KULLANICI KILAVUZU A

Benzer belgeler
propex pixi Apeks Bulucu Cihaz Kullanıcı Kılavuzu FISDR/F X / 04/2008 oluşturma 11/2011 TURK 1 / 27

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

AccuVein AV400 Kullanıcı El Kitabı

Propex Pixi. Kullanici Kilavuzu. Sadece diş kullanımı içindir. apeks konumlandırıcı A

Propex Pixi. Kullanici Kilavuzu. Sadece diş kullanımı içindir. apeks konumlandırıcı A

TL 30. Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen Taishan, Guangdong Province, China

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Güç Bankası mah

Centronic EasyControl EC315

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

LBX

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22

Kullanım Kılavuzu ph Metre PCE-PH20S

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Centronic EasyControl EC5410-II

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Centronic EasyControl EC311

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Centronic EasyControl EC545-II

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

HAIR DRYER IONIC HD 6862

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1

Kullanım kılavuzu. testo 810

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

COOL-US Kullanma Kılavuzu

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

Centronic SensorControl SC431-II

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

Dijital kızılötesi kulak termometresi kullanma kılavuzu. Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir.

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Elektrikli Şarap kapağı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

T I M E R TR Kullanım

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

AccuVein AV400 Kullanıcı El Kitabı

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

D E. Alıcı I: Durum LED göstergesi Devamlı yanar: güç Yanıp söner: fare erişimi J: Bağlan düğmesi. K: USB - PS/2 çevirici

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

K I F D G E L H C J. Pilleri takın Hareket algılayıcısı (G) ışıkları

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

Transkript:

KULLANICI KILAVUZU A1030 000 001 00 TR

SAYFA BILEREK BOŞ BIRAKILMIŞTIR 2/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

İçindekiler İçindekiler 1 KULLANIM ENDIKASYONLARI............................ 6 2 KONTRENDIKASYONLARI............................... 6 3 UYARILAR............................................ 6 4 ÖNLEMLER............................................ 8 5 TERS REAKSIYONLAR................................. 10 6 ADIM ADIM TALIMATLAR............................... 11 6.1 İçerik................................................ 11 6.2 AC fiş adaptörünü bağlama............................... 12 6.3 Pilin yeniden şarj edilmesi................................ 13 6.4 Şarj edilebilir pilin değiştirilmesi............................ 14 6.5 Kablo bağlantı testi..................................... 16 6.6 Apeks konum belirleme.................................. 17 6.6.1 Başlarken................................................... 17 6.6.2 Apeks konum belirleme........................................ 18 6.6.3 Apikal bölge................................................. 19 6.6.4 Eğenin apeksten çıkması....................................... 20 6.7 Ses ayarı............................................. 20 6.8 Demo modu........................................... 21 6.9 Otomatik kapanma...................................... 22 7 Propex Pixi CIHAZINIZIN BAKIMI....................... 23 7.1 Genel tavsiyeler........................................ 23 7.2 Dudak klipsi, bağlantı kancası ve çatal için dezenfeksiyon ve sterilizasyon prosedürü.................................. 24 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 3/44

İçindekiler 8 SORUN GIDERME...................................... 29 9 GARANTI............................................. 33 10 ÜRÜNÜN IMHASI....................................... 33 11 ONAY BELGESI........................................ 33 12 TEKNIK ÖZELLIKLER................................... 34 13 STANDART SEMBOLLER................................ 35 4/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

YALNIZCA DENTAL KULLANIM İÇİNDİR KULLANMA TALİMATLARI Giriş Propex Pixi apeks konumlandırma cihazını satın aldığınız için tebrik ederiz. Propex Pixi, kök kanal sisteminin içindeki farklı dokuların elektriksel özellikleri analizlerine dayanarak minör apikal forameni saptayan bir cihazdır. En yüksek güvenlik ve performans için, cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun. Çalışma boyunuzu belirleme aşamasına geçmeden önce klinik önlemleri, Genel uyarı ve önlemleri ve kontrendikasyonları anladığınızdan ve uyguladığınızdan emin olun. Bu kılavuzu, gelecekteki referanslar için saklayın. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 5/44

KULLANIM ENDIKASYONLARI 1 KULLANIM ENDIKASYONLARI Propex Pixi, kök kanal tedavisi sırasında Apeksin konumlandırılması için kullanılan bir cihazdır. Propex Pixi, yetkili doktorlar tarafından yalnızca hastane ortamlarında, kliniklerde ve diş merkezlerinde kullanılmalıdır. 2 KONTRENDIKASYONLARI Propex Pixi cihazının aşağıdaki durumlara sahip kişilerde kullanılması önerilmemektedir: Kalp pili veya implante edilmiş diğer elektrikli cihaz sahibi hastalarda veya doktorları tarafından tıraş makinesi, saç kurutma makinesi gibi küçük elektrikli aletlerin kullanımında dikkatli olmaları konusunda uyarılmış olan hastalarda; Metallere karşı alerjik olan hastalarda; Çocuklarda. 3 UYARILAR Propex Pixi ekranındaki ölçek göstergesi, mm veya diğer doğrusal birimler cinsinden belirli bir uzunluğu veya mesafeyi yansıtmaz. Yalnızca apekse doğru yapılan eğeleme işleminin ilerleme durumunu gösterir; Aşağıdaki hastayla ilgili faktörler, okumaların doğru bir şekilde yapılmasını engelleyebilir: - Bloke olmuş kök kanalları; - Geniş apeksli dişler; - Kök kırığı veya perforasyon; - Metal kron veya köprüler (eğe veya dudak klipsiyle temas ediyorsa). 6/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

