Benzer belgeler
SHB 3075 KARIfiTIRICI

SHB 3070 KARIfiTIRICI

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE)

SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

SK 7302 SU ISITICISI (KETTLE)

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU

SHB 3078 KARIfiTIRICI

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

BAYMAK ELEKTR KL AN SU ISITICI BANYO T P / MUTFAK T P. TS 6844 / EN e UYGUN ÜRET LM fit R. MONTAJ VE KULLANMA KILAVUZU

G R fi De erli Müflterimiz, S NBO Fanlı Isıtıcı ürünümüzü tercih etti inizden dolay teflekkür ederiz. Cihaz n z modern görünümlü kullan m kolay bir ür

K EEE Yönetmeli ine Uygundur.

Mutfak Robotu Kullanma K lavuzu BKK 2154

Garanti Belgesi. Ürüne yetkisiz kifliler taraf ndan yap lan müdahalelerde ürüne verilmifl garanti sona erecektir.

SHB 3111 MUTFAK ROBOTU KULLANMA KILAVUZU 700W.

SHB 3075 KARIfiTIRICI

SHB 3075 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

SSI 2873 ÜTÜ KULLANMA KILAVUZU

Model: HTS EV S NEMA KOLON S STEM KULLANIM KILAVUZU

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI KULLANMA KILAVUZU

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU

Children being supervised not to play with the appliance.

Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir.

SFH 3393 FANLI ISITICI KULLANMA KILAVUZU

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE)

EVOTRON EVOTRON D EVOTRON SOL EVOTRON SAN

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

Kullanım ömrü 7 yıldır. ÜRETİCİ FİRMA

MONTAJ VE KULLANMA KILAVUZU

SHB 3078 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

HAMARAT P1500 KULLANMA KILAVUZU KURU T P ELEKTR K SÜPÜRGES T P P 5

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W

SHB 3076 KARIfiTIRICI

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ADV 9910 I

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

SHB 3083 ET KIYMA MAK NES V~, 50-60Hz, 250W

TÜRKÇE TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU : SES MĐKSERĐ MODEL EUROPOWER PMP-1000 EUROPOWER PMP-3000 EUROPOWER PMP-5000

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520


FİERCE AR 173 KIYMA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG AR 173 MEAT AR 173 HACKFLEISCH

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI


SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce b

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

HT 250 ODA TERMOSTATI


BAYMAK ELEKTR KL DEPOLU SU ISITICISI ( TERMOS FON )

TOZ KAPANI TR Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 7. Güvenlik Uyar lar >4-5

PAC 550 ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU ÜRETİCİ FİRMA İTHALATÇI FİRMA

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

HT 150 SET ODA TERMOSTATI

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI


AL 760. Pratik El Süpürgesi Kullanma K lavuzu

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 7. Güvenlik Uyar lar >4-5

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

SVC 3440 ELEKTR KL SÜPÜRGE

VESTEL EV S NEMA HOPARLÖR SET. HT Cube 9 KULLANIM KILAVUZU

Emniyet Switch li Havayı kurutmaz Kokusuz 1000 WATT

Akrilik Küvet. Garanti Belgesi

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

HT 150 ODA TERMOSTATI

SMX 2733 KARIfiTIRICI

SHB 3082 BLENDER KULLANMA KILAVUZU

SINBO SFH 3394 ELEKTR KL ODA ISITICISI KULLANIM KILAVUZU De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Önemli!

QT-U601 Kullan m K lavuzu


De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

KARBON INFRARED ISITICI

TÜRKÇE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce b


Gebrauchsanleitung Operatinginstruction Kullanmatalimatı KDN53A00NE

HT 150 SET ODA TERMOSTATI

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

S NBO SCO 5043 ÇOK FONKS YONLU P fi R C KULLANIM KILAVUZU S NBO Çok Fonksiyonlu Piflirici ürünümüzü kullanmay tercih etti iniz için teflekkür ederiz.

Saç Kurutma Makinesi Kullanma Kılavuzu BKK 2169

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA

BKK Kullanma K lavuzu

Smartphone-Funktionen

Alt n Öneriler Basit baz önerileri dikkate alarak can ve mal güvenli inizi etkin bir flekilde artt rabilirsiniz.

BUKA AR 583 İYONLU İNCE SAÇ DÜZLEŞTİRİCİ

2500W Yaprak Toplama / Üfleme Makinesi. 2500W Garden Blower Vacuum PAB 2500

RF 11. Ya lı Radyatör Oil Filled Radiator. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

DAŞ 04 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

EEE Yönetmeli ine Uygundur.


GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

Children being supervised not to play with the appliance.

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

Transkript:

SFH 3317 ELEKTR KL ODA ISITICISI KULLANMA KILAVUZU Fan Heater User Manual TR EN FR DE ES RU UA AR HR RO

G R fi De erli Müflterimiz, S NBO Fanlı Isıtıcı ürünümüzü tercih etti inizden dolay teflekkür ederiz. Cihaz n z modern görünümlü kullan m kolay bir üründür. Cihaz n zdan maksimum verimi almak ve güvenlikli kullan m için lütfen afla daki uyar lar ve kullan m kulavuzunu dikkatlice okuyunuz. C HAZ YALNIZCA EV Ç KULLANIM Ç N ÜRET LM fit R. Sayg lar m zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri SINBO SFH 3317 ELEKTR KL ODA ISITICISI KULLANIM KILAVUZU Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de ildir. Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - 1 -

