Akademik Yılı - Bahar Dönemi Erasmus Değişim Programı Oryantasyon Programı

Benzer belgeler
Akademik Yılı - Bahar Dönemi Erasmus Değişim Programı Oryantasyon Programı

akademik yılı Güz ve 1 yıl Erasmus değişim programları oryantasyon programı

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Erasmus Hakkında. Erasmus programı bir "yabancı dil öğrenme programı" değildir. Erasmus programı bir "burs" programı değildir.

Erasmus Hakkında. Erasmus programı bir "yabancı dil öğrenme programı" değildir. Erasmus programı bir "burs" programı değildir.

Dış İlişkiler Ofisi Erasmus+ Programı Koordinatörlüğü

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ ERASMUS+ KOORDİNATÖRLÜĞÜ ERASMUS+ ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRESİ BAŞKANLIĞI DIŞ İLİŞKİLER ŞUBE MÜDÜRLÜĞÜ

ULUSLARARASI İLİŞKİLER OFİSİ 13 MART 2015

ERASMUS PLUS ÖĞRENCİ HAREKETLİLİĞİ PROGRAMI (STUDENT MOBILITY) AKADEMİK DÖNEMİ 1 Haziran Eylül 2015

AKADEMİK YILI YAZ DÖNEMİ ERASMUS+ STAJ HAREKETLİLİĞİ SEÇİM İLANI BAŞVURU TARİHLERİ: MART 2017

Erasmus programından öğrenci statüsünde bir kereden fazla yararlanamazsınız.


ULUSLARARASI İLİŞKİLER OFİSİ İLAN TARİHİ 19 ARALIK 2016 SON BAŞVURU TARİHİ

AKADEMİK YILI ERASMUS GİDEN ÖĞRENCİ ORYANTASYON PROGRAMI

ERASMUS PROJE DÖNEMİ ÖĞRENCİ STAJ HAREKETLİLİĞİ BAŞVURU REHBERİ

AVRUPA KOMİSYONU TC ULUSAL AJANS AVRUPA BİRLİĞİ BAKANLIĞI

Erasmus+ Programı Avrupa Birliğinin yılları arasında eğitim, gençlik ve spor alanlarında uyguladığı hibe destek programıdır.

Erzincan Üniversitesi. Erasmus+ Akademik ve İdari Personel Hareketliliği Başvuru Duyurusu

ERASMUS YOL HARİTASI

ERASMUS + Avrupa Birliği Eğitim, Öğretim, Gençlik ve Spor Programı 2017/2018. Mersin Üniversitesi, Dış İlişkiler Şube Müdürlüğü-

T.C. İSTANBUL ŞİŞLİ MESLEK YÜKSEKOKULU ERASMUS KOORDİNATÖRLÜĞÜ

ERASMUS ÖĞRENCİ STAJ HAREKETLİLİĞİ

ULUSLARARASI İLİŞKİLER OFİSİ İLAN TARİHİ 8 MART 2018 SON BAŞVURU TARİHİ

4 ADIMDA ERASMUS. Artık kabul mektubunuzu beklemeye başlayabilirsiniz.

ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ. Erasmus Öğrenci Staj Hareketliliği Başvuruları

Erasmus Programı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular

AKADEMİK YILI BAHAR DÖNEMİ ERASMUS+ ÖĞRENCİ ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ İLANI

Uludağ Üniversitesi Uluslararası İlişkiler / Erasmus Ofisi

ERASMUS ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ PROGRAMINDA ADIM ADIM İZLENMESİ GEREKEN YOLLAR

AVRUPA KOMİSYONU. TÜRKİYE ULUSAL AJANS AB Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığı

ULUSLARARASI İLİŞKİLER OFİSİ İLAN TARİHİ 20 ARALIK 2018 SON BAŞVURU TARİHİ

Bahar Dönemi

AKADEMİK YILI GÜZ DÖNEMİ ERASMUS+ ÖĞRENCİ ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ İLANI

2014/2015 AKADEMİK YILI ERASMUS+ PERSONEL HAREKETLİLİĞİ REHBERİ 1. DEĞERLENDIRME VE SEÇIM SÜRECINE ILIŞKIN TEMEL ILKELER:... 2

İZMİR KÂTİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ DIŞ İLİŞKİLER KOORDİNATÖRLÜĞÜ

T.C. KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ DIŞ İLİŞKİLER VE AB KOORDİNASYON BİRİMİ AKADEMİK YILI ERASMUS+

ERASMUS+ KURUM KOORDİNATÖRLÜĞÜ

AFYON KOCATEPE ÜNİVERSİTESİ ERASMUS+ ÖĞRENCİ ÖĞRENİM VE STAJ HAREKETLİLİĞİ BAŞVURU VE SINAV TAKVİMİ

Uluslararası İlişkiler Koordinatörlüğü Bilgilendirme Toplantısı HOŞGELDİNİZ!

