GRUNDFOS TALİMATLARI. Gaz sensörleri. Montaj ve kullanım kılavuzu



Benzer belgeler
GRUNDFOS TALİMATLARI. Çok işlevli valf. Montaj ve kullanım kılavuzu

AR control unit GRUNDFOS TALİMATLARI. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler. Installation and operating instructions

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-146. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

GSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions

Vaccuperm VGS-147, -148

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

Grundfos Remote Management

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS TALİMATLARI SQ, SQE. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages.

GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 L. Montaj ve kullanım kılavuzu ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2. Montaj ve kullanım kılavuzu

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

GRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 WC-1, WC-3. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz klor dozaj regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP

GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Montaj ve kullanım kılavuzu

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

2013 Steinbeis Partner for innovation Technology.Transfer.Application.

DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ

GRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 D-2. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 D-2

CMV. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI. Installation and operating instructions

GRUNDFOS TALİMATLARI. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

Şişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri

Montaj ve kullanım kılavuzu

İçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri

GRUNDFOS TALİMATLARI. Montaj ve kullanım kılavuzu

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

Yeni Nem Tayin Cihazı MA37 Hızlı Kompakt Hassas

GRUNDFOS TALİMATLARI. AR kontrol ünitesi. Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler

Bakım, Onarım ve Yenileme (MRO) Kılavuzları. Yeni ürünler

Yeni MA160 Nem Tayin Cihazı Sofistike Görevlerinizi Yönetir

SPINTEC 343 SPINTEC 343 H

Erasmus Programı Genel Değerlendirme

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Medya Paylaşım Toplantıları 15

DIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI

Atradius Kredi Sigortaları Sunumu

MALİ MEVZUAT SİRKÜLERİ NO : 2016 / 36

KULLANIM KILAVUZU D 100

İHRACAT-İTHALAT

400 HbA1c test veya 200 HbA2/F/A1c test D-10 Printer Kağıdı...10 rulo Lyphochek Diabet Kontrol ikiseviye (2 seviyeden 3 adet)...

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Montaj ve kullanım kılavuzu

ESCMID ve Türkiye İlişkileri

Shark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları. Yeni Ürünler 2018

Nederman Talaşlı İmalat Konsepti. Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm

MALİ MEVZUAT SİRKÜLERİ NO : 2015 / 67

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1. Montaj ve kullanım kılavuzu

Dijital Çağda Mendeley ve Siz. Dr.Başak Candemir 1

GRUNDFOS TALİMATLARI DPK, DPK.V. Montaj ve kullanım kılavuzu. Installation and operating instructions DPK.

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

Nucleus Freedom. Vücut Tipi Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu

LİNİK ARAŞTIRMALARDA NEREDEYİZ? Dr. Ecz. Nihan BURUL BOZKURT Daire Başkanı 9 Mayıs 2018

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat.

UN SEKTÖRÜ DIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI

_PW1010. Kullanım ve Bakım Kılavuzu

TMMOB İNŞAAT MÜHENDİSLERİODASI ANKARA ŞUBESİ

Yüksek performanslı karbür matkaplar

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

Nucleus Freedom. Kulak arkası Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat.

Yeni Entris. Monolitik Tartım Hücresi ile Uzun Süreli Yüksek Doğruluk. Dahili Aplikasyonlar ve Fonksiyon Tuşları ile Konforlu Kullanım

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Tarihine Kadar Verilmesi Gereken Beyannamelerin Verilme ve Son Ödeme Tarihleri Olarak Yeniden BelirlenmiĢtir.

