İltica talebinde bulunanlar için bilgi kâğıdı



Benzer belgeler
Havaalanında iltica talebinde bulunanlar için bilgi kâğıdı

Sığınma talebinde bulunanlar için bilgi kâğıdı

MÜLTECİLERİN KORUNMASINA İLİŞKİN FRANSIZ MAKAMI NEZDİNDE UYGULANAN BAŞVURU SÜRECİ (OFPRA)

Uluslararası koruma için başvurunun sunumu ve kaydolma

İLTİCA HAKKI NEDİR? 13 Ağustos 1993 tarihli Fransız Ana yasa mahkemesinin kararı uyarınca iltica hakkinin anayasal değeri su şekilde açıklanmıştır:

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ

: tyrkisk Informasjon til asylsøkere i Norge NORVEÇ E SIĞINMAK İSTEYENLER İÇIN BILGI

HÜKÜM GİYMEMİŞ BİR TUTUKLUNUN HASTANEYE SEVKİ (KISITLAMALI YA DA KISITLAMASIZ)

Tecavüz veya diğer cinsel saldırıya uğramış 18 yaşından küçük gençler için

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ

ANAYASA MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM

Ben gözaltına alındım - şimdi ne olacak?

BAŞVURU FORMU. Kosova Cumhuriyeti Anayasa Mahkemesi ne. yapılan başvurular için

Her yıl kaç vize veriliyor? Türkiye deki Alman temsilcilikleri her yıl yaklaşık 160 bin vize veriyor.

Şikâyetinizle ilgili polis soruşturması hakkında itirazda bulunma

ANAYASA MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM TEDBİRE İLİŞKİN ARA KARAR

Sanık olarak tutuklandınız ve (polis) büro(sun)(y)a veya başka bir sorgulama yerine götürüldünüz. Haklarınız nelerdir?

Dublin Davaları. Basın Birimi

VHV REASÜRANS A.Ş. VERİ SAHİBİ BAŞVURU FORMU

Sığınmacıların sorumlulukları ve haklarıyla ilgili Bilgilendirme Belgesi. Önce genel bilgileri okuyunuz!

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE. KESHMIRI/TÜRKİYE (Başvuru no /08) KARAR STRAZBURG. 13 Nisan 2010

SOSYAL HiZMETLER BÜROSU SEMT SOSYAL HiZMETLERi

ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM TEDBİRE İLİŞKİN ARA KARAR S. R. BAŞVURUSU

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ROMANYA ARASINDA HUKUKÎ KONULARDA ADLİ YARDIMLAŞMA ANLAŞMASI

İSTANBUL İL GÖÇ İDARESİ MÜDÜRLÜĞÜ. İkamet Çalışma Grup Başkanlığı

İFADEYE ÇAĞRI YAZISI (Şikayetçi için)

KİŞİSEL VERİ SAHİBİ TARAFINDAN VERİ SORUMLUSUNA YAPILACAK BAŞVURULARA İLİŞKİN VERİ SAHİBİ BAŞVURU FORMU

MİLLÎ REASÜRANS T.A.Ş. MENSUPLARI YARDIMLAŞMA SANDIĞI VAKFI VERİ SAHİBİ BAŞVURU FORMU

TOROS GEMİ ACENTELİĞİ VE TİCARET A.Ş. VERİ SAHİBİ BAŞVURU FORMU

Bir soruşturmaya devam edilmemesi kararına karşı itirazda bulunma

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΘΕΩΡΗΣΗ SCHENGEN SCHENGEN VİZESİ BAŞVURU FORMU ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΔΩΡΕΑΝ BU FORM ÜCRETSİZDİR.

ANAYASA MAHKEMESİNE BİREYSEL BAŞVURU MÜRACAAT SÜRECİNDE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR:

Büyükdere Cad. No.16/5 ŞİŞLİ/İSTANBUL Fax: PASAPORT NOSU: ALIŞ TARIHI: BITIS TARIHI: DURUMU:

YABANCILAR ve ULUSLARARASI KORUMA KANUNU. Yayım tarihi: 11 Nisan 2013 Yürürlük tarihi: 11 Nisan 2014

S.S.S. Veli Servis Yeri Genel Mannheim (MeKi) çocuk bakımı başvuru yerine ilişkin sıkça sorulan sorular