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ YILDIZ TECHNICAL UNIVERSITY

DUMLUPINAR ÜNİVERSİTESİ DIŞ İLİŞKİLER KOORDİNATÖRLÜĞÜ

ULUSLARARASI İLİŞKİLER OFİSİ. Erasmus Personel Hareketliliği Tanıtım Kitapçığı

İSTANBUL AYVANSARAY ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI İLİŞKİLER OFİSİ AKADEMİK YILI ERASMUS+ PERSONEL HAREKETLİLİĞİ BAŞVURULARI

ERASMUS STAJ PROGRAMI GİDEN ÖĞRENCİ SEÇİM SONRASI İŞ AKIŞ ŞEMASI. Seçilen Öğrenciler İlgili Fakülte, Yüksekokul Ve Enstitülere Bildirilir

BİTLİS EREN ÜNİVERSİTESİ DIŞ İLİŞKİLER OFİSİ ERASMUS KOORDİNATÖRLÜĞÜ ERASMUS ÖĞRENCİ ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ HAKKINDA BAŞVURU ÇAĞRISI

İLAN TARİHİ 3 Mart SON BAŞVURU TARİHİ: 25 Mart 2014

T.C. KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Dış İlişkiler ve AB Koordinasyon Birimi TS-EN-ISO 9001

ERASMUS + PROGRAMI PERSONEL EĞİTİM ALMA HAREKETLİLİĞİ Bilgilendirme Sunumu. İzmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü Uluslararası İlişkiler Ofisi

ERASMUS + PROGRAMI Erasmus + Programı ÖĞRENCİ ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ Bilgilendirme Sunumu. Dr. Sıla Turaç BAYKARA İYTE-UİO

Akademik Yılı Erasmus Öğrenci Öğrenim Hareketliliği ve Akademik Yılı Staj Hareketliliği Başvuru Duyurusu

ERASMUS+ KONSORSİYUMU ÖĞRENCİ STAJ DUYURUSU (Yüksek lisans ve Doktora Öğrencileri İçin)

DEĞİŞİM PROGRAMLARI BİLGİLENDİRME TOPLANTISI. Ekim 2017

ERASMUS+ PROGRAMI ERASMUS ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ BİLGİLENDİRME SEMİNERİ Uluslararası İlişkiler ve Programlar Ofisi

HİTİT ÜNİVERSİTESİ ERASMUS+ KONSORSİYUMU ÖĞRENCİ STAJ HAREKETLİLİĞİ BAŞVURU İLANI

T.C. BİTLİS EREN ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Dış İlişkiler Ofisi SAĞLIK YÜKSEKOKULU MÜDÜRLÜĞÜ

ERASMUS+ STAJ HAREKETLİLİĞİ. Bölüm Staj Hareketliliği Koordinatörü Araş. Gör. Dr. Yeliz Demir

25 ŞUBAT2015 MESAİ SAATİ BİTİMİNE KADAR

PROJE DÖNEMİ ERASMUS+ PERSONEL DERS VERME / EĞİTİM ALMA HAREKETLİLİĞİ BAŞVURU DUYURUSU (KA103)

Erasmus + Programı Güz Dönemi. Öğrenci Öğrenim Hareketliliği İlanı

ERASMUS PLUS PROGRAMI ÖĞRENCİ EL KİTABI GİRİŞ

ERASMUS+ YÜKSEKÖĞRETİM PROGRAMI. Erasmus Bölüm Koordinatörleri Toplantısı 18 Kasım 2016

Değerlendirme ölçütleri ve ağırlıklı puanlar şunlardır:

ERASMUS+ PERSONEL HAREKETLİLİĞİ BAŞVURUSU

MANİSA CELAL BAYAR ÜNİVERSİTESİ ERASMUS+ PROGRAMI KOORDİNATÖRLERİ BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

En az 8 saat ders vermek şartı ile en az 2 iş günü ve en fazla 2 ay (seyahat süresi hariç).

ERASMUS+ ÖĞRENCİ ÖĞRENİM VE STAJ HAREKETLİLİĞİ BİLGİLENDİRME SUNUMU

ERASMUS + PROGRAMI GÜZ DÖNEMİ ÖĞRENCİ ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ ve STAJ HAREKETLİLİĞİ İLANI

ERASMUS+ STAJ HAREKETLİLİĞİ. Bölüm Staj Hareketliliği Koordinatörü Dr. Yeliz Demir

PROJE DÖNEMİ ERASMUS+ KOCATEPE STAJ KONSORSİYUMU PERSONEL DERS VERME / EĞİTİM ALMA HAREKETLİLİĞİ BAŞVURU DUYURUSU (KA103)

AKADEMİK YILI ERASMUS+ ÖĞRENCİ STAJ HAREKETLİLİĞİ-I DUYURUSU

Üniversite mezunu olmak?

Öğrenci ve Öğretim Elemanı Değişim Programları Koordinatörlüğü

Öğrenim Hareketliliği Nedir?

ERASMUS+ PROGRAMI ERASMUS STAJ HAREKETLİLİĞİ BİLGİLENDİRME SEMİNERİ

ERASMUS+ ÖĞRENCĠ HAREKETLĠLĠĞĠ

LOGO. Erasmus + Staj Hareketliliği Oryantasyonu

ERASMUS+ PROGRAMI ERASMUS ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ BİLGİLENDİRME SEMİNERİ

Öğrenci Öğrenim Hareketliliği nden Yararlanma Süresi: En az 3 ay En fazla 12 ay

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ ERASMUS+ KOORDİNATÖRLÜĞÜ ERASMUS+ ÖĞRENİM ve STAJ HAREKETLİLİĞİ

ERASMUS+ Programı. Giden Öğrenci Hareketliliği. Uzm. Nurgül BÜYÜKKALAY Erasmus+ & Mevlana Değişim Programı Kurum Koordinatörü 19 Nisan 2018