ÖNEML GÜVENL K UYARILARI Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar 1. Fanl s t c y kullanmadan önce tüm talimatlar okuyun. 2. Fanl s t c y sadece, ürünün üzerinde belirtilen voltajdaki bir tek faz prize sokun. 3. Cihaz çal fl r haldeyken evden ayr lmay n; anahtar n Kapal /OFF (0) konumda ve termostat n minimum düzeyde oldu undan emin olun. Her zaman cihaz n fiflini çekin. 4. Fanl s t c y, mobilya, minder, yatak tak m, ka t, giysi, perde gibi kolay tutuflabilen eflyalardan en az 100cm. uzakta tutun. 5. Kullanmad n z zaman fanl s t c n n fiflini mutlaka çekin. 6. Hava girifl ve ç k fllar n n serbest kalmas n sa lay n; s t c n n önünden en az 1m ve arkas ndan 50cm. 7. Is t c y bir prizin hemen alt na kurmay n. 8. Hayvanlar n veya çocuklar n fanl s t c yla oynamas na veya s t c ya dokunmas na izin vermeyin. Dikkat Edin! flletim s ras nda hava ç k fllar s n r. 9. Is t c n n üstünü örtmeyin. e er örterseniz, afl r s nma riski oluflur. 10. Bu fanl s t c y ; banyo, dufl veya yüzme havuzu ortamlar n n yak n nda kullanmay n. 11. Fanl s t c y ; patlay c gazl odalarda veya yan c çözücüler, cila veya zamk kullan l rken kullanmay n. 12. E er güç kablosu hasar görürse, ürünü kullanmay b rak n ve üretici firmayla irtibata geçin. 13. Kablonun masa veya tezgah kenar ndan sarkmas na veya k zg n yüzeylere de memesine özen gösteriniz. 14. Bu s t c fan için herhangi bir bak m ya da servis gerekmemektedir. Gerekli hallerde, onar mlar yetkili bir serviste yapt r lmal d r. 15. Fanl s t c y temiz tutun. Elektrik flokuna, yang na veya s t c n n zarar görmesine neden olabilece i için herhangi bir havaland rma veya hava ç k fl aç kl klar ndan içeri yabanc madde girmemesine dikkat edin. 16. Temizlemeden önce daima prizden çekiniz. 17. Muhafaza için kald rmadan önce, s t c fan n elektrik ba lant s n kesin. Bir süre oda s cakl na kadar so umaya b rak n, kabloyu sar n ve s t c fan serin bir alanda muhafaza edin. TEKN K ÖZELL KLER Güç kayna voltaj: 230V ~ 50Hz Güç tüketimi: 1000W - 2000W Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen di er bas l dökümanlarda beyan edilen de erler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortam nda elde edilen de erlerdir. Bu de erler, ürünün kullan m ve ortam flartlar na göre de iflebilir. - 2 -

1. S cakl k Ayar Dü mesi 2. Rezistans 3. Hava Ç k fl Kanallar 4. Kademe Dü mesi C HAZIN TANITIMI 1 2 3 4 C HAZIN KULLANIMI Ba lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca ını Gösterir fiema ile Ba lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Sa l kl Izgaran z Nas l Kullan l r: C HAZIN KURULUMU Bu cihaz kurulum gerektirmez, portatif bir cihaz olarak kullan l r. Portatif cihazlar, banyoda kullan m için uygun de ildir. Ba lant veya montaj n nas l yap laca n gösterir flema ile ba lant veya montaj n kimin taraf ndan yap laca na (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler. Olas bir ar za durumunda cihaz n içini açmay n z. En yak n yetkili servise baflvurunuz. Fan düz bir yüzeye yerlefltiriniz. Güç kablosunu prize tak n z. Fan çal flt rmak için dü meyi aç p, istenen s cakl k seviyesine ayarlay n z. Güç kademeli bir kontrol dü mesi bulunmaktad r, yüksek s, düflük s, serin. Bu s t c fan yemek odas, oturma odas, yatak odas, mutfak, ofis ve dershanelerde kullan m için idealdir. UYARILAR Cihaz ; dufl, banyo küveti, lavabolar, yüzme havuzlar vb. yak n nda kullanmay n banyodaki veya dufl alma yerindeki kifli taraf ndan anahtarlara veya baflka kontrol cihazlar na dokunulamayacak biçimde, konumland r n z.. Is t c y her zaman dikey bir konumda kullan n. Is t c y çamafl rlar n z kurutmak için kullanmay n. Girifl ve ç k fl pencerelerini kesinlikle kapamay n (afl r s nma tehlikesi). Is t c ; mobilyadan veya di er nesnelerden en az 50cm. uza a yerlefltirilmelidir. Cihaz portatif flekilde kullan rken; duvara, mobilyaya, perdeye vs. do ru yerlefltirmeyin. Cihaz, anahtarlar ve di er kontrol dü meleri; banyo küveti veya dufl kullanan kiflilerin ulaflamayaca bir yere kurulmal d r. Besleme kablosunun de iflimi sadece üretici firma taraf ndan yetkili bir personelin sorumlulu una verilmelidir, çünkü bu, özel aletler gerektirir. - 3 -

C HAZIN KULLANIMI Cihaz kesinlikle sabit bir güç noktas n n alt na yerlefltirilmemelidir. Cihaz çal fl r durumdayken, beraberinde yang n riskini tafl yan afl r s nma oluflumunu önlemek için cihaz hareket ettirmeyin. Cihaz 4m2 den küçük odalarda kullanmay n. Is t c, kazara afl r s nmaya karfl s t c y kapatacak olan bir güvenlik ayg t yla donat lm flt r (örn; hava girifl ve ç k fl pencerelerinin kapanmas, motorun yavafl dönmesi veya hiç dönmemesi). S f rlamak için, fifli prizden birkaç dakika için ç kar n, afl r s nma nedenini ortadan kald rd ktan sonra cihaz n fiflini tekrar tak n. Afl r s nmay önlemek için s t c n n üzerini örtmeyiniz. Cihaz prizin altlar nda kullanmay n z. Is t c n n üzeri örtüldü ünde veya yanl fl konumland r ld nda yang n tehlikesi mevcut oldu undan dolay bu s t c y, otomatik olarak devreye sokan, programlay c, zamanlay c, uzaktan kumandal ayr bir sistem veya baflka herhangi bir düzen ile birlikte kullanmay n z. Ön ve arka paneller hasara u ram flsa s t c y kullanmay n z. Bu s t c, oda s cakl n kontrol etmek için bir cihaz ile donat lmamal d r. Sürekli olarak kontrol sa lanmad k ça, kendi odalar ndan ayr lamayan kifliler taraf ndan kullan lan küçük odalarda bu s t c y kullanmay n z. KULLANIM HATALARINA L fik N B LG LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal flt r n z. Bulundu unuz yerin voltaj n n uygun olup olmad n kontrol ediniz. Güç kablosunun ar zalanmas durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf ndan de ifltirilmelidir. Ar za durumunda cihaz kendiniz sökmeye kalk flmay n z, bak m merkezimiz ya da sat fl sonras hizmet merkezimiz ile ba lant ya geçiniz. Cihaz kendiniz onarmaya kalk flmay n z. Meydana gelebilecek ar zalardan firmam z kesinlikle sorumlu de ildir, ve cihaz n z garanti kapsam d fl nda ifllem görecektir. TAfiIMA VE NAKL YE ESNASINDA Ürünü düflürmeyiniz, Darbelere maruz kalmamas n sa lay n z, S k flmamas n, ezilmemesini sa lay n z, Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. ÇEVRE VE NSAN SA LI I Çevre korumas na siz de katk da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay unutmay n: Çal flmayan elektrikli cihazlar, uygun elden ç karma merkezlerine götürün. Kullanım sırasında insan ve çevre sa lı ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de ildir. - 4 -

