TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ HÜKÜMETİ POSTA TARİHİ 1920-1923

Benzer belgeler
The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam.

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

T.C. PTT GENEL MÜDÜRLÜĞÜ REPUBLIC OF TURKEY GENERAL DIRECTORATE OF PTT ISSN PTT İSTATİSTİKLERİ PTT STATISTICS

T.C. PTT GENEL MÜDÜRLÜĞÜ REPUBLIC OF TURKEY GENERAL DIRECTORATE OF PTT ISSN PTT İSTATİSTİKLERİ PTT STATISTICS

İllere ve yıllara göre konut satış sayıları, House sales by provinces and years,

2014 PTT İSTATİSTİKLERİ

Türkiye yi Anlama Kılavuzu

T.C. PTT GENEL MÜDÜRLÜĞÜ REPUBLIC OF TURKEY GENERAL DIRECTORATE OF PTT ISSN PTT İSTATİSTİKLERİ PTT STATISTICS

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

T.C. PTT GENEL MÜDÜRLÜĞÜ REPUBLIC OF TURKEY GENERAL DIRECTORATE OF PTT ISSN PTT İSTATİSTİKLERİ PTT STATISTICS

TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON

YGS-1 YGS-2 YGS-3 YGS-4 YGS-5 YGS-6

BİR BASKI GRUBU OLARAK TÜSİADTN TÜRKİYE'NİN AVRUPA BİRLİĞl'NE TAM ÜYELİK SÜRECİNDEKİ ROLÜNÜN YAZILI BASINDA SUNUMU

1.Dünya Savaşı Osmanlı Posta Sansürleri

ÖZET. SOYU Esra. İkiz Açık ve Türkiye Uygulaması ( ), Yüksek Lisans Tezi, Çorum, 2012.

BOĞAZİÇİ UNIVERSITY KANDİLLİ OBSERVATORY and EARTHQUAKE RESEARCH INSTITUTE GEOMAGNETISM LABORATORY

Gümrüklere göre ithalat Imports by customs offices. (Değer: Bin $ / Value: Thousand $)

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

LİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

REPORT Period: up to 01 November 2007 M. Zafer Zog FAO National Consultant

TÜRKİYE FİLATELİ DERNEKLERİ FEDERASYONU BÜLTENİ Sayı 14 Mayıs 2015

Kendi ülkelerinde staj yapacak yabancı uyruklu öğrenciler STJ 302 deki belgeleri doldurarak aşağıdaki yolu izlemelidirler.

4. İLLERE GÖRE ÖĞRENCİ VE ÖĞRETİM ELEMANLARI SAYILARI NUMBER OF STUDENTS & TEACHING STAFF BY PROVINCES

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN

2013 PTT İSTATİSTİKLERİ

Bölüm I: Canlı Hayvan Modeli / Live Animals Model

ŞEHİR ve HAVAALANI İSİMLERİ KISALTMALARI CITY and AIRPORT NAME CODES. Adıyaman. Antalya

FMD VACCINATION IN TURKEY 2007 M. Zafer Zog FAO National Consultant

NEYZEN ERCAN IRMAK yılında Eskişehir de doğdu. He was born in 1956, in Eskişehir.

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

140 Y AZARLARA B İLGİ YAZARLARA BİLGİ

THE ENGLISH SCHOOL OF KYRENIA an exceptional school

Ağustos SAGMER İstatistikleri

Kasım SAGMER İstatistikleri

AYLAR-Months OCAK ŞUBAT MART NİSAN MAYIS HAZİRAN January February March April May June

Haziran SAGMER İstatistikleri

ŞEYH SAFVET İN TASAVVUF DERGİSİ NDEKİ YAZILARINDA TASAVVUFÎ KAVRAMLARA BAKIŞI

Ocak SAGMER İstatistikleri

Ocak SAGMER İstatistikleri

TURKEY SPECIAL OFFER Q4 OCTOBER DECEMBER 2016

Eğitim-Öğretim Yılında

Mart SAGMER İstatistikleri

CHANGE GUIDE BSP Turkey

Gümrüklere göre ihracat Exports by customs offices

Mart SAGMER İstatistikleri

Mart 2012 SAGMER İstatistikleri

Ocak SAGMER İstatistikleri

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi

Mart SAGMER İstatistikleri

Ocak SAGMER İstatistikleri

Mayıs 2012 SAGMER İstatistikleri

Demokrat Partiden Günümüze Siyasal Gelişmeler. XV. ve XVI. Yüzyıllarda Ortadoğu Ticaret Tarihi II

