Nilfisk Power f

Benzer belgeler
Nilfisk Power e

E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Nilfisk Elite. Instructions for use b ( ) ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

E INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

Elite. Instructions for use b ( ) ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

Elite - Kullanım Kılavuzu

D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5 BATTERY MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Buddy II. Instructions for use e ( ) CS-PL-HU-RU-SL-SK-TR-LT-LV-ET-HR

SALTIX 10 - Instructions for use

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 791-2M B1

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Cihazınızın Tanıtılması

AERO 20 AERO C

GU Series - Instructions for use

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

A. auto. auto INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG IVB 3-H/5-H/7-H MODE D EMPLOI

C 100.6, C 110.4, C X-TRA C 105.6, C X-TRA User Manual

GD 910 Operating Instructions

AERO 26 AERO 31 INOX A

Instructions for use e ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

NILFISK EXTREME. Kullanma talimatı Editon

Nilfisk C Nilfisk C Nilfisk C X-TRA

NEPTUNE 1 NEPTUNE

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 50

AERO 21 AERO 21 INOX B

VHS 40 - VHS 42 VHS 40 LC - VHS 42 LC Instructions for use

AERO 20 AERO a

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 965-0H-M SD XC

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

KULLANIM KILAVUZU. Kullanım Kılavuzu

Kullanım kılavuzunuz NILFISK POSEIDON

Operating instructions

ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Quick Start Guide C. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 995-0H-M SD XC TYPE 22

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 X-TRA

MC DE, MC PE, MC PE PLUS - Instructions for use

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Operating instructions

SESSİZ SS Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Bu cihazı güvenli bir şekilde kullanabilmeniz için, lütfen kullanım kılavuzundaki talimatlara uyduğunuzdan emin olun.

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

Kullanım Kılavuzu. Torbasız Siklonik Elektrikli Süpürge BVC356_8. Bu kılavuzu lütfen gerektiğinde başvurmak üzere saklayın

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

ATTIX 3 ATTIX 5 ATTIX 7 ATTIX 12 GALLON ATTIX 19 GALLON

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

HAIR DRYER IONIC HD 6862

LED- Ortam aydınlatması

D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

VACUUM CLEANER VCC 4350 A TÜRKÇE

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX EL BLENDERI KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

Instructions for use a ( ) EN-DE-FR-NL-IT-NO-SV-DA-FI-ES-PT-EL-TR-SL- HR-SK-CS-PL-HU-RO-BG-RU-ET-LV-LT-JA-AR

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

STORMY DC Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

SU FİLTRE WF Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU

GD 110 KULLANIM TALİMATI

Beyaz utu KK02.pdf :10 CMY

K C B S* T* U* - 3 -

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE SX 2018/1 017 SX 2017/1 017

4 ÇEKER DC Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 BEYAZ TÜRK KAHVESi MAKiNESi

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

TURBO TR Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 BEYAZ SEMAVER

DC Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

PRATIC P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

GD 911 Battery Operating Instructions

TECHNOVAC TR Torbasız Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

VHS 42 MC - VHS 42 HC - Instructions for use

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

E 130.3, E 140.3, E 145.3

AX 300 / AX 400. Nilfisk Advance. Kullanım Kılavuzu

AQUATİC AR 454 SU FİLTRELİ ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU 1600 W

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

HAMARAT P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

Transkript:

Nilfisk Power Kasutusjuhend Lietošanas instrukcijas Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Navodila za uporabo Οδηγίες χρήσης Kullanım Kılavuzu Эксплуатации 823 0089 010 f

16 17 18 19 4 13 14 15 2 5 1 6 12 7 3 10 11 9 8 5 2

Eesti 4 Latviešu 12 Lietuviškai 20 Polski 28 Česky 36 Slovensky 44 Magyar 52 Slovenščina 60 Ελληνικά 68 Türkçe 76 Русский 84 Illustrations 95-96 Power 3