TEM ZL K VE BAKIM Tüketicinin Kendi Yapabilece i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli ine liflkin Bilgiler Temizlemeden önce s t c fan daima elektrik prizinden çekiniz. Fan n yüzeyini s v sabun ve su ile nemlendirilmifl bir sünger veya yumuflak bir bezle silerek temizleyin. Sert temizleyiciler, afl nd r c deterjanlar veya solventler kullanmay n z. Kullanmadan önce s t c fan kurulay n. çerisini temizlemek amac ile kabini sökmeyiniz. Hava girifl ve ç k fllar n bu amaçla üretilmifl temizleyicilerle temizleyiniz. BAKIM Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti ine liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bak m gerektirmez. Düzenli olarak temizli inin yapılmasında fayda vardır. Kullan m ömrü 10 y ldır. EEE Yönetmeli ine uygundur. WEEE: Bu cihaz WEEE direktiflerine uygun olarak geri dönüflümü olan parçalardan olufltu u için çöpe at lmamas gerekmektedir. Lütfen, bu cihaz n geri dönüflümünü sa lamak için en yak n toplama merkezine baflvurunuz. - 5 -

SINBO SFH 3317 HEATER FAN INSTRUCTION MANUAL ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all the instructions before using the heater fan. 2. Plug the heater fan to only power outlet that has the same voltage with the voltage that indicated on the rating plate on the heater fan. 3. Don ot leave home while the appliance is working, ensure that the switch is at the OFF position and the thermostat is at the minimum level, Always unplug the appliance from the power outlet when it is not in use.. 4. Keep the heater fan at least 100 cm away from inflammable materials such as,furnitures, cushions, bed clothings, papers, cloths, curtains etc.. 5. Always unplug the appliance from the main outlet when it is not in use.. 6. Ensure that the outlets are not obstructed by an substance, and allow an empty space at least 1 m. n front of the heater fan and 50cm at the backk side of the heater fan.. 7. Do not operate the heater right under a power outlet.. 8. Do not allow children and your pets to play with the heater fan and touch to the heater fan. Pay attention that the outlets get hot while the appliance is operating.. 9. Do not cover the heater fan with an material, if you do that it causes the risk of overheating the aplliance.. 10. Do not use this heater fan near the bathroms, shovers or swimming pools. 11. Do not use this heater fan in the rooms that contains explosive gasses and do not use this heater fan while using inflammable solvents, polsihes and pastes. 12. f power cord damaged, stop using the heater fan and contact with the supplier.. 13. Ensure that the power cord is not hanging from the tables and counters and not touching overheated surfaces.. 14. There is no a need for maintanance and service of the heater fan. If it is necessary it must be done by a qualified service agent.. 15. Keep the heater fan clean. Ensure that no material is put into ventilation or into air outlets to avoid risk of electric shock,fire and damage of the appliance. 16. Unplug the appliance before cleaning. 17. Before storage, disconnect the heater fan from the main supply. Let it be cooled down to the room temperature, wind the power cord and keep the appliance in a cool area. TECHINACAL SPECIFICATIONS Power Supply Voltage: 230V ~ 50Hz Power Consumption: 1000W - 2000W - 6 -

PARTS OF APPLIANCE 1. Temperature Adjustment Knob 1 2. Resistance 2 3. Air outlets 3 4 4. Level Knob INSTALLATION OF THE APPLIANCE This appliance does not require an installation.it is used as portable. Portable devices are not proper for using in the bathroom.. USING THE APPLIANCE Information with the images about the how the appliance is being installed and connected.and who(consumer, qualified srvice agent) will install and connect the appliance Do not open the appliance in case of malfunction. Contact with the colsest service agent. Place the fan on a stable palce. Plug the power cord in to power oullet.. To operate the fan, turn on and adjust to the desirable temperature.there is a power stage knob; high temoerature, low tempertaure and normal. This heater fan is ideal for use in dinning room, living room, bedroom, kitchen, Office and classrooms. WARNINGS Do not use this appliance near the shower, bath tube, sinks, swimming pools etc. And place it as the person in the shower can not reach the swi tches and other control devices. Always use the appliance in it s vertical position.. Do not use the heater to dry up your clothes. Never close the entry and exit windows. (overhetanig risk) Heater must be palaced at least 50cm. away from the furnitures. Do not place the heater as it direct to the walls, furnitures and curtains when you use the appliance as a portable device.. The heater must be placed as the person in the bath tub or shower can not reach the switches and other knobs. Replacement of the power cord must be done from the supplier s qualified person hence it requrlies a specila equpmient.. The appilance must never be placed under a fixed power outlet. Do not move the appliance to avoid overheating which may causes a risk of fire while it is working. Do not use appliance in the rooms that smaller than 4 m2. - 7 -

WARNINGS Appliance is equiped with a device that automatically shut-of the appliance against the accidentally overheated stuations(for example, close of air inlet and air outlet windows, slow rotation of the motor or no rotation of the motor etc.). To reset the appliance unplug the power cord from power outlet for a couple of minutes, after removing the cause for overheating, plug the power cord again to the power outlet. To prevent averheating, do not cover the appliance.. Do not use the appliance under the power outlets.. Becaue covering the appliancewith a material or placing the appliance in a wrong way causes the risks of ifre, do not use this appliance with a programmer, timer or another system with a remote control or with another mechanism.. f the front and rear boards are damaged, do not use the heater. This appliance should not be equiped with a device that measures the room temperature, Unless a controling provided all the time, the appliance should not be in the small rooms that are used by the people who does not leave the room often. CLEANING AND MAINTANENCE The information related to the maintenance,repairi and cleaning that the user can do by himself/herself. Always unplug the power cord from the power outlet before starting to the cleaning.. Clean the surfaces of the fan with a damp spunch which is dampen with water or a liquid soap with the wiping movements.. Do not use harsh cleaners, abrasive detergents or solvents Dry up the heater fan before starting to use. Do not uninstall the cabinet to clean the inside. Clean air inlets and outlets with the cleaners thar are produced for that kind of cleaning. MAINTANENCE The information about the maintenance periods and who will perform the maintenance in case that a periodical cleaning necessary. Appliance does not require a periodical maintenance. It is usefull to do periodical cleanings. WEEE: This device is made of recycling materials proper to WEEE directives and for this reason it shall not be junked. Please, apply to the nearest waste collection center to provide the recycling this device. Its physical life is 10 years. EEE Regulation. - 8 -

