D LED-Unterbauspots. G Attachable LED spots. T Spot LED aydınlatma. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-UCLR

Benzer belgeler
3 V, 2 x 1,5 V, AA YS Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel

D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung. G USB charger 230 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu

D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung. G USB charger 12 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu

D LED-Schranklicht mit Sensor. G LED closet light with sensor. T Sensörlü LED Dolap Lambası. Bedienungsanleitung. Operating instructions

D USB-Steckdosenladegerät. G USB charging device. T USB priz şarj cihazı. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu GEA-004

D Vibrierender Make-Up-Schwamm. G Vibrating Make-up Sponge. T Vibrasyonlu makyaj süngeri. Bedienungsanleitung. Operating instructions

LED-Kosmetikspiegel Bedienungsanleitung. LED Makeup Mirror Operating instructions. LED li makyaj aynası Kullanım kılavuzu

D Bewegungsmelder mit Alarm Bedienungsanleitung. G Motion sensor with integrated alarm Operating instructions

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

LED gece lambası Aslan

Smartphone-Funktionen

Massage-UFO Bedienungsanleitung Massage UFO Instruction manual UFO Masaj aleti Kullanım kılavuzu

LED Noel ağacı mumları

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

İyon fonksiyonlu saç fırçası

Massage-Kissen Bedienungsanleitung. Massage cushion Instruction manual. Masaj Yastığı Kullanım kılavuzu

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following:

LED ışıklı mum. tr İlk İşletim, Kullanım ve Güvenlik. Tchibo GmbH D Hamburg 92510FV05X05VI

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

LED kol bandı. tr Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Elektrikli şarap açacağı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

Dijital şarap termometresi

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions

D Schokoladenbrunnen. G Chocolate fountain. T Çikolata şelalesi. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SCF

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

Design-Küchenwaage Bedienungsanleitung. Design-Kitchen Scale Instruction manual. Tasarım Mutfak Tartısı Kullanım kılavuzu

LED-Çalışma masası lambası

LED Noel ağacı mumları

D Elektrischer Tacker. G Electric staple gun. T Elektrikli zımba. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS

LED Sensorleuchte Bedienungsanleitung. LED sensor light User manual. LED sensör lambası Güvenlik önerileri

LED duvar kozmetik aynası

- bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

D Edelstahl-Wasserkocher. G Stainless steel electric kettle. T Paslanmaz çelik su ısıtıcı. Bedienungsanleitung. Operating Instruction

{ Außen-Funksteckdose (52014x36) mit Fernbedienung (50074)

D Doppelschlitz-Toaster. G Toaster. T Ekmek kızartma makinesi. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SBT

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

Senso Mixx 30. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır.

Register your product and get support at.

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

D Kaffeemaschine. G Coffee maker. T Kahve makinesi. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SBC

Presenter SNP6000. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu.

MIXWELL. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

Süt köpürtücü. Açma/kapama şalteri. Pil yuvası. Sap. Köpürtücü spiral için kilit açma işareti. Maks. daldırma derinliği.

Ionen-Haartrockner Bedienungsanleitung. Ion Hairdryer Instruction manual. Iyon Saç Kurutma Makinesi Kullanım kılavuzu

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Manikür ve pedikür aleti

DOPPIO. Fanlı Isıtıcı Fan Heater. Kullanım Kılavuzu Instruction Manual

Tırnak parlatıcı cihazı

ASSIST. Kullanım Kılavuzu Doğrayıcı. Instruction Manual Chopper

KULLANIM KILAVUZU Sertlik Ölçüm Cihazı PCE-3000U

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

HAIR DRYER IONIC HD 6862

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

LED- Ortam aydınlatması

ION JET. ION Jet Saç Düzleştirici ION Jet Hair Straightener

FACE CLEANSING PRO AR 5012 SONİC CİLT BAKIM SETİ AR 5012 SKIN TREATMENT EQUIPMENT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 3,7 V DC

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

KITCHEN SCALES KW Product code

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

Tüy toplama makinesi. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Sprechender Wecker Bedienungsanleitung. Talking alarm clock Instruction manual. Konuşan çalar saat Kullanım kılavuzu

Transkript:

D LED-Unterbauspots Bedienungsanleitung G Attachable LED spots Operating Instructions T Spot LED aydınlatma Kullanım kılavuzu P8-RM-UCLR

1 2 3 8 7 9 6 4 5

D LED-Unterbauspots Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen LED-Unterbauspots. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Diese LED-Unterbauspots, nachfolgend Gerät genannt, dienen ausschließlich der Beleuchtung in trockenen Innenräumen. Der Betrieb erfolgt ausschließlich mit Batterien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Innenräumen bestimmt. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung, unsachgemäßem Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT! Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2. Bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. 3. Dieses Gerät entspricht den technischen Normen und den betreffenden Sicherheitsanforderungen für elektrische Geräte. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht D

mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 4. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein. 5. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. 6. KURZSCHLUSSGEFAHR! Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein. 7. BRAND - UND KURZSCHLUSSGEFAHR! Tauchen Sie Sie das Gerät nicht unter Wasser. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. 8. Fassen Sie das Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen an. 9. Dieses Gerät sollte nur in trockener Umgebung und nicht bei Regen oder Feuchtigkeit verwendet werden. 10. Betreiben, lagern und legen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen und offenen Brandquellen, wie z. B. Kochplatten, Backöfen, Heizkörpern oder Kerzen. 11. Betreiben, lagern und platzieren Sie das Gerät nicht über oder in der Nähe von Orten, an denen Dampf entstehen kann, wie z. B. Abzugshauben oder Wasserkochern. 12. Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. 13. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Schäden. 14. STROMSCHLAGGEFAHR! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es Schäden aufweist oder anderweitig beschädigt wurde. 15. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Kundendienst. 16. VERLETZUNGS- UND STROMSCHLAGGEFAHR! Um Gefahren zu vermeiden, dürfen defekte Bauteile nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden. 17. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. 18. Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Gerät vor. 19. VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie keine optischen Instrumente, wie z. B. ein Vergrößerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augenschäden. D

