I. CAMPUSFRANCE SİTESİNE KAYIT

Benzer belgeler
I. CAMPUSFRANCE SİTESİNE KAYIT

KAYIT OLMA VE FORM DOLDURMA KILAVUZU AKADEMİK YILI

KAYIT OLMA VE FORM DOLDURMA KILAVUZU AKADEMİK YILI

KILAVUZ N 1 : İNTERNET ÜZERİNDEN KAYIT VE CAMPUS FRANCE DOSYASININ OLUŞTURULMASI

CAMPUS FRANCE A ÜYE OKULLARDA MASTIR, LISANS 3. SINIF, DUT PROGRAMLARINA BAŞVURACAK ÖĞRENCİLER İÇİN TERCİH KILAVUZU

AKADEMİK YILI. 2. ve 3. SINIF LISANS VE MASTER BAŞVURULARI İÇİN CAMPUS FRANCE ONLINE BAŞVURU KILAVUZU

CAMPUS FRANCE KAYIT OLMA VE FORM DOLDURMA KILAVUZU


AKADEMİK YILI. 2. ve 3. SINIF LISANS VE MASTER BAŞVURULARI İÇİN CAMPUS FRANCE ONLINE BAŞVURU KILAVUZU

AKADEMİK YILI CAMPUS FRANCE KAYIT OLMA VE FORM DOLDURMA KILAVUZU

AKADEMİK YILI DUT - DEUST - CUPGE BAŞVURULARI İÇİN CAMPUS FRANCE ONLINE BAŞVURU KILAVUZU

31 OCAK 2012 DAN ÖNCE DOLDURULMASI GEREKİYOR

31 OCAK 2013 DAN ÖNCE DOLDURULMASI GEREKİYOR

AKADEMİK YILI CAMPUS FRANCE KAYIT OLMA VE FORM DOLDURMA KILAVUZU

ÜNİVERSİTE 1. SINIF VEYA MİMARLIK EĞİTİMİ (SARI VE BEYAZ DAP) BAŞVURULARI İÇİN TERCİH (BAŞVURULARIM BÖLÜMÜ) KILAVUZU AKADEMİK YILI İÇERİK

ÜNİVERSİTE 1. SINIF VEYA MİMARLIK EĞİTİMİNİ (SARI VE BEYAZ DAP) BAŞVURULARI İÇİN TERCİHLER (BAŞVURULARIM BÖLÜMÜ) KILAVUZU AKADEMİK YILI İÇERİK

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ADAY ÖĞRENCİ ONLINE BAŞVURU KILAVUZU

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ADAY ÖĞRENCİ ONLINE BAŞVURU KILAVUZU

KILAVUZ N 2 İNTERNET ÜZERİNDEN BAŞVURU :

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ADAY ÖĞRENCİ ONLINE BAŞVURU KILAVUZU

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ADAY ÖĞRENCİ ONLINE BAŞVURU KILAVUZU

4006 Bilim Fuarı Proje ve Sonuç Bilgileri Aşaması Başvuru Adımları

KILAVUZ N 2 İNTERNET ÜZERİNDEN BAŞVURU :

ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ADAY ÖĞRENCİ VE MÜLAKAT GİRİŞ FORMU İNTERAKTİF BAŞVURU KLAVUZU.

Şifre Almak için tıklayın bağlantısı ile şifre talebinde bulunulur.

KLUBSİS KULLANIM KILAVUZU


31 OCAK 2011 DEN ÖNCE DOLDURULMASI GEREKİYOR FRANSIZ LİSELERİ SON SINIF ÖĞRENCİLERİ İÇİN SON BAŞVURU TARİHİ HER OKULUN BELİRLEDİĞİ TARİHTİR

mail adresinizi doğru yazdığınızdan emin olunuz.