SINBO SFH 3317 RADIATEUR SOUFFLANT MODE D EMPLOI FRANÇAIS Consignes Importantes de Sécurité 1. Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser l appareil. 2. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil. 3. Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché, assurez- vous que l interrupteur est toujours à la position Arrêt/ OFF (0) et le thérmostat est au niveau minumum. Débrancher toujours l appareil lorsque vous n utilisez pas. 4. Les matériaux combustibles tels que journaux, meubles, oreillers, literie, vêtements et rideaux doivent être à une distance d au moins 100 cm de l appareil. 5. Débrancher la fiche de l appareil de la prise de courant lorsque vous n utilisez pas l appareil. 6. Il ne faut en aucune façon boucher les entrées et sorties d air: une distance d au moins 1 m du devant de l appareil et à au moins 50 cm de l arrière de celui-ci. 7. Ne pas installer le radiateur tout au dessous d une prise. 8. Ne pas laisser des enfants et des animaux jouer ou contacter le radiateur.attention! Les sorties d air s échauffent pendant le fonctionnement. 9. Ne mettre aucun objet sur le radiateur,sinon il pourrait être une risque de surchauffe. 10. Ne jamais utiliser le radiateur à proximité de douches, baignoires, lavabos, piscines, etc 11. Ne jamais utiliser le radiateur dans un pièce où se trouvent le gaz explosif comme le pétrole ou les substances solvants inflammables, les vernis ou les colles. 12. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger. 13. Ne pas laisser pendre le câble d alimentation sur le rebord d une table ou d un plan de travail et veillez à ce qu il n entre pas en contact avec des surfaces chaudes 14. Le radiateur soufflant ne nécessite pas d entretien ni de service.le cas écheant, toutes les réparations doivent être faites par un centre de service agrée 15. Garder le radiateur soufflant toujours propre. Pour éviter tout risque d électrocution ou d incendie aucun objet ne doit être inséré dans les orifices d entrée ou de sortie de l air 16. Débrancher l appareil de la prise avant de le nettoyer. 17. Avant de ranger l appareil, débrancher l alimentation. Laisser le refroidir, enrouler le cordon d alimentation et concerver le radiareur dans un endroit frais. - 9 -

PIÈCES DE L APPAREIL 1. Bouton contrôle température 2. Résistence 3. Sorties d air 4. Bouton commutateur 2 3 1 4 Installation de l Appareil Cet appareil ne nécessite pas d installation, utilisé comme un appareil portatif.les appareils portables ne sont pas adaptés pour une utilisation dans la salle de bain. Utilisation de l Appareil Le Schéma pour le raccordement ou l installation et Les Informations par qui le raccordement et l installaion se fait ( consommateur, service agrée ) Ne pas démonter l appareil en cas d un dysfonctionnement éventuel.contacter le service agrée. * Placer le radiateur soufflant sur une place stable.brancher le cordon d alimentation à la prise murale. * Tourner le commutateur pour faire fonctionner l appareil et régler le niveau de température souhaitée.il y a un bouton de contrôle de température : haute température, basse température, cool. * Ce radiateur soufflant est idéal pour une utilisation dans la salle à manger, aux salons, aux chambres, à la cuisine,aux bureaux et aux classes. Avertissements Évitez d utiliser le radiateur à proximité de douches, baignoires, lavabos, piscines, etc. L appareil doit être installé de sorte que ceux qui utilisent la baignoire ou la douche ne puissent pas atteindre aux commutateurs et les autres commandes. Utilisez l appareil exclusivement en position verticale Évitez d utiliser l appareil pour sécher le linge. Évitez d obstruer les grilles d entrée et de sortie de l air (risque de surchauffe). Laissez toujours au moins 50 cm entre le devant de l appareil et les meubles ou autres objets. Ne pas placer l appareil contre un mur, un meuble, des rideaux, etc. lorsque l appareil est utilisé en version portable L appareil doit être installé de sorte que ceux qui utilisent la baignoire ou la douche ne puissent pas atteindre aux commutateurs et les autres commandes. Le cordon d alimentation doit être remplacé exclusivement par son fabricant et par un électricien qualifié car d un tel processus nécessite des outils spéciaux. Ne jamais placer l appareil sous une prise de courant fixe. Ne pas déplacer l appareil lorsqu il est en marche, afin d éviter le surchauffe avec le risque d incendie. - 10 -

N utilisez pas cet appareil dans une pièce de moins de 4 m 2. L Appareil est équipé d un dispositif de sécurité contre le surchauffe accidentelle qui arrête le radiateur soufflant.(ex.blocage des sorties et des entrées d air, rotation lente du moteur ou au cas de non rotation) Pour réinitialiser, débranchez la fiche de la prise murale pendant quelques minutes, re-branchez la fiche après retirer la cause de surchauffe Ne pas couvrir l appareil afin d éviter la surchauffe. Ne pas utiliser le radiateur soufflant sous une prise de courant. Il y a un risque d incendie lorsque le radiateur est couvert ou mal positionné, pour cette raison,ne pas utiliser ce radiateur avec d autre dispositif ou de système de commande à distance,de minuterie,de programmateur ou qui commute automatiquement. Ne pas utiliser l appareil si les panneaux avant et arrière sont endommagés. Cet appareil ne doit pas être équipé par un dispositif pour contrôler la température ambiante.manque de surveillance en continu, ne pas utiliser ce radiateur dans des petites chambres utilisées par des personnes qui ne peuvent pas les quitter. Caractèristiques Téchniques Tension : 230V ~ 50Hz Puissance: 1000W - 2000W AVERTISSEMENTS Nettoyage et Entretien Les informations d entretien, de réparation ou de nettoyage de l appareil que le consommateur pourraient faire * Débranchez la fiche du radiateur soufflant de la prise murale avant le nettoyage * Nettoyer la surface du radiateur avec un chiffon doux ou éponge humidifié par le savon liquide et l eau. * Ne pas utiliser de nettoyants et de détergents abrasifs ou de solvants. * Sécher le radiateur soufflant avant de l utiliser. * Ne pas démonter le corps de l appareil afin de nettoyer l intérieur.nettoyer les sorties et les entrées d air par les produits destinés à ce type de nettoyage. Entretien Au cas d entretien périodique requis;les informations de l entretien périodique : les intervalles, qui va l effectuer etc L'appareil ne nécessite pas d entretien périodique. Nettoyer après chaque utilisation est bénéfique - 11 -