Mayıs 2014 SAGMER İstatistikleri

Lisansüstü Eğitim, Öğretim ve Araştırma Enstitüsü Institute of Graduate Studies and Research

Teşekkür. BOĞAZİÇİ UNIVERSITY KANDİLLİ OBSERVATORY and EARTHQUAKE RESEARCH INSTITUTE GEOMAGNETISM LABORATORY

%100 YERLİ İMALAT En Zor Şartlarda En Yüksek Performans Tel:

KPSS-2014/3 Sağlık Bakanlığı ve Bağlı Kuruluşlarının Sözleşmeli Pozisyonlarına Yerleştirme (Ortaöğretim)

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

PRELIMINARY REPORT. 19/09/2012 KAHRAMANMARAŞ PAZARCIK EARTHQUAKE (SOUTHEAST TURKEY) Ml=5.1.

Lisansüstü Eğitim, Öğretim ve Araştırma Enstitüsü Institute of Graduate Studies and Research

FOREIGN CAPITAL AND INVESTMENT AND FINANCIAL CONSULTING FOR COMPANIES WITH FOREIGN CAPITAL

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

TÜM ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMLARI (ERASMUS-MEVLANA-FARABİ) BAŞVURU AŞAMALARI AYNI SÜRECİ TAKİP ETMEKTEDİR.

Doç. Dr. Ümit KOÇ (You can see his CV in English on the following pages)

T.C. MINISTRY OF HEALTH. Central Hospital Appointment System (MHRS)

TÜRKiYE'DEKi ÖZEL SAGLIK VE SPOR MERKEZLERiNDE ÇALIŞAN PERSONELiN

CmpE 320 Spring 2008 Project #2 Evaluation Criteria

( Özet - Abstract ) 1-8 s ind

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

WATER AND IRRIGATION SECTOR IN TURKEY

LİSANSÜSTÜ EĞİTİM, ÖĞRETİM VE ARAŞTIRMA ENSTİTÜSÜ INSTITUTE OF GRADUATE STUDIES AND RESEARCH

TAR TAR TAR TAR TAR 722 Türk-Macar İlişkileri Tarihi

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

-NEW OFFICE PROJECT AT ETİLER- OFFICES FOR LEASE

İ L K B A H A R YA Z

ŞEHİR ve HAVAALANI İSİMLERİ KISALTMALARI CITY and AIRPORT NAME CODES. Adıyaman. Antalya

Quarterly Statistics by Banks, Employees and Branches in Banking System

FRAME Bilgisayar Mühendislik

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

LİSANSÜSTÜ EĞİTİM, ÖĞRETİM VE ARAŞTIRMA ENSTİTÜSÜ INSTITUTE OF GRADUATE STUDIES AND RESEARCH

T.C. PTT GENEL MÜDÜRLÜĞÜ REPUBLIC OF TURKEY GENERAL DIRECTORATE OF PTT ISSN PTT İSTATİSTİKLERİ PTT STATISTICS

AYDIN KOMPRESÖR. En Yüksek Performans. En Zor Şartlarda. %100 YERLİ İMALAT

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

Faaliyet Raporu (1 Ocak 31 Aralık 2009) İstatistikler İSTATİSTİKİ BİLGİLER

ARAŞTIRMA ÖZET SONUÇLARI 27 Şubat 2 Mart 2014 KONYA TOHUM 2014 KONYA HAYVANCILIK 2014

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

3. SU KAYIP VE KAÇAKLARI TÜRKİYE FORUMU SONUÇ RAPORU 3 rd WATER LOSS FORUM TURKEY FINAL REPORT

HAKİMLER VE SAVCILAR YÜKSEK KURULU BİRİNCİ DAİRESİNİN 16/07/2014 TARİH VE 1642 SAYILI KARARININ EKİDİR.

Temmuz SAGMER İstatistikleri

Anahtar Kelimeler: Tarih, ÖSS, Osmanlı, İnkılap, Türk, İslam, program

TÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD

Lisansüstü Eğitim, Öğretim ve Araştırma Enstitüsü Institute of Graduate Studies and Research

TABLO-4. LİSANS MEZUNLARININ TERCİH EDEBİLECEĞİ KADROLAR ( EKPSS 2014 )

TABLO-3. ÖNLİSANS MEZUNLARININ TERCİH EDEBİLECEĞİ KADROLAR ( EKPSS 2014 )

ISSN: Yıl /Year: 2017 Cilt(Sayı)/Vol.(Issue): 1(Özel) Sayfa/Page: Araştırma Makalesi Research Article. Özet.