20. VERLETZUNGSGEFAHR! Schauen Sie während des Betriebs niemals direkt in die leuchtende LED! Dies kann Augenschäden verursachen! 21. Bei Verdacht auf Augenschäden suchen Sie umgehend einen Augenarzt auf. HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes: EXPLOSIONS- UND VERLETZUNGSGEFAHR! Werfen Sie keine Akkus/Batterien ins Feuer. Laden Sie nichtaufladbare Batterien nicht wieder auf. Ersetzen Sie Akkus/Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Akku-/Batterietyp. Erneuern Sie immer alle Akkus/Batterien gleichzeitig und benutzen Sie keine gebrauchten und neue Akkus/Batterien miteinander bzw. mit ungleichem Ladezustand. Verwenden Sie keine Alkalibatterie zusammen mit einem wiederaufladbaren Akku. EXPLOSIONS- UND VERLETZUNGSGEFAHR! Öffnen Sie die Akkus/Batterien niemals. Löten oder schweißen Sie nie an Akkus/Batterien. EXPLOSIONS- UND VERLETZUNGSGEFAHR! Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR! Achten Sie darauf die Akkus/Batterien korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf dem Akku bzw. der Batterie und auf dem Batteriefach. Unsachgemäß eingesetzte Akkus/Batterien können zum Auslaufen führen oder in extremen Fällen einen Brand oder eine Explosion auslösen. EXPLOSIONSGEFAHR! Setzen Sie Akkus/Batterien niemals übermäßiger Hitze (z. B. starker Sonneneinstrahlung oder Feuer) aus. Überprüfen Sie regelmäßig die Akkus/Batterien. Auslaufende Akkus/Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. VERÄTZUNGSGEFAHR! Sollten Akkus/Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie Augenkontakt mit Batteriesäure haben, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren Sie umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, spülen Sie die Stelle unverzüglich mit viel Wasser und Seife ab. VERÄTZUNGSGEFAHR! Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akkuzellen/Batterien auftreten. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen. Begeben Sie sich umgehend in ärztliche Behandlung! Akkus/Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Akkus/Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte ein(e) Akku/Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Entfernen Sie verbrauchte Akkus/Batterien. Entfernen Sie die Akkus/Batterien auch, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls könnten die Akkus/Batterien auslaufen und Schäden verursachen. Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen Sie die Akkus/Batterien. Akkus/Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Akkus/Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen. Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Akkus/Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. D

LIEFERUMFANG 3 LED-Unterbauspot 1 Fernbedienung 1 Wandhalterung für Fernbedienung 4 doppelseitges Klebepad Diese Bedienungsanleitung Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, wenden Sie sich bitte an den Rossmann-Kundendienst, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die oben genannten Teile müssen in der Verpackung enthalten sein. Benutzen Sie nur Zubehör, welches in der Bedienungsanleitung angegeben ist. Der Gebrauch anderer als der hier aufgeführten Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten oder das Gerät irreparabel beschädigen und führt zum Verlust der Garantie. Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um es im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. BAUTEILE 1 Leuchtenfenster 2 Batteriefachdeckel Spots 3 Klebepad 4 Batteriefachdeckel Fernbedienung 5 Wandhalterung 6 Taste OFF 7 Taste 30 min (Timer) 8 Taste ON 9 Taste LOW VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und kontrollieren Sie das Gerät und Zubehör auf Beschädigungen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an den Rossmann-Kundendienst. VERWENDUNG ERSTICKUNGSGEFAHR! Halten Sie jegliches Verpackungsmaterial von Kleinkindern und Kindern fern. Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien. Informieren Sie sich über Sammelstellen bzw. Mülltrennung bei Ihrer Kommune. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt diese Bedienungsanleitung durch! ERSTICKUNGS- UND VERSCHLUCKGEFAHR! Das Gerät ist kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kleinteilen und den Batterien spielen. VERLETZUNGSGEFAHR! Blicken Sie niemals direkt in die LEDs. Dies kann zu Augenschäden führen. Benutzen Sie keine optischen Instrumente, wie z. B. ein Vergrößerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augenschäden. D