Erasmus+ Giden Öğrenci Bilgilendirme Toplantısı

Değişim Programları Bilgilendirme Sunumu (Hukuk Fakültesi) Aralık 2012, Altunizade

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Uluslararası İlişkiler Ofisi

ÖĞRETİM YILI ERASMUS ÖĞRENCİ STAJ HAREKETLİLİĞİ 3. EK HİBE DUYURUSU İLAN TARİHİ: 11 MAYIS 2012 SON BAŞVURU TARİHİ: 17 MAYIS 2012

ERASMUS ÖĞRENİM HAREKETLİLİĞİ BAŞVURU ÇAĞRISI

PROJE DÖNEMİ ERASMUS+ PERSONEL DERS VERME / EĞİTİM ALMA HAREKETLİLİĞİ BAŞVURU DUYURUSU (KA103)

2018/2019 AKADEMİK YILI BAHAR YARIYILI İÇİN

ERASMUS PROGRAMI GİDEN ÖĞRENCİ SEÇİM SONRASI İŞ AKIŞ ŞEMASI. Seçilen Öğrenciler İlgili Fakülte, Yüksekokul Ve Enstitülere Bildirilir

AKADEMİK YILI ERASMUS PLUS (+) PROGRAMI BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

ERASMUS PROGRAMI PERSONEL EĞİTİM ALMA HAREKETLİLİĞİ Bilgilendirme Sunumu. İzmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü Uluslararası İlişkiler Ofisi

GEDİZ SAĞLIK HİZMETLERİ MESLEK YÜKSEKOKULU MÜDÜRLÜĞÜNE

BAYBURT ÜNĐVERSĐTESĐ

Hayatboyu Öğrenme Programı Öğrenci Öğrenim Hareketliliği Sözleşmesi

T.C. BATMAN ÜNİVERSİTESİ Erasmus Koordinatörlüğü ERASMUS+ ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ BAŞVURULARI BAŞLIYOR!

AKADEMİK YILI ERASMUS+ STAJ VE KONSORSİYUM ÖĞRENCİ STAJ İLANI

2. Erasmus Personel Ders Verme Hareketliliği Faaliyet Süreleri

DUMLUPINAR ÜNİVERSİTESİ DIŞ İLİŞKİLER KOORDİNATÖRLÜĞÜ Akademik Yılı. ERASMUS+ NEW HORIZONS Staj Konsorsiyumu. Öğrenci Staj Hareketliliği

Transkript:

2017-2018 Akademik Yılı - Bahar Dönemi Erasmus Değişim Programı Oryantasyon Programı 13.10.2017

Erasmus Hakkında Öğrenim yaşamı boyunca (önlisans, lisans, yüksek lisans, doktora) toplamda 12 şer ay olacak şekilde birden fazla kez hibeli hibesiz Erasmus değişim öğrencisi olmak mümkündür. Erasmus programı bir "yabancı dil öğrenme programı" değildir. Erasmus programı bir "burs" programı değildir. Erasmus programı bir "diploma" programı değildir. BİLGİ, giden değişim öğrencilerinin önceden belirlenen eğitim dönemini uzatamamaktadır!

Erasmus Hakkında Yeni bir kültürü tanıma ve kendi kültürünüzü daha iyi tanıma fırsatı. Farklı kültürlere, sosyal yaşam tarzlarına ve inanışlara uyum sağlamak konusunda güçlük çekilebilir. Sorun yaşamanız halinde ailenizle ve Uluslararası Merkezle iletişime geçin. Gideceğiniz ülkeyi mutlaka araştırmalısınız.

Ödemeler ve Kayıt - 1 Erasmus öğrencileri 2017-18 akademik yılı kayıt ücretlerini BİLGİ ye ödemelidirler (burslu öğrenciler hariç). Yurt dışında geçirecekleri süre için öğrencilerin kayıt dondurması söz konusu değildir. Misafir olunan yükseköğretim kurumu, Erasmus+ kapsamında gelen öğrenciden herhangi bir akademik ücret (öğrenim ücreti, kayıt ücreti, sınav ücreti, laboratuvar ücreti ve kütüphane ücretini) talep edemez.

Ödemeler ve Kayıt - 2 Öte yandan partner üniversite sigorta, oturma izni, indirimli ulaşım kartı, akademik malzemelerin fotokopisi, laboratuvar ürünlerinin kullanımı gibi çeşitli materyallerin kullanılması için gerekli ücretler konusunda yükseköğretim kurumunun diğer öğrencileri nasıl ödeme yapıyorsa, aynı miktarda ücret talep edebilir.