MERSİN HALK EĞİTİMİ MERKEZİ VE AKŞAM SANAT OKULU MÜDÜRLÜĞÜ USTA ÖĞRETİCİ BAŞVURU KLAVUZU

AÇIK ÖĞRETİM LİSESİ BATI AVRUPA PROGRAMI ÖĞRETİM YILI YENİ KAYIT ONLİNE (İNTERNET ÜZERİNDEN) BAŞVURU İŞLEMLERİ REHBERİ

ADAMS BULUNABİLİRLİK BİLDİRİMİ (WHEREABOUTS)

TSOFT FACEBOOK STORE UYGULAMASI

Mersin Üniversitesi Yabancı Uyruklu Öğrenci Başvuru ve Tercih İşlemleri Kılavuzu

Ecza Depolarına Ait E-Fatura Aktarım Modülü

1. YOBIS (Yüksek Öğrenim Burs ve Bilgi Sistemi)

T.C. istanbul ÜNiVERSiTESi ÖĞRENCi BiLGi SiSTEMi. ÖĞRETiM ELEMANI KULLANIM KILAVUZU

CampusFrance Turquie.!Fransa da yüksek öğrenim

Anadolu Üniversitesi Sınav Hizmetleri Sınav Kılavuzu. Bilgisayar Araştırma ve Uygulama Merkezi

Anadolu Üniversitesi Sınav Başvuru Sayfası Kullanım Kılavuzu. Bilgisayar Araştırma ve Uygulama Merkezi

SINAV BAŞVURU KILAVUZU

KAMPÜS KART KULLANIM KILAVUZU

Ziraat Bankası Uzman Yardımcısı İşe Alım Sınavı. Başvuru Kılavuzu

Mersin Üniversitesi 2018 Yabancı Uyruklu Öğrenci Başvuru ve Tercih İşlemleri Kılavuzu

İhtiyaç Bursu Başvuru Kılavuzu

Anadolu Üniversitesi Sınav Hizmetleri Sınav Kılavuzu Bilgisayar Araştırma ve Uygulama Merkezi

AÇIK ÖĞRETİM LİSESİ ve AÇIK ÖĞRETİM ORTAOKULU BATI AVRUPA PROGRAMI ÖĞRETİM YILI ONLİNE (İNTERNET ÜZERİNDEN) KAYIT YENİLEME İŞLEMLERİ REHBERİ

OKUL HABER EKLEME MODÜLÜ TANITIM DOSYASI. Okul haberlerinizi ilçemiz web sitesinde yayınlayabilmek için aşağıdaki adımları uygulamanız gerekmektedir.