HACETTEPE TEKNOLOJİ TRANSFER MERKEZİ (HT-TTM) PATENT OFİSİ BULUŞ BİLDİRİM FORMU/

YENİ ZELANDA ONLİNE FORMUN DOLDURULMASI İÇİN HAZIRLANMIŞ TASLAK VİZE BİLGİ FORMU

Prof. Dr. Süha TANRIVER Doç. Dr. Emel HANAĞASI

Soru ve Cevaplar Işığında. Yusuf Yücel

--Vize, bir devletin ülkesine seyahat edecek bir yabancının pasaportuna koyduğu ve

II. ANAYASA MAHKEMESİNİN YETKİSİNİN KAPSAMI

İFADEYE ÇAĞRI YAZISI (Şikayetçi için)

6698 Sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu nda öngörülen geçiş süreci sona erdi

MİLLÎ REASÜRANS T.A.Ş. VERİ SAHİBİ BAŞVURU FORMU

Revizyon Tarihi :

DENİZ TİCARETİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET STANDARTLARI TABLOSU HİZMETİN TAMAMLANMA SÜRESİ (EN GEÇ) SIRA NO. 1 gün. 1 gün. 1 gün. 1 gün

TÜRKİYE İLE HİNDİSTAN ARASINDA HUKUKİ VE TİCARİ KONULARDA ADLİ YARDIM SÖZLEŞMESİ

T.C. AİLE VE SOSYAL POLİTİKALAR BAKANLIĞI Trabzon Koza Şiddet Önleme ve İzleme Merkezi PINAR ÖŞME PSİKOLOG

Aile içi şiddeti ihbar edin ve mahkemede yardımcı olun

Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi. Sorular ve Cevaplar

HASTANE EMRİ İLE KISITLAMA OLMADAN HASTANEYE ALINMA

CEZA MUHAKEMESİNDE İSTİNAF. Doç.Dr. Hakan KARAKEHYA Anadolu Üniversitesi Hukuk Fakültesi

Geçici Koruma Kimlik Kartına Sahip Olanlar

D.B. / Türkiye (33526/08) AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ KARARI. Aşağıdaki metin kararın resmi olmayan özetidir. Özet

Orta Doğu Teknik Üniversitesi İnsan Araştırmaları Etik Kurulu Başvuru Formu

BRİSA BRIDGESTONE SABANCI LASTİK SANAYİ VE TİCARET A.Ş. VERİ SAHİBİ BAŞVURUSU GENEL AÇIKLAMALAR

ILTICA ISTEMINDE BULUNAN KIŞILERE BILGILER NORVEÇ TE

Hadi Anaokuluna başlangıç paketine hoş geldiniz. Ebeveynlerin soruları

İNÖNÜ ÜNİVERSİTESİ ZİRAAT FAKÜLTESİ KAMU HİZMET STANDARTLARI TABLOSU

İNÖNÜ ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ KAMU HİZMET STANDARTLARI TABLOSU

Alipour ve Hosseinzadgan / Türkiye. (6909/08, 12792/08 ve 28960/08) AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ KARARI

İNGİLTERE TASLAK VİZE BAŞVURU FORMU

İTİRAZ, ŞİKAYET ve ANLAŞMAZLIKLAR PROSEDÜRÜ

Herkesin Amerika Birleşik Devletleri'ne, özellikle de Florida'ya yerleşmek istediğini söyleyen bir yakını, müşterisi, arkadaşı ya da akrabası vardır.

Kadına Karşı Şiddette İlk Yardım

FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI KORUMA DERNEĞİ ÇALIŞMA GRUPLARI VE KOMİTELER YÖNETMELİĞİ

Hollanda nüfus kütüğünde ilk kayıt

KANADA TASLAK VİZE BAŞVURU FORMU

ÖZGENUR YİĞİT ULUSLARARASI HUKUK, AVRUPA HUKUKU VE TÜRK HUKUKUNDA MÜLTECİ VE SIĞINMACILARIN ETKİLİ BAŞVURU HAKKI

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM

İFADEYE ÇAĞRI YAZISI (Şikayetçi için)

VERGİ SİRKÜLERİ NO : 2008/14 TARİH : 22/08/2008

Yeşil Karta Giden Yolunuz

TEKNİK KOMİSER YÖNERGESİ

MERKEZĠ FĠNANS HĠBE PROGRAMI. HĠBE BAġVURU FORMU

İFADEYE ÇAĞRI YAZISI (Şikayetçi için)