Belgeler ve Prosedürler Faydalı Dokümanlar Giden Öğrenciler için Bilgilendirme Formu Erasmus Öğrenci Beyannamesi Erasmus Partner Üniversite Kodları Erasmus+ El Kitabı Erasmus İptal Dilekçesi Learning Agreement Guidelines Check List Oryantasyon Sunumu

Gitmeden Önce Belgeler ve Prosedürler Taahhütname Learning Agreement (Öğrenim Anlaşması) Before the Mobility part Hibe Sözleşmesi Sigorta Fotokopisi Değişim İzin Formu OLS (Online Linguistic Support) Yurt Dışındayken Öğrenim Anlaşması (Learning Agreement) During the Mobility Part Döndükten Sonra Learning Agreement (Öğrenim Anlaşması) After the Mobility part Transcript of Records Kredi Transfer Formu Katılım Sertifikası OLS Sınavı Online Final Raporu

Gitmeden Önce

Öğrenim Anlaşması (Learning Agreement) -1- Bu belge öğrencinin misafir olarak gittiği kurumda alacağı dersleri göstermektedir. Öğrenci derslerini karşı kurumdan aldığı ders listesine göre Bilgi deki Bölüm Koordinatörünün onayını alarak seçip, dersin kodu ismi ve ECTS kredisiyle birlikte belgeye işlemelidir. Bir dönem de alınacak derslerin toplam kredisi minimum 30 ECTS olmalıdır ( 3 semester olan üniversitlerede en az 20 ECTS alınabilir. Birleşik Krallık ve İspanya daki bazı okullar bu duruma örnek olabilir).

Öğrenim Anlaşması (Learning Agreement) -2 Çeşitli sebeplerle 30 ECTS ten az veya fazla kredi yükünde ders alacak öğrenciler, bu taleplerini gerekçeleriyle birlikte departman koordinatörüne sunmalı ve onayını alarak, onay bilgisini ofisimize iletmelidir (scan kopya kabul edilir). İmza Süreci: Önce öğrenci sonra Erasmus Bölüm Koordinatörü sonra Erasmus Kurum Koordinatörü imzalamalıdır (her iki üniversitede de). Öğrenim anlaşmasında belirtilen derslerin denklikleri fakülte yönetim kurullarınca yapılmakta, böylece öğrencinin aldığı derslerin kabul edilmesi sağlanmaktadır. BEFORE THE MOBILITY: Ön sayfadaki iletişim bilgileri doldurulmalıdır. Burada bilgiedu.net uzantılı e-mail adresinizi kullanınız.

Öğrenim Anlaşması (Learning Agreement) -3- Öğrenciler, partner üniversiteye gitmeden önce Learning Agreement ın «before the mobility» kısmını doldurmakla yükümlüdürler. Burada Table A adı verilen tablo içinde, partner üniversitede alacakları dersler ve ECTS kredi miktarları ile Table B adı verilen tablo içinde ise, bu derslerin BİLGİ deki karşılıkları ve toplam kredileri yazılmalıdır. Bilgi de karşılık gelecek derslerin, partner üniversitede alınan derslerle birebir eşleşmesi gerekmez. Bunun yerine Table A ve Table B deki derslere ait toplam kredi miktarının denk olması önemlidir. Belge word dokümanı olduğu için, tablolardaki dersleri yazacağınız satırları dilediğiniz kadar çoğaltabilirsiniz.

Öğrenim Anlaşması (Learning Agreement) -4- «Responsible Persons» kısmı doldurulur. «Language competence of the student» kısmında öğrencinin dil bilgisi B2 olarak işaretlenir. «Committment of Three parties» kısmı öğrenci, BİLGİ departman koordinatörü ve Erasmus Ofisi ile partner üniversitedeki departman koordinatörü ve Erasmus Ofisi tarafından imzalanmalı ve ofisler tarafından mühürlenmelidir. Belge tarama kopya (scan) olarak kabul edilir. İMZA KISMI TEK BİR SAYFADA VE BİR ARADA OLMALI

Higher Education Learning Agreement for Studies Student Last name(s) First name(s) Date of birth Nationality Sex [M/F] Study cycle Field of education Erasmus Sending Institution Receiving Institution Name Name Faculty/Departme nt Faculty/ Department code (if applicable) Address Country Contact person name; email; phone Erasmus code (if applicable) Address Country Contact person name; email; phone Before the mobility Study Programme at the Receiving Institution Planned period of the mobility: from [month/year]. to [month/year] Table A Before the mobility Component code (if any) Component title at the Receiving Institution (as indicated in the course catalogue) Semester [e.g. autumn/spring; term] Number of ECTS credits (or equivalent) to be awarded by the Receiving Institution upon successful completion Total: Web link to the course catalogue at the Receiving Institution describing the learning outcomes: [web link to the relevant information]

The level of language competence in [indicate here the main language of instruction] that the student already has or agrees to acquire by the start of the study period is: A1 A2 B1 B2 C1 C2 Native speaker B2 Table B Before the mobility Compone nt code (if any) Recognition at the Sending Institution Semester Component title at the Sending Institution [e.g. (as indicated in the course catalogue) autumn/spring; term] Number of ECTS credits (or equivalent) to be recognised by the Sending Institution!!! Total: Provisions applying if the student does not complete successfully some educational components: [web link to the relevant information]!!! Satırları ders sayınıza göre artırabilirsiniz