Ziraat Bankası Avukat İşe Alım Sınavı. Başvuru Kılavuzu

Ziraat Bankası Müfettiş Yardımcısı İşe Alım Sınavı. Başvuru Kılavuzu

Ziraat Bankası Müfettiş Yardımcılığı Sınavı Başvuru Kılavuzu

ZİRAAT BANKASI - SERVİS GÖREVLİSİ SINAVI

ÜSKÜDAR ÜNVERSİTESİ EBYS KULLANIM KILAVUZU

Sözleşmeli Personel Karşılıklı Yer Değişikliği Başvuru Kılavuzu

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

MUHASEBAT GENEL MÜDÜRLÜĞÜ ÇAĞRI SİSTEMİ UYGULAMASI GENEL TANITIM

AÇIK ÖĞRETİM LİSESİ BATI AVRUPA PROGRAMI ÖĞRETİM YILI ONLİNE (İNTERNET ÜZERİNDEN) KAYIT YENİLEME İŞLEMLERİ REHBERİ

ZİRAAT SİGORTA / ZİRAAT EMEKLİLİK SERVİS GÖREVLİSİ İŞE ALIM SINAVI İNTERNET KAYIT KILAVUZU

ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK BİLGİ SİSTEMİ

ZİRAAT TEKNOLOJİ UZMAN YARDIMCISI İŞE ALIM SINAVI SINAV KAYIT KILAVUZU

expomed & labtechmed Katılımcı Portalı Kullanım Kılavuzu

AÇIK ÖĞRETİM LİSESİ BATI AVRUPA PROGRAMI ÖĞRETİM YILI İNTERNET KAYIT YENİLEME KILAVUZU

Soru Hazırlayıcılar İçin Kullanım Kılavuzu İçindekiler

POLİS AMİRLERİ EĞİTİMİ MERKEZİ EMNİYET MENSUBU ÖĞRENCİ ADAYI YAZILI SINAVI İNTERNET KAYIT KILAVUZU

UZAKTAN ÖĞRETİM SİSTEMİ ORYANTASYON EĞİTİMİ BŞEÜ CANLI DERS SİSTEMİ

expomed & labtechmed Fuarları Katılımcı Portalı Kullanım Kılavuzu

a. Türkçe Yeterlik Sınavına başvurmak için sırasıyla aşağıdaki adımları takip etmeniz gerekmektedir:

B2B BAYİ PANELİ KULLANIMI

MCBÜ TIP FAKÜLTESİ SINAVMATİK UZAK PROGRAMI KURULUM VE SORU GİRME/DÜZENLEME AŞAMALARI:

Anadolu Üniversitesi Sınav Hizmetleri Sınav Kılavuzu. Bilgisayar Araştırma ve Uygulama Merkezi. YÖK Uzman Yardımcılığı Giriş Sınavı

ZORLU TESİS YÖNETİMİ A.Ş ZORLU CENTER. İş sağlığı ve güvenliği internet kullanım kılavuzu Güncelleme:

2016 Bahar Dönemi. İşveren ve İşveren Vekili için. İş Sağlığı ve Güvenliği Hizmetleri. e-sertifika Programı. Başvuru Kılavuzu

AÇIK ÖĞRETİM LİSESİ BATI AVRUPA PROGRAMI ÖĞRETİM YILI İNTERNET BAŞVURU KILAVUZU

First Discoveries Seviyesi Kullanım Kılavuzu

AÇIK ÖĞRETİM SİSTEMİ BATI AVRUPA PROGRAMLARI ÖĞRETİM YILI ÖĞRENCİ SEÇME SINAVINA ONLİNE BAŞVURU REHBERİ

2013 Yılı Proje Teklif Çağrısı Mali Destek Programları İlanı. KAYS Tanıtım Sunumu

MEBİS Kullanım Kılavuzu. Öğretim Elemanı Yeni İstanbul Medipol Üniversitesi

AÇIK ÖĞRETİM LİSESİ BATI AVRUPA PROGRAMI ÖĞRETİM YILI KAYIT YENİLEME ONLİNE (İNTERNET ÜZERİNDEN) BAŞVURU İŞLEMLERİ REHBERİ

ÖĞRETİM YILI ÖĞRENCİ SEÇME SINAVI- İKİNCİ ÜNİVERSİTE- SINAVSIZ KAYIT İNTERNET BAŞVURU KILAVUZU

ULUSAL EUROPASS MERKEZİ EUROPASS HAREKETLİLİK BELGESİ ARACI KULLANICI KILAVUZU

için kayıt kılavuzu

AÇIKÖĞRETİM, İKTİSAT VE İŞLETME FAKÜLTELERİ BATI AVRUPA PROGRAMLARI

DOÇENTLİK BİLGİ SİSTEMİ (DBS) DOÇENTLİK SINAVI ADAY BAŞVURU YÖNERGESİ

Lisansüstü Programlara Online Başvuru işlemleri linkini tıklayarak başlayınız.

GOOGLE DRİVE KULLANARAK FORM OLUŞTURMA

DOÇENTLİK BİLGİ SİSTEMİ (DBS) DOÇENTLİK SINAVI ADAY BAŞVURU YÖNERGESİ

ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ WEBMAIL KULLANIM KLAVUZU

TTR BİLİŞİM HİZMETLERİ MERKEZİ VERİ TABANI HİZMETİ (MTHS) KULLANIM KILAVUZU

CampusFrance Turquie. Fransa da yüksek öğrenim

DESTEK SAYFASI KULLANIM KILAVUZU

İŞLETME İŞLEMLERİ KULLANIM KLAVUZU. İşletme Yardımcı Klavuz

NASIL PROJE GİRİŞİ YAPABİLİR?

