- Adresse Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britisches und irisches Adressenformat: Name der Stadt, Landkreis, Postleitzahl İdari Müdür Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadisches Adressenformat: Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl Bayan Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Seite 1 27.09.2017
Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Bayan L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Neuseeländisches Adressenformat: Vorort/Straße/Postfach, Stadt + Postleitzahl Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land - Einleitung Sayın Başkan, Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sayın yetkili, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sayın yetkili, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Seite 2 27.09.2017
Sayın yetkili, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Sayın yetkililer, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert İlgili şahsa / makama, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Sayın Ahmet Bey, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Sehr geehrter Herr Schmidt, Sayın Nihal Hanım, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Sayın Ayşe Hanım, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Sayın Melek Hanım, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Sayın Ahmet Turgan, Lieber Herr Schmidt, Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Sevgili Ali, Lieber Johann, Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz. Wir schreiben Ihnen bezüglich... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz. Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma...'e istinaden Bezug nehmend auf... Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat...'e atfen In Bezug auf... Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat Seite 3 27.09.2017
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Ich schreibe Ihnen, um mich nach... zu erkundigen... Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen... adına yazıyorum. Ich schreibe Ihnen im Namen von... Formell, im Namen einer anderen Person Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. e Einleitung - Hauptteil Rica etsem acaba... Formelle Anfrage, vorsichtig Anlayışınıza sığınarak soruyorum... Formelle Anfrage, vorsichtig Çok minnettar kalırdım eğer siz... Formelle Anfrage, vorsichtig... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Formelle Anfrage, sehr höflich Çok müteşekkir kalırdım eğer... Formelle Anfrage, sehr höflich Rica etsem bana... gönderebilir misiniz? Formelle Anfrage, höflich...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz. Formelle Anfrage, höflich...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım. Formelle Anfrage, höflich...'ı tavsiye edebilir miydiniz? Ihr Unternehmen wurde mir von... sehr empfohlen... Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn... Wären Sie so freundlich... Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn... Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über... zusenden könnten. Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten... Würden Sie mir freundlicherweise... zusenden... Wir sind daran interessiert,... zu beziehen/erhalten... Ich möchte Sie fragen, ob... Können Sie... empfehlen... Seite 4 27.09.2017
Rica etsem bana...'ı gönderebilir misiniz? Würden Sie mir freundlicherweise zusenden... Acil olarak... yapmanız rica olunur. Sie werden dringlichst gebeten,... Formelle Anfrage, sehr direkt Çok memnun olurduk eğer... Wir wären Ihnen dankbar, wenn... Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens... için şu anki liste fiyatınız nedir? Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für... Spezifische formelle Anfrage, direkt... ile ilgileniyoruz ve...'ı bilmek isterdik. Wir sind an... interessiert und würden gerne wissen,... Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. Bizim niyetimiz şudur ki... Formelle Absichtserklärung, direkt Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie... herstellen... Wir beabsichtigen... Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts Üzgünüz ki... Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot - Schluss Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin. Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin. Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können. Seite 5 27.09.2017
... için size şimdiden teşekkür ediyorum. Vielen Dank im Voraus... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin. Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım. Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz. Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. Formell, direkt Daha fazla bilgi isterseniz... Formell, direkt Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz. Formell, direkt Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram... Formell, sehr direkt Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten. Bitte antworten Sie uns umgehend, da Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit. Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen. Falls Sie weitere Informationen benötigen... Wir schätzen Sie als Kunde. Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist... Seite 6 27.09.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Geschäftskorrespondenz En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle. Weniger formell, höflich Saygılarımızla, Formell, Name des Empfängers unbekannt Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. Mit freundlichen Grüßen Saygılarımla, Mit freundlichen Grüßen Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Saygılar, Hochachtungsvoll Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Saygılarımla, Informell, Geschäftspartner duzen sich Herzliche Grüße Saygılar, Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen Grüße Seite 7 27.09.2017