NOT A SEPARATE PAGE Commitment By signing this document, the student, the Sending Institution and the Receiving Institution confirm that they approve the Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. Sending and Receiving Institutions undertake to apply all the principles of the Erasmus Charter for Higher Education relating to mobility for studies (or the principles agreed in the Inter-Institutional Agreement for institutions located in Partner Countries). The Sending Institution and the student should also commit to what is set out in the Erasmus+ grant agreement. The Receiving Institution confirms that the educational components listed in Table A are in line with its course catalogue and should be available to the student. The Sending Institution commits to recognise all the credits gained at the Receiving Institution for the successfully completed educational components and to count them towards the student's degree as described in Table B. Any exceptions to this rule are documented in an annex of this Learning Agreement and agreed by all parties. The student and the Receiving Institution will communicate to the Sending Institution any problems or changes regarding the study programme, responsible persons and/or study period. Commitment Name Email Position Date Signature Student Responsible person at the Sending Institution Institutional Coordinator at Sending Institution Responsible person at the Receiving Institution Institutional Coordinator at Receiving Institution YOUR DEPARTMENT COORDINATOR @BILGI INTERNATIONAL CENTER @BILGI Student

o Hibe Sözleşmesi Bu belge, öğrencilerin sigorta fotokopilerini ve banka hesap bilgilerini ofise teslim etmelerinin ardından Erasmus Ofisi tarafından her bir öğrenci için ayrı ayrı hazırlanacaktır. Öğrencinin adresi, yerleştirildiği partner üniversite ve yerleştirilme koşulları bu belgede belirtilir. Bu belgede ayrıca öğrencinin sigorta poliçesi ve sigorta sağlayıcısı hakkında bilgiler ile hareketliliğine dair bilgiler mevcuttur. Öğrencinin özel ihtiyaç sahibi olup olmadığı, hibe miktarı ve ödeme koşulları, hibenin ödeneceği hesap numarası bilgileri ve hareketliliğin türü (öğrenim / staj-öğrenim / staj) burada belirtilir. İki nüsha halinde hazırlanır ve öğrenci ile ofis arasında imzalanır. Bir nüshası öğrenciye verilir.

Sigorta Fotokopisi Değişime katılacak olan Erasmus+ Programı öğrencileri, tam kapsamlı Öğrenci Seyahat Sağlık Sigortası ya da Yurtdışı Eğitim Seyahat Sağlık Sigortası yaptırarak poliçelerinin fotokopilerini Erasmus Ofisine teslim etmelidir. Almanya ya gidecek olan öğrenciler AT11 ve Çek Cumhuriyeti ne gidecek olan öğrenciler CZ111 belgelerini teslim edebilirler. Öğrencilerimiz, bu belgeyi almak için Sigorta Kurumu na iletilmesi gereken Erasmus katılımını gösteren belgeyi Erasmus Ofisinden temin edebilirler. Birleşik Krallık a gidecek öğrenciler vize başvurusu sırasında kendilerine verilen Immigration Health Surcharge numarasını ofisimize iletebilirler. Sigorta yaptırılmadan önce partner üniversite ile iletişime geçerek, sigortanın partner üniversite tarafından kabul edilip edilmeyeceğine dair teyit alınmalıdır.

Sigorta Poliçe Örnekleri

Değişim İzin Formu Öğrenciler, Değişim İzin Formunu elle doldurarak, Öğrenci Muhasebesi Biriminden onaylatmalı, onaylı halinin fotokopisini Uluslararası Merkeze teslim etmelidir.

Değişim Programı seçilir Bilgiler öğrenci tarafından doldurulur Bu kısım fakülte tarafından daha sonra doldurucak Öğrenci tarafından imzalanır Öğrenci Muhasebesi tarafından onaylanır

Taahhütname Belgesi İlgili boşlukları doldurup imzalı bir kopyasını Uluslararası Merkeze bırakmalısınız

Yurt Dışındayken

Öğrenim Anlaşması During the Mobility Öğrenciler, partner üniversitedeyken, daha önce seçtikleri derslerde değişiklik yapmaları halinde Learning Agreement ın «During the Mobility» kısmını doldurmakla yükümlüdürler. Bu sayfa üzerinde de öğrencinin adı/soyadı bulunmalıdır. Burada Table A2 adı verilen tablo içinde, eklenen ve bırakılan dersler ilgili kutucuklar işaretlenerek ve bırakma gerekçesi yazılarak toplam ECTS kredi miktarları yazılmalıdır. Table B2 adı verilen tablo içinde ise, yeni alınan dersler ile birlikte toplamda alınan tüm derslerin BİLGİ deki karşılıkları ve toplam kredileri yazılmalıdır. SADECE YENİ ALDIĞINIZ DERSLERİN DEĞİL, ALDIĞINIZ TÜM DERSLERİN KARŞILIĞINI YAZMANIZ ÇOK ÖNEMLİDİR. «Change Responsible Persons» kısmı SORUMLU KİŞİLERDE DEĞİŞİKLİK OLDUYSA doldurulur. «Committment of Three Parties» kısmı öğrenci, BİLGİ departman koordinatörü ve Erasmus Ofisi ile partner üniversitedeki departman koordinatörü ve Erasmus Ofisi tarafından imzalanmalı ve ofisler tarafından mühürlenmelidir. BU SAYFAYI TEK BİR İMZA SAYFASI OLARAK GETİRMEYİNİZ.