Bloglar için en çok tercih edilen düzen 1.düzendir. Yani En son yazılarımın listesi. Sizlerde ödeviniz için bu düzeni seçebilirsiniz.

T.C. ADALET BAKANLIĞI UZLAŞTIRMACI SINAVI ONLİNE BAŞVURU KILAVUZU

Örgün Öğrenci Sistemi Anadolu Üniversitesinde öğretim elemanlarının verdikleri

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ GÜZ YARIYILI EĞİTİM-ÖĞRETİM DÖNEMİ LİSANSÜSTÜ BAŞVURU KILAVUZU

MÜ DAD ONLİ NE Ü YELİ K

ÖĞRENCİLER İÇİN E-DÖNÜŞÜM KULLANIM KILAVUZU

10 ADIMDA KR AKADEMİ DVD İZLEME PROGRAMI KULLANIM KLAVUZU

Proje Ön Kayıt Formuna Ajans internet adresinde sol altta bulunan kutuya tıklayarak ulaşabilirsiniz.

Transkript:

http://www.turquie.campusfrance.org KAYIT VE FORM DOLDURMA KILAVUZU DİKKAT!!! MASTIR BAŞVURUSU YAPACAK ÖĞRENCİLERİN BU BÖLÜMÜ 31 MART DAN ÖNCE ONAYLAMASI GEREKMEKTEDIR İÇİNDEKİLER I. CAMPUSFRANCE SİTESİNE KAYIT... 1 II. CAMPUSFRANCE FORMUNUN DOLDURULMASI... 4 I. CAMPUSFRANCE SİTESİNE KAYIT Sitenin ana sayfasına giriniz ve «Procédure CampusFrance Accès Pastel»i tıklayınız: http://www.turquie.campusfrance.org 1/16

«Création d un compte» sayfasına ulaşacaksınız. Sizden istenen ve (*) işareti ile işaretlenmiş tüm genel bilgileri doldurunuz. Kullanma alışkanlığınız olan bir email adresi ve şifre (şifrenizde kesinlikle türkçe karakter kullanmayınız ve şifreniz en az 8 karakterli harf ve/veya rakamdan oluşmalıdır) seçmenizi öneririz. Adres bilgilerinizi sitede sizden istendiği gibi düzeni bozmadan girmelisiniz : önce bölge sonra şehir. (*) işareti ile işaretlenmiş tüm zorunlu alanları doldurduktan sonra, sayfanın altında bulunan «Valider» ikonunu tıklayarak kaydınızı onaylayınız. Doğduğunuz ayı 2 rakamla yazmaya dikkat ediniz (örneğin 08 ağustos ayı için). Ayrıca bir sonraki etapta CampusFrance formunu Türkçe görmek için dil langue bölümünde Türkçe / turc seçeneğini tıklayınız http://www.turquie.campusfrance.org 2/16

Hesabınızın açılmasını onayladıktan sonra, hesabınızın açıldığını teyit eden aşağıdaki mesaj sayfada görüntülenecektir. «Retour» düğmesine tıklayınız. TR ile başlayan CampusFrance / CEF numaranızı kaydetmeyi unutmayınız http://www.turquie.campusfrance.org 3/16

Emailinizi ve şifrenizi yazarak kişisel sayfanıza ulaşabilirsiniz. Aynı zamanda sitenin ana sayfasından da accès à votre dossier ya da dosyanıza ulaşmak için kısmını tıklayarak kişisel sayfanıza ulaşabilirsiniz. «Se connecter» düğmesini tıklayınız. II. CAMPUSFRANCE FORMUNUN DOLDURULMASI Kişisel sayfanızın ana sayfası pencerede açılacaktır. CampusFrance ile yapacağınız her işlemde sizden istenecek kullanıcı numaranız sayfanın sağında görünecektir. Dosyanızı doldurmaya başlamak için sol tarafta bulunan «Formulaire CampusFrance»ı tıklayınız. http://www.turquie.campusfrance.org 4/16