Batterien einsetzen/austauschen LED Unterbauspots 1. Schalten Sie das Gerät aus, falls es eingeschaltet ist. 2. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel der Spots 2, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und ablösen. 3. Entnehmen Sie, falls vorhanden, die alten Batterien und setzen Sie jeweils drei neue Batterien des Typs AAA 1,5 V gemäß Polung ein. 4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel der Spots 2 wieder auf das Batteriefach und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. Fernbedienung 1. Öffnen Sie das Batteriefach durch ein Schieben des Batteriefachdeckels der Fernbedienung 4 in Pfeilrichtung. Entnehmen Sie, falls vorhanden, die alten Batterien und setzen Sie jeweils zwei neue Batterien des Typs AAA 1,5 V gemäß Polung ein. 2. Setzen Sie den Batteriefachdeckel der Fernbedienung 4 wieder auf das Batteriefach und schieben Sie ihn entgegen der Pfeilrichtung bis er einrastet. Gerät montieren 1. Kleben Sie je eines der Klebepads 3 auf den Batteriefachdeckel der Spots 2 und ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebepad 3 ab. 2. Befestigen Sie das Gerät an einem gewünschten Ort, indem Sie es mit dem Klebepad 3 fest andrücken. 3. Kleben Sie je eines der Klebepads 3 auf die Wandhalterung der Fernbedienung 5 und ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebepad 3 ab. 4. Befestigen Sie die Wandhalterung der Fernbedienung 5 an einem gewünschten Ort, indem Sie es mit dem Klebepad 3 fest andrücken. Hinweise: Der Untergrund sollte trocken, glatt, staub- und fettfrei sein. Benutzen Sie das Gerät erst 24 Stunden nach der Montage und berühren Sie die Klebepads 3 nicht mit den Fingern, andernfalls verlieren Sie ihre Klebewirkung. Bedienung 1. Drücken Sie jeweils auf eines der LED-Leuchtenfenster 1, um diesen Spot manuell ein- bzw auszuschalten. Der Spot leuchtet mit voller Kraft. 2. Um das Gerät einzuschalten, richten Sie die Fernbedienung auf einen der drei Spots und betätigen Sie die Taste ON 8. 3. Um das Gerät abzudunkeln, richten Sie die Fernbedienung auf einen der Spots und betätigen Sie die Taste LOW 9. 4. Um das Gerät in den Timermodus zu versetzen, richten Sie die Fernbedienung auf einen der Spots und betätigen Sie die Taste 30min 7. Das Gerät schaltet sich in diesem Modus nach ca. 30 Minuten automatisch aus. 5. Um das Gerät auszuschalten, richten Sie die Fernbedienung auf einen der Spots und betätigen Sie die Taste OFF 6. Hinweise: Je nach Leuchtmodus verbraucht das Gerät unterschiedlich viel Energie. Befindet sich das Gerät im Modus LOW müssen die Batterien seltener gewechselt werden. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von ca. 7-8m. D

REINIGUNG, PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG ACHTUNG! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Reinigungsmittel usw., um die Kunststoffteile zu reinigen. Verwenden Sie auch keine harten Bürsten oder metallische Gegenstände. Dieses Gerät ist wartungsfrei. 1. Beachten Sie vor der Reinigung auch die Sicherheitshinweise. 2. Vermeiden Sie hohe oder niedrige Temperaturen und direktes Sonnenlicht. 3. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein leicht angefeuchtetes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel. 4. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuseinnere eintritt. Tauchen Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser. 5. Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder verstauen. 6. Das Gerät muss stets sauber und trocken sein. 7. Verwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände, Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. 8. Zur Lagerung bewahren Sie das Gerät und seine Zubehörteile an einem vor Staub, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf und entnehmen Sie die Batterien. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. TECHNISCHE DATEN Typenbezeichnung P8-RM-UCLR EAN 4305615559520 Spannungsversorgung: Leuchte 3 1,5 V 4,5 V Fernbedienung 2 1,5 V 3,0 V Batterietyp: Leuchte 3 AAA 1,5 V Fernbedienung 2 AAA 1,5 V Reichweite der Fernbedienung ca. 7-8m Leuchtmittel 5 LED (SMD) (NICHT AUSTAUSCHBAR) D

UMWELTSCHUTZ Entsorgung elektrischer Geräte Dieser Artikel unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro-und Elektronik- Altgeräte (WEEE), welche besagt, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden dürfen. Diese gebrauchten Geräte müssen vom regulären Haushaltsmüll getrennt gesammelt werden, um den Anteil zurückgewonnener Geräte zu erhöhen und deren Materialien zu recyceln, mit dem Ziel, die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Natur zu verringern. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne wird auf alle Geräte aufgebracht, um an die Verpflichtung zur getrennten Sammlung zu erinnern. Die Verbraucher müssen die lokalen Verantwortlichen (z. B. zugelassene Entsorgungsbetriebe oder kommunale Entsorgungseinrichtungen) oder ihren Verkäufer ansprechen, um sich über die Art und Weise zu erkundigen, wie Ihr Gerät entsorgt werden muss. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Akkus/Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Akkus/Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde bzw. seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Akkus/Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Akkus/Batterien nur im entladenen Zustand zurück. Durch das Isolieren der Pole, beispielsweise mit einem Klebestreifen, können Kurzschlüsse verhindert werden. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen Sie die Batterien. Hergestellt für: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel DEUTSCHLAND D

D

G Attachable LED spots Operating Instructions INTRODUCTION Congratulations on purchasing your new attachable LED spots. In doing so you have chosen to purchase a high quality product. These operating instructions form an integral part of this product. They contain important instructions pertaining to its safety, use and disposal. Please familiarise yourself with all the operating and safety instructions before using this product. Only use this product as described and for the purposes stated. Please keep these operating instructions in a safe place. If you pass this product on to anyone else, please be sure to pass on these documents with it. INTENDED USE These attachable LED spots, hereinafter referred to as device, are exclusively designed for lighting dry indoor rooms. The device is exclusively operated with batteries. This device is exclusively intended for private use indoors. It is not designed for commercial or industrial use. The manufacturer assumes no liability for any damage arising from improper use or a failure to comply with these operating instructions. SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! A failure to observe the following instructions could cause an electric shock, fire and/or serious injuries. 1. Please read through these operating instructions completely before using the device. 2. If this device is passed on to anyone else, these instructions must also be passed on with it. 3. This device conforms to the relevant technical standards and corresponding safety requirements for electrical devices. This device may be used by children from the age of 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and have understood the dangers that result from it. Children must not be allowed to play with the device. Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision. 4. RISK OF DEATH! Keep children away from the working area during assembly of the device. The device is supplied with a large G