Higher Education Learning Agreement for Studies Student Last name(s) First name(s) Date of birth Nationality Sex [M/F] Study cycle Field of education Sending Institutio n Receiving Institutio n Name Name Faculty/Depart ment Faculty/ Department Erasmus code (if applicable) Address Country Contact person name; email; phone Erasmus code (if applicable) Address Country Contact person name; email; phone Table A2 During the mobility Table B2 During the mobility During the mobility Exceptional changes to Table A (to be approved by e-mail or signature by the student, the responsible person in the Sending Institution and the responsible person in the Receiving Institution) Component code (if any) Component code (if any) Component title at the Receiving Institution (as indicated in the course catalogue) Deleted component [tick if applicable] Added component [tick if applicable] Reason for change Choose an item. Choose an item. Exceptional changes to Table B (if applicable) (to be approved by e-mail or signature by the student and the responsible person in the Sending Institution) Component title at the Sending Institution (as indicated in the course catalogue) Deleted component [tick if applicable] Added component [tick if applicable] Number of ECTS credits (or equivalent) Number of ECTS credits (or equivalent) Eklediğiniz ve almaya devam ettiğiniz TÜM DERSLERİN BİLGİ deki karşılıkları yazılmalıdır

NOT A SEPARATE PAGE Commitment By signing this document, the student, the Sending Institution and the Receiving Institution confirm that they approve the Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. Sending and Receiving Institutions undertake to apply all the principles of the Erasmus Charter for Higher Education relating to mobility for studies (or the principles agreed in the Inter-Institutional Agreement for institutions located in Partner Countries). The Sending Institution and the student should also commit to what is set out in the Erasmus+ grant agreement. The Receiving Institution confirms that the educational components listed in Table A are in line with its course catalogue and should be available to the student. The Sending Institution commits to recognise all the credits gained at the Receiving Institution for the successfully completed educational components and to count them towards the student's degree as described in Table B. Any exceptions to this rule are documented in an annex of this Learning Agreement and agreed by all parties. The student and the Receiving Institution will communicate to the Sending Institution any problems or changes regarding the study programme, responsible persons and/or study period. Commitment Name Email Position Date Signature Student Student Responsible person at the Sending Institution Institutional Coordinator at Sending Institution Responsible person at the Receiving Institution Institutional Coordinator at Receiving Institution

Döndükten Sonra

Öğrenim Anlaşması After the Mobility Bu sayfa üzerinde de öğrencinin adı / soyadı yazılmalıdır. İki tablodan oluşan ve hareketliliğin sonunda hazırlanması gereken bir belgedir. TABLO C, partner üniversite yetkilileri ismi yazılmalı ve imza alınmalıdır. Burada öğrencinin tüm başarılı olduğu dersler yazılabileceği gibi, başarılı olduğu dersler P ve başarısız olduğu dersler F ile gösterilecek şekilde tüm dersleri de yazılabilir. Ya da, transcriptinin partner üniversite tarafından gönderilmesinden sonra öğrenci bu tablonun içine «see transcript of records» yazmalıdır. Öğrenci imzalı kredi transfer formu hazırladıktan sonra TABLO D tablosunun içine «see credit transfer form» yazarak Erasmus Ofisine teslim etmelidir.

Higher Education Learning Agreement for Studies Student Last name(s) First name(s) Date of birth Nationality Sex [M/F] Study cycle Field of education Sending Institutio n Receiving Institutio n Name Name Faculty/Depart ment Faculty/ Department Erasmus code (if applicable) Address Country Contact person name; email; phone Erasmus code (if applicable) Address Country Contact person name; email; phone After the mobility Table C After the mobility Transcript of Records at the Receiving Institution Start and end dates of the study period: from [day/month/year]. to [day/month/year]. Component code (if any) Component title at the Receiving Institution (as indicated in the course catalogue) Was the component successfully completed by the student? [Yes/No] Number of ECTS credits (or equivalent) Grades received at the Receiving Institution «yetkili kişilerin isimleri yazılmalıdır». Total: Responsible person at the Receiving Institution «see transcript of records». Institutional Coordinator at Receiving Institution

Table D After the mobilit y Transcript of Records and Recognition at the Sending Institution Start and end dates of the study period: from [day/month/year]. to [day/month/year]. Component code (if any) Title of recognised component at the Sending Institution (as indicated in the course catalogue) Number of ECTS credits (or equivalent) recognised Grades registered at the Sending Institution (if applicable) Responsible person at the Receiving Institution Institutional Coordinator at Receiving Institution «yetkili kişilerin isimleri yazılmalıdır». Total: «see credit transfer form» yazmalı

Transcript of Records Transcript of Records, öğrencinin partner üniversitede aldığı derslerin başarı notlarını gösteren çizelgedir ve partner üniversite tarafından hazırlanır ve verilir. Belgenin bir kopyası Erasmus Ofisine, orijinali Öğrenci İşlerine teslim edilmelidir. Transkript genellikle partner üniversite tarafından BİLGİ Erasmus Ofisi ne e-posta ve sonrasında posta ile gönderilir. Orijinal nüsha ofise ulaştığında, öğrenciyi bilgiedu.net maili üzerinden bilgi verilir ve transkriptini ofisten teslim alması istenir.

Kredi Transfer Formu Öğrencinin partner üniversitede aldığı dersler içinden başarılı olduğu dersler BİLGİ de daha önceden belirlenen dersler kapsamında transfer edilir. Bunun için öğrencinin Kredi Transfer Formunu doldurması ve BİLGİ deki departman koordinatörüne imzalatması gerekmektedir. Öğrenci form üzerinde kendi bilgilerini, bölüm bilgilerini ve değişim türünü belirtir. Derslerin kredi miktarları ve karşılıkları yazılır. Birebir ders eşleşmesi aranmaz. Önemli olan toplam ECTS kredisinin eşleşmesidir. Öğrenci, imzalattığı Kredi Transfer Formunun bir nüshasını Erasmus Ofisine, orijinalini ise Öğrenci İşlerine teslim etmelidir.