Sayfanın üst tarafında bulunan durum çubuğu işlemlerinizin ilerleyiş durumunu takip etmenizi sağlamaktadır: «kırmızı» işlemin yapılmadığını ifade etmektedir, «yeşil» işlemin gerçekleştirildiğini veya gerçekleştirilmekte olduğunu ifade etmektedir ve size bir sonraki aşamayı yapmanızı sağlamaktadır. CampusFrance formu 4 başlıktan oluşmaktadır : Cursus / Eğitim Geçmişi, Langues / Dil, Motivations / Motivasyon ve Validation / Onay. «Cursus» başlığı eğitim geçmişinizi yıllara göre belirtmeniz gereken bölümdür. Eğer üniversitede okuyor veya üniversite mezunu iseniz lise yıllarınızı ayrı ayrı belirtmenize gerek yoktur. Lise diploma yılınızı girmeniz yeterlidir. Lise diploma yılından itibaren her eğitim yılınız için bir satır açmanız gerekmektedir : lise diploma yılı için Diplôme de fin d études secondaires / Lise diploması, üniversite 1 için Bulletin BAC+1 / Üniversite 1. sınıf, üniversite 2 için Bulletin BAC+2 / Üniversite 2. sınıf, üniversite 3 için Bulletin BAC+3 / Üniversite 3. sınıf ve üniversite 4 için Bulletin BAC+4 / Üniversite 4. sınıf ve üniversite mezunu iseniz üniversite diploma yılınız için Diplome d études supérieures / Yüksek öğrenim diploması. Bu satırları tek tek oluşturabilmek için işaretine tıklayınız. işaretine tıkladığınızda aşağıdaki ekran açılacaktır. Eğitim yıllarınızı girmek için menü okuna tıklayınız. http://www.turquie.campusfrance.org 5/16

Lise diplomanızı belirtmek için sunulan seçeneklerden Diplome de fin d études secondaires / Lise diploması seçeneğini seçiniz. Diplôme de fin d études secondaires / Lise diploması seçtikten sonra diğer kısımları da diploma yılının detaylarını girmek için aşağıdaki örnekte görüldüğü şekilde doldurun. Diplôme kısmında diplomanızı okuduğunuz alana göre seçiniz. Fen öğrencileri aşağıdaki örnekte olduğu gibi sciences (MF) seçecek. Türkçe matematik için Turc-Mathématiques, Sosyal ve Türkçe Sosyal için Sciences Sociales (S,TS), yabancı dil için Langue Etrangère seçiniz. Bir sonraki sayfaya geçmek için Suivant düğmesine tıklayınız. Açılan sayfada Bareme de notation / Barem kısmında not sisteminizin kaç üzerinden olduğunu işaretleyiniz. Moyenne / Ortalama kısmına ise ortalamanızı giriniz. http://www.turquie.campusfrance.org 6/16

Ardından tarayıcıda taradığınız lise diplomanızın orijinalini ve Fransızca tercümesini eklemek için Vos justificatifs yani Belgelerim in altındaki işaretine tıklayınız. Tercümelerinizin yeminli tercüman tarafından yapılması gerekmektedir. işaretine tıkladığınızda aşağıdaki pencere açılacaktır. Bu pencerede ekleyebileceğiniz belge formatları belirtilmektedir. Tarayacağınız belgenin bmp, jpeg, gif veya png formatında olması ve 300Ko yu geçmemesi gerekir. Daha sonra Nom de la pièce kısmına diploma eklerken diplôme transkript eklerken relevé de notes yazdıktan sonra Parcourir e tıklayınız ve bilgisayarınıza tarayarak kaydettiğiniz belgeyi dosyanıza ekleyiniz. Ekleyeceğiniz tüm belgelerin orijinalleri ile birlikte Fransızca tercümelerinin eklenmesi gerekmektedir. http://www.turquie.campusfrance.org 7/16