SINBOSFH 3317 HEIZLÜFTER BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung des Heizlüfters. 2. Schließen Sie den Heizlüfter nur an die auf dem Produkt angegebene Einphasen- Spannungsversorgung an. 3. Verlassen Sie Ihr Haus nicht, während das Gerätläuft; vergewissern Sie sich dass der Schalter auf Aus/OFF (0) Position und der Thermostatauf Minimum ist. Trennen Sie den Netzstecker des Geräts immer ab. 4. Halten Sie den Heizlüfter mindestens 100 cm. entfernt von den Möbeln, Matratzen, Bettwäsche, Papiere, Kleidungen, Vorhänge und anstandslos brennbare Gegenstände. 5. Trennen Sie den Netzstecker des Geräts immer abwenn es nicht in Betrieb ist. 6. Lassen Sie den Luftein- oder Auslass der immer frei; mindestens 1 m vorne und 50 cm hinten. 7. Installieren Sie den Heizlüfter nicht unmittelbar unterhalb einer Steckdose. 8. Lassen Sie die Tiere oder Kinder nicht mit dem Heizlüfter spielen oder berühren. Vorsicht! Der Luftaustritt wird während des Betriebes sehr heiß. 9. Decken Sie den Heizlüfter niemals ab. Wenn Sie abdecken, Überhitzung Risiko tritt auf. 10. Verwenden Sie diesenheizlüfter nicht in der Nähe der Badezimmer, Dusche oder Schwimmbad Umgebungen. 11. Verwenden Sie diesenheizlüfter nicht in explosive Gas Zimmern oder während brennbare Lösemittel, Lack oder Klebstoff verwendet wird. 12. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, hören Sie auf das Gerät zu benutzen und wenden Sie sich an den Hersteller, um das Produkt einzusetzen. 13. Lassen Siedas Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen und halten Sie von heißen Gegenständen und offenen Flammen fern. 14. Dieser Heizlüfter benötigt keine Wartung oder Service. Falls erforderlich,die Reparaturen müssen durch einem autorisiertendienst vorgenommen. 15. Halten Sie den Heizlüfter immer sauber. Stellen Sie sich sicher das keine Fremdstoffe durch die Belüftung oder Luftauslasshinein treten da dies elektrischen Schlag, Feuer oder Schäden an dem Heizlüfter führen können. 16. Trennen Sie immer von der Steckdose ab bevor Reinigung. 17. Bevor Sie das Gerät aufheben, trennen Sie den Heizlüfter vom Strom ab. Lassen Sie das Gerät eine Weile, bis die Raumtemperatur abkühlen, wickeln Sie das Kabel und bewahren Sie den Heizlüfter in einem kühlen Platz. - 12 -

TEILE DES GERÄTS 1. Temperatur Einstellungsschalter 2. Widerstand 3. Luftauslasskanäle 4. Heizstufenschalter 2 3 1 4 Einrichtung des Geräts Dieses Gerät benötigt keine Eirichtung, und wird als ein tragbaresgerät benutzt. Die tragbare Geräte sind nicht geeignet für den Einsatz im Badezimmer. Verwendung des Geräts Schema und Angaben zeigenwie und bei wem (Verbraucher, autorisierten Service) die Verbindung oder Aufstellung ausgeführt wird. Öffnen Sie das Gerätbei einem möglichen Defekt. Nehmen sie zu dem nächsten autorisierten Dienst. * Stellen Sie den Heizlüfter auf einer ebenen Fläche. Stecken Sie das Netzkabel in einer Steckdose. * Um den Heizlüfter zu bedienen, schalten Sie ihn ein, stellen Sie auf die gewünschte Heizungsstufe.Das Gerät hat eine schrittweise Kontrolltaste, hohe Hitze, schwacher Hitze, kühl. * Dieser Heizlüfter ist ideal für den Einsatz im Esszimmer, Wohnzimmer, Schlafzimmer, Küche, Büro und in Klassenräume. Warnungen Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Duschen, Badewannen, Waschbecken, Schwimmbäder, usw. Stellen Sie es so dass jemand in der Dusche oder Badewanne die Tasten oder Steuergeräte nicht berühren kann. Verwenden Sie den Heizlüfter immer aufrecht. Verwenden Sie den Heizlüfter nicht für Ihre Wäsche zu trocken.decken Sie die Luftein-, und Auslass niemals ab. (Gefahr der Überhitzung). Der Heizlüfter muss mindestens 50 cm. entfernt von der Möbeln und andere Gegenstände platziert werden. Als Sie das Gerät tragbarverwenden; Stellen Sie es nicht in der Richtung der Wand, Möbeln, usw... Die Tasten und andere Bedientasten des Geräts, müssen an einem sicheren Ort festgelegt werden, wo jemand in der Badewanne oder Dusche sie nicht erreichen kann. Der Kabelersatz sollte nur durch einemvom Herstellerautorisierten Fachmann ausgeführt,da diese spezielle Werkzeugeerfordert. Das Gerät darf keinerlei unter einem festgelegten Netzpunkt gestellt werden. Bewegen Sie das Gerät nicht während es läuft, um eine Überhitzung die zumbrandgefahrführtzu vermeiden. - 13 -

Verwenden Sie das Gerätnicht in Zimmern kleiner als 4 m 2. Der Heizlüfter ist mit einem Sicherheitsgerät ausgestattet um das Gerät gegen versehentliche Überhitzung ausschaltet (z. B. durch Abdeckung der Luftein- und Auslassfenstern, langsame Rotation oder nicht laufen des Motors). Zum Zurücksetzen, ziehen Sie den Stecker für ein paar Minuten ab, und dann verbinden Sie erneut nach dem Sie die Ursache der Überhitzung entfernt haben. Decken Sie den Heizlüfter nicht um die Überhitze zu verhindern. Verwenden Sie das Gerät nicht unter Steckdosen. Da beimabdecken oder falsche Stellung des Heizlüfters Brandgefahrbesteht, sollte das Gerät nicht mit einer externenzeitschaltuhr oder gesonderten Fernbedienungssystemein separates System, oder nicht in Verbindung mit jedem anderen Layout betrieben werden. Wenn die Vorder- und Rückseite beschädigt sind, verwenden Sie den Heizlüfter nicht. DieserHeizlüfter soll nicht ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die die Raumtemperatur messt. Verwenden Sie diesenheizlüfter nicht ohne Aufsicht in den kleineren Zimmern wo Menschen die ohne Kontrolle ihre Zimmer nicht verlassen können. Technische Spezifikationen Versorgungsspannung: 230V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 1000W-2000W WARNUNGEN Reinigung und Wartung Angaben über die Wartung, Reparatur oder Reinigung des Produktes die der Benutzer selber machen kann: * Ziehen Sie den Heizlüfter immer ab von der Steckdose vor der Reinigung. * Reinigen Sie die Oberfläche des Heizlüfters mit einem Schwamm oder weichen Tuch der mit Wasser und Flüssigseife gedämpft ist. * Benutzen Sie keine rauen Reinigungsmittel, scheuernde Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. * TrocknenSie den Heizlüfter bevor Sie ihn inbetriebnehmen. * Nehmen Sie das Kabin für Reinigung nicht heraus Reinigen se die Luftei-, und Auslässe immer mit dafür entwickelte Reinigungsmittel. Wartung Angaben über die regelmäßiger Wartung, von wem diese regelmäßig vorgenommen werden Das Gerät benötigt keine regelmäßige Wartung. Es gibt Vorteile für die regelmäßige Reinigung. - 14 -