TÜRK VATANDAŞLARI HAKKINDA YABANCI ÜLKE MAHKEMELERİNDEN VE YABANCILAR HAKKINDA TÜRK MAHKEMELERİNDEN VERİLEN CEZA MAHKUMİYETLERiNİN İNFAZINA DAİR KANUN

Bremen Kanser Kayıt. Merkezi hakkında hasta bilgilendirmesi

Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi. Sorular ve Cevaplar

Evlilik sadece özgürce ve tam rıza ile yapılmalıdır

6563 Sayılı Elektronik Ticaretin Düzenlenmesi Hakkında Kanun ve Uygulaması

難 民 認 定 申 請 書 Mültecilik Kabulü Başvuru formu

İSTEDİĞİM KİŞİ İLE EVLENEBİLİR MİYİM

SEÇİM KURULU ASİL ve YEDEK ÜYELERİ İLE GÖZLEMCİ TEMSİLCİLER SEÇİM GÜNÜ ÇALIŞMALARI

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ: SORULAR VE CEVAPLAR YAZI İŞLERİ MÜDÜRLÜĞÜ

5. Schengen Bilgi Sistemine (SIS) (üye devlet adı belirtiniz) tarafından sizinle ilgili giriş yasağı kaydı girilmiştir.

İlgili Kanun / Madde 6356 S. STSK/5, 41

T Ü R M O B TÜRKİYE SERBEST MUHASEBECİ MALİ MÜŞAVİRLER VE YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLER ODALARI BİRLİĞİ SİRKÜLER RAPOR MEVZUAT

FİRMA YETKİLİSİ FİRMA TELEFONU MERSİS TALEP NO. Kontrol Evrak Açıklama Asıl Fotokopi

30 Temmuz 2008 tarihinde Mahkeme başvuru sahiplerinin 3 Eylül 2008 e dek İran a sınır dışı edilmemeleri hakkında 39 sayılı Kuralı yayınladı.

1111 SAYILI ASKERLİK KANUNU NUN GEÇİCİ 43 ÜNCÜ MADDESİNİN UYGULANMA ESASLARI HAKKINDA ÖZEL TALİMAT

TÜRKİYE DE İDARİ GÖZETİM ALTINDA TUTULAN KİŞİLERİN HAKLARI

Seçim süreci hakkında sorular ve cevaplar

TÜRKİYE DE YENİ GÖÇ YÖNETİMİ VE ULUSLARARASI KORUMADA TEMEL PRENSİPLER SELÇUK ŞATANA İL GÖÇ UZMANI UYUM VE İLETİŞİM ÇALIŞMA GRUBU BAŞKANI

Irk veya Etnik Köken. Ayrımcılığı. Haklarınızı Bilin!

Transkript:

İltica talebinde bulunanlar için bilgi kâğıdı Kaçtınız ve İsviçre de korunma mı arıyorsunuz? Bu bilgi kâğıdını, SFH İsviçre kaçak yardımı düzenlemiştir. İltica işlemlerinde size en önemli basamakları açıklamaktadır. SFH hükümetten/idareden bağımsız olarak kaçak ve iltica talebinde bulunanların hakları için devreye giren bir organizasyondur. Şu adres altında Web sitemize ulaşabilirsiniz: www.osar.ch. Yine kaçak ve iltica talebinde bulunanlara yönelik olan bilgileri birçok dilde burada bulabilirsiniz: www.for-refugees.ch 1. İltica talebini sunma 1.1 Kabul ve İşlem merkezi İltica talebinizi, Federal Göçmenlik Dairesi nin (BFM/ODM) kabul merkezlerinden (EVZ) birine sunmanız gerekmektedir. Bu merkezler Basel, Chiasso, Vallorbe ve Kreuzlingen de bulunmaktadır. İşlemlerin bütün süresi boyunca (muhtemelen sadece ilk süre) kabul merkezinde ikamet edeceksiniz. Talebinizi havaalanında sunmuş iseniz, en azından başlangıç süresince havaalanının arazisinde ikamet edeceksiniz. İltica talebinde bulunduktan sonra, kaydınız yapılacak, fotoğrafınız çekilecek ve parmak iziniz alınacaktır. İsviçre makamları parmak izinizin Avrupa Birliği üyesi ülkelerden biri veya Norveç veya İzlanda tarafından merkezi databanka (Eurodac) kaydedilip edilmediğini araştırır. Bu durumda ve ayrıca eş ve çocuklarınızın İsviçre de değillerse söz konusu kaydı yapmış olan ülke sizin iltica talebiniz konusunda yetkili sayılır. İsviçre bu durumda sizi söz konusu yetkili Avrupa ülkesine göndermeye çalışacaktır. Avrupa ülkelerinden birinde sadece bir defa iltica talebinde bulunabilirsiniz (DUBLIN prosedürü). Sadece ilk ülke iltica talebinizi kurallarına uygun bir şekilde muameleye koymak ve incelemek durumundadır. Daha önce başka bir Avrupa ülkesinde iltica talebinde bulunmuş olup bu ülkenin iltica işleminizi doğru yapmadığını düşünüyorsanız, mutlaka kabul ve işlem merkezlerinden birindeki hukuki danışma yerine veya bir hukuki temsilciye başvurun. Örneğin, İsviçre nin sizi göndermek istediği diğer Avrupa ülkesinin, iltica şartlarını yerine getiriyor olmanıza rağmen iltica başvurunuzu incelemeden sizi doğrudan kendi ülkenize geri gönderebileceğinden çekiniyorsanız İsviçre de kalmak istediğinizi belirtin. Örneğin, İsviçre nin sizi gönde rmek istediği diğer Avrupa ülkesinin, iltica şartlarını yerine getiriyor olmanıza rağmen iltica başvurunuzu incelemeden sizi doğrudan kendi ülkenize geri gönderebileceğinden ve orada insanlık dışı ve aşağılayıcı ceza ya da muameleye maruz kalmaktan korkmanız halinde de İsviçre de kalmak istediğinizi belirtin. Informationsblatt für Asylsuchende / türkçe-türkisch / SFH/OSAR / 10.2009 / 1/10

1.2 Kaydedilme Resmi makamlar hüviyetiniz ve ailenizin hüviyeti, seyahat yolunuz ve kaçışınızın sebeplerine yönelik size sorular soracaklardır. Bu soruşturma esnasında bir bay veya bayan memur ile ihtiyaç halinde bir bay veya bayan çevirmen hazır bulunacaktır. Ülkenizi neden terk ettiğinize dair bütün önemli sebepleri açıklayınız. Başınızdan geçmiş olan ve bir erkek veya bir bayanın önünde konuşamayacağınız bir şey var ise söyleyiniz. Hüviyet kâğıtlarını teslim edememe durumunda sebeplerini açıklayınız. Bir şeyi anlamadığınız zaman söyleyiniz. Her soruşturmanın sonucunda bir protokol/tutanak imzalamalısınız. Vermiş olduğunuz bütün cevapların doğru olarak not edilip edilmediğini ve söylediğiniz her şeyin yazılıp yazılmadığını dikkatlice kontrol ediniz. Informationsblatt für Asylsuchende / türkçe-türkisch / SFH/OSAR / 10.2009 / 2/10

1.3 Belgeler/Kanıt unsurları Takip ve izlenme durumunuzu belgeleyen belgeleri dosyanıza ekletiniz. Teslim etmiş olduğunuz bütün belgelerin fotokopilerini saklayınız. 1.4 Sağlam unsurların oluşturulması Muhtemelen sizin durumunuza yönelik fazladan netleştirme ve sağlam unsurlar ele alınacaktır: Uyruğunuz hakkında şüpheler meydana gelirse, bir dil uzmanı tarafından sorgulanabilir ve ait olduğunuz ülke hakkındaki bilgileriniz kontrol edilebilir. Yaşınız ile ilgili bir şüphe söz konusu olur ise bilirkişi incelemesi oluşturulabilir. 1.5 Bundan sonra nasıl devam edecektir? İltica işlemleri herkes için eşit düzeyde sürmeyerek örneğin şu gibi farklı imkânlar söz konusu olabilir: Kabul merkezinde bir kararı hemen elde edebilirsiniz. Kabul merkezinde yeniden ayrıntılı bir şekilde iltica sebepleriniz konusunda sorgulanırsınız. Bir kantona yönlendirilerek iltica başvurusunda bulunanların olduğu bir merkezde barındırılabilirsiniz (Transfer). Transferden sonra kaçış sebepleriniz hakkında yeniden sorgulanırsınız. Ancak transferden sonra bir iltica kararı elde edebilirsiniz. Bir N-kimliği elde edersiniz (iltica talebinde bulunanların kimliği) Informationsblatt für Asylsuchende / türkçe-türkisch / SFH/OSAR / 10.2009 / 3/10