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MP 204. Montaj ve kullanım kılavuzu

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Quick Installation Guide. SD8111/SD8121 H x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction

kula 2012 ÜRÜN YELPAZESİ

Yüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

MALĐ MEVZUAT SĐRKÜLERĐ NO : 2013 / 08

SMART Digital S - DDE

MİLLİ DNA VERİ BANKASI ÇALIŞMALARI ve ADLİ DNA ANALİZLERİNDE YENİ NESİL

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

2016 Elektrifikasyon Ürünleri bölümü Profil

SAY 211 SAĞLIK EKONOMİSİ

PASSPORT VERİ TABANI

MPW2000. Kullanım ve Bakım Kılavuzu

Araç için USB şarj cihazı

Yeni Practum. Doğru Tartımı Başlatın. Faydaları. Teknik Özellikler

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

Transkript:

GRUNDFOS TALİMATLARI Gaz sensörleri Montaj ve kullanım kılavuzu

Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Tanımlama 2 3. Genel bilgiler 2 3.1 Garanti 2 4. Uygulamalar 3 5. Güvenlik 3 5.1 Cihaz sahibinin/işletme müdürünün sorumlulukları 3 5.2 Tehlikeden kaçınma 3 6. Teknik veriler 3 6.1 Conex DIS-G ya da Conex DIA-G ile birlikte amperometrik ölçüm 3 6.2 Conex DIA-G ile birlikte potansiyostatik ölçüm 4 7. Nakliye ve saklama 5 7.1 Ambalajı açma 5 8. Kurulum 5 8.1 Montaj gereksinimleri 5 8.2 Montaj için hazırlık 5 8.3 Sensörleri takma 7 9. Elektrik bağlantıları 7 10. Çalışma 7 10. Fonksiyon 1 7 11. Arıza bulma 8 12. Bakım 8 12. Amperometrik sensörler 1 8 12. Potansiyostatik sensörler 2 8 13. Yedek parçalar 8 14. Hurdaya çıkarma 9 Uyarı Bu kurulum ve kullanım talimatlarının tamamına www.grundfosalldos.com adresinden ulaşılabilir. Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. 1. Bu dokümanda kullanılan semboller İkaz Not 2. Tanımlama Uyarı Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir! Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, arıza ya da ekipmanların hasarı ile sonuçlanabilir! Notlar veya talimatlar işi kolaylaştırır ve güvenilir operasyonu temin eder. Gaz sensörlerinin tanımlanması için, 6. Teknik veriler bölümüne bakınız. 3. Genel bilgiler Bu kurulum ve kullanım talimatları, Grundfos Alldos gaz sensörleri kullanıcıları için gerekli tüm bilgileri içerir: teknik veriler devreye alma, kullanım ve bakım talimatları güvenlik bilgileri. Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bu kitapçıkta yeterince derinlemesine ele alınmayan sorunlar ortaya çıkarsa, lütfen Grundfos Alldos ile irtibat kurun. Ölçüm ve kontrol teknolojisinin yanı sıra diğer su işleme alanlarındaki kapsamlı tecrübemizle sizi desteklemekten memnuniyet duyacağız. Müşterilerimizi tatmin edecek şekilde kurulum ve kullanım talimatlarımızı iyileştirmeye yönelik önerileri daima memnuniyetle karşılıyoruz. 3.1 Garanti Genel satış ve teslimat koşullarımız açısından bir garanti talebi yalnızca aşağıdaki gereksinimlerin karşılanması durumunda kabul edilebilir: Sensör, bu kitapçıktaki bilgilere uygun olarak kullanılmış olmalıdır. Sensör, sökülmemiş ya da herhangi bir şekilde yanlış işleme tabi tutulmamış olmalıdır. Sistemin tamamında sadece Grundfos Alldos tarafından onaylanmış parçalar kullanılmalıdır. Tipik olarak aşınan parçalar garantiye dahil değildir. 2