Ulaştırma Komisyonu raporu

Transkript:

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ HÜKÜMETİ POSTA TARİHİ 1920-1923 TURKISH GRAND NATIONAL ASSEMBLY GOVERNMENT POSTAL HISTORY 1920-1923 Tarihi açıdan bakıldığında, Türk Kurtuluş Savaşı Mustafa Kemal ve arkadaşlarının 19 Mayıs 1919 da Samsun a ayak basmalarıyla başlar ve Anadolu da Tamim ler ve Kongreler le devam eder. 23 Nisan 1920 de Ankara da Türkiye Büyük Millet Meclisi açılır. 24 Nisan 1920 de Türkiye Büyük Millet Meclisi nin aldığı Anadolu da İstanbul Osmanlı Hükümetinin hükümranlığını tanımama kararını müteakiben, Türkiye Büyük Millet Meclisi Hükümeti Anadolu toprakları üzerindeki posta hizmetlerini üstlenmiştir. Bu hizmetlerin yerine gelmesini sağlamak için Ankara Hükümeti Posta İdaresi, 23 Nisan 1920 den Cumhuriyet in ilan tarihi olan 29 Ekim 1923 e kadar, aşağıdaki posta malzemelerini kullanmıştır: - Kendi iradesiyle, postahanelerde mevcut olan Osmanlı posta pullarını ve antiyelerini; - Kendi sürşarjladığı Osmanlı posta ve fiskal pullarını; - Kendi bastırdıklarıyla birlikte Osmanlı Posta İdaresinin para ve paket havale kağıtlarını; - 1921 de İtalya da kendi bastırdığı, Anadolu da 1922 nin başından itibaren kullanılmaya başlanan posta ve takse pullarıyla antiyeleri (Bu pulların bazıları daha sonra sürşarjlanmıştır); - 1922 sonlarında İstanbul da kendi bastırdığı yeni posta pullarını. Koleksiyon bu süre içinde (23 Nisan 1920-29 Ekim 1923), Anadolu daki posta merkezlerinde kullanılmış olan bütün bu posta materyelini dokümanlar üzerinde, kullanılan posta damgalarıyla (referans: Ağaoğulları & Papuççuoğlu [A&P], RESİMLİ OSMANLI-TÜRK POSTA DAMGALARI 1840-1929, 10 cilt) göstermektedir. Ankara Hükümeti Posta İdaresi Osmanlı posta sistemini, mümkün olan yerlerde aynı posta yollarıyla ve başlangıçta aynı posta ücreti tarifesiyle birlikte kullanmıştır. Bu tarife daha sonra çeşitli değişikliklere uğramıştır. Bu dönemde kullanılan posta tarifelerini esas alan koleksiyon şu bölümlerden oluşmaktadır: A ) Anadolu içindeki posta 1) 10 Haziran 1921 den önceki posta tarifeleri 2) 10 Haziran 1921 den sonraki posta tarifeleri B ) Anadolu dan yabancı ülkelere posta From the historical point of view, Turkish Independence War activity begins with the disembarkation of Mustafa Kemal and his companions at Samsun on May 19th, 1919 and continue with the Communiqués and Congresses in Anatolia. On April 23th, 1920 The Turkish Grand National Assembly is opened in Ankara. As the Turkish Grand National Assebly rejected the İstanbul Ottoman Government sovereignty on Anatolia on April 24th, 1920, Ankara Government Postal Administration took over the postal service on this land. To assure that, the Postal Administration used from April 23th, 1920 until the declaration of the Republic on October 29th, 1923: - By his own will, Ottoman postage stamps and postal stationery available in the post offices; - Ottoman postal and fiscal stamps overprinted by himself; - Money and parcel orders of the Ottoman Postal Administration and those of his own print; - Postage and postage due stamps and postal stationery printed by himself in Italy in 1921 and used in Anatolia from the beginning of 1922. Some of these postage stamps were overprinted afterwards. - New postage stamps printed in İstanbul at the end of 1922. The exhibit shows all these postal material on documents used in the post offices of Anatolia during this period (April 23th, 1920-October 29th, 1923), along with their postmarks (ref.: Ağaoğulları & Papuççuoğlu [A&P], ILLUSTRATED OTTOMAN-TURKISH POSTMARKS 18401929, 10 volumes). Ankara Government Postal Administration used the Ottoman postal system with same routes where available and at the beginning with same rates, which were changed during the period. The exhibit, based on the usage of postal rates during this period, is composed of the following parts: A ) Postage inside Anatolia 1) Postal rates before June 10th, 1921 2) Postal rates after June 10th, 1921 B ) Postage from Anatolia to foreign countries