2. Sorgulama İltica işlemlerinde soruşturmalar çok önemlidir. Bir defa veya birden fazla sorgulanabilirsiniz. Resmi makamlar iltica talebinizi bu sorgulamalara veya bu sorgulamaların tutanaklarına dayandırarak değerlendirmektedirler. 2.1 Sorgulamaya kimler katılır? Bir erkek veya bir bayan memur sorgulamayı sürdürüp yönetir. Bir erkek veya bir bayan çevirmen tam anlamlı bir çeviri yapmalı, açıklamalarınız üzerine yorum getirilip hüküm verilmemeli veya özetlenmemelidir. Kişi anonim kalabilir. Seçiminize göre bir çevirmen tarafından size eşlik edilebilir, ancak bu çevirmenin kendisinin bir iltica talebinde bulunan birisi olmamalıdır. Bir sosyal yardım-temsilcisi (resmi bir organizasyona ait olmayan kişi/şahıs) işlemi izlemektedir. Bu şahıs daha fala soruların sorulmasına vesile olup, kendi sosyal yardım yapısına sorgulama ile ilgili bir rapor verebilir. Yine sizin tarafınızdan görevlendirilmiş olan hukuki temsilci veya herhangi reşit bir şahıs (ancak bu şahsın kendisinin askıda kalmış olan bir iltica talebinin olamaması gerekir) tarafından eşlik edilebilir. 2.2 Sorular Kural gereği bir sorgulamanın süreci şu şekildedir: Sorgulama esnasında bulunan şahısların tamamı size tanıtıldıktan sonra sorgulamanın süreci ile hak ve görevleriniz size açıklanacak, ardından erkek veya bayan memur sizin kişisel konumunuza yönelik soruları sormaya başlayacaktır: Hüviyetinizi belgeleyen, hüviyetinize ve belgelerinize yönelik Aile ve akrabalarınıza yönelik Askerlik vazifenize yönelik Uyruğu olduğunuz yerden İsviçre ye kadar olan yolculuk güzergâhınıza yönelik Uyruğu olduğunuz ülkede ve İsviçre deki mesleğinize yönelik. Yurt dışında bulunma sürelerinize yönelik. Uyruğu olduğunuz ülkede ve İsviçre deki hukuki temsile yönelik Bunların ardından ise neden İsviçre de korunma aradığınızı açıklayacak fırsatınız olacaktır. Informationsblatt für Asylsuchende / türkçe-türkisch / SFH/OSAR / 10.2009 / 4/10

Kanuna göre (İltica kanunu madde 3) mülteciler iltica eldeedebilirler. Mülteciler, vatanlarında veya en son ikamet ettikleri ülkede ırk, din, milliyet, bağlı oldukları belli sosyal grup veya politik görüşleri sebebi ciddi dezavantajlara(olumsuzluklara) maruz kalan veya bu tür dezavantajlı durumlara maruz kalacağından dolayı gerekçeli korku yaşayan şahıslardır. Ciddi derecedeki dezavantaj durumlarına beden ve hayatın tehlike altında olması veya hürriyetin tehdidi ile dayanılmaz ruhsal(manevi) baskının yarattığı tedbir sayılabilir. Kadınlara yönelik belirli kaçış sebepleri de burada değerlendirilmelidir 2.3 İsviçre de korunma arayışı Sorgulama esnasında neden mülteci olup iltica elde etmek istediğinizi bütün sebepleri ile ortaya koymalısınız. Serbest ve korkusuzca konuşabilirsiniz. Sorgulama esnasında bulunan bütün katılımcılar sıkı bir konuşmama görevi altında bulunarak sizin anlattıklarınızı hiç kimseye söyleyemezler. Sorgulamanın bu bölümü çok önemlidir. Sizi vatanınızdan ayrılmaya kimin veya neyin sebep olduğunu anlatmanız rica olunur. Cevabınız gerçek olmak zorundadır. Mümkün mertebe ayrıntılı olarak anlatınız. Başınızdan geçmiş olan ve bir erkek veya bir bayanın önünde konuşamayacağınız duygularınızdan da söz ediniz. Takip edilmenizi gösteren bütün belgeleri beraberinizde getiriniz (Polis celpnamesi, kararlar, hapis belgeleri, tehdit mektupları, doktor karneleri, gazeteler fotoğraflar, vs.- bu belgelerin fotokopileri sizde kalsın!). Daha önce bir Avrupa ülkesinde idiyseniz ve bu ülkenin sizi kendi ülkenize geri göndereceğinden korkuyor ve de sizin için orada takibata uğrama, işkenceye veya insanlık dışı muameleye maruz kalma tehlikesi varsa bunu söyleyin. Korkularınızı ayrıntılı olarak dile getirin. Belki de net olmayan, yanlış anlaşılan ve itiraz edilen durumlara yönelik müteakip sorular sorulacaktır. Bunlara yönelik ifadeleriniz yazılmalı ve size tercüme edilmelidir. 2.4 Ailenin sorgulanması Aile bireyleri tek tek sorgulanmaktadır. Reşit olan bir aile bireyi sorgulandığında diğerlerinin başka bir odada beklemesi gerekecektir. Aksi bir durum söz konusu olmaz ise çocuklar ailelerinin yanında sorgulanmalıdır. Informationsblatt für Asylsuchende / türkçe-türkisch / SFH/OSAR / 10.2009 / 5/10