ESPANOL SINBO SFH 3317 CALENTADOR CON ASPIRADORA MANUAL DEL USO Avisos importantes de la Seguridad. 1. Leer las instrucciones antés de usar el calentador con aspiradora. 2. Enchufar el calentador con aspiradora solamente con el voltaje expresado sobre el producto. 3. No marcharse de casa mientrás funcionaba el aparato; Estar Seguro que el interruptor está en la posición ON/OFF (0) (Funcionado/apagado) y la termostata está en el nivel mínimo. Siempre desenchufar el aparato. 4. Guardar 100 cms distancia entre el calentador con aspiradora y los muebles como mueble, cojín, equipo de cama, papel, ropa y cortina que son facilmente flamables. 5. Deber desenchufar el calentador con aspiradora no está usado. 6. Suministrar la entradas y salidas de aire libres; minimo 1 mts adelante y 50 cms detras del calentador. 7. No instalar el calentador debajo de un enchufe. 8. No permitir que los animales le toque el calentador con aspiradora o que los niños jueguen con el calentador. Cuídase! Las salidas de aire se calentan durante el funcionamiento. 9. No cubrir el calentador con aspiradora. En caso de cubrir, se ocurrirá el riesgo de calentar excesivo. 10. No usar esta calentador con aspiradora cerca del cuarto de baño ducha o piscina. 11. No usar este calentador mientrás Se usa disolventes flamables pegamento ú cera, en habitaciones con gas explosivo. 12. En caso de ser dañado el cable de la energía, dejar a usar el producto y tener en contacto con la empresa fabricante. 13. Esmerarse en que el cable no sea colgado del lado de la mesa o del mostrador o tocar superficies calientes. 14. Este calentador con aspiradora no necesita algún mantenimiento ú servicio. En casos de ser necesarios, las reparaciones deben ser hechos por un servicio autorizado. 15. mantener limpio el calentador con aspiradora. Debido a ser causado shock eléctrico, incendio ú el calentador, tener cuidado para no entrar sustancias extranjeras en las aberturas de aire libre. 16. Desenchufar siempre antés de limpiar el producto. 17. Antés de guardarlo, desconectar la conección eléctrico del calentador con aspiradora. Dejar por un tiempo a enfriarse hasta la temperatura de habitación, enrollar el cable y conservar el calentador con aspiradora en un lugar fresco. - 15 -

PARTES DEL APARATO 1 1. Botón para el ajuste de la temperatura. 2. Resistencia. 2 3. Canales para la salida de aire. 4. Botón para el nivel. 3 4 Instalación del Aparato Este aparato no necesita instalación. Se usa como un aparato portatil. Aparatos portáties no son convenientes para usar en el cuarto de baño. Uso Del Aparato: * Los datos sobre el diagrame en que se expresa cómo se hará el montaje y la conección y por parte de quién se hará la conección y el montaje (consumidor/a, Servicio autorizado). No abrir la parte interior del aparato en caso de una avería posible. Consultar al servicio autorizado más cerca. * Colocar la aspiradora en un superficie plano. Enchufar el cable de la energía. * Para funcionar la aspiradora, puslar al botón, ajustar al nivel deseado de la temperatura. Se encuentra un botón grado de la energía; temperartura alta, temperatura baja, fresco. * Este calentador con aspiradora es ideal para usar en los comedores, las salas de estar, dormitorios, coscinas, oficinas y clases. Avisos. No usar el aparato cerca de duchas, bañeras, piscinas y asimilados. Posicionar el enchufe en una forma que no se podrá tocar los interruptores ú otros aparatos de contral por la persona en el lugar de duchar. Usar siempre el calentador en una posición vertical.. No usar el calentador para secar su ropa. No cerrar definitivamente las ventanas de entrada y salida. (peligro de calentarse excesivo).. El calentador debe ser colocado mínimo 50 cms lejos de los muebles ú otras cosas.. No colocar el aparato hacia la pared, el mueblo, la cortina y asimilados.. El aparato, los interruptores y los otros botones para el control; deben instalar en un lugar que no se podrán alcanzar las personas que usan la bañera o las que duchan.. Solamente la empresa fabricante debe nombrar un personal autorizado para el recambio del cable de la energía porque este proceso se necesita herramientas particulares.. El aprato definitivamente no debe ser colocado debajo de un punto de energía fijo.. No mover el aparato durante su funcionamiento por evitar el calentamiento excesivo que tiene riesgo de incendio.. No usar el aparato en las habitaciones menos de 4 m2. El calentador es equipado por un instrumento de la seguridad que apago el calentador ante calentamiento excesivo accidental. ( por ejemplo: cierre de las ventanas de la entrada y salida del aire, giro del motor despacio ú no giro del motor ). - 16 -