Açılışının ertesi gününde, yani 24 Nisan 1920 de, Türkiye Büyük Millet Meclisi aldığı bir kararla Anadolu topraklarında İstanbul Osmanlı Hükümetinin hakimiyetini reddeder ve İmparatorluğun başkentinden gönderilen hiçbir resmi yazışmayı kabul etmemeye karar verir. On the next day of its opening, on April 24th, the Turkish Grand National Assembly refused the sovereignty of the Ottoman İstanbul Government on Anatolian land and decided to deny all official correspondence issued from the Empire s capital. İstanbul daki DAHİLİYE NEZARETİ tarafından TRABZON Vilayeti ne Nisan 1920 sonunda gönderilmiş resmi taahhütlü mektup zarfı. Mektup Trabzon daki Ankara Hükümeti yetkililerince kabul edilmemiş ve 5 Mayıs 1920 de geri gönderilmiş ve 12.5.1920 tarihinde İstanbul a varmıştır. Resmi muhaberat olduğu için herhangi bir posta ücreti uygulanmamıştır. Official registered cover sent by DAHİLİYE NEZARETİ (Ministry of Internal Affairs) in İstanbul to the Vilayet of TRABZON at the end of April, 1920. The letter was refused by Ankara Government authorities in Trabzon and sent back on May 5th, 1920 to İstanbul, where arrived on 12.5.1920. No postage fee was applied for the official correspondence.

A ) ANADOLU İÇİNDEKİ POSTA POSTAGE INSIDE ANATOLIA 1) 10 HAZİRAN 1921 den ÖNCEKİ POSTA TARİFELERİ POSTAL RATES BEFORE JUNE 10th, 1921 10 Haziran 1921 tarihine kadar Anadolu da aşağıdaki posta ücretleri uygulanmıştır: Yurtiçi posta kartı: 2 guruş Yurtiçi adi mektup: 3 guruş Yurtiçi taahhütlü mektup: 6 guruş Yurtiçi alma haberli taahhütlü mektup: 9 guruş Para havalesi: her 100 guruş için 1 guruş (en az 3 guruş) The following rates are used in Anatolia until June 10th, 1921: Inland postcard: 2 gurush Inland ordinary letter: 3 gurush Inland registered letter: 6 gurush Inland registered letter with avis de réception : 9 gurush Money order: 1 gurush for each 100 gurush (min.: 3 gurush) 2 guruş YURTİÇİ POSTA KARTI TARİFESİ INLAND POSTCARD RATE of 2 gurush 2.6.1921 tarihinde KASTAMONU dan Samsun a yollanmış Osmanlı antiyesi. Antiyenin 20 parası Ankara Hükümeti sürşarjlı 1 adet 20 para ve 1 adet 1 guruş Osmanlı fiskal pullarıyla toplamda 2 guruş yurtiçi posta kartı tarifesi olarak kullanılmış. Bütün pullar tek lisanlı KASTAMUNİ 3 posta damgasıyla (A&P No.10) iptal edilmiş. Ayrıca Samsun 2 sansür kaşesi de uygulanmış. Ottoman postal stationery sent from KASTAMONU to Samsun on 2.6.1921. The 20 paras of the postal stationery, one Ankara Government overprinted Ottoman fiscal stamp of 20 paras and one of 1 gurush were used for a total franking of 2 gurush as inland postcard rate. All stamps were cancelled with monolingual "KASTAMUNI 3" postmark (A&P No.10) and also censor mark of Samsun 2 was applied.

3 guruş YURTİÇİ ADİ MEKTUP TARİFESİ INLAND ORDINARY LETTER RATE of 3 gurush 26.5.1921 tarihinde ANKARA dan İnebolu yoluyla İstanbul a yollanmış adi mektup zarfı. 2 adet 20 paralık Osmanlı posta pulu, 8 adet Ankara Hükümeti sürşarjlı 10 paralık Osmanlı fiskal pullarıyla toplamda 3 guruş yurtiçi adi mektup tarifesi olarak kullanılmış. Bütün pullar tek lisanlı ANKARA 8 posta damgasıyla (A&P No.10) iptal edilmiş. Ayrıca transit geçişte İnebolu oval sansür kaşesi uygulanmış. Cover of ordinary letter sent from ANKARA to Istanbul on 26.5.1921 via İnebolu. Two Ottoman postage stamps of 20 paras and eight Ankara Government overprinted Ottoman fiscal stamps of 10 paras tied with monolingual "ANKARA 8 postmark (A&P No.10) were used for a total franking of 3 gurush as inland ordinary letter rate. Oval İnebolu censor mark was applied in transit.