number of small parts. There may be a risk of death if these parts are swallowed or inhaled. 5. Do not allow anybody to use this device who is not familiar with it or has not read these instructions. 6. RISK OF SHORT CIRCUIT! Do not open the housing under any circumstances. Never insert any objects into the interior of the housing. 7. RISK OF FIRE AND SHORT CIRCUIT! Do not submerge the device in water. Do not allow any liquids to penetrate into the interior of the device. 8. Never touch the device with wet or damp hands. 9. This device should only be used in dry conditions and not in rain or humid conditions. 10. Do not use, store or place the device on or near to hot surfaces and exposed ignition sources (e.g. hobs, ovens, radiators or candles). 11. Do not use, store or place the device over or near to areas where steam can be generated e.g. extractor hoods or kettles. 12. Avoid exposure to direct sunlight. This could damage the device irreparably. 13. Check the device regularly for any damage. 14. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not operate the device if it displays any signs of damage or has been otherwise damaged. 15. Please contact customer services if the device malfunctions or there are any signs of damage. 16. RISK OF INJURY AND ELECTRIC SHOCK! To avoid any dangerous situations arising, a faulty device may only be repaired by either the manufacturer, its customer service department or a similarly qualified person. 17. The LED lamps cannot be replaced. 18. Do not make any modifications to the device. 19. RISK OF INJURY! Do not use any optical instruments e.g. a magnifying glass to look directly into the beam of light. There is a risk of eye damage. 20. RISK OF INJURY! Never look directly into the illuminated LED during operation! This can cause eye damage! 21. If you suspect that you have suffered eye damage, immediately consult an ophthalmologist. G

IMPORTANT INFORMATION ON HANDLING BATTERIES Please note the following instructions when handling batteries: DANGER OF EXPLOSION AND INJURY! Never throw batteries into a fire. Do not attempt to charge non-rechargeable batteries. Replace the batteries only with the same or equivalent type. Always change all batteries at the same time and do not use any combination of used and new batteries or batteries with unequal charges. DANGER OF EXPLOSION AND INJURY! Never open the batteries. Never solder or weld batteries. DANGER OF EXPLOSION AND INJURY! Do not short-circuit the connections. Ensure that the batteries are inserted correctly. Observe the (+) plus and (-) minus polarities on the battery and the battery compartment. Improperly inserted batteries could leak or in extreme cases cause a fire or explosion. Never expose the batteries to excessive heat (e.g. strong sunlight or fire). The batteries could explode. Check the batteries regularly. Leaking batteries can cause damage to the device. DANGER OF INJURY! If a battery has leaked, remove it from the battery compartment with the help of a cloth and dispose of it properly. Avoid battery acid coming into contact with your skin and eyes. If battery acid comes into contact with your eyes, rinse out your eyes with lots of water and immediately contact a doctor. If battery acid comes into contact with your skin, rinse the affected area immediately using lots of soap and water. Keep batteries out of the reach of children. There is a risk that children could put batteries in their mouth and swallow them. If a battery has been swallowed, please obtain immediate medical assistance. Remove used batteries. Also remove the batteries if you know that the device is not going to be used for a long period of time. Otherwise, the batteries may leak and cause damage. Remove the batteries before disposing of the device. PACKAGE CONTENTS 3 attachable LED spot 1 remote control 1 wall mount for remote control 4 double-sided adhesive pads These operating instructions Please ensure that all components are included in the package and check for any visible damage. All components listed above should be included. Only use accessories that are listed in the operating instructions. The use of any parts or other accessories that are not listed here may place you at risk of injury or damage the device irreparably and will invalidate the guarantee. DESCRIPTION OF THE DEVICE 1 Light window 2 Battery compartment cover on spot 3 Adhesive pad 4 Battery compartment cover on remote control 5 Wall mount 6 OFF button 7 30min button (timer) 8 ON button 9 LOW button G

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove all packaging materials and check the appliance and its accessories for any damage. Do not use this device if you notice that it is damaged in any way. Please contact Rossmann Customer Services immediately. Remove the battery isolation tab at the back of the device to enable operation. USING THE DEVICE RISK OF SUFFOCATION! Keep all packaging materials out of the reach of babies and children. Make sure that all packaging materials are disposed of in a responsible manner. You can find out further information about collection points and recycling from your local authority. Please read through the operating instructions carefully before using the device. DANGER OF SUFFOCATION AND CHOKING! This device is not a toy. Children must not be allowed to play with small parts and batteries. RISK OF INJURY! Never look directly into the LEDs. This can cause eye damage. Do not use any optical instruments e.g. a magnifying glass to look directly into the beam of light. There is a risk of eye damage. Inserting/changing the batteries Attachable LED spots 1. Switch off the device if it is switched on. 2. Open the battery compartment cover on the spot 2 by turning it in an anticlockwise direction to remove it. 3. Remove the old batteries where necessary and insert three new AAA 1.5 V batteries in accordance with the correct polarity. 4. Place the battery compartment cover 2 back onto the spot and turn it in a clockwise direction to close it. Remote control 1. Open the battery compartment by pushing the battery compartment cover on the remote control 4 in the direction of the arrow. Remove the old batteries where necessary and insert two new AAA 1.5 V batteries in accordance with the correct polarity. 2. Place the battery compartment cover 4 back onto the remote control and push it against the direction of the arrow until it clicks into place. Mounting the device 1. Stick one of the adhesive pads 3 to the battery compartment cover on the spot 2 and remove the protective film from the adhesive pad 3. 2. Mount the device in the desired location by firmly pressing on the adhesive pad 3. 3. Stick one of the adhesive pads 3 to the wall mount for the remote control 5 and remove the protective film from the adhesive pad 3. 4. Mount the wall mount for the remote control 5 in the desired location by firmly pressing on the adhesive pad 3. G