3. Protokol/Tutanak Her bir sorgulama için bir protokol/tutanak hazırlanır. Her sorgulama sonunda protokol sizin dilinize çevrilir. Her sayfayı imzalamanız rica olunur. Bir şey anlamadınız ise söyleyiniz. Protokolün, sizin söylemek istedikleriniz ile örtüşüp örtüşmediğini kontrol ediniz. Hata ve net olmayan durumları düzelttiriniz. Sorgulamanın sonunda İsviçre de kalmanızı gerektiren ve şimdiye kadar belirtmediğiniz daha fazla sebeplerinizin olup olmadığı size sorulacaktır. İmzanız ile belirtmek istediğiniz her şeyi söylediğinizi ve protokolün doğruluğu kapsadığını onaylamalısınız. 4. İltica kararları İsviçre de iltica işlemleri bazen birkaç gün veya hafta sürer. Bilgilendirme yerleri ile erkenden irtibata geçiniz(adres listesi: http://www.fluechtlingshilfe.ch/hilfe/nuetzliche-adressen)! Normal şartlar altında Federal Göçmen Dairesi tarafından Almanca, Fransızca veya İtalyanca olarak yazılı bir karar alırsınız. Çok fazla tür de iltica kararları vardır: 4.1 İltica Mülteci olarak tanınan iltica arayanlar normal şartlar altında iltica durumunu elde ederler. İlticayı elde etmiş olan mülteci, mülteci kimliği olan B-Onayını alarak eşini ve reşit olmayan çocuklarını İsviçre ye getirebilir. Ülkeye giriş yaptıktan 5 yıl sonra mülteciler C kimliğini elde ederler. 4.2 Geçici Kabul Muhtemelen iltica başvurunuz reddedilecektir, ancak siz yine de F-Onayı ile İsviçre de kalabilirsiniz. Bu durum sizi vatanınıza geri göndermenin mümkün olmadığı veya büyük tehlikelerden ötürü güvenilir olmadığı zaman geçerlidir. Buna iç savaş durumu veya ağır hastalıklar örnek olarak verilebilir. Bu tür durumların düzelmesinden sonra verilen onay geri alınarak kaldırılmaktadır. Informationsblatt für Asylsuchende / türkçe-türkisch / SFH/OSAR / 10.2009 / 6/10