6 guruş YURTİÇİ TAAHHÜTLÜ MEKTUP TARİFESİ INLAND REGISTERED LETTER RATE of 6 gurush 28.2.1921 tarihinde ESKİŞEHİR den İnebolu yoluyla İstanbul a yollanmış taahhütlü mektup zarfı. 1 adet yatay çift 3 guruş / 2 para Ankara Hükümeti sürşarjlı Osmanlı posta pulu 6 guruş yurtiçi normal mektup zarfı tarifesi olarak kullanılmış. Pullar çift lisanlı ESKİŞEHİR posta damgasıyla (A&P No.5) iptal edilmiş. Ayrıca transit geçişte İnebolu oval sansür kaşesi kullanılmış. Registered cover of letter sent from ESKİŞEHİR to Istanbul on 28.2.1921 via İnebolu. One pair of Ankara Government overprinted Ottoman postage stamps of 3 gurush / 2 paras, tied with bilingual "ESKİŞEHİR - ESKI-CHÉHIR" cancellation (A&P No.5), was used for a total franking of 6 gurush as inland registered letter rate. Oval İnebolu censor mark was used in transit.

9 guruş YURTİÇİ ALMA HABERLİ TAAHHÜTLÜ MEKTUP TARİFESİ INLAND REGISTERED LETTER with AVIS de RECEPTION RATE of 9 gurush 26.2.1921 tarihinde ANKARA dan İnebolu yoluyla İstanbul a yollanmış taahhütlü Osmanlı antiye. Antiyenin 20 parası ile birlikte 1 adet 1 guruşluk, 6 adet 10 paralık Osmanlı posta pulu ve 1 adet yatay çift 3 guruş / 2 para Ankara Hükümeti sürşarjlı Osmanlı posta pulu toplamda 9 guruş yurtiçi alma haberli taahhütlü mektup zarfı tarifesi olarak kullanılmış. Bütün pullar tek lisanlı ANKARA 8 posta damgasıyla (A&P No.10) iptal edilmiş. Ayrıca transit geçişte İnebolu oval sansür kaşesi uygulanmış. Registered Ottoman postal stationery with avis de réception sent from ANKARA to İstanbul on 26.2.1921 via İnebolu. The 20 paras of the postal stationery, one of 1 gurush and six of 10 paras Ottoman postage stamps and one pair of Ankara Government handstamp overprinted Ottoman postage stamps of 3 gurush / 2 paras, tied with monolingual ANKARA 8 postmark (A&P No.10), were used for a total franking of 9 gurush as registered letter with avis de reception rate. Oval lnebolu censor mark was applied in transit.

YURTİÇİ HER 100 GURUŞ için 1 GURUŞ (% 1) PARA HAVALESİ TARİFESİ INLAND 1 GURUSH for EACH 100 GURUSH (% 1) MONEY ORDER RATE 1 OCAK 1921 tarihinde ANKARA dan Zonguldak a yollanmış Osmanlı para havalesi kağıdı. 10.800 guruşluk para havalesi için toplamda 108 guruş, 2 adet 50 guruşluk ile 1 adet 5 guruşluk Osmanlı posta pulları 1 adet 3 guruş / 4 para Ankara Hükümeti sürşarjlı Osmanlı posta puluyla birlikte % 1 lik yurtiçi para havalesi tarifesi olarak kullanılmış. Bütün pullar çift lisanlı ANKARA 3 - ANGORA 3 posta damgasıyla (A&P No.19) iptal edilmiş. 1 OCAK 1921 TARİHİ BU ANKARA HÜKÜMETİ PULU İÇİN BİLİNEN EN ERKEN KULLANIM TARİHLERİNDEN BİRİDİR. Ottoman money order sent on JANUARY 1st, 1921 from ANKARA to Zonguldak. A total of 108 gurush was used for 10.800 gurush despatch with 2 Ottoman postage stamps of 50 gurush, 1 of 5 gurush alongside with 1 Ankara Government overprinted Ottoman postage stamp of 3 gurush / 4 paras, as %1 inland money order rate. All stamps were cancelled with bilingual ANKARA 3 - ANGORA 3 postmark (A&P No.19). The DATE of JANUARY 1st, 1921 is ONE of the THE EARLIEST DATE of USE for THIS ANKARA GOVERNMENT STAMP.