Please Note: The subsurface should be dry, smooth and free of dust and grease. Only use the device for the first time 24 hours after mounting it and do not touch the adhesive pad 3 with your fingers otherwise it will lose its adhesive action. Instructions for use 1. Press on each of the LED light windows 1 to manually switch the relevant spot on or off. The spot lights up at full brightness. 2. In order to switch on the device, point the remote control at one of the three spots and press the ON button 8. 3. In order to dim the device, point the remote control at one of the three spots and press the LOW button 9. 4. In order to set the device to timer mode, point the remote control at one of the three spots and press the 30 min button 7. The device will automatically switch itself off in this mode after approx. 30 minutes. 5. In order to switch off the device, point the remote control at one of the three spots and press the OFF button 6. Please Note: Depending on the lighting mode, the device will consume a varying amount of energy. If the device is operated in LOW mode then the batteries will need to be replaced less frequently. The remote control has a range of approx. 7-8m. CLEANING, CARE AND STORAGE ATTENTION! Never use alcohol, acetone, benzene or any other aggressive cleaning agents to clean the plastic components. Do not use hard brushes or metal objects. This device is maintenance-free. 1. Make sure you have read the safety instructions before cleaning. 2. Avoid high or low temperatures and direct sunlight. 3. Use a slightly dampened cloth and, if necessary, a mild cleaning agent for cleaning the device. 4. Make sure that no water penetrates inside the housing. Never immerse the device in water or other liquids while cleaning or operating it. Never hold the device under running water. 5. Dry all parts thoroughly before using the device again or storing it. 6. The device must always be kept clean and dry. 7. Do not use sharp objects, benzene, solvents or cleaning agents that damage plastics under any circumstances. 8. Store the device and all its accessories in a location that is protected from dust, moisture and direct sunlight and also remove the batteries. Store the device out of the reach of children. G

TECHNICAL DATA Model designation P8-RM-UCLR EAN 4305615559520 Power supply: Spots 3 1.5V 4.5 V Remote control 2 1.5V 3.0 V Battery type: Spots 3 AAA 1.5 V Remote control 2 AAA 1.5 V Range of the remote control approx. 7-8m Bulbs 5 LED (SMD) (NOT REPLACEABLE) ENVIRONMENTAL PROTECTION Disposal of electrical appliances This device is subject to the European Directive 2012/19/EU on waste electric and electronic equipment (WEEE), which states that used electrical household appliances must not be disposed of as general municipal waste. This type of used equipment must be sorted and collected separately from other household waste in order to increase the proportion of recovered equipment and their constituent materials for recycling. The aim here is to reduce any negative effects on human health and the environment. The symbol showing a crossed out wheelie bin is displayed on all equipment as a reminder that these items must be disposed of separately. The consumer should contact the local waste collection authorities (e.g. authorised waste collection companies or municipal waste disposal facilities) or the distributor of their appliance to find out how this appliance should be properly discarded. Please take care to follow the regulations that are currently in force. If you are uncertain, contact your local authority waste disposal facility. Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of as household waste. Every consumer is required by law to hand in batteries and rechargeable batteries to a collection point in their local community/district or in a shop. This requirement serves to ensure that batteries will be disposed of in an environmentally friendly way. Only hand in batteries and rechargeable batteries that are fully discharged. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly way. Remove the batteries before disposing of the device. Produced for: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel GERMANY G

G

GİRİŞ T Spot LED aydınlatma Kullanım kılavuzu Spot LED aydınlatma alarak iyi bir seçim yaptınız, kutlarız. Tercihinizi yüksek kaliteli bir üründen yana kullandınız. Bu kullanım kılavuzu aldığınız ürünün bir parçasıdır ve güvenlik, kullanım ve bertarafına ilişkin önemli bilgiler içerir. Ürünü kullanmaya başlamadan önce, kullanım ve güvenliğe ilişkin çeşitli bilgilere bu kılavuzdan ulaşabilirsiniz. Ürünü yalnızca burada açıklandığı gibi amacına uygun alanlarda kullanınız. Bu kılavuzu dikkatle saklayınız. Ürünü üçüncü kişilere verdiğinizde bu kılavuzu ve diğer tüm belgeleri de birlikte veriniz. AMACINA UYGUN KULLANIM Bu spot LED aydınlatmalar metnin devamında cihaz olarak geçecektir yalnızca kuru iç mekanların aydınlatılmasında kullanılabilir. Yalnızca pille çalıştırılabilirler. Bu cihaz yalnızca iç mekanların kişisel kullanımı için uygundur. Sınai, ticari ve endüstriyel alanlarda kullanılması öngörülmemiştir. Amacına aykırı kullanım ve cihaza uygun olmayan uygulama nedeniyle veya bu kullanım kılavuzunun öngördüğü koşullara uyulmadığı için ortaya çıkan zararlardan cihazın üreticisi sorumlu değildir. GÜVENLİK BİLGİLERİ DİKKAT! Aşağıda belirtilen talimatlara uyulmaması veya uyulurken hata yapılması elektrik çarpmasına, yanmaya ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir: 1. Ürünün kullanımından önce bu kullanım kılavuzunun tamamını okuyunuz. 2. Cihazı kullanmak üzere başka birine verdiğinizde bu kullanım kılavuzu da cihazla birlikte verilmelidir. 3. Bu cihaz, elektrikli cihazlar için geçerli olan teknolojik standartlara uygundur ve güvenlik gerekliliklerini yerine getirir. Bu cihaz, 8 yaşın üstündeki çocuklar ve fiziksel, sensörik veya ruhsal açıdan sınırlı yeteneklere sahip veya deneyim ve/veya bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, güvenliklerinden sorumlu kişilerce gözetim altında oldukları durumlarda veya cihazın nasıl kullanılacağı ve kullanımından doğabilecek tehlikeler konularında bilgilendirildikleri ve bunları anladıkları durumlarda kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Cihazın temizliği çocuklar tarafından yapılacaksa, bu mutlaka gözetim altında yapılmalıdır. T