Hoşgeldiniz! Nilfi sk elektrikli süpürgeyi seçtiğiniz için teşekkür ederiz Genel bakış (ön kapak içi, sayfa A) 1 On/off (açma/kapama) düğmesi 2 Emiş gücü ayarı 3 Toz torbası göstergesi 4 Emiş valfi 5 Park desteği 6 Kablo sarıcı 7 Open/close (açma/kapama) düğmesi, aksesuar kapağı 8 Ön filtre 9 Toz torbası 10 Open/close (açma/kapama) düğmesi, toz kabı 11 Özellik plakası 12 HEPA filtre 13 Aralık başlığı 14 Döşeme başlığı 15 Fırçalı başlık 16 Sert zemin başlığı (tüm modellerde standart değildir) 17 Birleşik başlık 18 Turbo başlık (tüm modellerde standart değildir) 19 Teleskopik boru İçindekiler, sayfa referansı Genel bakış A+76 Güvenlik talimatları 77 Kullanım talimatları 78 Temizliğe ilişkin ipuçları 81 Sorun giderme 82 Servis ve bakım vs. 82 Garanti ve servis 83 AB Normlarına Uygunluk Beyanı 84 Kablo çekme 95,96 B = başlık (arkakapağın iç tarafındaki çizimler sayfa 95 ve 96) Teknik özellikler ve ayrıntılar önceden bildirmeden değiştirilebilir. 76

Güvenlik talimatları Toz torbası ve tüm filtreleri doğru şekilde yerleştirmeden cihazı kullanmayın. Bu makine tehlikeli madde ve gazları çekmek üzere geliştirilmemiştir, aksi takdirde sağlığınız ciddi şekilde riske girebilir. Makine, su ve diğer sıvıları çekmek için kullanılmamalıdır. İğne ve cam parçaları gibi sert nesneleri çekmeyin. Sigara, kibrit çöpü ve sıcak kül gibi yanan ya da duman çıkaran hiçbir şeyi çekmeyin. Makineyi kapalı, nemsiz ve 0 C ile 40 C arasındaki ortamlarda kullanın ve saklayın. Makineyi dış mekanlarda ve ıslak zeminlerde kullanmayın. Makineyi ıslak ellerinizle tutmayın. Fişten çekmeden önce makineyi kapatın. Fişi, kablosundan değil fişin kendisini kavrayarak çekin. Makineyi kablosundan tutarak taşımayın ya da çekmeyin. Kabloda herhangi bir hasar varsa, makine kullanılmamalıdır. Düzenli aralıklarla kabloda herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin; ezilmiş, kapıya sıkışmış ya da üzerine basılıyor olabilir. Sorun var gibi görünüyorsa makineyi kullanmayın. Makineniz düşer, hasar görür, dış mekanda bırakılır veya suya maruz kalırsa yetkili servise götürün. Mekanik ya da elektrikle ilgili emniyet cihazları üzerinde herhangi bir değişiklik veya modifikasyon yapılmamalıdır. Her türlü tamir yetkili servis tarafından yapılmalıdır. Sadece size en yakın yetkili satıcıdan alacağınız orijinal toz torbalarını, orijinal filtreleri ve orijinal aksesuarları kullanın. Orijinal olmayan toz torbaları ve filtrelerin kullanımı garantiyi geçersiz kılar. Toz torbası veya filtre değiştirmeden önce makineyi kapatın ve kablodan değil de fişin kendisinden tutarak prizden çekin. Bu cihaz, cihazın güvenli biçimde kullanılması ve ilgili tehlikelerin anlaşılmasıyla ilgili gözetim altındalarsa ya da talimatlar alıyorlarsa 8 yaşından itibaren çocuklar tarafından ve düşük fiziksel, algısal ya da zihinsel yeteneklere sahip veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Araçla oynamamalarını sağlamak için çocuklar denetim altında tutulmalıdırlar. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Elektrik kablosu hasar görmüşse, herhangi bir tehlikeye yol açmamak için kablo, üretici, servis elemanı ya da benzer kalifiye yetkililer tarafından değiştirilmelidir. Ürün ya da ambalajı üzerindeki işaret, bu ürünün ev atığı gibi görülmemesi gerektiği anlamına gelir. Ayrıca ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri kazanımını sağlamak için uygun toplama noktasına götürülmelidir. Cihazı doğru bir şekilde atarsanız, ürünün uygunsuz bir şekilde çöpe atılmasıyla çevre ve insan sağlığı üzerinde meydana gelecekpotansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olursunuz. Ürünün geri kazanımı konusunda daha fazla bilgi edinmekiçin, şehrinizdeki yerel yetkilileri, ev atıklarınızın toplamasından sorumlu servisi ya da ürünü aldığınız mağazayı arayın. 77 Power

