- Adres Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ İngiliz ve İrlanda adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe/il ismi eyalet posta kodu İdari Müdür Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanada adres formatı: sokak numarası+ismi ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu. Bayan Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Sayfa 1 21.07.2018
adres formatı: sokak numarası + ismi eyalet ismi ilçe/il ismi + posta kodu Bayan L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Yeni Zellanda adres formatı: numara + sokak ismi mahalle/rd numara/po kutusu ilçe/il + posta kodu Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul adres formatı:, sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland - Giriş Sayın Başkan, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Oldukça resmi, yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Αγαπητέ κύριε, Αγαπητή κυρία, Sayfa 2 21.07.2018
Sayın yetkili, Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim Αγαπητέ κύριε/κύρια, Sayın yetkililer, Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken İlgili şahsa / makama, Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken Sayın Ahmet Bey, Resmi, erkek alıcı, bilinen isim Sayın Nihal Hanım, Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim Sayın Ayşe Hanım, Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Sayın Melek Hanım, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal Sayın Ahmet Turgan, Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa Sevgili Ali, Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise Αγαπητέ Ιωάννη,... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz. Σας γράφουμε σχετικά με... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz. Σας γράφουμε αναφορικά με... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken...'e istinaden Σχετικά με... Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken...'e atfen Αναφορικά με... Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken Sayfa 3 21.07.2018
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με... Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken... adına yazıyorum. Σας γράφω για λογαριασμό του/της... Resmi, başka birisi için yazıldığında Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. bir giriş - Gelişme Rica etsem acaba... Resmi rica, çekingen Anlayışınıza sığınarak soruyorum... Resmi rica, çekingen Çok minnettar kalırdım eğer siz... Resmi rica, çekingen... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Resmi rica, oldukça kibar Çok müteşekkir kalırdım eğer... Resmi rica, oldukça kibar Rica etsem bana... gönderebilir misiniz? Resmi rica, kibar...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz. Resmi rica, kibar...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım. Resmi rica, kibar...'ı tavsiye edebilir miydiniz? Resmi rica, direkt Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από... Θα ήταν δυνατόν... Θα είχατε την καλοσύνη να... Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν... Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με... Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε... Θα μπορούσατε να μου στείλετε... Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε... Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν... Μπορείτε να μου προτείνετε... Sayfa 4 21.07.2018
Rica etsem bana...'ı gönderebilir misiniz? Resmi rica, direkt Acil olarak... yapmanız rica olunur. Resmi rica, son derece direkt Çok memnun olurduk eğer... Resmi rica, kibar, şirket adına Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε... Σας ζητείται επειγόντως να... Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...... için şu anki liste fiyatınız nedir? Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για... Resmi belli bir konuya özel rica, direkt... ile ilgileniyoruz ve...'ı bilmek isterdik. Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε... Resmi sorgulama, direkt Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. Resmi sorgulama, direkt Bizim niyetimiz şudur ki... Resmi niyet beyanı, direkt Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε... Η πρόθεσή μας είναι να... Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και... Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş Üzgünüz ki... Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,... Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması - Kapanış Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin. Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin. Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας. Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια. Sayfa 5 21.07.2018
... için size şimdiden teşekkür ediyorum. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin. Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım. Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz. Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. Resmi, direkt Daha fazla bilgi isterseniz... Resmi, direkt Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz. Resmi, direkt Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram... Resmi, oldukça direkt Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό. Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι... Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας. Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα. Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας. Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες... Σας εκτιμούμε ως πελάτη. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... Sayfa 6 21.07.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) İş En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle. Daha az resmi, kibar Saygılarımızla, Resmi, ismi bilinmeyen alıcı Saygılarımla, Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı Saygılar, Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα. Με φιλικούς χαιρετισμούς, Μετά τιμής, Με εκτίμηση, Saygılarımla, θερμοί χαιρετισμοί, Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında Saygılar, Χαιρετισμοί, Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında Sayfa 7 21.07.2018