4. HAYATİ TEHLİKE! Montajı sırasında çocukları çalışmanın yapıldığı yerden uzak tutun. Teslimat kapsamında birçok küçük parça bulunmaktadır. Bunlar yutulduğu veya içine çekildiği taktirde hayati tehlike oluşturabilirler. 5. Cihazla daha önce çalışmamış olan veya talimatları okumamış kişilerin cihazı kullanmasına izin vermeyiniz. 6. KISA DEVRE TEHLİKESİ! Cihazın gövdesini hiç bir şekilde açmayınız. Gövdenin içine hiç bir cisim sokmayınız. 7. YANMA VE KISA DEVRE TEHLİKESİ! Cihazı suya batırmayınız. Cihazın içine herhangi bir sıvının girmesini önleyiniz. 8. Cihazı hiç bir zaman ıslak veya nemli ellerle tutmayınız. 9. Cihaz, yalnızca kuru ortamlarda kullanılmalıdır; yağmur altında veya nemli yerlerde kullanılmamalıdır. 10. Cihazı ocak, fırın, radyatör veya mum gibi ısı yayan yüzeylerin ve açık ateş kaynaklarının yakınında veya üstünde çalıştırmayınız, bunların üzerinde saklamayınız ve üzerine koymayınız. 11. Buhar oluşumundan etkileneceği için cihazı, davlumbaz veya su ısıtıcı gibi cihazların yakınında ya da üzerinde çalıştırmayınız, bulundurmayınız, saklamayınız. 12. Doğrudan güneş ışığından kaçınılmalıdır. Cihaz tamir edilemeyen hasar görebilir. 13. Cihazın hasarlı olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol ediniz. 14. ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ! Cihaz hasarlıysa veya başka arızaları varsa cihazı çalıştırmayınız. 15. Cihazda herhangi hatalı bir fonksiyon veya gözle görünür bir hasar tespit ettiğinizde müşteri servisiyle temasa geçiniz. 16. YARALANMA VE ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ! Olası tehlikeleri önlemek için, cihazın hasarlı parçaları sadece üretici, onun müşteri servisi veya benzer kalifikasyondaki kişiler tarafından değiştirilebilir. 17. Lambalar değiştirilemez. 18. Cihazda hiçbir değişiklik yapmayınız. 19. YARALANMA TEHLİKESİ! Hiçbir optik araç, örneğin ışık huzmesine bakmak için bir büyüteç vb. şeyler, kullanmayınız. Gözlerin zarar görme tehlikesi vardır. 20. YARALANMA TEHLİKESİ! Cihaz açıkken asla yanmakta olan LED ye doğrudan bakmayınız! Bu gözlerinizin zarar görmesine neden olabilir. T