Kullanım talimatları A Hortumu, boruyu ve başlıkları takma Makineyi kullanmadan önce, özellik plakasında gösterilen voltajın şebeke voltajıyla uyumlu olup olmadığına dikkat edin. Makine toz torbası, ön filtre ve egzoz filtresi takılı halde satışa sunulmuştur. Açma ve kapama Açma Kabloyu dışarı çekin ve fişi duvardaki prize sokun. Elektrikli süpürgeyi, süpürgenin üzerindeki açma/kapama düğmesini kullanarak açın. Kapama Makineyi açma/kapama düğmesini kullanarak kapayın. Fişi, kablosundan değil fişin kendisinden tutarak prizden çekin. 1. Hortum bağlantısını emme borusunun girişine takın ve klik sesi gelip hortuma oturana kadar bastırın. 2. Kıvrımlı boruyu, boruya yerleştirin ve klik sesi gelip iç içe geçene kadar çevirin. 3. Başlığı boruya takın ve klik sesi gelip yerine oturana kadar döndürün. 4. Boru teleskopiktir ve boyunuza göre ayarlanabilir. Boy ayarlama kilidini açmak için borunun ortasındaki düğmeye basın. Boruyu istenen uzunluğa getirin. Hortumu, boruyu ve başlığı birbirinden ayırın. Düğmeye basarak başlığı borudan ayırın. Düğmeye basarak hortumu borudan ayırın. Kilit mekanizmasına basarak hortum bağlantısını emme borusundan çekip ayırın. 78

B Toz torbası ve filtrelerin değiştirilmesi Toz torbası ve filtrelerin boyutları ve kalitesi elektrikli süpürgenin verimliliğini etkiler. Orijinal olmayan toz torbalarının ya da orijinal olmayanfiltrelerin kullanımı makinenin aşırı yüklenmesine sebep olabilecek kısıtlı hava akımına neden olabilir. Nilfisk orijinal toz torbaları ve Nilfisk orijinal filtreleri dışındaki aksesuarların kullanımı garantiyi geçersiz kılar. Toz torbasının değiştirilmesi Toz torbasının dolma seviyesi göstergesi. Gösterge tamamen kırmızıysa, motorun zarar görmesine engel olmak için toz torbasının değiştirilmesi gerekir. Her zaman Nilfisk in orijinal toz torbalarını kullanın. 1. Kilit mekanizmasına basarak hortum bağlantısını emme borusundan çekin ve ayırın. 2. Emme borusunun önündeki/altındaki açma düğmesini kaldırarak toz kabının kapağını açın. 3. Toz torbasını tutacağından kavrayın ve tutacak ile dolu toz torbasını toz kabından çıkarın. 4. Karton parçayı çekerek toz torbasının ağzını sıkıca kapatın. 5. Dolu toz torbasını tutacaktan ayırın. 6. Kartonunu torba tutacağındaki yuvalara oturtup, yeni toz torbasını takın. 7. Yeni toz torbasıyla birlikte toz torbası tutacağını toz torbası kabının içine yerleştirin. Toz torbasının toz kabı içinde tamamıyla açılıp açılmadığını kontrol edin. 8. Toz kabının kapağını kapatın. 9. Hortum bağlantısını emme borusunun girişine takın ve klik sesi gelip hortuma oturana kadar bastırın. C Ön filtrenin değiştirilmesi Ön filtre, toz torbasının tutamadığı mikro-parçacıkları emerek motoru korur. Her dört toz torbası değişiminde bir ön filtreyi de değiştirin. Ön filtre toz torbasının arkasındadır. Her zaman Nilfisk in orijinal filtrelerini kullanın. 1. Kilit mekanizmasına basarak hortum bağlantısını emme borusundan çekin ve ayırın. 2. Emme borusunun önündeki/altındaki açma düğmesini kaldırarak toz kabının kapağını açın. 3. Toz torbasını tutacağından kavrayın ve tutacak ile dolu toz torbasını toz kabından çıkarın. 4. Karton parçayı çekerek toz torbasının ağzını sıkıca kapatın. 5. Ön filtreyle birlikte filtre tutacağını çıkarın. 6. Filtre tutacağını açın. 7. Kullanılmış ön filtreyi çıkarın. 8. Yeni ön filtreyi takın ve filtre tutacağını kapayın. Ön filtrenin tutacağa düzgünce oturup oturmadığını kontrol edin. 9. Filtre tutacağını doğru konuma getirip yerine bastırın. 10. Yeni toz torbasıyla birlikte toz torbası tutacağını toz torbası kabının içine yerleştirin. Toz torbasının toz kabı içinde tamamıyla açılıp açılmadığını kontrol edin. 11. Toz kabının kapağını kapatın. 12. Hortum bağlantısını emme borusunun girişine takın ve klik sesi gelip hortuma oturana kadar bastırın. 79