İşlem gerçekleştiğinde aşağıdaki mesaj çıkacaktır. OK i tıklayınız. Eklediğiniz belge ekranda görünecektir. Bilgileri ve ekleri kaydetmek için Enregistrer / Kaydet ikonunu tıklayınız. http://www.turquie.campusfrance.org 8/16

«Cursus / Eğitim geçmişi» bölümünden eklediğiniz belgeyi nombre de justificatifs kısmında görebilirsiniz. Girdiğiniz bilgilerde değişiklik yapmak isterseniz işaretine tıklayıp girdiğiniz bilgilere tekrar ulaşabilirsiniz. Satırın tamamını silip yeniden yaratmak isterseniz üzerine tıklayınız Aynı işlemi üniversite eğitim yıllarınızı belirtmek için de gerçekleştiriniz. Üniversite eğitim yıllarınızı belirtmek için Etudes supérieures / Yüksek Eğitim i seçiniz. Eğer hazırlık okuduysanız her okuduğunuz hazırlık yılı için de Stage ou formation / Staj ve eğitim bölümünü seçiniz, kurum olarak üniversite adını, açıklama (description) olarak hangi dilde hazırlık eğitimi aldığınızı belirtiniz. Üniversitenin 1.yılı için Bulletin BAC+1 seçiniz. (Bu işlemi üniversitenin 2. yılı için Bulletin BAC+2, üniversitenin 3. yılı için Bulletin BAC+3 ve üniversitenin 4. yılı için Bulletin BAC+4 ve üniversite mezunu iseniz üniversite diploma yılınız için Diplome d études supérieures ü seçerek her yıl için tekrarlayınız) Ve bir sonraki sayfa için Suivant düğmesine tıklayınız. http://www.turquie.campusfrance.org 9/16

Açılan sayfada Bareme de notation / Barem kısmında not sisteminizin kaç üzerinden olduğunu işaretleyiniz. Moyenne / Ortalama kısmına ise ortalamanızı girin ve sayfanın altındaki enregistrer düğmesine tıklayarak bilgilerinizi kaydediniz. Tarayıcıda taradığınız transkriptinizin üniversite 1. yıl sayfasının orijinalini ve Fransızca tercümesini eklemek için Vos justificatifs altındaki işaretine tıklayıniz ve belgenizi az önce belirtildiği gibi ekleyin. Eğer transkriptiniz tek sayfadan oluşuyorsa aynı sayfayı tüm yıllara ekleyiniz. Aynı işlemi üniversitenin 2. yılı için Bulletin BAC+2, üniversitenin 3. yılı için Bulletin BAC+3 ve üniversitenin 4. yılı için Bulletin BAC+4 ü seçerek her yıl için tekrarlayınız. Dosyanızın görünümü tamamlandığında aşağıdaki gibi olmalıdır. http://www.turquie.campusfrance.org 10/16

Eğer üniversite mezunu iseniz diploma yılınızı da Diplôme d études supérieures / Yüksek öğrenim diploması nı seçerek giriniz. Türkiye de bir lisans programını bitirenler diploma kısmında Maitrise seçeneğini seçmelidirler. http://www.turquie.campusfrance.org 11/16

İlgili alanları aşağıdaki örnekte olduğu gibi doldurduktan sonra taradığınız diplomanızın Fransızca tercümesi ile birlikte orijinalini yukarıda anlatıldığı gibi ekleyiniz. Eğitiminiz süresince yaptığınız diğer faaliyetlerinizi de aşağıdaki listede sunulan seçenekler arasından seçerek girebilirsiniz. Örneğin yaptığınız stajları (Stage), edindiğiniz iş deneyimlerini (Expérience professionnelle), girdiğiniz sınavları (Concours) belirtebilir ve belgesi var ise Fransızca ya tercüme ettirdiğiniz belgeyi tarayıp ekleyebilirsiniz. http://www.turquie.campusfrance.org 12/16