UYARILAR Aşağıdaki durumlarda, ortama bağlı olarak hatalı okumalar meydana gelebilir: - Çevrede taşınabilir veya mobil telsiz frekansı vericilerinin bulunması; - Film görüntüleyiciler veya inverter kullanan diğer aydınlatma cihazları apeks konumlandırıcının anormal çalışmasına neden olabilir. Propex Pixi cihazının kullanımısırasında bu tür cihazların kapatılması gereklidir; - Elektromanyetik Parazit, cihazın düzgün çalışmamasına neden olabilir. Bu gibi durumlarda cihazın davranışı anormal veya düzensiz olabilir. Cep telefonları, uzaktan kumandalar, alıcıvericiler gibi elektromanyetik radyasyon yayan cihazların, Propex Pixi cihazının yakınında kullanılması yasaklanmalıdır. Genel güvenlik uyarıları: - Enfeksiyöz maddelerin taşınmasını önlemek amacıyla endodontik prosedür sırasında bir kauçuk tabaka sisteminin kullanılması önemle tavsiye edilir. - Dudak klipsinin, kancanın veya çatalın, elektrik prizi gibi bir elektrik güç kaynağıyla temas etmediğinden emin olun. Bu durum ciddi elektrik çarpmasıyla sonuçlanabilir. - Propex Pixi cihazını yanıcı maddelerin bulunduğu yerlerde kullanmayın. Yalnızca orijinal şarj aletini kullanın. 4 Yalnızca AAA 1,2 V 1000 mah NiMH şarj edilebilir piller kullanın. Şarj edilemeyen pillerin kullanılması cihazda hasar oluşmasına neden olabilir. Tavsiye edilen pil türü: Üretici GP Batteries Model No.: GP100AAAHC. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 7/44

ÖNLEMLER 4 ÖNLEMLER Önemli uyarı: Apeks konumlandırıcılar her türlü durumda doğru çalışamayabileceğinden kanal tedavisi öncesi ve kanal tedavisi sonrası radyografi alınmadan apeks konumlandırıcıların tek başlarına kullanılmaları önerilen bir uygulama değildir. Apeks konumlandırıcı kullanılarak belirlenmiş çalışma uzunluğunun radyograflar aracılığıyla onaylanması zorunludur. Aşağıda belirtilen önlemleri uygulamak ve uygulama sırasında elektrik iletkenliğini etkileyebilecek her türlü koşul ve duruma karşı çok dikkatli olmak son derece önemlidir. Aşağıdaki durumlarla ilgili olarak hatalı veya yanlış okumalar meydana gelebilir ki aşağıdaki tüm işlemlere bağlı olarak: - Kısmi olarak tıkanmış kanal. - Kanal çapından belirgin ölçüde daha farklı olan ölçüm eğesinin boyutu. İdeal olanı, apekse ulaşabilen en kalın eğenin seçilmesidir. - Giriş kavitesinde sıvı ve/veya doku kalıntılarının bulunması. Cihazın kullanılmasından önce, sızıntıyı önlemek amacıyla giriş kavitesinin pamuklu pellet ile kurutulması gereklidir. - Eğe veya dudak klipsinin metalik dental strüktürlere temas etmesi. Özellikle metal kuronveya köprü takılmış hastalarda çok dikkatli olun. - Eğenin başka bir alete temas etmesi. - Çok kuru kanal; örneğin restrasyonun bulunduğu durumlarda. Bu durumda kanal bir irigasyon solüsyonuyla veya Glyde eğe hazırlayıcı jel ile nemlendirilmesi gereklidir. 8/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

ÖNLEMLER - Eğenin dişetlerine temas etmesi (bu durum apekse ulaşıldığını gösteren yanlış bir okumaya neden olabilir). - Hastaya bağlı bir sayaç elektrotu bulunan ultrasonik scalerın kullanılması (göstergeden gelen elektrik paraziti, apeksin bulunması işlemi ile çakışabilir). - Apeks konumlandırıcının elektrikli bir neşter ile birlikte kullanılması. - Hasarlı bir dudak klipsi, kanca veya çatalın kullanılması. Apeksin konumlandırılmasında, %5 in üzerinde NaOCl konsantrasyonları doğruluk oranında azalmalara neden olabilir. İstenilen kanal boyundan daha fazla çalışılmasını önlemek amacıyla güvenlik önlemi olarak aşağıdaki öneriler yerine getirilmelidir: Propex Pixi icihazının 0.0 değerini gösterdiği noktada eğeyi endodontik bir cetvelin üzerine yerleştirin. Ölçülen eğe uzunluğundan en az 0,5 mm çıkarın. Lütfen aşağıdaki önlemleri de takip edin: - Güvenliğiniz için (eldiven, gözlük, maske gibi) kişisel koruyucu ekipman kullanın. - Eğer grafik bar, kanalın kuronal bölümünde ani büyük değişimler yaparsa, sinyal normale dönene kadar eğeyi yavaş yavaş apekse doğru ilerletmeye devam edin. - Bu Propex Pixi ünitesi, başka apareylere veya sistemlere bağlanmamalı veya bunlarla birlikte kullanılmamalıdır. Diğer aparatlar veya sistemlerin bütünleyici bileşeni olarak kullanılmamalıdır. Orijinal üretici veya satıcı tarafından tedarik edilmeyen yedek parçaların veya aksesuarların kullanılması, Propex Pixi cihazının EMC performansını olumsuz yönde etkileyebilir. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 9/44