2) 10 HAZİRAN 1921 den SONRAKİ POSTA TARİFELERİ POSTAL RATES AFTER JUNE 10th, 1921 10 Haziran 1921 tarihinden sonra Anadolu da aşağıdaki posta ücretleri uygulanmıştır: Yurtiçi posta kartı: 3 guruş Yurtiçi adi mektup: 5 guruş Yurtiçi taahhütlü mektup: 10 guruş Yurtiçi alma haberli taahhütlü mektup: 15 guruş Para havalesi: her 100 guruş için 1 guruş (en az 3 guruş) The following rates are used in Anatolia after June 10th, 1921: Inland postcard: 3 gurush Inland ordinary letter: 5 gurush Inland registered letter: 10 gurush Inland registered letter with avis de réception : 15 gurush Money order: 1 gurush for each 100 gurush (min.: 3 gurush) 3 guruş YURTİÇİ POSTA KARTI TARİFESİ INLAND POSTCARD RATE of 3 gurush 21.6.1921 tarihinde KÜTAHYA dan İstanbul a İnebolu yoluyla yollanmış Osmanlı antiyesi. Antiyenin 10 parası Ankara Hükümeti sürşarjlı 1 adet 10 para ve 1 adet ikiye bölünmüş 5 guruş Osmanlı fiskal pullarıyla toplamda 3 guruş yurtiçi posta kartı tarifesi olarak kullanılmış. Bütün pullar çift lisanlı KÜTAHYA - KUTAHIA posta damgasıyla (A&P No.8) iptal edilmiş. Ayrıca arkada İnebolu oval sansür kaşesi İnebolu transit geçişinde kullanılmış. Ottoman postal stationery sent from KÜTAHYA to İstanbul on 21.6.1921 via İnebolu. The 10 paras of the postal stationery, one Ankara Government overprinted Ottoman fiscal stamp of 10 paras and bisected one of 1 gurush were used for a total franking of 3 gurush as inland postcard rate. All stamps were cancelled with bilingual "KÜTAHYA - KUTAHIA" postmark (A&P No.8). Oval censor mark of İnebolu (on backside) was applied in transit.

5 guruş YURTİÇİ ADİ MEKTUP TARİFESİ INLAND ORDINARY LETTER RATE of 5 gurush 24.6.1921 tarihinde SAMSUN dan İstanbul a yollanmış adi mektup zarfı. 1 adet Ankara Hükümeti sürşarjlı 5 guruşluk Osmanlı fiskal pulu 5 guruş yurtiçi adi mektup tarifesi için kullanılmış. Pul çift lisanlı SAMSUN - SAMSOUN posta damgasıyla (A&P No.16) iptal edilmiş. Ayrıca çıkışta Samsun sansür kaşesi uygulanmış. Cover of ordinary letter sent from SAMSUN to Istanbul on 26.5.1921. Franking with a single Ankara Government overprinted Ottoman fiscal stamp of 5 gurush, tied with bilingual "SAMSUN - SAMSOUN postmark (A&P No.16) as inland ordinary letter rate. Samsun censor mark was applied at departure.

10 guruş YURTİÇİ TAAHHÜTLÜ MEKTUP TARİFESİ INLAND REGISTERED LETTER RATE of 10 gurush 11.7.1921 tarihinde KONYA dan Antalya yoluyla İstanbul a yollanmış taahhütlü mektup zarfı. 2 adet 2 guruşluk ve 6 (5+1) adet 1 guruşluk Ankara Hükümeti sürşarjlı Osmanlı fiskal pulu 10 guruş yurtiçi taahhütlü mektup zarfı tarifesi olarak kullanılmış. Pullar çift lisanlı KONYA 5 - KONIA 5 posta damgasıyla (A&P No.14) iptal edilmiş. Transit geçişte Antalya oval sansür kaşesi uygulanmış. Registered cover of letter sent from KONYA to Istanbul on 11.7.1921 via Antalya. Two single Ankara Government overprinted Ottoman fiscal stamps of 2 gurush and six (5+1) of 1 gurush, cancelled with bilingual "KONYA 5 - KONIA 5" cancellation (A&P No.14), were used for a total franking of 10 gurush as inland registered letter rate. Oval Antalya censor mark was used in transit.

