Zakelijke correspondentie Brief

Benzer belgeler
Zakelijke correspondentie Brief

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie Brief

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Persoonlijke correspondentie Brief

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Persönliche Korrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz Brief

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kişisel Mektup. Mektup - Adres 충청북도청주시상당구율량동현대 2차아파트 13동 201호심수정님

Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Persönliche Korrespondenz Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Mektup. Mektup - Adres 충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호심수정님

Solliciteren Referentie

Corrispondenza Lettera

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Adam Smith 8 Crossfield Yolu Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş Mektup. Mektup - Adres. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Persönliche Korrespondenz Brief

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Avusturalyan adres formatı: numara + sokak ismi eyalet ismi ilçe/il + posta kodu Celia Jones,

Persönliche Korrespondenz Brief

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

İş Mektup. Mektup - Adres

İş Mektup. Mektup - Adres

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş Mektup. Mektup - Adres

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Başvuru Referans Mektubu

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

Başvuru Referans Mektubu

Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

İş Mektup. Mektup - Adres मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera

Kişisel Mektup. Mektup - Adres 충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호심수정님. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Kişisel Mektup السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Kişisel Mektup السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Solliciteren Referentie

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Mehrsprachiger Elternabend

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Green City Energy Der alternative Energiedienstleister

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

Transkript:

- Adressering Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode İdari Müdür Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Canadese adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode Bayan Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australische adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode Bayan L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, voorstad/rd nummer/postbus, plaatsnaam + postcode Pagina 1 02.01.2018

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standaard adressering in Nederland: bedrijfsnaam, naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam - Aanhef Sayın Başkan, Sehr geehrter Herr Präsident, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Sayın yetkili, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sayın yetkili, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sayın yetkili, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Sayın yetkililer, Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken İlgili şahsa / makama, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Sayın Ahmet Bey, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend Sehr geehrter Herr Schmidt, Sayın Nihal Hanım, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend Sayın Ayşe Hanım, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend Pagina 2 02.01.2018

Sayın Melek Hanım, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Sayın Ahmet Turgan, Lieber Herr Schmidt, Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Sevgili Ali, Lieber Johann, Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz. Wir schreiben Ihnen bezüglich... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz. Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf...'e istinaden Bezug nehmend auf... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft...'e atfen In Bezug auf... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Ich schreibe Ihnen, um mich nach... zu erkundigen... Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf... adına yazıyorum. Ich schreibe Ihnen im Namen von... Formeel, namens een andere persoon Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. e inleiding - Hoofdtekst Rica etsem acaba... Formeel verzoek, voorzichtig Anlayışınıza sığınarak soruyorum... Formeel verzoek, voorzichtig Ihr Unternehmen wurde mir von... sehr empfohlen... Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn... Wären Sie so freundlich... Pagina 3 02.01.2018

Çok minnettar kalırdım eğer siz... Formeel verzoek, voorzichtig... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Formeel verzoek, zeer beleefd Çok müteşekkir kalırdım eğer... Formeel verzoek, zeer beleefd Rica etsem bana... gönderebilir misiniz? Formeel verzoek, beleefd...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz. Formeel verzoek, beleefd...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım. Formeel verzoek, beleefd...'ı tavsiye edebilir miydiniz? Formeel verzoek, direct Rica etsem bana...'ı gönderebilir misiniz? Formeel verzoek, direct Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn... Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über... zusenden könnten. Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten... Würden Sie mir freundlicherweise... zusenden... Wir sind daran interessiert,... zu beziehen/erhalten... Ich möchte Sie fragen, ob... Können Sie... empfehlen... Würden Sie mir freundlicherweise zusenden... Acil olarak... yapmanız rica olunur. Sie werden dringlichst gebeten,... Formeel verzoek, zeer direct Çok memnun olurduk eğer... Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf Wir wären Ihnen dankbar, wenn...... için şu anki liste fiyatınız nedir? Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für... Specifiek formeel verzoek, direct... ile ilgileniyoruz ve...'ı bilmek isterdik. Wir sind an... interessiert und würden gerne wissen,... Formele aanvraag, direct Pagina 4 02.01.2018

Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. Formele aanvraag, direct Bizim niyetimiz şudur ki... Formele intentieverklaring, direct Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie... herstellen... Wir beabsichtigen... Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst Üzgünüz ki... Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod - Afsluiting Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin. Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin. Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.... için size şimdiden teşekkür ediyorum. Vielen Dank im Voraus... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin. Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım. Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü... Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten. Bitte antworten Sie uns umgehend, da Pagina 5 02.01.2018

Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz. Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. Formeel, direct Daha fazla bilgi isterseniz... Formeel, direct Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz. Formeel, direct Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram... Formeel, zeer direct En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle. Minder formeel, beleefd Saygılarımızla, Formeel, naam van de geadresseerde onbekend Saygılarımla, Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit. Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen. Falls Sie weitere Informationen benötigen... Wir schätzen Sie als Kunde. Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist... Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. Mit freundlichen Grüßen Mit freundlichen Grüßen Saygılar, Hochachtungsvoll Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend Saygılarımla, Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar Herzliche Grüße Pagina 6 02.01.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Zakelijke correspondentie Saygılar, Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen Grüße Pagina 7 02.01.2018