TERS REAKSIYONLAR - Bu cihaz yalnızca üretici tarafından sağlanan orijinal aksesuarlarla kullanılmalıdır. - Pili değiştirmeden önce cihazı fişten çekin. - Akmış, deforme olmuş, rengi dönmüş veya başka bir şekilde anormal görünüme sahip pilleri kesinlikle kullanmayın. - Pilin akması durumunda, pil yuvasını dikkatlice kurutun ve akmış olan sıvıyı temizleyin. Ardından yeni bir pil takın. - Eski pilleri yerel kanunlara ve düzenlemelere göre imha edin. - Dudak klipsleri, kancalar ve klipsler içeren aksesuarlar, temiz olmalı, kimyasal dezenfektan veya sodyum hipoklorit ya da formalin gibi diğer tıbbi solüsyonlardan arındırılmalıdır. - Propex Pixi cihazını herhangi bir sıvıya maruz bırakmayın. - Propex Pixi, normal sıcaklık (<60 C) ve nem koşullarında saklanmalıdır. 5 TERS REAKSIYONLAR Apeks konumlandırıcı hatalı bir okuma sunarsa ve radyografik veriler yoksa (bkz. 4. bölümdeki Önlemler başlığı altında yer alan Önemli uyarı ), aşağıda belirtilen ters reaksiyonlar meydana gelebilir: Tamamlanmamış kök kanal tedavisi; Apeks perforasyonu. 10/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

ADIM ADIM TALIMATLAR 6 ADIM ADIM TALIMATLAR 6.1 İçerik Kullanımdan önce ekipmanın içeriğini kontrol edin: 1. Propex Pixi apeks belirleyici; 2. şarj aleti; 3. klipsli ölçüm kablosu; 4. dudak klipsi (2x); 5. bağlantı kancası - kullanıcı kılavuzu; - ürü kartı. 2 1 3 4 5 Şkl. 1 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 11/44

ADIM ADIM TALIMATLAR 6.2 AC fiş adaptörünü bağlama Elektrik güç çıkışınıza uygun fiş adaptörünür seçin. 1 Şkl. 2 Güç kaynağı için fiş adaptörü Fiş adaptörünü yuvarlatılmış kenardan hizalayın, takın ve sonra diğer ucuna basarak ve yuvasına yerleştirin. (Şkl. 2). Uzaklaştırmak için kilitleme düğmesini (1) çekin ve fiş adaptörünü çıkarın. 12/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

6.3 Pilin yeniden şarj edilmesi ADIM ADIM TALIMATLAR Propex Pixi, şarj edilebilir pil içerir. Pil zayıfladığında, cihazın durum çubuğunda bir pil göstergesi belirir. Pil simgesi yanıp sönmeye başladığında, pilin yeniden şarj edilmesi gerekir. Ancak pil, cihazın kapatılmasından önce birkaç tedavi daha yapılması açısından fonksiyonelliğini kaybetmez. Pili yeniden şarj etme prosedürü: 1. Ölçüm kablosunu çıkarın; 2. Şarj aletinin kablosunu Propex Pixi cihazına bağlayın; 3. Şarj aletini elektriğe takın. Pil şarj olurken pil sembolü önce yanıp söner (bkz. Şkl. 3), ardından şarj tamamlandığında sabit hale gelir (bkz. Şkl. 4). Şkl. 3 Şarj oluyor Şkl. 4 Dolu Şarj etme süresi: Yaklaşık 12 saat (uzun bir süre kullanılmadıktan sonra 24 saat). Not Propex Pixi şarj olurken kullanılamaz. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 13/44

ADIM ADIM TALIMATLAR 6.4 Şarj edilebilir pilin değiştirilmesi Propex Pixi, bir adet 1,2 V AAA NiMH şarj edilebilir pille çalışır. En az bir iş günü içinde, tam olarak şarj olmuş pil, cihazın normal çalışması için yeterli gelmiyorsa, pil uygun bir zamanda yenisiyle değiştirilmelidir. Yeni pilin, cihazın ilk kullanımından önce 24 saat şarj edilmesi gerektiği unutulmamalıdır. Uyarı Yalnızca GP100AAAHC veya uyumlu NiMH şarj edilebilir pil kullanın. Şarj edilemeyen pillerin kullanılması cihazda hasar oluşmasına neden olabilir. Pil bölmesi, Propex Pixi cihazının arka tarafında yer almaktadır. 1. Vidanın ortaya çıkması için silikon kapağı dikkatlice bükerek kaldırarak çıkarın. Vidayı sökün. Şkl. 5 14/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

ADIM ADIM TALIMATLAR 2. Pil bölmesinin kapağını ve eski pili çıkarın. Şkl. 6 3. Yeni pili, kutup işaretlerine göre pil bölmesine takın. 4. Pil bölmesini kapatın, kapağını vidayla sıkıştırın ve silikon vida kapağını takın. Yeni pilin, cihazın ilk kullanımından önce 24 saat şarj edilmesi gereklidir. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 15/44