4.3 Negatif kararlar Negatif iltica ve geri gönderilme konusunda gerekçeli karar İltica talebiniz reddedildi ve çıkış süresinin bitiminde İsviçre yi terk etmelisiniz. Bu yapı, sizin mülteci olmak için yeterli sebebinizin olmaması veya hikâyenizi resmi makamlara yeterince inandırıcı olarak anlatamama veya ispat edememe durumunda söz konusu olabilmektedir. Gerekçesiz karar (başvurunun reddi kararı, üçüncü bir ülkeye gönderilme veya Avrupa Birliği ülkelerinden birine veya İzlanda veya Norveç e gönderilme) Talebiniz ilk kısa sorgulamadan sonra daha fazla değerlendirilmeyerek İsviçre yi mümkün olduğu kadar çabuk bir şekilde terk etmeniz gerekmektedir. Bu şu şekilde mümkündür: Eğer İsviçre ye giriş yapmadan önce Avrupa Birliği ülkelerinden birine veya İzlanda veya Norveç e bulunduysanız, yalnızca yolculuğunuz hakkında kısaca sorgulanacaksınz ve de bur sorgulama sırasında bir yardım kurumu temsilcisi bulunmayacaktır. Bu durumda iltica ve terk işlemleri konusunda yetkili olan ülkeye geri gönderilirsiniz. Eğer İsviçre veya başka bir Avrupa ülkesinde kaldınız veya orada yaşadınız veya orada akrabalarınız varsa. Eğer İsviçre veya başka bir Avrupa ülkesinde daha önceden bir iltica talebinde bulundunuz ve yeni iltica sebepleri ileri sürüp geçerli kılamıyor iseniz. İsviçre ye korunma değil de başka sebeplerden ötürü geldiyseniz (ailevi veya ekonomik problemler yüzünden). Eğer gerçek hüviyetinizi gizlediyseniz (yanlış isim, yanlış doğum tarihi vs.). Eğer göreviniz olan İsviçreli resmi makamlar ile olan işbirliğini zedeler iseniz (örneğin sorgulamada bulunmaz iseniz). Eğer hüviyet kâğıtlarınız yok ise, bunları 48 saat içerisinde temin edemez iseniz, temin etmediğinizden ötürü kanaat getirici özrünüz yok ise ve mülteci olma sebepleriniz resmi makamlara tamamen inandırıcı gelmez ise. İsviçreli resmi makamlara göre takip edilme konusunda güvenli olan bir devlet/ülkeden geliyor ve mülteci olma sebepleriniz resmi makamlara inanılmaz görünür ise (Safe Country). Eğer İsviçre de yasadışı bulunup, ancak tutuklandıktan sonra bir iltica talebinde bulundunuz ve mülteci olma sebepleriniz resmi makamlara inandırıcı görünmez ise. Informationsblatt für Asylsuchende / türkçe-türkisch / SFH/OSAR / 10.2009 / 7/10

Dikkat: Şikâyetin reddinden sonra eğer bir itiraz sunmazsanız o zaman İsviçre de yasa dışı kalıyorsunuz demektir. Ret cevabının gerekçesine bağlı olarak karar elinize ulaşır ulaşmaz tevkif edilme imkânı söz konusudur. Eğer itiraz başvurusu yaparsanız, karar verilene kadar genelde İsviçre de kalabilirsiniz. Dikkat, bir istisna var: Daha önce Avrupa Birliği ülkelerinden birine veya İzlanda veya Norveç e bulunduysanız ve o ülke iltica başvurunuzu inceleme konusunda yetkili olması hali. Buna rağmen itirazınızın sonucunu İsviçre de bekleme talebinde bulunabilirsiniz. Ancak bunu ayrıntılı bir şekilde açıklamalı ve somut durumunuza uygun şekilde gerekçelendirmelisiniz. Aşağıdaki örneği verilen durumlarda İsviçre de kalma talebinde bulunun; yani söz konusu Avrupa ülkesi: sizi doğrudan kendi ülkenize geri gönderecekse ve orada işkence veya insanlık dışı ve aşağılayıcı ceza ya da muameleye maruz kalma tehlikesi mevcutsa; iltica etme şartlarını yerine getiriyor olmanıza rağmen, iltica başvurunuzu incelemeden sizi doğrudan kendi ülkenize geri gönderecekse. Yetkili Avrupa ülkesine geri gönderilmenize rağmen itirazınızla ilgili karar burada İsviçre de verilecektir. Federal İdari Mahkeme ye (Bundesverwaltungsgericht) (adres için ilerideki sayfalara bakınız), kararın yurtdışında hangi adrese gönderilmesi gerektiğini bildirin. Hukuki temsilciniz varsa, yurtdışında da olsanız bu kişiyle bağlantınızı koparmayın. Ancak bu şekilde örn. tekrar İsviçre ye geri dönme kararı gibi olumlu kararların da size ulaşmasını sağlayabilirsiniz. Informationsblatt für Asylsuchende / türkçe-türkisch / SFH/OSAR / 10.2009 / 8/10