4. Uygulamalar Grundfos Alldos gaz sensörleri, bağlı bir mikroişlemci tabanlı Conex DIS-G veya Conex DIA-G gaz uyarı cihazı kullanarak gaz konsantrasyonlarını izlemek için tasarlanmıştır. Gaz sensörleri aşağıdaki türlerde mevcuttur: klor (Cl 2 ), klor dioksit (ClO 2 ) ya da ozon (O 3 ) için amperometrik gaz sensörleri. klor (Cl 2 ), klor dioksit (ClO 2 ), ozon (O 3 ), amonyak (NH 3 ) ya da hidroklorik asit (HCl) için potansiyostatik gaz sensörleri. 5. Güvenlik Uyarı Diğer uygulamaların uygun olmadığı düşünülmektedir ve bunlar garanti dışıdır. Grundfos Alldos, hatalı kullanımdan kaynaklanan herhangi bir hasardan sorumlu tutulamaz. Sistemin sahibi/işletme müdürü aşağıdakilerden sorumludur: yerel güvenlik düzenlemelerine uymak cihazı kullanan personeli eğitmek belirtilen koruyucu giysileri temin etmek düzenli bakım uygulamak. 5.1 Cihaz sahibinin/işletme müdürünün sorumlulukları Cihazın sahibi/işletme müdürü, sensörlerle çalışan personelin aşağıdaki özelliklere sahip olduğundan emin olmalıdır: Çalışma güvenliği ve kaza önlemeyle ilgili düzenlemeler hakkında bilgi sahibi olmalılardır. Sensörün kullanımı konusunda eğitim almış olmalılardır. Uyarı bilgilerini ve kullanım sembollerini okuyup anlamış olmalılardır. Cihaz sahibi/işletme müdürü ayrıca bu kitapçığın cihaz yakınında bulundurulması ve cihazı kullanan personel için ulaşılabilir olmasını sağlamakla sorumludur. 5.2 Tehlikeden kaçınma 6. Teknik veriler 6.1 Conex DIS-G ya da Conex DIA-G ile birlikte amperometrik ölçüm 6.1.1 Amperometrik sensörler Doğruluk: ± 10 % Sıcaklık aralığı: +5 C ila +45 C Tepki süresi: 2 saniye Hazırlanma süresi: 10 ila 15 dakika Beklenen ömrü: 12 ay Saklama sıcaklığı: +5 C ila +30 C Maksimum saklama süresi: 9 ay Ağırlık: 260 g. 6.1.2 Sensör Cl 2, ClO 2 Tanımlama: seramik beyaz Ölçüm aralığı: 0,00 ila 5,00 ppm. 6.1.3 Sensör O 3 Tanımlama: seramik pembe Ölçüm aralığı: 0,00 ila 5,00 ppm. 6.1.4 Boyut şeması 52 Şekil 1 Boyut şeması 6.1.5 Aksesuarlar Amperometrik gaz sensörleri için kablolar Açıklama Ø 68 55 Bağlantı kablosu, 10 m Bağlantı kablosu, 20 m Bağlantı kablosu, 50 m Ürün numarası 96725670 (321-130/10) 96725672 (321-130/20) 96725673 (321-130/50) TM03 7171 4506 Türkçe (TR) Uyarı Sensör parçalarını sökmeyin! Sensörün ve ilgili ek parçaların kurulumu ve bağlantıları yalnızca yetkili personel tarafından yapılmalıdır! Yerel güvenlik düzenlemelerine uyulmalıdır! Sensör, kaçak kontrolü için kullanılır. Sabit konsantrasyonlar bu sensör kullanılarak kontrol edilemez. Kurulum ve bakım işlemleri yalnızca yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir! 3