21. Gözlerin zarar görmüş olabileceği durumlarda derhal bir göz doktoruna başvurunuz. PİL KULLANIMINA İLİŞKİN BİLGİLER Pil kullanımına ilişkin olarak lütfen şunlara dikkat ediniz: PATLAMA VE YARALANMA TEHLİKESİ! Pilleri ateşe atmayınız. Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz. Kullanılmış pilleri sadece aynı tip veya eşdeğer piller ile değiştirin. Pillerin hepsini birden yenileyiniz, daha önce kullanılmış pilleri yeni pillerle birlikte veya farklı şarj durumunda cihaza takmayınız. PATLAMA VE YARALANMA TEHLİKESİ! Pilleri asla açmayınız. Pilleri asla lehim veya kaynak yapmayınız. PATLAMA VE YARALANMA TEHLİKESİ! Bağlantıları kısa devre yapmayınız. Pillerin uygun biçimde takıldıklarından emin olunuz. Pillerin kutuplarına (+) artı / (-) eksi ve pil yuvasındaki kutuplara dikkat ediniz. İşleme uygun takılmayan piller, sıvı kaybedebilir ve nihai durumda yangına veya patlamaya sebebiyet verebilir. Pilleri kesinlikle aşırı ısıya maruz bırakmayınız (örneğin aşırı güneş ışığı ya da ateş gibi). Piller patlayabilir. Pilleri muntazam aralıklarla kontrol ediniz. Akan pil cihazda hasar yaratır. KİMYASAL YANIK TEHKİLESİ! Pillerin aktığı taktirde bir bez yardımı ile pil yuvasından çıkartınız ve uygun biçimde imha ediniz. Cildinizi ve gözlerinizi pil asidinden koruyunuz. Gözleriniz pil asidi ile temas ettiğinde, gözlerinizi bol su ile yıkayınız ve derhal doktora başvurunuz. Cildiniz pil asidi ile temas ettiğinde, etkilenen yerleri derhal bol su ve sabun ile yıkayınız. Piller çocuklardan uzak tutulmalıdır. Çocuklar pili ağzına alıp yutabilirler. Pilin yutulmuş olması durumunda derhal tıbbi yardım alınmalıdır. Tükenmiş pilleri çıkartınız. Ürünü uzun zaman kullanmadığınız durumlarda da pilleri çıkartınız. Piller aksi takdirde akabilir ve arızalara sebebiyet verebilirler. Cihazınıza imha etmeden önce pilleri çıkartınız. TESLİMAT KAPSAMI 3 spot LED aydınlatma 1 uzaktan kumanda 1 uzaktan kumanda için duvar tipi tutacak 4 iki tarafı yapışkanlı bant Bu kullanım kılavuzu Teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını ve gözle görünür hasar bulunup bulunmadığını kontrol ediniz. Yukarıda sayılan parçalar ambalajın içinde bulunmalıdır. Yalnızca kullanım kılavuzunda belirtilen aksesuarları kullanınız. Burada gösterilmeyen parça ve aksesuarların kullanımı kendiniz için yaralanma tehlikesi, cihaz için de tamir edilemeyecek hasarlar doğurur ve cihazı garanti kapsamından çıkarır. CİHAZ TANIMI 1 Lamba camı 2 Spotların pil yuvasının kapağı 3 Yapışkan ped 4 Uzaktan kumandanın pil yuvasının kapağı 5 Duvar tipi tutacak 6 OFF düğmesi 7 30 dakika (timer) düğmesi 8 Açma düğmesi ON 9 LOW düğmesi (zayıf ışık) T

İLK DEFA ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE Tüm ambalaj malzemelerini çıkarınız, cihazın ve tüm parçalarının hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz. Cihazda hasar tespit ederseniz cihazı çalıştırmayın, Rossmann müşteri hizmetlerine başvurun. Piller önceden yerleştirilmiştir. Pil yuvasını açın ve çalar saatinizi çalıştırmak için, dışarı sarkan plastik halkayı çıkarın. KULLANIMI BOĞULMA TEHLİKESİ! Her türlü ambalaj malzemesini küçük çocuklardan ve çocuklardan uzak tutunuz. Ambalaj malzemelerini usulüne uygun olarak bertaraf ediniz. Belediyenizin öngördüğü çöp ayırma ve toplama noktaları hakkında bilgi edininiz. Cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunun tamamını okuyunuz. YUTMA VE BOĞULMA TEHLİKESİ! Cihaz, çocuk oyuncağı değildir. Çocuklar cihazın küçük parçaları ve pilleriyle oynamamalıdır. YARALANMA TEHLİKESİ! Yanmakta olan LED ye asla doğrudan bakmayınız. Bu gözlerinizin zarar görmesine neden olabilir. Hiçbir optik araç, örneğin ışık huzmesine bakmak için bir büyüteç vb. şeyler, kullanmayınız. Gözlerin zarar görme tehlikesi vardır. Pillerin takılması/değiştirilmesi Spot LED aydınlatma 1. Cihazın açık olması halinde cähayi kapatın. 2. Spotların 2 pil yuvasının kapağını saat yönünün tersine döndürerek açın ve yerinden çıkarın. 3. Yuvanın içinde eski pil bulunuyorsa bunları çıkarın, kutuplara dikkat ederek yuvaya AAA 1,5 V tipinde üç yeni pil yerleştirin. 4. Spotların 2 pil yuvasının kapağını yeniden pil yuvasına takın ve saat yönünde döndürerek sıkılayın. Uzaktan kumanda 1. Uzaktan kumandanın pil yuvasının kapağını 4 üzerindeki ok işaretinin gösterdiği yönde iterek pil yuvasını açın. Yuvanın içinde eski pil bulunuyorsa bunları çıkarın, kutuplara dikkat ederek yuvaya AAA 1,5 V tipinde iki yeni pil yerleştirin. 2. Uzaktan kumandanın pil yuvasının kapağını 4 yeniden pil yuvasına takın ve kapağı ok işaretinin gösterdiği yönün tersine ittirerek yerine oturmasını sağlayın. Cihazın monte edilmesi 1. Yapışkan pedlerden 3 her birini spotların 2 pil yuvalarının üzerine yapıştırın ve yapışkan pedin 3 üzerindeki koruyucu folyoyu çıkarın. 2. Cihazı arzu ettiğiniz yere yapıştırmak için cihazın yapışkan pedini 3 oraya kuvvetle bastırın. 3. Yapışkan pedlerden 3 birini uzaktan kumandanın duvar tipi tutacağının 5 üzerine yapıştırın ve yapışkan pedin 3 üzerindeki koruyucu folyoyu çıkarın. 4. Uzaktan kumandanın duvar tipi tutacağını 5 arzu ettiğiniz yere yapıştırmak için cihazın yapışkan pedini 3 oraya kuvvetle bastırın. T