Aşağıdaki örnekte yapılan bir staj belirtilmiştir. Bu sayfayı aşağıdaki gibi doldurduktan sonra taranmış Fransızca belgenizi eklemek için Suivant a tıklayınız. Son olarak Bac / Lise diploması kısmında lisede okuduğunuz alanı belirtiniz. Bourse kısmında eğer Fransa ya bursu olarak gidecekseniz, aldığınız bursu listeden seçiniz (listede belirtilen burslar dışında burs alıyorsanız boş bırakınız). Programme de coopération ve autre cas kısmını Mastır başvurusu yapacak öğrenciler boş bırakacaktır. Test de langue kısmında eğer Fransız lisesi mezunu iseniz Lycée Francophone u seçiniz. Lycée Français sadece Pierre Loti ve Charles De Gaulle lisesi öğrencilerinin seçmesi gereken seçenektir. Bunların dışında herhangi bir dil yeterlilik diploması olanlar Titulaire du DELF B2, DALF C1 ou C2, TCF B2 ou TEV niveau 5 i seçmelidirler. Valider düğmesine tıklayarak onaylayınız. http://www.turquie.campusfrance.org 13/16

CampusFrance formunuzu çok dikkatli ve özenli doldurmanız rica olunur. Cursus kısmını doldurduktan sonra bir sonraki başlık olan «Langues» bölümüne geçiniz. Aşağıdaki sayfa açılacaktır. «Liste de vos séjours en France / Fransa seyahatlerinizin listesi» ve «Tests ou examens linguistiques / Dil sınav belgesi» kısımlarının doldurulması zorunlu değildir. Dilerseniz aşağıdaki örnekteki gibi doldurabilirsiniz. DELF B2 diplomanız var ise sonucunu bu kısma işaretine tıklayarak ekleyebilirsiniz. Dil ile ilgili diğer alanları da aşağıdaki örnekte olduğu gibi doldurunuz. Fransızca ve İngilizce düzeyinizi belirtmeniz zorunludur. (*) işareti ile işaretlenmiş zorunlu tüm bilgileri giriniz aksi halde dosyanız onaylayamazsınız (aşağıdaki örneğe bakınız). Sizden istenen tüm zorunlu bilgileri girdikten sonra sayfanın alt kısmındaki «Valider / Onayla» butonu ile girdiğiniz bilgileri kaydediniz. http://www.turquie.campusfrance.org 14/16

«Motivations» başlığına geçebilirsiniz. Bu bölüm özenle doldurulmalıdır, çünkü başvurunuzun değerlendirilmesinde, bu bölüm önemli bir rol oynamaktadır. Aşağıdaki pencerelerde, doldurulacak her kutuya yazılması gerekenlerle ilgili açıklamalar bulacaksınız. Sayfanın alt kısmındaki «Valider / Onayla» butonu ile girdiğiniz bilgileri kaydedin ve «Validation / Onay» başlığına geçiniz. http://www.turquie.campusfrance.org 15/16

Bu son «Validation / Onay» bölümü formunuzun tamamının kesin olarak onaylanmasını sağlayacaktır. Bu bölüm, öncesinde doldurduğunuz tüm başlıkların eksik olup olmadığını size bildirecektir. Dosyanızı onaylamadan önce girdiğiniz tüm bilgileri tekrar okumanızı tavsiye ediyoruz, çünkü dosyanızı onayladıktan sonra değişiklik yapmanız mümkün değildir. Dosyanızı «Valider / Onayla» yı tıklayarak onaylayınız. Otomatik olarak kişisel sayfanızın ana sayfasına geri döneceksiniz. Şimdi başvuracağınız okulları seçmek için «Mes démarches / Başvurularım» kısmına geçebilirsiniz. http://www.turquie.campusfrance.org 16/16