Türkçe (TR) 6.2 Conex DIA-G ile birlikte potansiyostatik ölçüm 6.2.1 Potansiyostatik sensörler Hazır olma süresi: 1 dakika Sıcaklık aralığı: -20 C ila +40 C Saklama sıcaklığı: +4 C ila +10 C Maksimum saklama süresi: 3 ay Ağırlık: 150 g. 6.2.2 Sensör Cl 2 Tanımlama (sensör üzerindeki etiket + renk kodu): sarı Ölçüm aralığı: 0,00 ila 20,00 ppm Çözünürlük: < 0,05 ppm/20 C Doğrusallık: Tam ölçek < % 5 Hassasiyet sapması: 6 ay < % 10 Tepki süresi t 90 : < 30 saniye Beklenen ömrü: 24 ay. 6.2.3 Sensör NH 3 Tanımlama (sensör üzerindeki etiket + renk kodu): kahverengi Ölçüm aralığı: 0 ila 100 ppm Çözünürlük: < 1 ppm/20 C Doğrusallık: Tam ölçek < % 10 Hassasiyet sapması: 6 ay < % 5 Tepki süresi t 90 : < 60 saniye Beklenen ömrü: 24 ay. 6.2.6 Sensör O 3 Tanımlama (sensör üzerindeki etiket + renk kodu): gri Ölçüm aralığı: 0,00 ila 1,00 ppm Çözünürlük: < 0,02 ppm/20 C Doğrusallık: Tam ölçek < % 10 Hassasiyet sapması: 6 ay < % 10 Tepki süresi t 90 : < 60 saniye Beklenen ömrü: 18 ay. 6.2.7 Sensör arayüzü Conex DIA-G'ye ayrı bir sensör arayüzü üzerinden bir potansiyostatik sensör takılmalıdır. Boyut şemaları için, Conex DIA-G'nin montaj ve kullanım talimatlarına bakınız. 6.2.8 Aksesuarlar Potansiyostatik gaz sensörleri kabloları Açıklama CAN bağlantı kablosu, 10 m CAN bağlantı kablosu, 20 m CAN bağlantı kablosu, 50 m Sensör arayüzü Ürün numarası 96725684 (321-322/10) 96725685 (321-322/20) 96725686 (321-322/50) 96725668 (308-2050) 6.2.4 Sensör ClO 2 Tanımlama (sensör üzerindeki etiket + renk kodu): gri Ölçüm aralığı: 0,00 ila 1,00 ppm Çözünürlük: < 0,03 ppm/20 C Doğrusallık: Tam ölçek < % 10 Hassasiyet sapması: 6 ay < % 10 Tepki süresi t 90 : < 120 saniye Beklenen ömrü: 24 ay. 6.2.5 Sensör HCl Tanımlama (sensör üzerindeki etiket + renk kodu): pembe Ölçüm aralığı: 0,0 ila 30,0 ppm Çözünürlük: < 0,7 ppm/20 C Doğrusallık: Tam ölçek < % 5 Hassasiyet sapması: 6 ay < % 3 Tepki süresi t 90 : < 70 saniye Beklenen ömrü: 24 ay. 4

7. Nakliye ve saklama Sensörü atmayın veya düşürmeyin. Sensörü kuru ve serin bir yerde saklayın. İzin verilen saklama sıcaklıklarına dikkat edin! 7.1 Ambalajı açma Sensörde hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı sensörleri takmayın veya monte etmeyin! Ambalajı açtıktan hemen sonra sensörleri takın. Sensör diski ve sensör elemanı ayrı ambalajlarda sağlanmaktadır. İkaz Not Sensör diski veya sensör elemanının ambalajını montajdan hemen sonra açın. Gelecekte saklama veya iade için ambalajı saklayın veya yerel düzenlemelere uygun şekilde imha edin. 8.2 Montaj için hazırlık 8.2.1 Conex DIS-G veya Conex DIA-G ile bağlantılı olarak amperometrik gaz sensörleri Not Maksimum saklama süresi aşıldıysa, amperometrik sensörler takılmamalıdır. 1. Sensör diskini (1) ambalajdan çıkartın. 2. Kısa devre bağlantı telini (6) çıkartın. 3. Sensör diskini sensör desteğine (2) kanal geri işaret edecek şekilde yerleştirin. Sensör diski kontak yüzeyleri (3) arasına yerleştirilmelidir. 4. Yatak conta bileziğini (4) takın, vidalı tapayı (5) elle sıkın. Yatak conta halkası, temas üzerinde olmalıdır. 6 Türkçe (TR) 8. Kurulum 8.1 Montaj gereksinimleri Kuru oda. Sensör, örneğin püskürtme sisteminden suyla ıslanmayacak bir konuma takılmalıdır. Sensörün teknik verilerine göre ortam sıcaklığı. Titreşimsiz konum. Sensör doğrudan ısı veya güneş ışığına ya da güçlü hava sirkülasyonuna maruz kalmamalıdır. İzin verilen hava nemi: maks. nispi nem: %80(yoğuşmasız). 2 3 1 4 1 4 5 İkaz İkaz Montaj gereksinimlerine uyulmazsa, sensör hasar görebilir ve ölçümün yanlış olmasına neden olabilir. Sensör, ölçüm aralığını aşan bir gaz fışkırması sonrasında değiştirilmelidir. Çalıştırma ve deneme sırasında dahi sensörü, yüksek bir gaz konsantrasyonuna maruz bırakmayın. Şekil 2 3 Amperometrik gaz sensörünün hazırlanması TM03 7172 4506 Sıra Açıklama 1 Sensör diski 2 Sensör desteği 3 Temas yüzeyleri 4 Yatak conta bileziği 5 Vidalı tapa 6 Kısa devre teli 5