Para modificar, desenchufar durante unos minutos, enchufar el aprato otra vez después de eliminar las causas del clentamiento excesivo. Para evitar el calentamiento excesivo, no cubrir el calentador. No usar el aparato debajo de los enchufes. No usar este calentador junto con un sistema separado que funciona automático, que programa el calentador, que calcula, teledirigido por motivo de ser presente peligro de incendio en caso de ser posicionado incorrecto ú ser cubierto el aparato. No usar el calentador en caso de ser dañado los paneles delanteros y da atrás. Este calentador no debe ser equipado con un aparato para controlar el tiempo. No usar este calentador en las habitaciones menores usados por las personas que no puedon irse de sus habitaciones al no obtener el control continuo. Características técnicas Voltaje de la Energía: 230V ~ 50Hz Consumo de la Energía: 1000W - 2000W AVISOS Limpieza y mantenimiento. Datos relacionados con el mantenimiento, reparación o limpieza del producto que se podrán realizarse por el/la consumidor/a sí mismo/a. *Desenchufar el calentador con aspiradora Siempre antés de limpiarlo. * Limpiar el superficie de la aspiradora con un esponje o una tela suave mojado con jabón líquido y agua. *No usar limpiadores dunos, detergentes. *Secar el calentador con la aspiradora antés de usarlo. * No desmontar la cabina por motivo delimpiar la parte interna de la misma. Limpiar las entrades del aire con las limpiadores fabricados por este motivo. Mantenimiento. En caso de ser necesitado mantenimiento periodico, los datos selecionados con el mantenimiento periodico cuándo se realiza y por parte de quién se debe realizar con intervalos. El aparato no mantenimiento periodico. Será mejor se haría limpieza periodica. - 17 -

- 18 -

1 4 2 3-19 -

- 20 -

- 21 - No: 2-3317-17092012

- 22 -

1 4 2 3-23 -

- 24 -

- 25 -

- 26-2-3317-17092012

- 27 -

1 4 2 3-28 -

- 29 -

HRVATSKI SINBO SFH 3317 GRIJALICA S VENTILATOROM UPUTSTVO ZA UPORABU Bitna sigurnosna upozorenja 1. Prije početka uporabe grijalice s ventilatorom pročitajte sve upute za uporabu. 2. Grijalicu s ventilatorom spojite samo na utičnicu čiji napon odgovara vrijednostima napona naznačenim na proizvodu. 3. Ne odvajajte se od ured aja u stanju rada. Uvjerite se da se prekidač nalazi u poziciji Isključeno/OFF (0) i da se termostat nalazi na postavci minimum. Kada napuštate vaš dom uvijek izvucite utikač grijalice iz utičnice. 4. Grijalicu držite najmanje 100 cm udaljenu od namještaja, madraca, posteljine, papira, odjeće, zavjesa i sličnih zapaljivih stvari. 5. Kada ne rabite obavezno izvucite utikač iz utičnice. 6. Omogućite da otvori za ulaz i izlaz zraka budu slobodni; Ispred grijalice treba da se nalazi najmanje 1 m slobodnog prostora kao i 50 cm slobodnog prostora iza nje. 7. Grijalicu ne stavljajte odmah ispod utičnice. 8. Ne dozvolite djeci ili kućnim ljubimcima da dodiruju grijalicu ili da se igraju sa njom. Pozor! Tijekom rada izlazi za zrak se zagrijavaju. 9. Ne prekrivajte površinu grijalice, ukoliko je prekrivena postoji rizik od pregrijavanja. 10. Ovu grijalicu s ventilatorom ne rabite u kupaonici, u blizini tuš kabine ili bazena. 11. Grijalicu ne rabite u prostorijama u kojima se nalaze eksplozivni gasovi ili zapaljiva otapala; Ne rabite na mjestima na kojima se koriste lakovi ili ljepila. 12. Ne rabite aparat s oštećenim kabelom za napajanje i stupite u kontakt s proizvod ačem. 13. Pazite da kabel ne visi preko rubova stola ili radne površine i da ne dolazi u kontakt s vrelim površinama. 14. Ova grijalica ne zahtjeva nikakvo održavanje ili servisiranje. Po potrebi pregled i popravku vrši ovlašteni servisni centar. 15. Grijalicu održavajte u čistom stanju. Pazite da kroz otvore za ventilaciju ili otvore za izlaz zraka ne ud e neki strani predmet koji može uzrokovati izbijanje strujnog udara, požara ili oštećenja grijalice. 17. Prije odlaganja prekinite vezu s napajanjem. Sačekajte jedno vrijeme da se grijalica ohladı, skupite kabel i grijalicu odložite na hladno mjesto. DIJELOVI URED AJA 1. Gumb za podešavanje temperature 2. Grijač 3. Kanali za izlaz zraka 4. Gumb za stupnjeve Instalacija ured aja Ovaj ured aj ne zahtjeva instalaciju, koristi se kao prijenosni ured aj. U kupaonicama ne treba rabiti ovu vrstu prijenosnih ured aja. - 30-2 3 1 4

RUKOVANJE URED AJEM Slika prikaza načina spajanja i montiranja ured aja i informacije o tome ko i kako može obaviti spajanje i montiranje ured aja(potrošač, ovlašteni servisni centar). U slučaju kvara nipošto ne pokušavajte sami rasklopiti ured aj. Kontaktirajte najbliži ovlašteni servisni centar. * Grijalicu/ventilator postavite na ravnu površinu. Kabel za napajanje umetnite u utičnicu. * Za pokretanje grijalice okrenite gumb za uključiti/isključiti i podesite željenu temperaturu. Na grijalici se nalazi gumb za podešavanje stupnjeva topline, visoka temperatura, srednja i niska temperatura, hladno. * Ova grijalica/ventilator idealna je za uporabu u trpezariji, dnevnoj sobi, kuhinji, uredu i učionicama. Upozorenja Ured aj ne rabite u blizini tuš kabine, kade, umivaonika, bazena i sl. a ukoliko ga rabite u kupaonici on mora biti smješten tako da osoba koja se tušira nije u mogućnosti da dohvati kontrolne gumbove. Grijalicu uvijek rabite u okomitom položaju. Grijalicu ne rabite za sušenje rublja. Nipošto ne zatvarajte kanale za ulaz i izlaz zraka (postoji opasnost od pregrijavanja). Grijalicu smjestite tako da bude udaljena najmanje 50 cm od namještaja ili nekih drugih objekta. Ured aj ne stavljajte u blizini zavjesa, zida, namještaja i sl. Kod uporabe grijalice u kupaonici, ured aj postavite tako da bu bude daleko od osoba koje se tuširaju ili kupaju. Oštećeni kabel za napajanje može da zamjeni samo ovlaštena osoba iz servisnog centra jer je za to potreban specijalni alat. Grijalicu nipošto ne treba stavljati ispod fiksnog izvora za napajanje. Tijekom rada nipošto ne pomjerajte ured aj jer ćete na taj način izbjeći opasnost od požara izazvanog usljed pregrijavanja grijalice. Grijalicu ne rabite u prostorijama manjim od 4m2. Grijalica je opremljena sigurnosnim prekidačem koji automatski isključuje grijalicu u slučaju da dod e do njenog prevrtanja. (npr; u slučaju zatvaranja otvora za ulaz i izlaz zraka, sporog okretanja motora ili ne okretanja motora). Za resetiranje izvucite utikač iz utičnice na par minuta a nakon otklanjanja uzroka pregrijavanja motora ponovno umetnite utikač u utičnicu. Grijalicu nipošto ne prekrivajte da ne bi došlo do pregrijavanja motora. Ured aj ne rabite ispod utičnice za napajanje. Ukoliko prekrijete površinu grijalice ili grijalicu stavite na pogrešno mjesto može doći do izbijanja požara usljed pregrijavanja motora. Grijalicu ne rabite sa nekim posebnim sustavom za pokretanje poput daljinskog upravljača, programera, timera i sl. Ne rabite grijalicu sa oštećenim prednjim i stražnjim panelima. Grijalicu ne treba opremati sa aparatom za kontrolu sobne temperature. Grijalicu ne rabite u prostorijama u kojima borave osobe koje nisu u stanju da stalno kontroliraju grijalicu, u sobama u kojima borave osobe koje ne mogu same da napuste prostoriju i u jako malim prostorijama. - 31 -