D Egzoz filtresinin değiştirilmesi E Emiş gücünü ayarlayın Egzoz filtresi çeşitli HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter- Yüksek Verimli Parçalı Hava Filtresi) modellerindendir. Filtre, egzoz havasını, elektrikli süpürge ve ön filtre ile tutulamayan mikro parçacıklardan temizler. HEPA filtre ya da egzoz filtresi fırçayla ya da suyla yıkayarak temizlenmez. Yılda en az bir kezfiltreyi değiştirin. Her zaman orijinal HEPA filtreler ve Nilfisk egzoz filtrelerini kullanın. 1. Elektrikli süpürgenin arkasındaki kapağı kaldırın. Bu, kilitleme düğmesini yukarı doğru iterek yapılır. Kapağı makineden ayırın. 2. Kullanılmış HEPA filtreyi çıkarın. 3. Yeni HEPA filtreyi takın. Filtrenin yüzeyine dokunmayın. Filtreyi çevreleyen plastik çerçeveden tutun. HEPA filtrenin doğru bir şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin. 4. Makinenin üzerindeki kapağı yerine takın. Bu, çıkıntıların makine üzerinde uygun yuvalardaki kapakların üzerine oturtulmasıylayapılır. 5. Sonra kapağın alt kenarına bastırın, böylece kapak kilitlenir. Emiş gücü, hortum tutacağındaki sürgülü valf kullanılarak kontrol edilir. Sürgülü valf kapalıyken emiş gücü maksimumda, valf açıkken minimumdadır. Sürgülü valfi uygun konuma getirerek emiş gücünü ayarlayın. Emiş gücü, elektrikli süpürgenin üzerindeki sürgülü ayar düğmesiyle de ayarlanabilir. Ayar düğmesinin üzerindeki işaret, maksimum ve minimum emme gücünün yönünü göstermektedir. Yıkanabilir HEPA filtresi Bazı modellerde yıkanabilir HEPA filtresi bulunmaktadır. Filtrenin içini, ılık musluk suyuyla yıkayın. Hiçbir temizlik maddesi kullanmayın ve filtrenin yüzeyine dokunmayın. Suyu boşaltmak için filtre çerçevesine vurun. Filtreyi kurutmak için kalorifer ya da doğrudan güneş ışığı gibi harici bir ısı kaynağı kullanmayın. Elektrikli süpürgeye yerleştirmeden önce filtrenin kuruduğundan emin olun. 80

F Hortumun ve başlığın park konumunda tutulması Temizliğe ilişkin ipuçları Süpürgenin park konumu için iki girintisi vardır. Biri, makine arka üstü durduğunda kullanılmak üzere makinenin alt kısmında, diğeri de makine tekerlekleri üzerinde durduğunda kullanılmak üzere arkadadır. Termik sigorta Elektrikli süpürge, aşırı ısınmasını önleyen termik bir sigorta içerir. Termik sigorta atarsa, elektrikli süpürge durur ve tekrar açılmadan önce süpürgenin soğuması gerekir. G H I Emiş gücünü elektrikli süpürgeninüzerindeki sürgülü ayar düğmesiyle ya da hortum tutacağı üzerindeki sürgülü valf ile ayarlayın. Aralık başlığı Dar alanlar için aralık başlığını kullanın. Döşeme başlığı Döşemeyle kaplı mobilyalar için döşemelik başlığını kullanın. Fırçalı başlık Perdeler ve pencere pervazları için fırçalı başlığı kullanın. Yeniden açma 1. Makineyi kapatın ve fişi prizden çekin. 2. Kıvrımlı boruda, hortumda, boruda, başlıkta, toz torbasında ya da filtrelerde hava akımını engelleyecek herhangi bir şey olup olmadığını kontrol edin. 3. Makineyi en az 5-10 dakika soğumaya bırakın. 4. Makineyi tekrar prize sokun ve açma/kapama düğmesini kullanarak açın. Makine yeterince soğumadığı sürece çalışmaz. Makine çalışmazsa, açma/kapama düğmesini kullanarak makineyi kapatın ve fişini çekin. Bir süre sonra tekrar deneyin. J K L Sert zemin başlığı Sert zemin başlığını kullanın. Birleşikbaşlık Zemin türüne bağlı olarak birleşik başlığı ayarlayın. Turbo başlık Halıyı etkin bir şekilde temizlemek için turbo başlığı kullanın. Bu elektrikli süpürgelerin farklı modelleri farklı başlıklar içerebilir. UYARI Otomatik kablo sarmayı etkinleştirirken, kablonun ucundaki fiş, sarma işleminin sonuna doğru aniden salınabileceğinden dikkatli olunmalıdır. Sarma işlemi sırasında fişi tutmanız önerilir. 81