Türkçe (TR) Kabloyu sensöre takma 1. Konektör vidasını açın. 2. Kabloyu takın. 3. Kahverengi teli (+) 1. uca takın. 4. Beyaz teli (-) 2. uca takın. Amperometrik ölçüm için Grundfos Alldos kablo tellerinin rengi(tek korumalı 2 telli kablo). Maksimum kablo uzunluğu: 100 m. 5. Konektörü monte edin ve sensör desteğine takın. 4. Sensör desteğindeki (4) rakor somununu (3) sökün. Bkz. şekil 5. 5. Sızdırmazlık elemanının (5) doğru takıldığından emin olun. 6. Sensör elemanını (1) desteğe (4) takın. 7. Rakor somunu (3) elle sıkın. 1 2 TM03 7173 4506 Şekil 3 Sıra Amperometrik gaz sensörü elektrik bağlantısı Açıklama 1 Kahverengi (+) 2 Beyaz (-) 8.2.2 Conex DIA-G ile bağlantılı olarak potansiyostatik gaz sensörleri 1. Sensör elemanını (1) ambalajından çıkartın. 2. Sensör elemanı sensör eğimini okuyun (4 şeklindeki oka bakınız) ve gaz uyarı cihazını daha sonra ayarlamak üzere not edin. 3. Dikkat: Kısa devre telini (2) sensör elemanından (1) çıkartın. Bkz. şekil 4. 2 2 1 1 TM03 7174 4506 Şekil 5 Sıra Sensörü sensör arayüzüne takma Açıklama 1 Sensör elemanı 3 Rakor somunu 4 Sensör desteği 5 Sızdırmazlık elemanı Not 4 5 1 Sensör arayüzü ile Conex DIA-G arasındaki maksimum kablo uzunluğu: 500 m. 3 TM03 7175 4506 Şekil 4 Kısa devre telini sökme Sıra Açıklama 1 Sensör elemanı 2 Kısa devre teli 6