Lütfen Dikkat: Yapışkan pedin uygulanacağı yer kuru, düzgün, toz ve yağdan arındırılmış olmalıdır. Cihazı monte ettikten 24 saat kullanım alın. Yapışkan pedlere 3 parmaklarınızla dokunmayın, yapışkan etkinliğini kaybedebilir. Kullanım 1. Spotu açıp kapamak için LED lambanın camına 1 dokunun. Spot tüm kuvvetiyle yanacaktır. 2. Cihazı açmak için uzaktan kumandayı üç spottan açmak istediğinize doğru tutun ve açma düğmesi ON 8 ile onaylayın. 3. Cihazın aydınlatmasını zayıflatmak için uzaktan kumandayı üç spottan açmak istediğinize doğru tutun ve açma düğmesi LOW 9 ile onaylayın. 4. Cihazı timer moduna almak için uzaktan kumandayı üç spottan açmak istediğinize doğru tutun ve 30 dakika (30min) düğmesi 7 ile onaylayın. Cihaz bu moda ayarlandığında 30 dakika sonra otomatikman kendi kendini kapatır. 5. Cihazı kapatmak için uzaktan kumandayı üç spottan açmak istediğinize doğru tutun ve açma düğmesi OFF 6 ile onaylayın. Lütfen Dikkat: Kullandığınız ışık moduna bağlı olarak cihazın enerji kullanımı da farklı olacaktır. Cihazı LOW modunda kullandığınızda pillerini daha az değiştirmeniz gerekecektir. Uzaktan kumandanın etkinlik mesafesi 7-8 metredir. TEMİZLİK, BAKIM VE MUHAFAZA Cihaz bakım gerektirmez. DİKKAT! Plastik parçaları temizlemek için kesinlikle alkol, aseton, benzin, agresif temizlik malzemeleri vb. kullanmayınız. Aynı şekilde sert fırça veya metal cisimler de kullanmayınız. 1. Temizlemeye başlamadan önce güvenlik bilgilerini okuyunuz ve dikkate alınız. 2. Yüksek ve alçak sıcaklıklardan ve doğrudan gelen güneş ışınlarından kaçınınız. 3. Gövdenin temizliği için hafif nemli bir bez, gerekiyorsa yumuşak bir deterjan kullanınız. 4. Cihazın gövdesinin içine su girmemesine dikkat ediniz. Temizlik veya çalıştığı sırasında cihazı su veya başka sıvıların içine daldırmayınız. Cihazı asla akan su altına tutmayınız. 5. Cihazı yerine kaldırmadan veya kullanmadan önce bütün parçalarını kurulayınız. 6. Cihaz daima temiz ve kuru olmalı. 7. Keskin cisimler, benzin, çözücü maddeler veya plastiğe zarar veren temizlik malzemelerini kesinlikle kullanmayınız. 8. Cihazı ve ek parçalarını depolamak için, tozdan, nemden ve doğrudan gelen güneş ışınlarından korunaklı bir yerde pillerini çıkararak muhafaza ediniz. Cihazı muhafaza etmek için çocukların erişemeyeceği bir yere kaldırın. TEKNİK VERİLER Tip tanımı P8-RM-UCLR EAN 4305615559520 Voltaj beslemesi: Lamba 3 1,5 V 4,5 V Uzaktan kumanda 2 1,5 V 3,0 V Pil tipi: Lamba 3 AAA 1,5 V Uzaktan kumanda 2 AAA 1,5 V Uzaktan kumandanın etkinlik mesafesi yakl. 7-8 metre Lamba 5 LED (SMD) (DEĞİŞTİRİLEMEZ) T

ÇEVRE KORUMASI Elektrikli cihazların bertaraf edilmesi Bu ürün, kullanılmış ev araç ve gereçlerinin ayrılmamış diğer çöplerle birlikte bertaraf edilemeyeceğini düzenleyen 2012/19/EU numaralı Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar Direktifi ne uygun olarak bertaraf edilmelidir. Kullanılmış bu tür cihazlar, geri dönüşümden kazanılan cihazların sayısını artırarak, insan sağlığını korumak ve doğaya verilen zararı azaltmak üzere normal ev çöpünden ayrı bir yerde toplanmalıdır. Cihaz ambalajının üzerinde bulunan resimde atılmaması gereken çöp kutusunun üzeri çarpı ile işaretlenerek, bu cihazın ayrı bir yerde toplanma yükümlülüğü hatırlatılmaktadır. Tüketici, satın aldığı cihazı yönetmeliklere uygun olarak hangi şekilde bertaraf edebileceğini yerel sorumlulara (örneğin, ruhsatlı atık yönetimi firmalarına veya belediyenin atık yönetimi kuruluşlarına) veya ürünü satan firmaya sormalıdır. Güncel geçerli olan yönetmeliklere uyunuz. Tereddüt halinde bağlı bulunduğunuz atık yönetimi kuruluşuyla iletişime geçiniz. Piller ve aküler normal ev çöpüne atılamaz. Tüketiciler yasalar gereğince, pil ve aküleri bağlı bulunduğu belediyenin/semtin pil toplama noktasına götürmek veya pil ve akü satıcılarına geri vermekle yükümlüdür. Bu yükümlülük, pil ve akülerin çevre korumacılığına uygun bir şekilde bertaraf edilmesini sağlar. Pil ve aküleri boş durumda geri veriniz. Tüm ambalaj malzemelerini çevre korumacılığına uygun bir şekilde çöpe atınız. Cihazınıza imha etmeden önce pilleri çıkartınız. Şu firma için üretilmiştir: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel GERMANY / ALMANYA T

T