Sorun giderme Süpürgenizin tamiri ve bakımı, yalnızca yetkili bir servistarafından gerçekleştirilmelidir. Makine çalışmazsa, Emiş gücünde azalma Makine durursa fi şin prize tam olarak oturup oturmadığını kontrol edin. Binanızda sigorta atmış olabilir ve değişmesi gerekebilir. Kablo ya da fi ş hasar görmüş olabilir ve mutlaka yetkili servis tarafından tamir edilmelidir. Yukarıdakilerin hiçbiri uymuyorsa, süpürgenizi yetkili servise teslim edin. Toz torbası dolu olabilir ve değiştirilmesi gerekebilir, bkz. talimatlar. Ön fi ltre ya da HEPA fi ltre tıkanmış olabilir ve değişmesi gerekebilir, bkz. talimatlar. Hortum tutacağı, hortum, boru ya da başlık tıkanmış olabilir ve değişmesi gerekebilir. termik sigorta atmış olabilir, bkz. talimatlar. Servis ve bakım Makinenizi kuru bir ortamda muhafaza edin. Her dört toz torbası değişiminde bir ön filtreyi de değiştirin. Toz torbası ambalajında dört toz torbası ile bir adet ön filtre bulunur. Makinenin yüzeyini kuru bir bezle veya üzerine az miktarda sıvı bulaşık sabunu konmuş nemli bir bezle silin. Orijinal aksesuarları yetkili satıcılardan temin edebilirsiniz. Servis - yetkili satıcınızla irtibat kurun. Geri kazanım ve imha edilmesi Ambalajların geri kazanımı ve makinenin atılmasıyla ilgili olarak yetkili satıcı tarafından önerilenleri yapın. Yaralanmamak veya arızalı/bozuk makine kullanmamak için kabloyu makineye yakın bir yerinden kesin. Çevreye bağlılık Bu makine çevreye duyarlı bir şekilde tasarlanmıştır. Tüm plastik kısımlarda geri kazanılabilir olduklarını gösteren işaretler vardır. Sorumluluk Nilfisk makinenin yanlış kullanımından ya da modifikasyonundan kaynaklanan hasarların hiçbirinden sorumlu değildir. Bilgilendirme Daha fazla bilgi için www.nilfisk.com.tr Garanti Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır. Garanti, ülkelere göre farklılık gösterebilir. Bilgi için yetkili satıcınızla irtibata geçiniz. 82