8.3 Sensörleri takma 8.3.1 Amperometrik gaz sensörleri 1. Sensör topraktan yaklaşık 30 cm yukarı olacak şekilde sağlanan montaj aksesuarlarını duvara takın. Bkz. şekil 6. 2. Sensörü takın. Sensör elemanı aşağı bakmalıdır. 8.3.2 Potansiyostatik gaz sensörleri Sensör arayüzünü aşağıdaki şekilde kurun. Bkz. şekil 6. Cl 2, ClO 2, O 3, HCl: için zeminden yaklaşık 30 cm yukarıda. NH 3 : için tavandan yaklaşık 30 cm aşağıda. Sensör elemanı aşağı bakmalıdır. Takma prosedürü için, Conex DIA-G kurulum ve kullanım talimatlarına bakınız. Türkçe (TR) NH3: 30 cm 30 cm Cl2, ClO2, O3, HCl: 30 cm TM03 7176 Şekil 6 Sensörü takma 9. Elektrik bağlantıları Uyarı Yerel güvenlik düzenlemelerine uyun! Kablo bağlantılarını ve fişleri korozyon ve neme karşı koruyun. Conex DIS-G veya Conex DIA-G gaz uyarı cihazlarının kurulum ve kullanım talimatlarına uyun. Elektromanyetik uyumluluğu (EMC) İkaz sağlamak için, giriş kabloları ve akım çıkış kabloları ekranlı olmalıdır. Ekran topraklı olmalıdır. Eleği toprağa sadece tek taraftan bağlayın. Ekranı bir uçta PE'ye (Koruyucu Topraklama) bağlayın. Bağlantı şemasına bakınız. Conex DIS-G veya Conex DIA-G terminal kapağı montaj ve kullanım talimatlarına bakınız. Sensörü veya sensör arayüzünü Conex DIS-G veya Conex DIA-G'ye takın. 10. Çalışma İkaz Sensör, ölçüm aralığını aşan bir gaz fışkırması sonrasında değiştirilmelidir. Çalıştırma ve deneme sırasında dahi sensörü, yüksek bir gaz konsantrasyonuna maruz bırakmayın. 10.1 Fonksiyon Gaz sensörleri klor (Cl 2 ), klor dioksit (ClO 2 ), ozon (O 3 ), amonyak (NH 3 ) veya hidroklorik asit (HCl) konsantrasyonları ve mikroişlemci tabanlı Conex DIS-G veya Conex DIA-G gaz uyarı cihazını izlemek için tasarlanmıştır. Sensörde, gazla elektrokimyasal reaksiyonla elektrik akımı üretilir. Elektrik akımı yükseltilir ve Conex DIS-G veya Conex DIA-G ile izlenir. Gaz konsantrasyonunun çok yüksek olması duurmunda, uyarı ve güvenlik ekipmanı (Conex DIS-G veya Conex DIA-G çıkışıyla) etkinleştirilir. 7

Türkçe (TR) 11. Arıza bulma Not Ölçüm sırasında arızalar veya görüntülenen arızalar için, Conex DIS-G veya Conex DIA-G kurulum ve kullanım talimatlarına bakınız! Arıza Nedeni Çözüm 1. Conex DIS-G veya Conex DIA-G ekranı sürekli sıfırda. 2. Conex DIS-G veya Conex DIA-G görüntülenen ölçüm değeri kararsız. 