Öğrencinin bilgileri ve değişim türü belirtilir. Belgenin orijinali ÖĞRENCİ İŞLERİNE teslim edilmelidir. Partner üniversitede alınarak BAŞARILI OLUNAN dersler ve karşılıkları yazılır. Başarısız olunan dersler «F» diye gösterilir. Öğrenci notlarının transfer edilip edilmesini istemediğini işaretler Departman koordinatörüne imzalatılır ve kopyası ofise teslim edilir.

Katılım Sertifikası Öğrencinin partner üniversitedeki akademik çalışmalara katılımını gösteren ve tarih aralığı belirleyen belgedir. Belge ilgili tarihler ile doldurularak partner üniversite temsilcisinin imza ve kaşesi alınır. Öğrenci katıldıysa ve varsa, partner üniversitede düzenlenen Oryantasyon tarihleri de burada belirtilir. Belge tarama kopya (scan) olarak e-maille de gönderilebilir.

Öğrenci, belge üzerindeki bilgileri doldurularak, partner üniversite imzası ve kaşesiyle birlikte Erasmus Ofisine teslim eder.

OLS (Online Linguistic Support) Sınavı - 1 Seçilen Öğrencilerimiz, Avrupa Komisyonu tarafından hazırlanan, online dil sınavları ile dil kursu modüllerinden oluşan bir sistem olan ve 6 dilde (İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca, İtalyanca ve Hollanda dillerinde) hazırlanan OLS sistemine kayıtlı olmak zorundadırlar. Hareketlilik öncesi ve sonrasında yapılacak dil sınavları ile dil kursları öğrencilerin öğrenim görecekleri/staj yapacakları dilde olmalıdır. Katılımcı hareketlilik döneminin öncesinde ve sonunda, çevrim içi dil değerlendirmesini gerçekleştirmelidir. Uygun gerekçe olması durumu hariç, ayrılış öncesi online dil değerlendirmesinin yapılması faaliyetin zorunlu şartlarındandır. OLS hareketlilik öncesi ve sonrasında tamamlanmak üzere iki sınavdan oluşmaktadır. Zorunlu OLS sınavını, gidiş öncesinde ve/veya dönüşte tamamlamayan öğrencilere %5 kesinti yapılacaktır

OLS (Online Linguistic Support) Sınavı - 2 OLS bünyesinde yer alan dil kursu bölümü zorunlu olmayıp, kursu takip etmek isteyen ve dil desteğine ihtiyacı olan öğrencilere C1 ve + olan öğrenciler dilerlerse bulundukları ülkenin dilinde dilkullandırılması beklenmektedir. Seviyesi B1 ve altında çıkan öğrencilere sistem otomatik dil kursu linki gönderir. Seviyesi kursu alabilirler. Dil kursu ancak ilk sınavını tamamlayan öğrencilere verilebilmektedir ve azami erişim süresi 6 aydır. Bu sınavlar öğrencilerimizin dil gelişimlerini ölçümlemek ve ihtiyacı olan veya dileyen öğrenciye dil desteği vermek amaçlı olarak uygulanmaktadır. Sınavdan iyi sonuç alınmaması öğrencinin Erasmus öğrencisi olma hakkını etkilemez. Sonuçlar üçüncü kişilerle paylaşılmaz.

OLS (Online Linguistic Support) Sınavı - 3 Tüm öğrencilerimiz merkezimiz tarafından belirlenecek ve duyurulacak olan tarihe kadar sınavlarını tamamlamalıdır. Döndükten sonra sınava girmeyen öğrencilerin belgeleri tamamlanmamış sayılacaktır.

ZORUNLU FİNAL ANKETİ Hareketliliğini tamamlayan öğrencilerin verileri Avrupa Komisyonu nun sistemine aktarılacaktır. Sistem, verileri aktarılan öğrencilere otomatik olarak bir çevrim içi «Zorunlu Final Anketi» linki gönderecektir. Zorunlu Final Anketi, isminden anlaşılacağı gibi zorunludur. Kalan hibenizin (varsa) ödenebilmesi için mutlaka tamamlanmalıdır. ÖNEMLİ: Verilerinizin sisteme aktarılabilmesi için belgelerinizi eksiksiz ve hatasız olarak ofisimize iletmeniz ve çevrim içi dil sınavlarını tamamlamanız gerekmektedir.

Hibe 1 Hibeler hareketlilik öncesinde %70, hareketlilik sonrasında %30 olmak üzere iki aşamada yatırılır. Alacağınız aylık hibe miktarları gidilen ülkeye göre değişmektedir. Öncelikle öğrencilerin kabul mektuplarındaki tarihleri üzerinden hareketliliğin süresi ve süreye bağlı olarak ÖNGÖRÜLEN toplam hibe miktarı hesaplanacaktır. Hareketlilik öncesi, toplam hak edilen hibenin %70 i öğrencilerin hibe sözleşmelerinde yer alan hesaplarına aktarılacaktır.