ADIM ADIM TALIMATLAR 6.5 Kablo bağlantı testi Propex Pixi, de kabloları kontrol etme amacı ile Propex Pixi cihazlarına bağlantı test özelliği dahil edilmiştir: 1. Ölçüm kablosunu bağlayın ve cihazı açın. 2. Bağlantı kancasının metal bölümünü klipse takın. Aksesuarların, testten önce düzgün bir şekilde temizlenmiş olduğundan emin olun. 3. Durum çubuğunda Bağlantı testi simgesi görüntülenmelidir bkz. Şkl. 7. 4. Simge görüntülenmiyorsa, bağlantı kancası veya ölçüm kablosu değiştirilmelidir. Şkl. 7 16/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

ADIM ADIM TALIMATLAR 6.6 Apeks konum belirleme 6.6.1 Başlarken Şarj aleti cihaza takılıysa çıkarın. 1. Ölçüm kablosunu bağlayın ve cihazın üst kısmındaki AÇMA/ KAPAMA düğmesine basarak cihazı açın. İlk çubuk yanıp sönmeye başlayacaktır. 2. Dudak klipsini hastaya takın. 3. Eğeyi kanala sokun. Not en iyi performansı alabilmek için, eğe, kanal çapına uygun büyüklükte olmalıdır. 4. Bağlantı kancasını, eğenin metal sapına bağlayın. İlk çubuğun yanıp sönmesi duracak ve iki bip sinyali duyulacaktır bkz. Şkl. 8. Şkl. 8 Not Yanıp sönen çubuk hatalı bağlantı yapıldığını belirtir. Böyle bir durumda, kablo bağlantılarını kontrol edin, bağlantı kancasını ve dudak klipsini temizleyin, gerekiyorsa kanalı nemlendirin ve işleme baştan başlayın. Apeks konum belirleme işlemine başlamadan önce başka düzenleme yapmaya gerek yoktur. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 17/44

ADIM ADIM TALIMATLAR 6.6.2 Apeks konum belirleme Saat dönüş yönünde yavaş hareketlerle eğeyi ilerletin. Apikal öncesi bölgede, 2.0 çubuğu yanar bkz. Şkl. 9 ve bir ses sinyali duyulur. Eğe kanal içinde ilerledikçe sonraki barlar da yavaş yavaş yanar (Şkl. 10) ve ses sinyallerinin arası giderek kısalır. Çubuk grafik kanalın üst kısmında ani büyük devinimler yaparsa, sinyal normale dönene kadar yavaş yavaş apekse doğru ilerlemeye devam edin. Uyarı Propex Pixi, nin ekranındaki ölçek göstergesi, mm veya diğer doğrusal birimler cinsinden belirli bir uzunluğu veya mesafeyi yansıtmaz. Yalnızca apekse doğru yapılan eğeleme işleminin ilerleme durumunu gösterir. Şkl. 9 Şkl. 10 18/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

6.6.3 Apikal bölge ADIM ADIM TALIMATLAR Apikal bölge, 1.0 ila 0.0 (apeks) arasında derecelendirilmiş 3 çubuğa ayrılmıştır bkz. Şkl. 11. Apikal bölge başlangıcı Apikal bölgenin ortası Apikal pozisyon Şkl. 11 Apekse ulaşıldığında, kuvvetli bir ses tonu yayılır. Propex Pixi in ekranındaki 0.0 göstergesi, minör apikal foramen eğe pozisyonu (apikal uzunluk) ile bağlantılıdır. Not Cihazın aşırı kullanılmasını önlemek amacıyla güvenlik önlemi olarak aşağıdaki öneriler yerine getirilmelidir: Propex Pixi cihazýnýn 0.0 deðerini gösterdiði noktada eðeyi endodontik bir cetvel üzerine yerleþtirin. Ölçülen eðe uzunluðundan en az 0,5 mm çýkarýn. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 19/44

ADIM ADIM TALIMATLAR 6.6.4 Eğenin apeksten çıkması Kırmızı OVER segmenti ve sesli bir uyarı sinyali (hızlı ve aralıklı sinyal) eğenin apeksi geçtiğini belirtir Şkl. 12. Şkl. 12 6.7 Ses ayarı Propex Pixi, görsel izlemenin yanı sıra, eğenin kanal içinde ilerleme durumunun izlenmesini sağlayan bir ses göstergesi de içerir. Ses, dört farklı seviyede ayarlanabilir: sessiz, alçak, normal ve yüksek. Ses ayarı, SES düğmesine basılarak yapılır. Ses seviyesi sessize ayarlandığında simge kapanır. Diğer ses seviyelerinde simgesi açık kalır. 20/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

ADIM ADIM TALIMATLAR 6.8 Demo modu Cihazda, cihazı tanımak ve çalışmasını öğrenmek için dahili bir demo modu bulunmaktadır. 1. Ölçüm kablosunu veya bağlıysa şarj aletini cihazdan çıkarın ve cihazı kapatın. 2. Demo modunu başlatmak için, tüm ekran açılana (Şkl. 13) ve iki bip sesiyle tekrar kapanana kadar AÇMA/KAPAMA düğmesini 2 saniyeliğine basılı. Şkl. 13 3. Demo döngüsünde, ekranda cihazın çalışma sırası gösterilir. 4. Demo döngüleri, operatör tarafından durdurulana kadar otomatik olarak tekrar eder. 5. Demo modundan çıkmak için AÇMA/KAPAMA düğmesini, tek bip sesi duyulana kadar, yaklaşık 1 saniyeliğine basılı tutun. Cihaz kapanır. Not Ölçüm kablosu demo döngüsü sırasında Propex Pixi, ye bağlanırsa, cihaz otomatik olarak normal çalışma moduna geçer. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 21/44

