Seyahat Etrafı Dolaşma

Benzer belgeler
Seyahat Etrafı Dolaşma

Travel Getting Around

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma

Viajar Viajar y pasear

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Konaklama için yön sorma

Premiers mots. Au revoir. Allahaısmarladık

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

Immigration Documents

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc

ŞĐKAYET ÖN BEYAN FORMU TÜRKÇE-FRANSIZCA Aşağıdaki rapor doğrultusunda bir şikayet beyanı alındısı düzenlemenizi rica ediyorum

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Viaggi Andando in giro

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

BBC English in Daily Life

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksek Okulu Modern Diller Birimi Ders İzlencesi Bahar Temel Fransızca II / FRA 112

Le Bleu Hotel & Resort KADINLAR DENIZI MEVKII, 17. SOKAK, KUSADASI, Kusadasi, Kusadasi

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

BBC English in Daily Life

Votre Cah er d'exerc ces. Eda BİLGEN


Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Konaklama için yön sorma. ... a room to rent? kiralamak için... oda?

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Konaklama için yön sorma. Konaklama türü. ... bir hostel?... a hostel?

haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

IEEE MEF University Student Branch IEEE TÜRKİYE BAŞKANLAR KURULTAYI Etkinlik Kılavuzu

A. Yakın çevrenizde bulunan konut çeşitleri. Yakın çevrenizde, ayrık nizam tek aileli konut (müstakil ev) ne kadar yaygındır?

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF



Programme Annuel de la Classe Préparatoire de Français Totem A1-A2 : I.Semestre

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 29 KASIM 2013 Saat: 12.00

Galatasaray University

ALAIN BRASSEUR ~ Fiyat Listesi

EĞİTİM RUTİNLERİ SOSYAL BECERİLERİMİZ. Haklarını doğru şekilde koruyabilmek? Düzenli olmak neden önemlidir? DUYGULAR. Maskelerle duygu oyunları

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

ANTALYA Havalimanı - TÜRKİYE

EW100 Mini-pelles sur pneus. EW100 mobil ekskavatör ile hızlı bir şekilde hareket

Candidature Lettre de recommandation

[vc_row][vc_column][vc_column_text css=.vc_custom_ {marginbottom:

Accord Canada / Turquie

SW CHRONO JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd :43:25

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Göç Belgeler. Belgeler - Genel. Belgeler - Kişisel bilgiler. için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA II AFFA

Lesson 66: Indirect questions. Ders 66: Dolaylı sorular

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Merve Sun Hotel SULEYMAN DEMIREL BUL. YALI MAH. KUMKOY, MANAVGAT, Side, Side

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

FRANSIZCA haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati

Pazartesi. Salı. Çarşamba. Perşembe. Cuma. conjugaison du verbe. Grammaire progressive du français avec 680 exercices-page:8

F E D E R A T I O N D E S A S S O C I A T I O N S T U R Q U E S D E S U I S S E R O M A N D E

EK 6 CERTIFICATE OF ORIGIN CERTIFICAT D ORIGINE MENŞE ŞAHADETNAMESİ. 2. Number- Numéro Sayı

Toplantı Masaları Meeting Tables / Les Tables De Reunion

Viaggi Andando in giro

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Transkript:

- Yer Kayboldum. Nerede olduğunu bilmeme Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Haritada belli bir sorma Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? ı nerede bulurum? Où puis-je trouver? Belli bir hakkında sorma... bir banyo?... des toilettes?... bir banka/döviz bürosu?... une banque / un bureau de change?... bir otel?... un hôtel?... bir benzin istasyonu?... une station service?... bir hastane?... un hôpital?... bir eczane?... une pharmacie?... bir büyük mağaza?... un grand magasin?... bir süpermarket?... un supermarché?... otobüs durağı?... un arrêt de bus? Sayfa 1 09.01.2018

... bir metro istasyonu?... une station de métro?... bir turist bilgi ofisi?... un office du tourisme?.. bir ATM/para çekme makinası?... un distributeur/guichet automatique? ye nasıl varırım? Comment je peux me rendre? Belli bir e yön sorma... eski kasaba merkezi?... au centre-ville? belli bir... tren istasyonu?... à la gare? belli bir... havaalanı?... à l'aéroport? belli bir... polis merkezi?... au commissariat? belli bir... [ülke]'nin konsolosluğu?... à l'ambassade de [pays]? belli bir ülkenin konsolosluğu İyi bir tavsiye edebilir misiniz? Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne)? Belli bir için tavsiye isteme... barlar?... bar?... kafeler?... café?... restoranlar?... restaurant? Sayfa 2 09.01.2018