3. Conex DIS-G veya Conex DIA-G açıldığında sensör hatası. a) Sensör ile gaz uyarı cihazı arasındaki kabloda açık devre. Bağlantı kablosunu kontrol edin ve bağlantı yapın. a) Sensör kablolarında parazit. Ekranın doğru takıldığından emin olun. b) Sensör arızalı. Sensörü değiştirin. a) Sensör takılı değil. Sensörü takın. b) Kablo arızalı. Kabloyu değiştirin. c) Sensör arızalı. Sensörü değiştirin. 12. Bakım Uyarı Bakım işlemleri sadece yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir! 12.1 Amperometrik sensörler Sensör diskinin değiştirilmesi Ayrıca 6.1 bölümüne bakınız. Sensör diski aşağıdaki durumlarda değiştirilmelidir: sensör elemanının beklenen ömrü dolduğunda ölçüm aralığını aşan bir gaz çıkışı olduğunda hasar durumunda. Sensör takma tarihi onaylanmışsa, beklenen ömrün ardından Conex DIA-G'de "Change sensor" (Sensörü değiştir) mesajı görüntülenir. "Change sensor" (Sensörü değiştir) mesajı hakkında daha fazla bilgi için, Conex DIA-G kurulum ve kullanım talimatlarına bakınız. 12.2 Potansiyostatik sensörler Sensör elemanının değiştirilmesi Ayrıca 6.2 bölümüne bakınız. Potansiyostatik sensör aşağıdaki durumlarda değiştirilmelidir: sensör elemanının beklenen ömrü dolduğunda ölçüm aralığını aşan bir gaz çıkışı olduğunda hasar durumunda. Üretim tarihi + maksimum saklama süresi + beklenen ömrün ardından Conex DIA-G'de "Change sensor" (Sensörü değiştir) mesajı görüntülenir. "Change sensor" (Sensörü değiştir) mesajı hakkında daha fazla bilgi için, Conex DIA-G kurulum ve kullanım talimatlarına bakınız. 13. Yedek parçalar Cl 2, ClO 2 ve O 3 için amperometrik gaz sensörleri Ürün numarası 91835237 (314-011) 96687714 (314-013) 91835823 (553-1011) 96688728 (553-1000) Açıklama Cl 2, ClO 2 için amperometrik sensörler, duvar desteği ile birlikte eksiksiz O 3 için amperometrik sensörler, duvar desteği ile birlikte eksiksiz Cl 2, ClO 2 için yedek sensör diski Cl 2, ClO 2, O 3, NH 3 ve HCl için potansiyostatik gaz sensörleri Ürün numarası 96732268 (314-021) 95700843 (314-021-10001) 95700837 (314-041) 95700844 (314-041-10002) 95700838 (314-071) O 3 için yedek sensör diski Açıklama Sensör arayüzü olmayan Cl 2 gaz sensörü Sensör arayüzü olan Cl 2 gaz sensörü Sensör arayüzü olmayan ClO 2 gaz sensörü Sensör arayüzlü ClO 2 gaz sensörü Sensör arayüzü olmayan O 3 gaz sensörü 95700845 (314-071-10000) Sensör arayüzlü O 3 gaz sensörü 95700839 (314-031) 95700846 (314-031-10001) 95700840 (314-061) 95700842 (314-061-10000) Sensör arayüzü olmayan NH 3 gaz sensörü Sensör arayüzü olan NH 3 gaz sensörü Sensör arayüzü olmayan HCl gaz sensörü Sensör arayüzü olan HCl gaz sensörü 8