15 guruş YURTİÇİ ALMA HABERLİ TAAHHÜTLÜ MEKTUP TARİFESİ INLAND REGISTERED LETTER with AVIS de RECEPTION RATE of 15 gurush 19.10.1921 tarihinde SAMSUN dan İstanbul a yollanmış alma haberli taahhütlü mektup zarfı. 1 adet 10 guruşluk Osmanlı posta pulu, 1 adet Ankara Hükümeti sürşarjlı 5 guruşluk Osmanlı fiskal pulu ile birlikte 15 guruş yurtiçi alma haberli taahhütlü mektup tarifesi için kullanılmış. Pullar çift lisanlı SAMSUN - SAMSOUN posta damgasıyla (A&P No.16) iptal edilmiş. Ayrıca çıkışta Samsun sansür kaşesi uygulanmış. Cover of registered letter with avis de réception sent from SAMSUN to Istanbul on 19.10.1921. One Ottoman postage stamp of 10 gurush and one single Ankara Government overprinted Ottoman fiscal stamp of 5 gurush, cancelled both with bilingual "SAMSUN - SAMSOUN postmark (A&P No.16) were used for a total franking of 15 gurush as inland registered letter with avis de réception rate. Samsun censor mark (on backside) was applied at departure.

YURTİÇİ HER 100 GURUŞ için 1 GURUŞ (% 1) PARA HAVALESİ TARİFESİ INLAND 1 GURUSH for EACH 100 GURUSH (% 1) MONEY ORDER RATE 3.12.1921 de İSKİLİB den Çorum yoluyla Samsun a yollanmış Osmanlı para havalesi kağıdı. 20.000 guruşluk para havalesi için toplamda 200 guruş, 2 adet yatay çift 50 guruşluk Ankara Hükümeti sürşarjlı Osmanlı fiskal puluyla birlikte % 1 lik yurtiçi para havalesi tarifesi olarak kullanılmış. Bütün pullar çift lisanlı İSKİLİB - ISKILIB posta damgasıyla (A&P No.3) iptal edilmiş. Ottoman money order sent on 3.12.1921 from İSKİLİB to Samsun via Çorum. A total of 200 gurush was used for 20.000 gurush despatch with two pairs Ankara Government overprinted Ottoman postage stamp of 50 gurush, as %1 inland money order rate. All stamps were cancelled with bilingual İSKİLİB - ISKILIB postmark (A&P No.3).

B ) ANADOLU DAN YABANCI ÜLKELERE POSTA POSTAGE FROM ANATOLIA TO FOREIGN COUNTRIES Ankara Hükümeti döneminde Anadolu dan yabancı ülkelere yollanmış çok az mektup bilinmektedir. Bu muhaberat için tarifeler dönemlerine (10 Haziran 1921 öncesi ve sonrası dönemleri) uygun olarak uygulanmıştır. Very few items are known as sent from Anatolia to foreign countries during Ankara Government period. For this correspondence the postal rates were applied accordingly to their periods (periods before June 10th, 1921 and after). 10 Haziran 1921 tarihine kadar Anadolu dan yurtdışına posta için aşağıdaki ücretler uygulanmıştır: Yurtdışı posta kartı: 2 guruş Yurtdışı adi mektup: 3 guruş Yurtdışı taahhütlü mektup: 6 guruş Yurtdışı alma haberli taahhütlü mektup: 9 guruş The following rates are used for the postage from Anatolia to foreign countries until June 10th, 1921: Foreign postcard: 2 gurush Foreign ordinary letter: 3 gurush Foreign registered letter: 6 guruş Foreign registered letter with avis de réception : 9 gurush 10 Haziran 1921 tarihinden sonra Anadolu dan yurtdışına posta için aşağıdaki ücretler uygulanmıştır: Yurtdışı posta kartı: 3 guruş Yurtdışı adi mektup: 7½ guruş Yurtdışı taahhütlü mektup: 15 guruş Yurtdışı alma haberli taahhütlü mektup: 22½ guruş The following rates are used for the postage from Anatolia to foreign countries after June 10th, 1921: Foreign postcard: 3 gurush Foreign ordinary letter: 7½ gurush Foreign registered letter: 15 guruş Foreign registered letter with avis de réception : 22½ gurush 3 guruş YURTDIŞI ADİ MEKTUP TARİFESİ (10 Haziran 1921 öncesi dönem) FOREIGN ORDINARY LETTER RATE of 3 gurush (period before June 10th, 1921) 1.6.1921 tarihinde KAYSERİ den Samsun ve İstanbul yoluyla Poughkeepsie-New York (A.B.D.) ye yollanmış adi mektup zarfı. 1 adet Ankara Hükümeti sürşarjlı 3 guruş / 2 paralık Osmanlı posta pulu 3 guruş yurtdışı adi mektup tarifesi için kullanılmış ve tek lisanlı KAYSERİ 1 posta damgasıyla (A&P No.13) iptal edilmiş. Ayrıca Samsun sansür kaşesi ve İstanbul transit posta damgaları (arkada) uygulanmış. Cover of ordinary letter sent from KAYSERİ to Poughkeepsie-New York (U.S.A.) on 1.6.1921 via Samsun and İstanbul. One single Ankara Government overprinted Ottoman postage stamp of 3 gurush / 2 paras, cancelled with monolingual "KAYSERİ 1 postmark (A&P No.13), was used for the foreign ordinary letter rate. The censor mark of Samsun and transit postmarks of İstanbul (on backside) were applied.