ADIM ADIM TALIMATLAR 6.9 Otomatik kapanma Propex Pixi, kullanım dışı kaldıktan 3 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Pil ömrünü uzatmak için, cihazı kullanıldıktan sonra AÇMA/KAPAMA düğmesine basılarak kapatılması tavsiye edilir. 22/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

7 Propex Pixi CIHAZINIZIN BAKIMI 7.1 Genel tavsiyeler Propex Pixi CIHAZINIZIN BAKIMI Cihaz kullanıcı tarafından servis yapılabilecek parçalar içermez. Servis ve onarım, yalnızca fabrikadan eğitimli servis personeli tarafından yapılmalıdır. Her kullanımdan sonra enfeksiyöz ajanlarla temas etmiş tüm nesneler, bir dezenfektan ve deterjan solüsyonuyla ıslatılmış (bakteri öldürücü, mantar öldürücü ve aldehit içermeyen solüsyon) bezle temizlenmelidir. Kimyasal ajanların kullanılması ekipmanda hasara neden olabilir. Yalnızca etkinliği onaylanmış (VAH/DGHMlistesi, CE işareti, FDA onayı) bir dezenfektan solüsyonun kullanılmasını tavsiye ederiz. Dudak klipsi ve kanca tedaviler arasında sterilize edilmelidir. Ölçüm kablosunun otoklavlanamayacağı unutulmamalıdır. Ayrıca, Propex Pixi ye çatal dahil edilmemiştir fakat dudak klipsi ve kanca gibi kullanılabilir ve aynı prosedürlerin takip edilmesi gerekir. Bölüm 7.2 de açıklanan Dezenfeksiyon ve sterilizasyon prosedürünü uygulayın. Kullanıcı, ilk ve sonraki her kullanımda dudak klipsinin, bağlantı kancasının ve çatalın steril olmasından sorumludur. Tüm hasarlı aksesuarlar atılmalı ve kirli aksesuarlar, bölüm 7.2 de açıklanan prosedüre göre temizlenmeli ve sterilize edilmelidir. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 23/44

Propex Pixi CIHAZINIZIN BAKIMI 7.2 Dudak klipsi, bağlantı kancası ve çatal için dezenfeksiyon ve sterilizasyon prosedürü Önsöz Hijyen ve sıhhi güvenlik nedenleriyle, hastalar arasında çapraz kontaminasyonun önlenmesi açısından dudak klipsinin, bağlantı kancasının ve çatalın her kullanımdan önce temizlenmesi, dezenfekte edilmesi ve sterilize edilmesi gereklidir. Bu işlemler, hem ilk hem de sonraki kullanımlarda yapılmalıdır. Genel tavsiyeler Yalnızca etkinliği onaylanmış (VAH/DGHM-listesi, CE işareti, FDA onayı) ve dezenfektan solüsyon üreticisinin kullanım talimatlarına uygun bir dezenfektan solüsyon kullanın. Tüm metal aletler için, aşındırmayan dezenfektan ve temizlik ajanları kullanılması önerilir; Güvenliğiniz için lütfen kişisel koruyucu ekipman kullanın (eldiven, gözlük, maske gibi). Kullanıcı, ürünün ilk ve her kullanımdan sonraki sterilitesinden ve gerekli hallerde hasarlı ve kirli aletlerin sterilizasyondan sonra kullanılmasından sorumludur. Tekrar kullanımla ilgili kısıtlamalar ve sınırlamalar: kırıklar, deformasyonlar (eğilme, bükülme), aşınma, renk kodu veya işaret kaybı gibi kusurlu görünümler, cihazların kullanım amaçlarını gereken güvenlik seviyesinde yerine getiremeyeceğine işaret eden göstergelerdir. Temizleme ve yıkama basamağında sadece temiz su kullanın. 24/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

Propex Pixi CIHAZINIZIN BAKIMI Adım adım prosedür Çalıştırma Çalıştırma modu Uyarı 1 Demontaj Cihazı demonte edin. Tüm aletleri, kullanıldıktan sonra, mümkünse proteolitik enzimle kombine bir deterjan ve dezenfektan solüsyona batırın. 2 Ön Dezenfeksiyon 3 Yıkama Çok yıkama (en az 1 dk) Talimatlara uyun ve üretici tarafından verilen yoğunluk ve sölüsyonda kalma sürelerine dikkat edin (fazla yoğunluk aletlerde aşınmaya veya başka kusurlara neden olabilir) Dezenfektan solüsyon aldehitsiz olmalı (kan kirliliğinin fiksasyonundan kaçınmak için) ve bir aşınma inhibitörü olarak dietanolamin veya trietanolamin içermemelidir. Fenol içeren dezenfektan solüsyonları veya aletlerle uyumlu olmayan ürünler ile kullanmayın (Bkz. genel tavsiyeler). Aletlerin üzerindeki görülebilir kirlerinönceden temizlenmesi önerilir. Yumuşak birmalzeme kullanarak el ile fırçalayın. Temiz su kullanın. Eğer ön dezenfeksiyon solüsyonu aşınma inhibitörü içeriyorsa aletlerin temizlenmeden hemen önce yıkanması tavsiye edilir. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 25/44