5. İtiraz Eğer göçmenlik federal makamının iltica kararından memnun değil iseniz aşağıdaki şu adrese itirazınızı yazabilirsiniz:. Bundesverwaltungsgericht (Danıştay-Federal idari mahkeme) Postfach, CH-3000 Bern 14 Telefon +41 (0)58 705 26 26 Faks +41 (0)58 705 29 80 İltica kararının sonunda bir itirazda bulunmak isterseniz kaç gün zamanınız olduğu yazmaktadır (Kanuni itiraz yolları hakkında bilgi verme paragrafı altında-(5 veya 30 gün) Hukuki-danışmanlık yerleri veya avukatlar (bayan avukatlar) size yardımcı olabilirler(adres listesine veya Internette adresine bakınız) SFH size itiraz rehberliği/talimatı sunmaktadır. http://www.fluechtlingshilfe.ch/hilfe/informationsblaetter Kabul merkezlerindeki hukuki danışmanlık yerlerinin adresleri Basel Freiburgerstrasse 66, 4057 Basel, Tel. 061 631 30 58. Kreuzlingen Bahnhofstr. 2, 8280 Kreuzlingen, Tel. 071 622 42 41. Chiasso SOS Antenna Profughi, Via Bossi 11, 6830 Chiasso, Tel. 091 682 67 85 Vallorbe SAJE Service d'aide juridique aux Exilés, Place de la Gare, 1337 Vallorbe, Tel. 021 843 21 25. Kantonlardaki adresler için: http://www.fluechtlingshilfe.ch/hilfe/nuetzliche-adressen bakınız Informationsblatt für Asylsuchende / türkçe-türkisch / SFH/OSAR / 10.2009 / 9/10

6. Genel bilgiler Hukuki danışmanlık, avukat Hukuki destek için bizzat kendiniz ilgilenmelisiniz. Sosyal yardımların hukuki danışmanlıklarını http://www.for-refugees.ch/ adresinden veya ayrı bir adres listesinden bulabilirsiniz. Ailelerin alınıp getirilmesi, ailelerin birleştirilmesi İltica talebinde bulunanlar vatanlarından aile bireylerini getirebilme hakkına sahip değildirler. Sosyal yardım, acil yardım İhtiyaç sahibi olan ilticacılar iltica işlemleri esnasında sosyal yardım alırlar. İsviçre anayasası (madde 12) İsviçre de yaşayan bütün insanlara acil durumlarda yardım ve bakım garantisi vermektedir. Red edilen bir iltica kararından sonra kişi İsviçre de yasadışı olarak kalıyor da olsa ülkeden çıkana kadar acil yardım hakkına sahiptir. Bu yardım şunları kapsamaktadır: Acil durumlarda Yemek, Barınma, Giyim ve tıbbi yardım. Bu gibi acil yardımlar için aynı zamanda yurtdışı edilmeniz konusunda da yetkili olan resmi makamlara başvurmanız gerektiğinden yakalanıp hapsedilme tehlikesi ile karşılaşabilirsiniz. Daha ayrıntılı bilgiye http://www.for-refugees.ch/ adresinden ulaşabilirsiniz. İş İsviçreli resmi makamlar iltica talebinde bulunanların ilk 3 veya 6 aya k adar çalışmasını yasaklamışlardır. Daha sonra bir çalışma başlangıcı onaylanabilir ki burada çok az branşlarda açık vardır ve yerli çalışanların önceliği söz konusudur. İkamet etmek Resmi makamlara her adres değişikliğini derhal bildirmelisiniz. Genel ya pı içerisinde iltica talebinde bulunanlar için Kanton değişimi mümkün değildir. Tutuklanma, Hapishane Eğer: İltica başvurunuz, başvurunun reddi (kabul görmemesi) kararıyla reddedilirse, Resmi makamlar ile birlikte çalışmama konusunda direnirseniz, İltica talebiniz suiistimal olarak değerlendirilir ise, Cezayı gerektiren bir duruma düşmüş iseniz, Vatanınıza geri dönüş esnasında somut uyarılar ile karşı koymanız durumunda tutuklanabilirsiniz, Yurtdışına seyahat İltica işlemleri esnasında İsviçre yi terk edemez, vatanınızın konsolosluğu veya resmi makamları ile iletişim kuramazsınız. Informationsblatt für Asylsuchende / türkçe-türkisch / SFH/OSAR / 10.2009 / 10/10