3 guruş YURTDIŞI POSTA KARTI TARİFESİ (10 Haziran 1921 sonrası dönem) FOREIGN POSTCARD RATE of 3 gurush (period after June 10th, 1921) 18.9.1921 tarihinde KAYSERİ den (aslen Talas yakınındaki Zincirdere den yola çıkmış) Massachussets (A.B.D.) ye Samsun ve İstanbul yoluyla yollanmış Osmanlı antiyesi. Antiyenin 10 parası, Ankara Hükümeti sürşarjlı 3 adet 10 para ve 1 adet yatay çift 1 guruş Osmanlı fiskal pullarıyla birlikte toplamda 3 guruş olarak yurtdışı posta kartı tarifesi olarak kullanılmış. Bütün pullar çift lisanlı KAYSERİ 1 posta damgasıyla (A&P No.13) iptal edilmiş. Ayrıca mor renkli Samsun oval sansür kaşesi ve İstanbul transit posta damgaları da kullanılmış. Ottoman postal stationery sent from KAYSERİ (originated at Zincirdere near Talas) to Massachussets (U.S.A.) on 18.9.1921 via Samsun and İstanbul. The 10 paras of the postal stationery, 3 Ankara Government overprinted Ottoman fiscal stamps of 10 paras and one pair of 1 gurush were used for a total franking of 3 gurush as foreign postcard rate. All stamps were cancelled with monolingual "KAYSERİ 1" postmark (A&P No.13). The violet oval censor mark of Samsun and transit postmarks of İstanbul were also applied.

7½ guruş YURTDIŞI ADİ MEKTUP TARİFESİ (10 Haziran 1921 sonrası dönem) FOREIGN ORDINARY LETTER RATE of 7½ gurush (period after June 10th, 1921) 2.5.1922 tarihinde MAMURET-ül AZİZ den İstanbul yoluyla Cambridge-Massachussets (A.B.D.) ye yollanmış adi mektup zarfı. 1 adet 5 guruşluk ve 1 adet 20 paralık Osmanlı posta pulları, 1 adet dikey çift 1 guruşluk İtalya baskısı Ankara Hükümeti pullarıyla birlikte toplam 7½ guruş olarak yurtdışı adi mektup tarifesi için kullanılmış. Bütün pullar tek lisanlı MAMURET-ül AZİZ 2 posta damgasıyla (A&P No.13) iptal edilmiş. Cover of ordinary letter sent from MAMURET-ül AZİZ to Cambridge-Massachussets (U.S.A.) on 2.5.1922 via İstanbul. One Ottoman postage stamp of 5 gurush and one of 20 paras are used together with a vertical pair of Ankara Government Italy printing postage stamps of 1 gurush for the foreign ordinary letter rate of 7½ gurush. All stamps were cancelled with monolingual "MAMURET-ül AZİZ 2 postmark (A&P No.13).

15 guruş YURTDIŞI TAAHHÜTLÜ MEKTUP TARİFESİ (10 Haziran 1921 sonrası dönem) FOREIGN REGISTERED LETTER RATE of 15 gurush (period after June 10th, 1921) 11.7.1922 tarihinde ADANA dan Şam a yollanmış taahhütlü mektup zarfı. 2 adet 20 paralık Osmanlı posta pulları, 2 adet 1 guruşluk ve 2 adet 5 guruşluk İtalya baskısı Ankara Hükümeti pullarıyla birlikte toplam 15 guruş olarak yurtdışı taahhütlü mektup tarifesi için kullanılmış. Bütün pullar çift lisanlı ADANA 2 - ADANA 2 posta damgasıyla (A&P No.15) iptal edilmiş. Cover of registered letter sent from ADANA to Damas on 11.7.1922. Two Ottoman postage stamp of 20 paras are used together with two Ankara Government Italy printing postage stamps of 2 gurush and two of 5 gurush for the foreign registered letter rate of 15 gurush. All stamps were cancelled with bilingual "ADANA 2 - ADANA 2 postmark (A&P No.15).