14. Hurdaya çıkarma Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: 1. Belediyeye ait ya da özel atık toplama servislerini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos veya Grundfos Alldos şirketi veya servisini arayın. Türkçe (TR) 9

Türkçe (TR) YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ SERVİS ÜNVANI ADRES TEL FAX GSM GRUNDFOS MERKEZ DAMLA POMPA ARI MOTOR CİHAN TEKNİK SER GROUP MEKANİK DETAY MÜHENDİSLİK MURAT SU POMPALARI POMSER POMPA ALTEMAK İLKE MÜHENDİSLİK ÖZYÜREK ELEKTRİK DETAY MÜHENDİSLİK ESER BOBİNAJ ÇAĞRI ELEKTRİK FLAŞ ELEKTİRİK TEKNİK BOBİNAJ DİZAYN TEKNOLOJİ FURKAN BOBİNAJ ARDA POMPA ANKARALI ELK. ÜÇLER MAKİNA AKTİF BOBİNAJ ATLAS TEKNİK BUXAR BARIŞ BOBİNAJ THERM ARSENAL Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede Cadde No. 2. Yol 200. Sokak No. 204 KOCAELİ 1203/4 Sokak No. 2/E İZMİR Tuzla Deri Sanayi Karşısı Birmes Sanayi Sitesi A-3. Blok No. 8 İSTANBUL Cemal Bey No. 7/B İSTANBUL Nuripaşa Mah. 62/1. Sokak No. 12/C İSTANBUL Zafer Mah. Yeni. Sanayi Sitesi 03/A. Blok No. 10 TEKİRDAĞ İvogsan 22. Cadde No. 675. Sokak No. 28 Hasemek Sanayi Sitesi Yenimahalle / ANKARA Akdeniz Sanayi Sitesi 5009. Sokak No. 138 ANTALYA Des Sanayi Sitesi 113. Sokak C 04. Blok No. 5 Yukarı Dudullu / İSTANBUL Güngören Bağcılar Sanayi Sitesi 2. Blok No. 29 İSTANBUL Bahçe Mah. 126. Cadde No. 5/D MERSİN Prof. Muammer Aksoy Cadde Tanerler Apt. No. 25 İSKENDERUN Karatay Otoparçacılar Sitesi Koza Sokak No. 10 KONYA Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No. 3/A KAYSERİ 19 Mayıs Sanayi Sitesi Adnan Kahveci Bulvarı Krom Cadde 96 Sokak No. 27 SAMSUN Demirtaşpaşa Mah. Gül. Sokak No. 31/1 BURSA Değirmiçem Mah. Göğüş Cadde Kıvanç Apt. Altı No. 42 GAZİANTEP Kamberiye Mahallesi Malik Cabbar Cadde No. 5/B ŞANLIURFA Ostim Mahallesi 37. Sokak No. 5/1 Yenimahalle / ANKARA Cumhuriyet Caddesi No. 41 ADIYAMAN Y. Sanayi Sitesi 18. Çarşı No. 14 KAHRAMANMARAŞ Yeni Sanayi Sitesi 2. Cadde No. 8. Sokak No. 3 MALATYA Reşatbey Mah. 12. Sokak Özkaynak Apt ADANA Çobanzade 45/A BAKÜ (AZERBAYCAN) Ziya Çakalp. Cadde No. 13/A MAGOSA (K.K.T.C.) Tsereteli Ave. 101, 0119 TBİLİSİ (GEORGIA) 0262 679 79 79 0262 679 79 05 0530 402 84 84 0232 449 02 48 0232 459 43 05 0532 277 96 44 0216 394 21 67 0216 394 23 39 0533 523 80 56 0216 383 97 20 0216 383 49 98 0532 220 89 13 0212 679 57 13 0212 415 61 98 0532 740 18 02 0282 673 51 33 0282 673 51 35 0532 371 15 06 0312 394 28 50 0312 394 28 70 0532 275 24 67 0242 221 35 10 0242 221 35 30 0533 777 52 72 0216 466 94 45 0216 415 27 94 0542 216 34 00 0212 549 03 33 0212 243 06 94 0324 233 58 91 0324 233 58 91 0533 300 07 99 0326 614 68 56 0326 614 68 57 0533 761 73 50 0332 237 29 10 0332 237 29 11 0542 254 59 67 0352 320 19 64 0352 330 37 36 0532 326 23 25 0362 266 58 13 0362 266 45 97 0537 345 68 60 0224 221 60 05 0224 221 60 05 0533 419 90 51 0342 339 42 55 0342 339 42 57 0532 739 87 79 0414 313 63 71 0414 313 34 05 0542 827 69 05 0312 385 88 93 0312 385 89 04 0533 204 53 87 0416 214 38 76 0416 214 38 76 0533 526 86 70 0344 236 50 44 0344 236 50 45 0533 746 05 57 0422 336 92 08 0422 336 57 88 0535 517 44 17 0322 453 83 23 0322 453 75 55 0533 485 93 02 994 12 4706 510 994 12 4992 462 994 50 2040 561 0392 366 95 55 0533 866 76 82 995 32 35 62 01 995 32 35 62 01 10 Değişime tabidir.

11 Türkçe (TR)

Türkçe (TR) 12

13 Türkçe (TR)

Grundfos şirketleri Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111 Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске 220123, Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Тел.: +(37517) 233 97 65 Факс: (37517) 233 9769 E-mail: grundfos_minsk@mail.ru Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850-300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail: grundfosalldos-cn@grundfos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building 755-775 Huai Hai Rd, (M) Shanghai 200020 PRC Phone: +86-512-67 61 11 80 Telefax: +86-512-67 61 81 67 Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.grundfos.hr Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_gdk@grundfos.com www.grundfos.com/dk Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail: gwt@grundfos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 D-40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: E-mail: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800 Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619

Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340 Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402 Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si South Africa Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60 Switzerland GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail: grundfosalldos-ch@grundfos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90-262-679 7979 Telefax: +90-262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59 E-mail: ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136 United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35 Addresses revised 03.11.2010 Grundfos şirketleri Addresses revised 03.11.2010

Sorumlu olmak temel ilkemizdir İleriye yönelik düşünmek bunu mümkün kılar Yenilikçilik yaptığımız herşeyin özüdür 15.730163 V7.0 Değiş. 15.730163 V6.0 95711326 0711 Değiş. 95711326 0410 ECM: 1074855 TR The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com