Propex Pixi CIHAZINIZIN BAKIMI Çalıştırma Çalıştırma modu Uyarı 4a VEYA 4b Yıkayıcıdezenfe kte edici cihazla otomatik temizleme Manüel veya ultrasonik alet destekli temizlik Aletler veya postlar arasında teması önlemek için, cihazları bir altlığa veya kaba yerleştirin. Cihazları yıkayıcıdezenfekte edici cihazın içine koyun (Ao değeri >3000 veya 90 C de en az 5 dk). Aletler arasında teması önlemek için, cihazları bir altlığa veya kaba yerleştirin. Uygunsa ultrasonik bir cihazdan destek alarak, cihazı temizleme özellikleri bulunan dezenfektan solüsyonun içine batırın. Büyük ve belirgin kusurları (kırık, eğri) olan her aleti atın. Yıkayıcı-dezenfekte edici cihaza yerleştirirken cihazlar ve postlar arasında temas olmasından kaçının. Altıklar veya kaplar kullanın. Talimatlara uyun ve üretici tarafından verilen yoğunluklara dikkat edin (ayrıca bkz. genel tavsiyeler). Yalnızca EN ISO 15883 e uygun bir yıkayıcıdezenfekte edici cihaz kullanın ve düzenli olarak cihazın bakımını ve kalibrasyonunu yapın. Aletlerin üzerinde görülebilir kirler bulunmamalıdır. Büyük ve belirgin kusurları (kırık, eğri ve bükülmüş) olan her aleti atın. Talimatlara uyun ve üretici tarafından verilen yoğunluklara ve süreye dikkat edin (ayrıca bkz. genel tavsiyeler). Dezenfektan solüsyon aldehitsiz olmalı ve bir aşınma inhibitörü olarak dietanolamin veya trietanolamin içermemelidir. 26/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

Propex Pixi CIHAZINIZIN BAKIMI Çalıştırma Çalıştırma modu Uyarı 5 Yıkama 6 Denetim 7 Ambalajlama Çok yıkama (en az 1 dk) Cihazları denetleyin ve kusurlu olanları belirleyin. Cihazların montajını yapın (stoplar) Aletler veya post arasında teması önlemek için, cihazları bir altlığa veya kaba yerleştirin ve Sterilizasyon torbaları içinde ambalajlayın. Yerel düzenlemelere uygun, kaliteli su kullanın. Eğer dezenfektan solüsyon aşınma inhibitörü içeriyorsa, aletlerin otoklavlanmadan hemen önce yıkanması tavsiye edilir. Örgüsüz bir bez üzerinde veya kurutma makinesi veya filtre içeren basınçlı hava yardımıyla kurutun. Kirli aletler yıkanmalı ve tekrar dezenfekte edilmelidir. Cihazın dayanıklılığını, güvenliliğini veya performansını etkileyen deforme (eğrilmiş, bükülmüş), hasarlı (kırık, aşınmış) veya kusurlu (renk kodu veya işaret kaybı) aletleri atın Sterilizasyon sırasında aletlerin birbiriyle temasını önleyin. Altlıklar veya kaplar kullanın. Raf ömrünü belirlemek için, torbanın üretici tarafından belirtilen geçerlilik tarihini kontrol edin. 141 C ye kadar (286 F) dayanıklılığını koruyan ve EN ISO 11607 ye uygun ambalajlar kullanın. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 27/44

Propex Pixi CIHAZINIZIN BAKIMI Çalıştırma Çalıştırma modu Uyarı 8 Sterilizasyon 9 Saklama Buharla sterilizasyon: 134 C / 273 F sıcaklıkta, 3 dakika. Cihazları, sterilizasyon ambalajlarında, kuru ve temiz bir ortamda saklayın Aletler, post ve plastik destekler, ambalaj etiketine uygun olarak sterilize edilmelidir. Yalnızca EN 13060 ve EN 285 koşullarına uygun olan otoklavları kullanın. Otoklav cihazının, üretici tarafından belirtilen bakım prosedürüne uyun. Yalnızca tavsiye edilen bu prosedürü kullanın. Etkinliğini kontrol edin (ambalaj bütünlüğü, nemsizlik, sterilizasyon göstergelerinin renk değişimi, fizikokimyasal integratörler, döngü parametrelerinin dijital kayıtları). Ambalaj açılmış, hasar görmüş veya ıslanmışsa sterilite garanti edilemez. Kullanmadan önce ambalajları ve tıbbi cihazları kontrol edin (ambalaj bütünlüğü, nemsizlik ve geçerlilik süresi). 28/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