Napajanje: 230V ~ 50Hz Potrošnja: 1000W - 2000W TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Čišćenje i Održavanje Podaci o održavanju, popravci i čišćenju proizvoda od strane korisnika * Prije čišćenja grijalicu uvijek izvucite iz izvora za napajanje. * Površinu grijalice očistite spužvom ili mekom krpom umučenom u tekući sapun i vodu. * Ne rabite oštra sredstva za čišćenje, abrazivne deterdžente ili otapala. * Prije uporabe posušite grijalicu. * Ne uklanjajte rešetku grijalice kako bi očistili njenu unutarnjost. Otvore za izlaz i ulaz zraka očistite uz pomoć sredstava za čišćenje koja se koriste u tu svrhu. Održavanje Podaci o stanju koje zahtjeva periodično održavanje ured aja kao i ko može vršiti održavanje ured aja. Ured aj ne zahtjeva periodično održavanje. Korisno je ured aj redovno održavati u čistom stanju. - 32 -

ROMÂN - 33 -

1 4 2 3-34 -

- 35 -

- 36 -

- G ARANT fiartlari - 1-) Garanti süresi,mal n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y ld r. 2-) Mal n bütün parçalar dahil olmak üzere tamam Firmam z n garanti kapsam ndad r. 3-) Mal n garanti süresi içerisinde ar zalanmas durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal n tamir süresi, 20 iflgününü geçemez. Bu süre mala iliflkin ar zan n servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas durumunda, mal n sat c s, bayii, acentesi, temsilcili i, ithalatç s veya imalatç s -üreticisinden birine bildirim tarihinden itibaren bafllar. Tüketicinin ar za bildirimini; telefon, faks, e-posta, iadeli taahhütlü mektup veya benzeri bir yolla yapmas mümkündür. Ancak, uyuflmazl k halinde ispat yükümlülü ü tüketiciye aittir. Mal n ar zas n n 10 ifl günü içerisinde giderilememesi halinde, imalatç - üretici veya ithalatç ; mal n tamiri tamamlan ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka bir mal tüketicinin kullan m na tahsis etmek zorundad r. 4-) Mal n garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar ndan dolay ar zalanmas halinde, iflçilik masraf, de ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad alt nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap lacakt r. 5-) Tüketicinin onar m hakk n kullanmas na ra men mal n; - Tüketiciye teslim edildi i tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kayd yla, bir y l içerisinde en az dört defa veya imalatç -üretici ve/veya ithalatç taraf ndan belirlenen garanti süresi içerisinde alt defa ar zalanmas n n yan s ra, bu ar zalar n maldan yararlanamamay sürekli k lmas, -Tamiri için gereken azami süresinin afl lmas, -Firman n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas halinde s rayla sat c s, bayii, acentesi temsilcili i ithalatç s veya imalatç -üreticisinden birisinin düzenleyece i raporla ar zan n tamirini mümkün bulunmad n n belirlenmesi, durumlar nda tüketici mal n ücretsiz de ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay p oranda bedel indirimi talep edebilir. 6-) Mal n kullanma k lavuzunda yer alan hususlara ayk r kullan lmas ndan kaynaklanan ar zalar garanti kapsam d fl ndad r. 7-) Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç kabilecek sorunlar için TC Gümrük ve Ticaret Bakanl Tüketicinin Korunmas ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü ü ne baflvurabilir. MALATÇI F RMA DE MA ELEKTROMEKAN K ÜRÜNLER NfiAAT SPOR MALZEMELER MALAT SAN. VE T C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 37 -

Garanti Belge No : 105793 SSHY Belge No : 35274 - SFH 3317 ELEKTR KL ODA ISITICISI - - G ARANT BELGES - MALATÇI F RMA Ünvanı : DE MA ELEKTROMEKAN K ÜRÜNLER Nfi. SPOR MALZ. MALAT SAN. ve T C. A.fi. Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii Avc lar / STANBUL Tel. : 0212 422 94 94 & Fax: 0212 422 03 49 Yetkili Kifli : Garanti Belge Onay Tarihi : 03/10/2011 SSHY Belge zin Tarihi : 04/04/2012 Ürünün Cinsi : ELEKTR KL ODA ISITICISI Markası : S NBO Modeli : SFH 3317 Alt Modeli : - Bandrol ve Seri No : Teslim Tarihi ve Yeri : Garanti Süresi : 2 Yıldır Azami Tamir Süresi : 20 fl Günü Kullanım Ömrü : Bakanl kça belirlenen ve ilan edilen kullan m ömrü 10 y ld r. SATICI F RMA Ünvanı : Adresi : Tel.Fax : Fatura Tarihi ve No : Teslim Tarihi ve Yeri : mza ve Kafle : Yönetim Kurulu Baflkan (Ürünün fonksiyonlar n yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi) Bu bölüm, ürünü sat n ald n z Yetkili Sat c taraf ndan imzalanacak ve kaflelenecektir. Bu belgenin kullan lmas na; 4077 say l Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun a dayan larak yürürlü e konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslar na Dair Yönetmelik uyar nca, TC Gümrük ve Ticaret Bakanlı ı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü ü tarafından izin verilmifltir. - 38 -

Made in Turkey mal Y l : 2012 EEE Yönetmeli ine uygundur.