... gece kulüpleri?... boîte de nuit?... oteller?... hôtel?... turistik atraksiyonlar?... attraction touristique?... tarihi alanlar?... site historique?... müzeler?... musée? - Yönler Sola dön. Sağa dön. Düz git. Geri git. Dur. 'e doğru git. 'ı geç. Tournez à gauche. Tournez à droite. Allez tout droit. Faites demi-tour. Arrêtez-vous. Allez vers. Passez devant. Sayfa 3 09.01.2018

'i bekle. yokuş aşağı yokuş yukarı kavşak Yol tarif ederken yaygın referans noktası trfik ışıkları Yol tarif ederken yaygın referans noktası park Yol tarif ederken yaygın referans noktası Cherchez. vers le bas vers le haut intersection feux de signalisation parc - Otobüs/Tren Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? Où puis-je acheter un ticket de bus/train? Bilet bilet gişesi sorma _[]_e bir almak istiyorum lütfen? Belli bir e bilet alma Je voudrais acheter un pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.... tek bilet...... aller simple... tek gidişlik bilet dönüş bileti... aller-retour... gidiş-geliş bilet... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet...... ticket première/seconde classe... birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet... günlük...... ticket pour la journée... bütün gün kullanabileceğin bilet Sayfa 4 09.01.2018

... haftalık...... ticket hebdomadaire... bütün hafta kullanabileceğin bilet... aylık...... ticket mensuel... bir ay boyunca kullanabileceğin bilet _[]_'ye bir bilet ne kadar? Combien coûte un ticket pour _[destination]_? Belli bir e bilet fiyatı hakkında sorma (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. Belli bir koltuğu ayırtma Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre). Bu tren/otobüs _[]_'de duruyor mu? Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_? Otobüs yada trenin belli bir e gidip gitmediğini sorma _[]_'e gitmek ne kadar sürer? Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_? Seyahat zamanı hakkında sorma _[]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il? Bu koltuk ayırtıldı mı? Ce siège est-il pris? Kolduğun boş olup olmadığını sorma Bu benim koltuğum C'est mon siège. Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme - İşaretler açık Bir dükkan açık kapalı Bir dükkan kapalı giriş Giriş işareti ouvert fermé entrée Sayfa 5 09.01.2018

çıkış Çıkış işareti itiniz Travel_Getting Around_Signs_6_desc çekiniz Travel_Getting Around_Signs_7_desc erkekler Erkekler tualeti kadınlar Kadınlar tualeti dolu Otel dolu/banyo dolu boş Otelde boş oda var/banyo boş - Taksi Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? Taksi şirketinin telefon numarasını sorma _[]_ 'e gitmem gerekiyor. Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme sortie pousser tirer hommes femmes occupé/complet chambres disponibles / libre Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi? Je dois me rendre à/au _[destination]_. _[]_'e gitmek ne kadar? C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_? Belli bir e taksi ücretini sorma Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? Vous pouvez attendre ici un instant? Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme Şu arabayı takip et! Suivez cette voiture! Eğer gizli bir ajansan kullanılır Sayfa 6 09.01.2018

- Araba kiralama Araba nereden kiralanıyor? Où est l'agence de location de voitures? Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum. Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.... bir gün/bir hafta için.... pour une journée / une semaine. Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma Sigortaya ihtiyacım yok. Hiç sigorta istememe Je voudrais une assurance tous risques. Je n'ai pas besoin d'assurance. Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim? Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma Dois-je ramener la voiture avec le plein? Bir sonraki petrol istasyonu nerede? Où est la prochaine station service? En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur. Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Bölgedeki hız limitini sorma Depo dolu değil. Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute? Le réservoir n'est pas plein. Motordan garip bir ses geliyor. Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme Le moteur fait un drôle de bruit. Sayfa 7 09.01.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Seyahat Araba hasarlı. Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme La voiture est endommagée. Sayfa 8 09.01.2018