekim Ayarlı Manuel Göğüs Pompası. Suction Adjustable Manuel Breast Pump. Manuelle Milchpumpe mit Saugeinstellung

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

Ürün Çeşitleri / Product Range

Galatasaray University

Vorspanner. Dreipolige Einhängehilfe Achtung: Arretierungsmutter zur Stabilisierung der dreipoligen Einhängehilfe in die Trichterkupplung

Knurled Bushing. BrakingTecH Iveco Series Brake Parts Brake Adjuster Screw. Serin Otomotiv İç ve Dış Ticaret BTI71601 TRAKKER-TECH-STAR-CURSOR

Süperpoze. Over & Under

Seviye Kontrol Flatörleri Level Control Float Switches

EĞİTİM MOBİLYALARI Ürün Kataloğu EDUCATIONAL EQUIPMENTS Brand Catalogue

MAKAM KOLTUKLARI 3-20 BİLGİSAYAR KOLTUKLARI BEKLEME KOLTUKLARI OTURMA GRUPLARI TABURELER & SANDALYELER 50-51

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

Mehrsprachiger Elternabend

VDI 3425 (DIN 69880) TOOLING SYSTEMS SPANNWERKZEUGE TAKIM TUTUCU SİSTEMLERİ CONTENTS / INHALT / İÇİNDEKİLER TOOLING TECHNOLOGY

Pazartesi. Salı. Çarşamba. Perşembe. Cuma. conjugaison du verbe. Grammaire progressive du français avec 680 exercices-page:8

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

- bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

Breeze. Kullanım ve Montaj Kılavuzu

2015 PRODUCT CATALOGUE KALİTE GÜVEN ARTTIRIR

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

PRAVA. Ürün Kataloğu - Product Catalogue


MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi

Erfolgreich Gabelstapler fahren

ENDÜSTRİYEL MUTFAK EKİPMANLARI SAN.

TREA. Tasarım Paul Brooks. Teknik Doküman

COMMERCIAL CATALOGUE JULY 2014

EL ARABALARI ve YEDEKLERİ WHEELBARROWS AND SPARES BROUETTES ET RÉSERVES

Transkript:

BASIS MESH Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Kullanım Kılavuzu

TCC-The Chair Company ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Basis Mesh modelini daha iyi tanımanız ve fonksiyonlarını öğrenmeniz için bu kılavuzu hazırladık.

deutsch 1. Kinematik Permanentkontaktmechanik (Basis Mesh 14, 18, 30) Synchronmechanik (Basis Mesh 16, 20, 40) Linker Hebel unterhalb der Sitzfläche nach unten: Arretierung der Rückenlehne in 5 Positionen möglich (Basis Mesh 14, 18, 30). Arretierung der Synchronmechanik (Basis Mesh 16, 20, 40) in 5 Positionen möglich. Hebel nach oben: Lösen der Mechanik für dynamisches Sitzen (Basis Mesh 14, 16, 18, 20, 30, 40).

2. Sitzhöhenverstellung Zur stufenlosen Höhenverstellung der Sitzfläche ziehen Sie den Bedienungshebel rechts unter der Sitzfläche nach oben. Achtung! Arbeiten bzw. Austausch an Gasfedern nur durch eingewiesenes Personal. 3. Gewichtseinstellung Den Regler zur Gewichtseinstellung finden Sie vorne unter der Sitzfläche. Drehen Sie ihn nach links, um eine leichtere Einstellung zu erreichen; nach rechts gedreht, wird die Mechanik schwergängiger. 4. Armlehneneinstellungen Basis Mesh 14, 16, 18, 20, 30, 40 A-Armlehnen feststehend, nicht verstellbar MFA-Armlehnen, höhenverstellbar

Durch Betätigen der Drucktaste an der Außen- seite der Armlehnen, unterhalb der Auflage, können diese in der Höhe eingestellt werden. 5. Rollen Rollen nach DIN EN 12 5 29 lastabhängig gebremst Für textile Böden: Die Räder der Rollen sind auf der gesamten Oberfläche gleichfarbig. Für harte Böden: Der weiche Laufring ist andersfarbig. 6. Pflege Die Reinigung der Polsterteile kann mit handelsüblichen Polsterreinigungsmitteln erfolgen. 7. Benutzerhinweis Diesen Bürodrehstuhl nur bestimmungsgemäß unter Beachtung der allgemeinen

Sorgfaltspflicht benutzen. Bei Verwendung als Aufstiegshilfe, Sitzen auf Armlehnen oder anderweitig besteht Unfallgefahr.

english 1. Kinematic Permanent Contact Mechanism (Basis Mesh 14, 18, 30) Synchronous Mechanism (Basis Mesh 16, 20, 40) Press the lever on the left side underneath the seat downwards: Latches the back in 5 positions (Basis Mesh 14, 18, 30), the synchronous mechanism (Basis Mesh 16, 20, 40) in 5 positions. Press the lever upwards: Releases the mechanism for dynamic sitting (Basis Mesh 14, 16, 18, 20, 30, 40). 2. Seat height adjustment To raise or lower the height of the seat

on an infinitely variable scale, pull adjustment lever on the right side underneath the seat upwards. Caution! The pneumatic springs should be repaired or replaced by trained personnel only. 3. Weight adjustment The weight adjustment regulator is located at the front beneath the seat. Turn it to the left to obtain a light setting, or to the right to tighten the mechanism. 4. Armrest adjustments Basis 14, 16, 18, 20, 30, 40 A-Armrests fixed, not adjustable MFA-Armrests, height adjustable Push the button on the outside of the armrest underneath the pad to adjust the height of them.

