- Yer Kayboldum. Nerede olduğunu bilmeme Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Haritada belli bir sorma Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? ı nerede bulurum? Où puis-je trouver? Belli bir hakkında sorma... bir banyo?... des toilettes?... bir banka/döviz bürosu?... une banque / un bureau de change?... bir otel?... un hôtel?... bir benzin istasyonu?... une station service?... bir hastane?... un hôpital?... bir eczane?... une pharmacie?... bir büyük mağaza?... un grand magasin?... bir süpermarket?... un supermarché?... otobüs durağı?... un arrêt de bus? Sayfa 1 09.01.2018
... bir metro istasyonu?... une station de métro?... bir turist bilgi ofisi?... un office du tourisme?.. bir ATM/para çekme makinası?... un distributeur/guichet automatique? ye nasıl varırım? Comment je peux me rendre? Belli bir e yön sorma... eski kasaba merkezi?... au centre-ville? belli bir... tren istasyonu?... à la gare? belli bir... havaalanı?... à l'aéroport? belli bir... polis merkezi?... au commissariat? belli bir... [ülke]'nin konsolosluğu?... à l'ambassade de [pays]? belli bir ülkenin konsolosluğu İyi bir tavsiye edebilir misiniz? Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne)? Belli bir için tavsiye isteme... barlar?... bar?... kafeler?... café?... restoranlar?... restaurant? Sayfa 2 09.01.2018
... gece kulüpleri?... boîte de nuit?... oteller?... hôtel?... turistik atraksiyonlar?... attraction touristique?... tarihi alanlar?... site historique?... müzeler?... musée? - Yönler Sola dön. Sağa dön. Düz git. Geri git. Dur. 'e doğru git. 'ı geç. Tournez à gauche. Tournez à droite. Allez tout droit. Faites demi-tour. Arrêtez-vous. Allez vers. Passez devant. Sayfa 3 09.01.2018
'i bekle. yokuş aşağı yokuş yukarı kavşak Yol tarif ederken yaygın referans noktası trfik ışıkları Yol tarif ederken yaygın referans noktası park Yol tarif ederken yaygın referans noktası Cherchez. vers le bas vers le haut intersection feux de signalisation parc - Otobüs/Tren Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? Où puis-je acheter un ticket de bus/train? Bilet bilet gişesi sorma _[]_e bir almak istiyorum lütfen? Belli bir e bilet alma Je voudrais acheter un pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.... tek bilet...... aller simple... tek gidişlik bilet dönüş bileti... aller-retour... gidiş-geliş bilet... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet...... ticket première/seconde classe... birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet... günlük...... ticket pour la journée... bütün gün kullanabileceğin bilet Sayfa 4 09.01.2018
... haftalık...... ticket hebdomadaire... bütün hafta kullanabileceğin bilet... aylık...... ticket mensuel... bir ay boyunca kullanabileceğin bilet _[]_'ye bir bilet ne kadar? Combien coûte un ticket pour _[destination]_? Belli bir e bilet fiyatı hakkında sorma (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. Belli bir koltuğu ayırtma Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre). Bu tren/otobüs _[]_'de duruyor mu? Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_? Otobüs yada trenin belli bir e gidip gitmediğini sorma _[]_'e gitmek ne kadar sürer? Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_? Seyahat zamanı hakkında sorma _[]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il? Bu koltuk ayırtıldı mı? Ce siège est-il pris? Kolduğun boş olup olmadığını sorma Bu benim koltuğum C'est mon siège. Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme - İşaretler açık Bir dükkan açık kapalı Bir dükkan kapalı giriş Giriş işareti ouvert fermé entrée Sayfa 5 09.01.2018
çıkış Çıkış işareti itiniz Travel_Getting Around_Signs_6_desc çekiniz Travel_Getting Around_Signs_7_desc erkekler Erkekler tualeti kadınlar Kadınlar tualeti dolu Otel dolu/banyo dolu boş Otelde boş oda var/banyo boş - Taksi Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? Taksi şirketinin telefon numarasını sorma _[]_ 'e gitmem gerekiyor. Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme sortie pousser tirer hommes femmes occupé/complet chambres disponibles / libre Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi? Je dois me rendre à/au _[destination]_. _[]_'e gitmek ne kadar? C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_? Belli bir e taksi ücretini sorma Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? Vous pouvez attendre ici un instant? Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme Şu arabayı takip et! Suivez cette voiture! Eğer gizli bir ajansan kullanılır Sayfa 6 09.01.2018
- Araba kiralama Araba nereden kiralanıyor? Où est l'agence de location de voitures? Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum. Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.... bir gün/bir hafta için.... pour une journée / une semaine. Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma Sigortaya ihtiyacım yok. Hiç sigorta istememe Je voudrais une assurance tous risques. Je n'ai pas besoin d'assurance. Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim? Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma Dois-je ramener la voiture avec le plein? Bir sonraki petrol istasyonu nerede? Où est la prochaine station service? En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur. Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Bölgedeki hız limitini sorma Depo dolu değil. Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute? Le réservoir n'est pas plein. Motordan garip bir ses geliyor. Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme Le moteur fait un drôle de bruit. Sayfa 7 09.01.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Seyahat Araba hasarlı. Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme La voiture est endommagée. Sayfa 8 09.01.2018