SORUN GIDERME 8 SORUN GIDERME Propex Pixi cihazınızla bir sorun yaşarsanız, lütfen aşağıdaki kontrol listesini gözden geçirin. Önerilen çözümleri uyguladıktan sonra sorun hala devam ediyorsa, lütfen distribütörünüze başvurun Uyarı Aşağıdaki hastayla ilgili faktörler, okumaların doğru bir şekilde yapılmasını engelleyebilir: - Bloke olmuş kök kanalları; - Geniş apeksli dişler; - Kök kırığı veya perforasyon; - Metal kron veya köprüler (eğe veya dudak klipsiyle temas ediyorsa). # Sorun Olası sebep Çözüm Pili şarj ederken, pil sembolü kisa aralıklarla yanıp sönüyor. Pil yerine oturmamıştır. Pil bölmesini açın ve pili Kullanıcı Kılavuzu bölüm 6.4 te açıklanan şekilde bağlayın. 1 Pil şarj edilebilir cinsten değildir. Pilin yerine, kullanıcı kılavuzu bölüm 6.4 te açıklanan şekilde şarj edilebilir bir pil takın. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 29/44

SORUN GIDERME # Sorun Olası sebep Çözüm 2 AÇMA/KAPAMA düğmesine basıldığında cihaz açılmıyor. Düğme doğru işlemiyor. Pilin şarjı bitmiş. AÇMA/KAPAMA düğmesine birkaç kez basmayı deneyin. Cihaz hala açılmıyorsa distribütörünüze başvurun. Pili şarj edin. Elektronik arıza. Distribütörünüze başvurun. 3 Cihaz, prosedür sırasında kapanıyor. Pil zayıflamıştır. Pili şarj edin. 4 Prosedür sırasında ses gelmiyor. Ses kontrolü Sessiz seviyesine ayarlanmıştır. SES düğmesine basarak ses seviyesini ayarlayın. Dudak klipsi ile oral mukoza birbirine iyi temas etmiyordur. Mukoza ile dudak klipsinin birbirine iyi temas etmesini sağlayın (Dudak klipsini, tedavi edilen dişin karşıt açısındaki dudağa yerleştirin). Bağlantı kancası kirlenmiştir. Bağlantı kancasını temizleyin (Etanol ile). 5 Prosedür sırasında görüntü sabit durmuyor. Derin çürükler, kanal dışında geçirgen bir yol sağlar. Dış geçirgen yolu bloke edin. Perforasyon. Eğeyi çıkarın, perforasyonu kapatın ve eğeyi dikkatlice kanala sokarak apeks saptama prosedürünü tekrarlayın. Geniş lateral kanal. Eğeyi hafif hafif ilerleterek prosedüre devam etmeyi deneyin. 30/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

SORUN GIDERME # Sorun Olası sebep Çözüm Kötü elektrik kontağı. Kullanıcı kılavuzu, bölüm 6.5 te açıklanan şekilde kablo bağlantı testi uygulayın. Bağlantı kancası eğeye düzgün bir şeklide bağlanmamıştır. Bağlantı kancasını, eğenin, plastik sapın altında bulunan metal parçasına yerleştirin. Kök kanalı tamamen yok olmuştur. Fikir almak için röntgen filmiyle karşılaştırma yapın. 6 Elektrik sinyali aktarımı kesiliyor. Cihaz, eğenin kanal içindeki ilerleme durumunu göstermiyor. Tekrar tedavi durumunda: eski dolgu malzemesi birikintileri kök kanalını bloke edebilir. Kök kanalı, ilaç kalıntıları (örn kalsiyum hidroksit) tarafından bloke edilmiş olabilir. Kullanımdan önce, eski kök dolgu malzemesinden kalan kalıntıları temizleyin. Kullanımdan önce kalıntıları tamamen temizleyin. Kök kanalı aşırı kurudur. Kök kanalı NaCl solüsyonuyla yıkayın. Kavite girişini, pamuklu pellet/ hava fanı ile kurutun. Seçilen eğe, geniş bir kök kanalı için çok küçüktür. Parietal temas yoksa, daha büyük bir ISO boyutlu eğe kullanın. Önemli: eğenin tam olarak oturması kesin sonuçlar verir. Elektronik arıza. Distribütörünüze başvurun. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 31/44

SORUN GIDERME # Sorun Olası sebep Çözüm Pulpa odacığındaki fazla sıvı (irigasyon solüsyonu, tükürük, kan) nedeniyle kısa devre. Kavite girişini, pamuklu pellet / hava fanı ile kurutun. Fazla kanama durumunda, kanama duruncaya kadar bekleyin. 7 Görüntü reaksiyonu değişken: Apikal daralmaya ulaşılmadan önce ekranda 0.0 veya OVER (AŞIRI) belirir. Eğenin, gingiva veya kırık metal kron gibi gingival proliferasyonlarla doğrudan teması. Eğenin, metal restorasyonlarla (kron, parapulpal post, amalgam dolgu) doğrudan teması. İzolasyon için: Erişim oyuğunu yeterince hazırlayın; kauçuk tabaka kullanın. Eğeyi kullanmadan önce küçük polivinil boruya takarak yalıtımını sağlayın. 32/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

GARANTI 9 GARANTI Propex Pixi, satın alındığı tarihten itibaren 12 ay süreyle garanti kapsamındadır. Aksesuarlar (kablolar,...), satın alındıkları tarihten itibaren 6 ay süreyle garanti kapsamındadır. Garanti, normal kullanım şartlarında geçerlidir. Cihazda yapılacak herhangi bir değişiklik veya kaza sonucu hasar garantiyi geçersiz kılar. 10 ÜRÜNÜN IMHASI Geri dönüştürme: LÜTFEN ATMAYIN! Bu ürün ve ürünün tüm bileşenleri tedarikçiniz vasıtasıyla geri dönüştürülmelidir. 11 ONAY BELGESI Propex Pixi, IEC 60601-1 Güvenlik ve IEC 60601-1-2 EMC (Elektromanyetik uyumluluk) standartlarına uygundur. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 33/44