Hibe 2 Öğrencilerin hibe ödemesi için herhangi bir Garanti Bankası Şubesi nde kendi adına bir EURO hesabı açtırması gerekmektedir (ailenizden biri ile ortak hesap da açabilirsiniz). Hesap bilgileri Erasmus Ofisi ne elden verilebileceği gibi e-posta ile de iletilebilir. Hibe ödendikten sonra hareketliliğini iptal eden öğrenciler taraflarına yatırılan hibenin tamamını iade etmekle yükümlüdür.

Hibe 3 Hibenin kalan %30 luk kısmının ödenebilmesi için daha önce de belirtildiği gibi tüm belgelerin eksiksiz & hatasız olarak Erasmus Ofisi ne iletilmiş olması ve akademik başarı kriterlerini sağlamaları zorunludur. Öğrencinin hak ettiği nihai hibe miktarı gidilen üniversiteden alınan Katılım Sertifikasına göre gerçekleşen değişim ay ve günlerine göre hesaplanacak ve %30 luk kısım buna göre hesaplara aktarılacaktır. Hibe almaya hak kazanan öğrenciler, hibe haklarından feragat edebilir.

Hayat pahalılığına göre ülke türleri 1. Grup Program Ülkeleri 2. Grup Program Ülkeleri 3. Grup Program Ülkeleri Hibe 4 Ülkeler - Aylık hibe miktarı ( ) Hareketlilikte Misafir Olunan Ülkeler Avusturya, Danimarka, Finlandiya, Fransa, İrlanda, İtalya, Lihtenştayn, Norveç, İsveç, Birleşik Krallık Belçika, Hırvatistan, Çek Cumhuriyeti, Kıbrıs Rum Kesimi, Almanya, Yunanistan, İzlanda, Lüksemburg, Hollanda, Portekiz, Slovenya, İspanya, Türkiye Bulgaristan, Estonya, Macaristan, Letonya, Litvanya, Malta, Polonya, Romanya, Slovakya, Makedonya Aylık Öğrenci Öğrenim Hibesi ( ) Aylık Öğrenci Staj Hibesi ( ) 500 600 400 500 300 400

Hibe Akademik Başarı Kriterleri Erasmus Programı kuralları gereği 2/3 başarı kriterini sağlayamayan öğrencilerden hibe iadesi ve/veya kesintisi ile ilgili olarak aşağıda belirlenen kriterler uygulanacaktır: Öğrencilerin derslere/sınavlara girmediği ya da ödevleri yapmadığı öğrenci olarak sorumluluklarını yerine getirmediği tespit edilirse hibenin tamamının iadesi istenir. Bir dönemde 0 AKTS ve/veya iki dönemde 0 AKTS ile dönen öğrencilerin bir mücbir sebep* sunamaması halinde yatırılan hibenin tamamının iadesi istenir. *katılımcının kontrolü dışında olan ve kendi hata veya ihmalinden kaynaklanmayan öngörülemez istisnai durumlar veya olaylar

Hibe Akademik Başarı Kriterleri (Devam) 2/3 başarı oranını sağlayamayan öğrencilerin hibeleri Erasmus Ofisi ne sunmaları gereken tüm belgeleri tamamlamaları şartı ile %70 oranında ödenmiş haliyle bırakılır. Not: Ödenmiş hibe hak edilenden fazla ise aradaki farkın iadesi talep edilir. Gerekli belgeleri daha önce duyurulan tarihlere uygun olarak tamamlamadıkları takdirde varsa kalan hibe ödemeleri yapılmaz.

ÖNEMLİ HATIRLATMALAR Asgari Erasmus+ Öğrenim Hareketliliği süresi 90 gün olup, daha kısa değişimler Erasmus+ hareketlilik olarak değerlendirilemeyecektir. Öğrencilerin, mücbir sebeplerle (zorunluluk sebepleri, sağlık sebepleri, doğal afet gibi) planlanan hareketlilik faaliyeti döneminden erken dönmesi durumunda, öğrencinin yurtdışında kaldığı süre karşılığı hibe miktarı öğrenciye verilir. Kalınan süre karşılığı için hesaplanan hibeden fazla ödeme yapılmışsa, fazla miktarın iadesi istenir. Öğrenciler yurt dışında eğitim dönemleri boyunca bulundukları ülkenin kanunları ve ortak üniversitenin kural ve yönetmeliklerine tabidir.

ÖNEMLİ TARİHLER HAREKETLİLİK BELGELERİ SON TESLİM TARİHİ: 8 ARALIK 2017, CUMA MESAİ BİTİMİ (17:00) HİBE SÖZLEŞMELERİ İMZA DÖNEMİ: 18 22 ARALIK 2017, SAAT 10:00 15:00 ARASI YER: ULUSLARARASI MERKEZ HAREKETLİLİK İPTALİ İÇİN SON TARİH: 12 OCAK 2018, CUMA MESAİ BİTİMİ (17:00) BU TARİHTEN SONRAKİ İPTALİNİZ, DERS SEÇİMLERİNDE SORUN YAŞANMANIZA NEDEN OLABİLİR.

İlginiz için teşekkür ederiz. ERASMUS OFİSİ SANTRAL KAMPÜSÜ- ÇSM 108 Tuğba Güven Uzman Gözde Doğmuş Uzman Aybala Işık Erasmus Kurum Koordinatörü E-posta: erasmus@bilgi.edu.tr Telefon: 0212 311 75 55

Q&A