5. Castors Castors as per DIN EN 12 5 29 with load controlled braking mechanism. For textile floors: the wheels of the castors are uni-coloured over the whole surface. For hard floors: the soft tread of the wheel is of a different colour. 6. Cleaning Upholstery parts can be cleaned by means of the appropriate commercial detergents for upholstery. 7. Considerations for use Only use this office swivel chair in accordance with the intended by respecting the general duty of care. Danger of accident exists in the case of use as

an ascent assistance, sitting on armrests or other improper use.

français 1. Cinématique Mécanisme de contact permanent (Basis Mesh 14, 18, 30) Mécanisme synchrone (Basis Mesh 16, 20, 40) Levier qui se trouve à gauche sous l assise vers le bas: Dossier blocable en cinq positions (Basis Mesh 14, 18, 30), blocage du mécanisme synchrone (Basis Mesh 16, 20, 40) possible en cinq positions. Levier vers le haut: Déclenchement du mécanisme pour une position assise dynamique (Basis Mesh 14, 16, 18, 20, 30, 40).

2. Réglage en hauteur de l assise Pour la réglage continu de la hauteur de l assise, actionnez vers le haut le levier qui se trouve à droite sous l assise. Attention! Les lifts à gaz ne doivent être manipulés ou changés que par des spécialistes. 3. Réglage en fonction du poids Vous trouvez le régulateur en fonction du poids sous l assise, à l avant. Tournezle vers la gauche pour un réglage doux, vers la droite pour un réglage plus dur. 4. Réglages des accoudoirs Basis Mesh 14, 16, 18, 20, 30, 40 Accoudoirs en A fixes, ne pas réglables Accoudoirs en MFA, réglables en hauteur En appuyant le bouton situé à l extérieur des accoudoirs sous la manchette, les accoudoirs peuvent être réglés en hauteur.

5. Type des roulettes Roulettes selon les normes DIN EN 12 5 29 avec un mécanisme de freinage contrôle en charge. Pour moquettes: les roues des roulettes sont d une couleur unie sur toute la surface. Pour sols durs: la partie souple de la roulette est d une couleur différente. 6. Entretien Le nettoyage des rembourrages se fait aisément avec des produits de nettoyage courants. 7. Instructions d utilisation N utilisez ce siège de bureau qu en conformité avec les consignes courantes d utilisation. Un danger d accident existe

lors de toute utilisation anormale du siège, comme s asseoir sur les accoudoirs, utiliser le siège comme support de montée ou autre usage abusif.

türkçe 1. Mekanizma Permanent Kontakt (Basis Mesh 14, 18, 30) Senkron (Basis Mesh 16, 20, 40) Kilitlemek için koltuğun sol alt kısmındaki kolu aşağıya doğru itiniz. 5 pozisyonda mekanizmayı kilitlemek mümkündür. (Basis Mesh 14, 18, 30). Dinamik bir oturma için mekanizma kolunu yukarı doğru çekiniz ve mekanizmayı açınız. (Basis Mesh 14, 16, 18, 20, 30, 40). 2. Oturak yükseklik ayarı Oturak yüksekliğini kademesiz olarak ayarlamak için koltuğun sağ alt tarafındaki kolu kullanınız.

Dikkat! Amortisör tamiri veya değişimi, firma teknik personeli tarafından yapılmalıdır. 3. Ağırlık ayarı Bireysel ağırlık ayarı koltuk altında orta kısımda bulunmaktadır. Arkalığı yumuşatmak için silindir şeklindeki regulatörü sola, sertleştirmek için ise sağa doğru çevirin. 4. Kolçak ayarı (Basis Mesh 14, 16, 18, 20, 30, 40) A kolçaklar, sabittir ve ayarlanmaz. MFA kolçaklarda, yanlardaki butonu yukarıya çekerek kolçak yüksekliğini ayarlayınız. Kolçak üstü pedlerin açısını ayarlamak için pedleri sağa-sola döndürünüz.

5. Tekerlekler DIN EN 12 5 29 normuna uygun ve ağırlığa duyarlı fren sistemine sahiptir. Halı zemin için: tekerleğin tüm rengi siyahtır. Sert zemin için: tekerleğin dış kısmı farklı renktedir. 6. Temizleme Döşemeli kısımlar döşeme için uygun deterjanlar ile temizlenebilir.

scan for product pages tcc-the chaır company büro koltuk sanayi ve tic. A.Ş. 2010/07.R01 www.tcc.com.tr