TEKNIK ÖZELLIKLER 12 TEKNIK ÖZELLIKLER Propex Pixi elektronik apeks konumlandırma cihazı, aşağıda yer alan tıbbi cihaz kategorisine aittir: Dahili güç kaynaklı ekipman (AAA 1,2 V 1000 mah NiMH şarj edilebilir pil); BF Tipi uygulamalı parçalar; Hava, oksijen veya azot oksit ile karıştırılmış yanıcı anesteziklerin varlığında kullanılması uygun değildir; Sürekli çalışma; Sıvı girişi korumalı değildir; Taşıma sırasındaki ortam koşulları: sıcaklık: -20ºC ila +60ºC (0 ila 140ºF); bağıl nem: %10 ila 90%, yoğuşmasız. Teknik Özellikler: Boyutlar Ağırlık Ekran türü Güç kaynağı Harici şarj alet 66 x 55 x 18 mm 55 gr. Renkli LED ler AAA 1,2 V 1000 mah NiMH şarj edilebilir pil Giriş: 100-240 V AC ~ 50-60 Hz Çıkış: 6 V DC ± 5%, 1000 ma 34/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

STANDART SEMBOLLER 13 STANDART SEMBOLLER Cihaz etiketinde yer alan standart semboller aşağıdaki gibidir: Sym bole SN Seri numarası Direkt akım Üretici Sınıf II ekipman Tip BF uygulanan parçalar Kullanım klavuzunu takip edin Geri dönüşüm: LÜTFEN ATMAYIN! Bu ürün ve tüm bileşenleri, tedarikçiniz vasıtasıyla geri dönüştürülmelidir IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 35/44

Appendix ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) Changes or modifications to this product not expressly approved by the manufacturer may result in increased emissions or decreased immunity performance of the product and could cause EMC issues with this or other equipment. This product is designed and tested to comply with applicable regulations regarding EMC and shall be installed and put into service according to the EMC information stated as follows. Warning Use of portable phones or other radio frequency (RF) emitting equipment near the product may cause unexpected or adverse operation. Warning The product must not be used adjacent to, or stacked with, other equipment. If adjacent or stacked use is necessary, the product must be tested to verify normal operation in the configuration in which it is being used. 36/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

Compliant Cables and Accessories Warning The use of accessories, transducers and cables other than those specified may result in increased emissions or decreased immunity performance of the product. The table below lists cables, transducers, and other applicable accessories for which the manufacturer claims EMC compliance. Note Any supplied accessories that do not affect EMC compliance are not listed. Measuring Cable Charger Cable Description 1.3 m 1.5 m Length. max IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 37/44

Guidance and manufacturer s declaration - electromagnetic emissions The Product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Product should assure that it is used in such an environment. Emissions test RF emissions CISPR 11 RF emissions CISPR 11 Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations/flicker emissions IEC 61000-3-3 Compliance Group 1 Class B Not applicable Not applicable Electromagnetic environment - guidance The Product uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. The Product is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. 38/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

Guidance and manufacturer s declaration - electromagnetic emissions The Product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Product should assure that it is used in such an environment. Immunity tests Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2 Power frequency (50/60Hz) magnetic field IEC 61000-4-8 IEC 60601 Test level +/- 6 kv contact +/- 8 kv air Compliance level +/- 6 kv contact +/- 8 kv air 3 A/m 3 A/m Electromagnetic environment - guidance Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %. Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. Note UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 39/44

Guidance and manufacturer s declaration - electromagnetic emissions The Product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Product should assure that it is used in such an environment. Immunity tests IEC 60601 Test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Product, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance: Radiated RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz d = 0,35 800 MHz d = 0,7 80 MHz to 800 MHz to 2,5 GHz 40/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

Guidance and manufacturer s declaration - electromagnetic emissions The Product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Product should assure that it is used in such an environment. Immunity tests IEC 60601 Test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Where P is the maximum output power rating in the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey a, should be less than the compliance level in each frequency range b. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: Note At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. Note These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 41/44

Guidance and manufacturer s declaration - electromagnetic emissions The Product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Product should assure that it is used in such an environment. Immunity tests IEC 60601 Test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance a Fixed strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/ cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To access the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, and electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the Product is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Product should b observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the Product. b Over the frequency range 150 khz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/ m. 42/44 IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016

Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the not life support equipment The Product is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Product can help prevent electromagnet interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Product as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Rated maximum output power of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m 150 khz to 80 MHz d = 0.35 80 MHz to 800 MHz d = 0.35 800 MHz to 2.5 GHz d = 0.7 0.01 0.04 0.04 0.07 0.1 0.11 0.11 0.22 1 0.35 0.35 0.7 10 1.1 1.1 2.2 100 3.5 3.5 7 For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the higher frequency range applies. Note At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance fort the higher frequency range applies. Note These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016 43/44

www.dentsplymaillefer.com Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues İsviçre IFY-ISR / F1902128.TR / 11 / 2011 - updated 02/2016