Garanti ve servis Bu Nilfisk Serisi elektrikli süpürge 5 yıl garanti kapsamındadır; garanti motoru, kablo sarıcıyı, anahtarı ve kasayı kapsamaktadır. Başlıklar, filtreler, hortumlar, borular ve diğer aksesuarlar on iki ay boyunca fabrika hatasına karşı garantilidir, fakat bu, yıpranma ve yırtılmayı içermez. Ayrı parçalar ve işçilik ücretleri garanti kapsamındadır, garanti normal kullanım esnasında olabilecek üretim ya da malzeme hatalarını da içermektedir. Garanti kapsamında servis hizmetinin verilmesi için, hasarın ürün garanti kapsamındayken olup olmadığının kanıtlanması (doğru bir şekilde doldurulmuş garanti sertifikası ya da üzerinde tarih ve ürünün cinsinin yazılı olduğu mühürlü/pullu bir makbuz) ve elektrikli süpürgenin yeni durumda satın alınan ve Nilfisk tarafından dağıtılan ürünlerden olması gerekmektedir. Arızaların tamiri esnasında, müşteri, ürününü satın aldığı yetkili satıcıya yönlendirilmek üzere mutlaka Nilfisk le irtibata geçmelidir. Her türlü gerekli tamirin tamamlanmasından sonra, elektrikli süpürge müşteriye gönderilecek, her türlü risk ve masraf Nilfisk e ait olacaktır. Ithalatçı firma: Nilfisk-Advance Prof. Tem. Ek. Tic. A/S Şerifali Mah. Bayraktar Bulvarı, Şehit Sok. No:7 Ümraniye, Istanbul / Turkiye www.nilfisk.com.tr Garanti kapsamına girmeyenler: Aksesuar ve filtrelerdeki olağan yıpranma ve yırtılma. Dolaylı ya da dolaysız, yanlış kullanımdan kaynaklanan kusur ya da hasar. Örn; moloz, sıcak kül ya da toz halı şampuanının çekilmesi Kullanım talimatlarında belirtilen kötü kullanım, bakımsızlık ya da bakım hatası. Sıva yapılırken dökülen tozlar. Testere kullanımından kaynaklanan tozlar. Su. Evdeki tamiratlar esnasında kullanılmamalıdır. Hatalı ve eksik düzenleme (örn. kurma ve birleştirme), yangından kaynaklanan hasarlar, yangın, şimşek çarpması, anormal voltaj dalgalanması ya da ana şebeke üzerinde arızalı sigorta veya hatalı elektrikli montajları gibi elektrikle ilgili hasarlar garanti kapsamında değildir; ayrıca Nilfisk in fabrikasyon ve materyal hataları dışında gördüğü sebeplerden dolayı oluşan genel anlamdaki arıza ve hasarlar da garantiye girmez. Garanti hakkının sona ermesi: Orijinal olmayan Nilfisk toz torbaları ve filtreleri kullanımından dolayı bir hasar meydana gelirse. Kimlik numarası (seri numarası) elektrikli süpürgeden çıkarılmışsa. Elektrikli süpürge Nilfisk yetkili satıcısı dışında bir yere tamir ettirildiyse. Makine ticari bir ortamda kullanıldıysa, örn; bina sözleşmeleri, temizlik sözleşmeleri, profesyonel ticaret alanları ya da olağan dışı herhangi bir kullanım. Garantinin geçerli olduğu ülkeler: Danimarka, İsveç, Norveç, İngiltere, İrlanda, Belçika, Hollanda, Fransa, Almanya, Polonya, Rusya, Avusturya ve Yeni Zelanda, Estonya, Letonya, Litvanya, Macaristan, Yunanistan, Slovenya, Slovakya, Çek Cumhuriyeti, İtalya, Finlandiya ve Türkiye. 83 Power

Ürün: Tipi: Bu ürünün tasarımı, aşağıda belirtilen ilgili yönetmeliklere uygundur: Geçerli harmonize standartlar: Geçerli ulusal standartlar ve şartnameler: Teknik belgeleri derlemekle yetkili kişinin adı ve adresi: AB Normlarına Uygunluk Beyanı Elektrikli Süpürge Nilfisk Power AT Düşük Voltaj Yönetmeliği AT EMV Yönetmeliği RoHs Yönetmeliği 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EC EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14 EN 60335-2-2:2010+A11 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009 EN 55014-2:1997+ A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 IEC 60335-2-2:2009 IEC 60335-1:2001(2002)+A1:2004+A2:2006 Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Üreticinin adına beyanı hazırlamakla yetkili kişinin kimliği ve imzası: Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Beyan yeri ve tarihi: Hadsund, 13.03.2013 84

A 1 2 3 4 B 1 2 3 4 5 C 5 6 7 8 9 D 1 2 3 4 5 E F 95

G 5 H 6 I 7 J 8 K 9 10 L 96

Web: http://www.nilfi sk.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfi sk-advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com SALES COMPANIES AUSALIA Nilfi sk-advance Pty. Ltd. 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: 1300 556 710 Web: http://www.nilfi sk.com.au/ AUSIA Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance GmbH Metzgerstrasse 68 A-5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 (0) 662 45 64 00 90 E-mail: info.at@nilfi sk.com Web: http://www.consumer.nilfi sk.at BGIUM Nilfi sk-advance NV/SA. Riverside Business Park Boulevard Internationale 55 Bruxelles 1070 Tel.: +32 14 67 60 50 Web: http://www.nilfi sk.be CHILE Nilfi sk-advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk.com CHINA Nilfisk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Ltd. No. 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai 201108 Tel: +86 21 3323 2000 E-mail: info.sha-cn@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfi sk-advance s.r.o. VGP Park Horní Pocernice Budova H2, Do Certous 1 Praha 190 00 Tel.: +420 244 090 912 E-mail: info@nilfi sk.cz Web: http://www.nilfi sk.cz DENMARK Nilfi sk-advance NORDIC A/S Sognevej 25 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com FINLAND Nilfi sk-advance Oy Ab Koskelontie 23E 02920 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Web: http://www.nilfi sk.fi FRANCE Nilfi sk-advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtaboeuf Cedex Tel.: 169 59 87 24 E-mail: info.fr.@nilfi sk-advance.fr Web: http://www.nilfi sk.fr GERMANY Nilfi sk-ao Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 7306 72-0 E-mail: info-consumer.de@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.de GREECE Nilfi sk-advance A.E. Αναπαύσεως 29 19400 Κορωπί Tel.: +30 210 9119 600 E-mail: mail.gr@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.gr HOLLAND Nilfi sk-advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: +31 365 460 700 E-mail: info.nl.@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.nl HONG KONG Nilfi sk-advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung, NT Tel.: +852 2427 5951 NGARY Nilfi sk-advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmilós Lakihegy, II. Rákóczi Ferenc út 10 Tel: +36 24 507 450 Web: http://www.nilfi sk.hu INDIA Nilfi sk-advance India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor Unit No. 403 Cardinal Gracious Road Chakala, Andheri (East) Mumbai - 400 099 Tel.: +91 22 61188199 IRAND Nilfi sk-advance 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2 Tel.: +35 3 12 94 38 38 ITALY Nilfi sk-advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 31 Web: http://www.nilfi sk.it JAPAN Nilfi sk-advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: +81 45 548 2571 MALAYSIA Nilfi sk-advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3603 627 43 120 MEXICO Nilfi sk-advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004 Col. Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com NEW ZEALAND Nilfi sk-advance Limited Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: +64 9525 3890 Web: http://nilfi sk.com.au NORWAY Nilfi sk-advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 80 Web: http://www.nilfi sk.no POLAND Nilfi sk-advance Sp. z.o.o. Millenium Logistic Park ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: +48 22 738 3750 E-mail: biuro@nilfi sk.pl Web: http://www.nilfi sk.pl PORTUGAL Nilfi sk-advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1 A P2710-089 Sintra Tel.: +351 21 911 2670 Web: http://www.nilfi sk.pt SSIA Нилфиск-Эдванс 127015 Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Россия Tel.: +7 495 783 9602 E-mail: info@nilfi sk.ru Web: http://www.nilfi sk.ru SOUTH KOREA Nilfi sk-advance Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga, Sungdong-Gu, Seoul Tel: +82 2497 8636 SOUTH AFRICA WAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Park Tel.: +27 11 975-7060 E-mail: mhenstock@wap.co.za Web: http://www.wap.co.za SPAIN Nilfi sk-advance S.A. Torre D Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +34 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.es SWEDEN Nilfi sk-ao Sverige AB Aminogatan 18 431 04Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.se SWITZERLAND Nilfi sk-advance AG Ringstrasse 19 Kirchberg/Industrie Stelz 9500 Wil Tel.: +41 71 92 38 444 Web: http://www.nilfi sk.ch TAIWAN Nilfi sk-advance Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 2 22398812 Web: http://www.nilfi sk-advance.com.tw THAILAND Nilfi sk-advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2275 5630 TURKEY Nilfi sk-advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No: 7 Ümraniye Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com Web: http://www.nilfi sk.com.tr UNITED KINGDOM Nilfi sk (A Division of Nilfi sk-advance Ltd.) Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: 01768 868995 Web: http://www.nilfi sk.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfi sk-advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: +971 (0) 655 78813 VINAM Nilfi sk-advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 904266368 E-mail: nilfi sk@vnn.vn